Ducera press - DeguDent

Ducera press - DeguDent Ducera press - DeguDent

05.04.2014 Views

Ducera ® press Gebrauchsanweisung Instructions for use – multilingual 1

<strong>Ducera</strong> ® <strong>press</strong><br />

Gebrauchsanweisung<br />

Instructions for use – multilingual<br />

1


Pokyny pro zpracování 1<br />

Verarbeitungshinweise 5<br />

Bearbejdelsesindikationer 9<br />

Consejos para su utilización 13<br />

Indications de mise en œvre 17<br />

Instructions for use 21<br />

Υποδείξεις επεξεργασίας 25<br />

Feldolgozási útmutató 29<br />

Napomene za obradu 33<br />

Note per la lavorazione 37<br />

Apdorojimo nuorodos 41<br />

Norādes sakarā ar pārstrādi 45<br />

Instructies voor de bewerking 49<br />

Instruções de utilização 53<br />

Informacje dotyczące obróbki 57<br />

Рекомендации по работе с материалом 61<br />

Beredningsanvisningar 65<br />

İşlem talimatları 69<br />

73<br />

77<br />

81<br />

85<br />

Instrucţiuni de utilizare 89<br />

Упътване за употреба 93<br />

CZ<br />

D<br />

DK<br />

E<br />

F<br />

GB<br />

GR<br />

H<br />

HR<br />

I<br />

LT<br />

LV<br />

NL<br />

P<br />

PL<br />

RUS<br />

S<br />

TR<br />

UAE<br />

RC<br />

J<br />

ROK<br />

RO<br />

BG<br />

2


1 2<br />

3 4<br />

5 6


7<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ist ideal geeignet für das<br />

Über<strong>press</strong>en von SLM - CoCr-Gerüsten<br />

aus der Compartis Produktion.<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is suitable for<br />

over<strong>press</strong>ing SLM - CoCr frameworks<br />

(Compartis production).


Stav: srpen 2008<br />

CZ<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Stanovení účelu<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> je lisovací keramika, která byla<br />

vyvinuta speciálně pro přelisování dentálních slitin<br />

z neušlechtilých kovů (StarLoy C, StarLoy soft,<br />

Compartis CoCr) v oblasti WAK (koeficientu tepelné<br />

roztažnosti) 14,1-14,6 μm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> pres je indikovaná pro přelisování korunek<br />

a můstků.<br />

• Pouze pro dentální použití.<br />

Kontraindikace<br />

• Vhodná pouze pro výše uvedenou oblast indikací.<br />

Výstražné pokyny pro lékařské produkty<br />

Nežádoucí vedlejší účinky těchto lékařských produktů<br />

se při odborném zpracování a použití dají očekávat<br />

krajně zřídka. Imunitní reakce (např. alergie) a/anebo<br />

místní nepříjemné pocity (např. iritace chuti anebo<br />

dráždění ústní sliznice) nelze ovšem principiálně<br />

zcela vyloučit. Kdyby u Vás mely vejít ve známost<br />

nežádoucí vedlejší účinky – i v pochybných případech<br />

– pak prosíme o jejich sdělení. Při přecitlivělostech<br />

pacientů vůči přelisované keramice <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

anebo vůči jedné z jejích složek, se tento lékařský<br />

produkt použít nesmí anebo pouze za přísného<br />

dohledu ošetřujícího lékaře/zubního lékaře.<br />

Známé křížové reakce anebo vzájemná působení<br />

tohoto lékařského produktu s jinými lékařskými<br />

produkty resp. materiály, které se již v ústech nachází,<br />

musí být při použití tohoto produktu zohledněny<br />

lékařem/zubním lékařem. Předejte prosím všechny<br />

výše uvedené informace ošetřujícímu lékaři/zubnímu<br />

lékaři, když zpracováváte tento lékařský produkt pro<br />

zvláštní vyhotovení.<br />

• Nevdychovat prachy po broušení.<br />

• Pastový fluid: zdraví škodlivý při spolknutí.<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

Dbejte při použití na návod k použití a na listy s<br />

bezpečnostními údaji.<br />

Vedlejší účinky/vzájemná působení<br />

U této přelisované keramiky <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> nám nejsou<br />

známá žádná rizika a/anebo vedlejší účinky.<br />

Technické údaje<br />

• WAK (koef. tepel. roztažnosti): 13,1 μm/m·K<br />

(25 – 500 °C)<br />

• Dentální keramika, typ 2, podle DIN EN ISO 6872<br />

• Pevnost v ohybu a chemická rozpustnost podle DIN<br />

EN ISO 9693<br />

• Zpracovávejte pouze slitiny s teplotou solidu<br />

alespoň 1030 °C.<br />

Transport a podmínky skladování<br />

• Chránit kapaliny před mrazem. Nádrže uložit těsně<br />

uzavřené při teplotách nad 10 °C.<br />

10 °C1je dolni omezeni teploty<br />

• Prášek uchovávat při ochraně proti vlhkosti.<br />

2 Udržovat v suchu<br />

Dbejte prosím na následující symboly na etiketách<br />

produktu:<br />

4 Číslo produktu<br />

5 Číslo šarže<br />

6 Použitelné do<br />

7 Dbát na návod k použití<br />

8 Pro opětovné použití nepoužitelné<br />

Kombinovatelné likvidy<br />

• Pastovitý opaker: likvid pastovitého opakeru<br />

• Korekční masa Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Barvy na malování/glazurová masa:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolace:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramická pec<br />

Pro docílení optimálních výsledků byste měli zajistit<br />

to, že se dosáhnou požadované lisovací a vypalovací<br />

teploty a doby. Pokud nutno, měli byste příslušně<br />

justovat parametry pece.<br />

Technika<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> je speciální lisovací keramika pro přelisování<br />

dentálních slitin. Další zpracování resp. dohotovení<br />

materiálu <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> lze provést skrze techniku<br />

malování (<strong>press</strong>&stain).<br />

1


a 1. Příprava kostry<br />

Pro rotační jištění voskového modelu ve vsazovací<br />

mase, se doporučuje orální umístění horizontální<br />

spojky tvaru T. Kovové kostry musí být vytvořené<br />

ve zmenšené anatomické konečné formě, aby<br />

byla zaručená stejnoměrná podpora jakož i<br />

stejnoměrné tloušťky keramických vrstev. Pro<br />

přiložení keramického ramene by se měl redukovat<br />

okraj korunky karbidovou frézou natolik, aby svou<br />

výškou končil cca 0,5 – 0,8 mm nad nejnižším bodem<br />

vnitřního zaoblení anebo úrovně.<br />

Jemné korektury, např. změny vytváření okraje, se<br />

provedou frézou se střídavými zuby. Pro zabránění<br />

pnutím v lisované keramice, se musí případně zaoblit<br />

existující rohy a hrany kostry.<br />

Kostry, které vykazují trhliny a/anebo díry, je třeba<br />

předtím letovat anebo svářet. Kovové kostry se<br />

otryskávají oxidem hlinitým 250 μm při tlaku 3 – 4 bar.<br />

Následně se kostry očistí vysokým tlakem páry anebo<br />

v čisté ultrazvukové lázni. Oxidace kostry není nutná.<br />

b 2. Opaker<br />

Je třeba dbát na to, že z důvodu nutného souladu<br />

koeficientů tepelné rozpínavosti, se nesmí použít žádný<br />

NE-Bonder.<br />

Pro poskytnutí příslušné základní barvy pro kostru, jsou<br />

k dispozici pastové opakery. První opakerová vrstva se<br />

nanese jako stejnoměrná, polokrycí vrstva a vypálí se (viz<br />

vypalovací tabulku). Druhým, krycím nánosem opakeru<br />

se kostra úplně zakryje a vypálí podle doporučení k<br />

vypalování (tabulka 3).<br />

c 3. Modelace<br />

Kostra se doplní plně anatomickou voskovou<br />

modelací (Full wax up). K tomu můžete použít Vaše<br />

čistě keramické vosky, jak to je obvyklé. Minimální<br />

tloušťka stěny voskové modelace nemá podkročit 0,4<br />

mm a okluzálně nemá překročit 2,0 mm.<br />

Pro zjištění hmotnosti vosku, zvažte prosím kovovou<br />

kostru před modelací.<br />

Hmotnost vosku 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Počet peletů:<br />

mufle 100 g<br />

Počet peletů:<br />

mufle 200 g<br />

Počet peletů:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Mufle Cercon PressMaster musí být v každém lisovacím kanálu osazena počtem kusů ve stejnoměrné výši. U malých objektů s<br />

hmotností vosku pod 1,8 g by se z důvodu hospodárnosti měla použít mufle 100g anebo 200g.<br />

d 4. Lisovací kanál/připevnění<br />

Pro lisovací kanál se má zvolit voskový drát alespoň s<br />

ø 3,5 mm a o délce 5 mm.<br />

5. Vsazování<br />

Pro vsazování jsou použitelné všechny vsazovací<br />

masy z lisované keramiky ve velikostech muflí 100g,<br />

200g, Cercon PressMaster. Všechny firmou <strong>DeguDent</strong><br />

doporučené vsazovací masy jsou kompatibilní<br />

(Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). U těchto produktů<br />

prosím dbejte na příslušné návody k použití.<br />

Při použití materiálu Cercon PressMaster si prosím<br />

zjistěte doporučení pro vsazování a ohřev ze zvláštních<br />

pokynů k použití.<br />

6. Předehřívání<br />

Pro předehřátí mufle jsou použitelné všechny<br />

předehřívací pece. Teplota předehřátí činí 850 °C,<br />

doba předehřívání při použití mufle 100g/200g činí<br />

60 min. a při použití Cercon PressMasteru 90 min<br />

(Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Předehřívají se: lisovací mufle a lisovníky z<br />

kysličníku hlinitého.<br />

– Nepředehřívají se: lisovací pelety a lisovníky pro<br />

vsazovací masu.<br />

2


7. Lisování<br />

Parametry pro pec Cergo <strong>press</strong> jakož i Multimat<br />

Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong>, si prosím zjistěte<br />

ztabulky 2 v dodatku.<br />

e 8. Vyjmutí<br />

Vyjměte prosím mufli z lisovací pece bezprostředně<br />

po ukončení průběhu lisování. Nechte mufli<br />

vystydnout a objekt opatrně vyjměte. Pro otryskávání<br />

zbytků vsazovací masy doporučujeme použití<br />

skleněných perel (50 μm, 2 bar).<br />

9. Vypracování<br />

Vypracujte prosím lisované objekty pomocí brusných<br />

těles, která jsou doporučena pro keramiku. Opčně<br />

lze hned potom otryskávat kostry skleněnými perlami<br />

50 μm při tlaku 1,5 bar, aby se obdržel stejnoměrný<br />

povrch pro aplikování barev na malování. Doporučuje<br />

se následné čištění paroproudovým přístrojem.<br />

Menší chybějící místa anebo korektury lze přímo po<br />

oddělení lisovacích kanálů doplnit korekturní masou<br />

Cervical, aby se práce takto připravila pro techniku<br />

malby <strong>press</strong>&stain. Před nanášením masy by se měly<br />

okolní plochy zdrsnit.<br />

f 10. Technika malby <strong>press</strong>&stain<br />

Technika malby je nejracionálnější a nejhospodárnější<br />

možností výroby keramických korunek. Plně<br />

anatomicky lisovaný objekt se po vypracování<br />

musí již pouze kolorovat barvami na malování LFC<br />

Bodymalfarben a následně glazovat.<br />

V závislosti na barvě zubů jsou nutná jedno až dvě<br />

vypalování; při velmi chromatických barvách zubů<br />

jsou nutná až čtyři vypalování barev na malování<br />

(Přiřazování barev tab. 1/vypalovací parametry<br />

tab. 3).<br />

Udané hodnoty jsou orientační hodnoty a slouží<br />

výlučně jako vodítko. Výsledek vypalování je závislý<br />

na namíchané konzistenci barvy na malování.<br />

11. Pokyny pro zpracování po vypalování glazury<br />

Kdyby po vypálení glazury mělo být nutné<br />

dodatečné zpracování, potom se může provést<br />

doplnění v jednotlivých bodech korekční masou<br />

Incisal. Při intraorálním dodatečném zpracování<br />

zacementovaného restaurování, je nutné tyto podíly<br />

vyleštit vhodným gumovým leštidlem na keramiku.<br />

Tab. 1: Tabulka přiřazení barev pro pelety <strong>press</strong>&smile (technika malby)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pelet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Barva Bodymalfarbe (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Počet nátěrů 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastový opaker: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) Pelety <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) Udané hodnoty jsou orientační hodnoty. Barvy Bodymalfarben jsou zásadně individuálně použitelné.<br />

3


Tab. 2: Lisovací programy<br />

Lisovací parametry v lisovací peci Cergo:<br />

Tab. 3: Vypalovací programy<br />

Sušení °C<br />

Sušení min.<br />

Uzavřít<br />

min.<br />

Předehřátí<br />

°C<br />

Předehřátí<br />

min.<br />

Nárůst<br />

°C/min<br />

Vak. on/off<br />

kont<br />

Vak. zap<br />

°C<br />

Vak vyp<br />

°C<br />

Konečná<br />

teplota °C<br />

Udržovat V<br />

min.<br />

Udržovat<br />

min.<br />

Chladit<br />

min.<br />

Startovací<br />

teplota °C<br />

Konečná<br />

teplota<br />

°C<br />

Nárůst<br />

°C/min.<br />

Doba<br />

setrvání<br />

min.<br />

Doba<br />

lisování<br />

min.<br />

Tlak bar<br />

Vakuum<br />

Mufle 100 g 700 930 60 20 10 4,5 kont<br />

Mufle 200 g 700 930 60 20 10 4,5 kont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 kont<br />

Lisovací parametry v peci Multimat Touch & Press/Multimat NT:<br />

Startovací<br />

teplota<br />

°C<br />

Konečná<br />

teplota<br />

°C<br />

Míra ohřevu<br />

°C/min.<br />

Doba<br />

setrvání<br />

min.<br />

Doba<br />

lisování<br />

min.<br />

Tlak bar<br />

Výška vakua<br />

hPa<br />

Mufle 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Mufle 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastový<br />

opaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korektura<br />

Cervical*<br />

Barvy na malování<br />

Glazura*<br />

Korektura<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* U můstků s více než 5 jednotkami by se měla konečná teplota nadzvednout o 5 °C - 10 °C resp. při více než 10 jednotkách<br />

o 10 °C - 20 °C.<br />

(1) U můstků do 5 článků<br />

(2) U můstků s více než 5 články (Cercon PressMaster) je nutné provádět chlazení<br />

Zde udané hodnoty jsou orientační hodnoty a slouží výlučně jako vodítko. Odchylky ve výsledcích vypalování<br />

jsou možné. Výsledky vypalování závisí na příslušném výkonu pece a jsou podmíněné jejím výrobcem a stářím.<br />

Proto se musí tyto orientační hodnoty každému vypalování individuálně přizpůsobit. Doporučujeme zkušební<br />

vypalování pro kontrolu pece. Všechny údaje byly námi pečlivě vytvořené a kontrolované, předávají se ovšem dál<br />

bez záruky.<br />

4


Stand: August 2008<br />

D<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Zweckbestimmung<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ist eine Presskeramik, die speziell<br />

für das Über<strong>press</strong>en von Nichtedelmetall-<br />

Dentallegierungen (StarLoy C, StarLoy soft,<br />

Compartis CoCr) im WAK-Bereich von 14,1–14,6<br />

μm/m·K (25 – 500 °C) entwickelt wurde.<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ist zum Über<strong>press</strong>en von Kronen und<br />

Brücken indiziert.<br />

• Nur zum dentalen Gebrauch.<br />

Gegenanzeigen<br />

• Nur für den oben genannten Indikationsbereich<br />

geeignet.<br />

Warnhinweise für Medizinprodukte<br />

Unerwünschte Nebenwirkungen dieser<br />

Medizinprodukte sind bei sachgerechter Verarbeitung<br />

und Anwendung äußerst selten zu erwarten.<br />

Immunreaktionen (z.B. Allergien) und/oder örtliche<br />

Missempfindungen (z.B. Geschmacksirritationen oder<br />

Reizungen der Mundschleimhaut) können jedoch<br />

prinzipiell nicht vollständig ausgeschlossen werden.<br />

Sollten Ihnen unerwünschte Nebenwirkungen – auch<br />

in Zweifelsfällen – bekannt werden, bitten wir um<br />

deren Mitteilung.<br />

Bei Überempfindlichkeiten der Patienten gegen die<br />

Über<strong>press</strong>keramik <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> oder einen der<br />

Bestandteile darf dieses Medizinprodukt nicht oder<br />

nur unter strenger Aufsicht des behandelnden Arztes/<br />

Zahnarztes verwendet werden.<br />

Bekannte Kreuzreaktionen oder Wechselwirkungen<br />

des Medizinproduktes mit anderen bereits im Mund<br />

befindlichen Medizinprodukten bzw. Werkstoffen<br />

müssen vom Arzt/Zahnarzt bei der Verwendung des<br />

Medizinproduktes berücksichtigt werden.<br />

Geben Sie bitte alle o. g. Informationen an den<br />

behandelnden Arzt/Zahnarzt weiter, wenn Sie<br />

dieses Medizinprodukt für eine Sonderanfertigung<br />

verarbeiten.<br />

• Schleifstäube nicht einatmen.<br />

• Pasten-Fluid: Gesundheitsschädlich beim<br />

Verschlucken.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Beachten Sie bei der Verwendung die<br />

Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsdatenblätter.<br />

Nebenwirkungen/Wechselwirkungen<br />

Es sind uns zu der Über<strong>press</strong>keramik <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

keine Risiken und/oder Nebenwirkungen bekannt.<br />

Technische Daten<br />

• WAK: 13,1 μm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Dentalkeramik, Typ 2, gemäß DIN EN ISO 6872<br />

• Biegefestigkeit und chemische Löslichkeit gemäß<br />

DIN EN ISO 9693<br />

• Verarbeiten Sie nur Legierungen mit einer Solidus-<br />

Temperatur von mindestens 1030 °C.<br />

Transport und Lagerungsbedingungen<br />

• Flüssigkeiten vor Frost schützen. Behälter dicht<br />

verschlossen bei Temperaturen oberhalb von 10 °C<br />

aufbewahren.<br />

10 °C1Untere Temperaturbegrenzung<br />

• Pulver vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahren.<br />

2 Trocken halten<br />

Bitte beachten Sie folgende Symbole auf den<br />

Produktetiketten:<br />

4 Produktnummer<br />

5 Chargennummer<br />

6 Verwendbar bis<br />

7 Gebrauchsanweisung beachten<br />

8 Nicht zur Wiederverwendung<br />

Kombinierbare Liquids<br />

• Pastenopaker: Pastenopaker-Liquid<br />

• Korrekturmasse Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Malfarben/Glasurmasse:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolierung:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramikofen<br />

Um optimale Resultate zu erzielen, sollten Sie<br />

sicherstellen, dass die erforderlichen Press- und<br />

Brenntemperaturen und -zeiten erreicht werden.<br />

Falls notwendig, sollten Sie die Ofenparameter<br />

entsprechend justieren.<br />

Technik<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ist eine spezielle Presskeramik für das<br />

Über<strong>press</strong>en von Dentallegierungen. Die Weiterverarbeitung<br />

bzw. Fertigstellung von <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> kann über die<br />

Maltechnik (<strong>press</strong>&stain) erfolgen.<br />

5


a 1. Gerüstvorbereitung<br />

Zur Rotationssicherung der Wachsmodellation<br />

in der Einbettmasse empfiehlt sich das orale<br />

Anbringen eines horizontalen T-Stücks. Die<br />

Metallgerüste müssen in verkleinerter anatomischer<br />

Endform gestaltet sein, damit eine gleichmäßige<br />

Unterstützung sowie gleichmäßige Schichtstärken<br />

der Keramik gewährleistet sind. Für das Anlegen<br />

einer Keramikschulter sollte der Kronenrand mit einer<br />

Hartmetallfräse soweit reduziert werden, dass er in<br />

der Höhe ca. 0,5 – 0,8 mm über dem tiefsten Punkt<br />

der Hohlkehle oder Stufe endet.<br />

Feinkorrekturen, z.B. Änderungen der Randgestaltung,<br />

werden mit kreuzverzahnten Fräsen durchgeführt.<br />

Zur Vermeidung von Spannungen in der Presskeramik<br />

müssen ggf. vorhandene Ecken und Kanten des<br />

Gerüstes abgerundet werden. Gerüste, die Risse<br />

und/oder Löcher aufweisen, sind vorher zu löten<br />

oder zu schweißen. Die Metallgerüste werden<br />

mit Aluminiumoxid 250 μm, 3 - 4 bar abgestrahlt.<br />

Anschließend werden die Gerüste mit dem Dampfstrahler<br />

oder in einem sauberen Ultraschallbad<br />

gereinigt. Eine Oxidation des Gerüsts ist nicht<br />

erforderlich.<br />

b 2. Opaker<br />

Es ist zu beachten, dass aufgrund der WAK- Abstimmung<br />

kein NE-Bonder verwendet werden darf.<br />

Um dem Gerüst die entsprechende Grundfarbe zu<br />

verleihen, stehen Pastenopaker zur Verfügung. Die<br />

erste Opakerschicht wird in einer gleichmäßigen,<br />

semideckenden Schicht aufgetragen und gebrannt<br />

(siehe Brenntabelle). Mit einem zweiten, deckenden<br />

Opakerauftrag wird das Gerüst vollständig abgedeckt<br />

und nach der Brennempfehlung (Tabelle 3) gebrannt.<br />

c 3. Modellation<br />

Das Gerüst wird durch eine vollanatomische<br />

Wachsmodellation (Full wax up) ergänzt. Sie können<br />

dafür Ihre Vollkeramikwachse wie gewohnt benutzen.<br />

Die Mindestwandstärke der Wachsmodellation soll<br />

0,4 mm nicht unterschreiten und okklusal 2,0 mm<br />

nicht überschreiten.<br />

Bitte wiegen Sie zur Ermittlung des Wachsgewichtes<br />

das Metallgerüst vor der Modellation.<br />

Wachsgewicht 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Anzahl Pellets:<br />

100 g-Muffel<br />

Anzahl Pellets:<br />

200 g-Muffel<br />

Anzahl Pellets:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Die Cercon PressMaster Muffel muss in jedem Presskanal gleichmäßig hoch bestückt sein. Bei kleinen Objekten mit einem<br />

Wachsgewicht unter 1,8 g sollte aus wirtschaftlichen Gründen auf die 100g- oder 200g-Muffel zurückgegriffen werden.<br />

d 4. Presskanal/Anstiftung<br />

Für den Presskanal soll ein Wachsdraht mit<br />

mindestens 3,5 mm Ø und einer Länge von 5 mm<br />

ausgewählt werden.<br />

5. Einbetten<br />

Zum Einbetten sind alle Presskeramik-Einbettmassen<br />

in den Muffelgrößen 100g, 200g, Cercon PressMaster<br />

verwendbar. Alle von <strong>DeguDent</strong> empfohlenen<br />

Einbettmassen sind kompatibel (Cergo ® fit,<br />

Cergo ® fit Speed). Bitte beachten Sie die jeweilige<br />

Gebrauchsanweisung für diese Produkte.<br />

Bei der Verwendung des Cercon PressMaster<br />

entnehmen Sie bitte Einbett- und Aufheizempfehlungen<br />

der separaten Gebrauchsanweisung.<br />

6<br />

6. Vorwärmen<br />

Zum Vorwärmen der Muffel sind alle Vorwärmöfen<br />

verwendbar. Die Vorwärmtemperatur beträgt<br />

850 °C, die Vorwärmzeit beträgt bei Verwendung<br />

der 100g/200g-Muffel 60 min. und bei Verwendung<br />

des Cercon PressMasters 90 min. (Cergo fit / Cergo<br />

fit Speed).<br />

– Vorgewärmt werden: die Pressmuffel und die<br />

Aluminiumoxid-Press-Stempel.<br />

– Nicht vorgewärmt werden: die Press-Pellets und<br />

die Einbettmasse-Press-Stempel.


7. Pressen<br />

Die Parameter für den Cergo <strong>press</strong> Ofen sowie<br />

den Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong><br />

entnehmen Sie bitte der Tabelle 2 im Anhang.<br />

e 8. Ausbetten<br />

Bitte entnehmen Sie die Muffel dem Pressofen<br />

unmittelbar nach dem Ende des Pressvorganges.<br />

Lassen Sie die Muffel abkühlen und betten Sie<br />

das Objekt vorsichtig aus. Zum Abstrahlen von<br />

Einbettmasseresten empfehlen wir die Anwendung<br />

von Glasperlen (50 μm, 2 bar).<br />

9. Ausarbeiten<br />

Bitte arbeiten Sie die ge<strong>press</strong>ten Objekte mit<br />

Schleifkörpern, die für Keramiken empfohlen werden,<br />

aus. Optional können die Gerüste im Anschluss<br />

mit 50 μm Glasperlen bei 1,5 bar Druck abgestrahlt<br />

werden, um eine gleichmäßige Oberfläche für die<br />

Applikation der Malfarben zu bekommen. Eine<br />

anschließende Reinigung mit einem Dampfstrahler<br />

wird empfohlen.<br />

Kleinere Fehlstellen oder Korrekturen können<br />

direkt nach dem Abtrennen der Presskanäle mit<br />

Korrekturmasse Cervical ergänzt werden, um so die<br />

Arbeit für die <strong>press</strong>&stain-Maltechnik vorzubereiten.<br />

Vor dem Auftragen der Masse sollten die<br />

umgebenden Flächen angeraut werden.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – die Maltechnik<br />

Die Maltechnik ist die rationellste und<br />

wirtschaftlichste Möglichkeit, Keramikkronen<br />

herzustellen. Das vollanatomisch ge<strong>press</strong>te Objekt<br />

muss nach der Ausarbeitung lediglich noch mit den<br />

LFC Bodymalfarben coloriert und im Anschluss<br />

glasiert werden.<br />

Je nach Zahnfarbe sind ein bis zwei, bei<br />

sehr chromatischen Zahnfarben bis zu vier<br />

Malfarbenbrände erforderlich (Farbzuordnung<br />

Tab.1/ Brennparameter Tab. 3).<br />

Die angegebenen Werte (Tab. 1) sind Richtwerte<br />

und dienen ausschließlich als Anhaltspunkt. Das<br />

Brennergebnis ist von der angerührten Konsistenz<br />

der Malfarbe abhängig.<br />

11. Hinweise zur Bearbeitung nach dem<br />

Glasurbrand<br />

Sollte nach dem Glasurbrand eine Nachbearbeitung<br />

der Presskeramik notwendig sein, kann eine<br />

punktuelle Ergänzung mit Korrekturmasse Incisal<br />

erfolgen. Bei einer intraoralen Nachbearbeitung einer<br />

einzementierten Restauration sind diese Anteile mit<br />

einem geeigneten Keramik-Gummipolierer zwingend<br />

auszupolieren.<br />

Tab. 1: Farbzuordnungstabelle für die <strong>press</strong>&smile Pellets (Maltechnik)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Bodymalfarbe (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Anzahl Aufträge 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastenopaker: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> Pellets: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Grundsätzlich sind die Bodymalfarben individuell einsetzbar.<br />

7


Tab. 2: Pressprogramme<br />

Pressparameter im Cergo <strong>press</strong> Ofen:<br />

Tab. 3: Brennprogramme<br />

Trocknen<br />

°C<br />

Trocknen<br />

min.<br />

Schließen ein<br />

min.<br />

Vorwärmen<br />

°C<br />

Vorwärmen<br />

min.<br />

Anstieg<br />

°C/min<br />

Vak. on/off<br />

cont<br />

Vak. Ein<br />

°C<br />

Vak Aus<br />

°C<br />

Endtemperatur<br />

°C<br />

Halten V<br />

min.<br />

Halten<br />

min.<br />

Kühlen<br />

min.<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Endtemp.<br />

°C<br />

Anstieg<br />

°C/min.<br />

Haltezeit<br />

min.<br />

Presszeit<br />

min.<br />

Druck<br />

bar<br />

Vakuum<br />

100 g-Muffel 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g-Muffel 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Pressparameter im Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong> Ofen:<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Endtemp.<br />

°C<br />

Aufheizrate<br />

°C/min.<br />

Haltezeit<br />

min.<br />

Presszeit<br />

min.<br />

Druck<br />

bar<br />

Vakuumhöhe<br />

hPa<br />

100 g-Muffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g-Muffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastenopaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korrektur<br />

Cervical*<br />

Malfarbe<br />

Glasur*<br />

Korrektur<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Bei Brücken mit mehr als 5 Einheiten sollte die Endtemperatur um 5 °C – 10 °C bzw. bei mehr als 10 Einheiten um 10 °C – 20 °C<br />

angehoben werden.<br />

(1) Bei Brücken mit bis zu 5 Gliedern<br />

(2) Bei Brücken mit mehr als 5 Gliedern (Cercon PressMaster ) ist eine Kühlung zwingend durchzuführen<br />

Die hier angegebenen Werte sind Richtwerte und dienen ausschließlich als Anhaltspunkt.<br />

Abweichungen der Brennergebnisse sind möglich. Die Brennergebnisse hängen von der jeweiligen<br />

Ofenleistung ab und sind hersteller- und altersbedingt. Die Richtwerte müssen daher individuell bei jedem<br />

Brand angepasst werden. Wir empfehlen einen Probebrand zur Ofenkontrolle. Alle Angaben sind von uns<br />

sorgfältig erstellt und geprüft worden, werden jedoch ohne Gewähr weitergegeben.<br />

8


Senest ændret: August 2008<br />

DK<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Anvendelsesformål<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> er et <strong>press</strong>ekeramiksystem, der<br />

er specielt udviklet til overpresning af dentale<br />

ikke-ædle metallegeringer StarLoy C, StarLoy<br />

soft, Compartis CoCr og dentallegeringer med en<br />

varmeudvidelseskoefficient (VUK) på<br />

14,1–14,6 µm/m · K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> er egnet til overpresning af kroner og<br />

broer.<br />

• Kun til dental anvendelse.<br />

Kontraindikationer<br />

• Må kun anvendes til ovenstående dentalformål.<br />

Advarsler vedrørende medicinske produkter<br />

Forudsat korrekt forberedelse og anvendelse af dette<br />

medicinske produkt, er uønskede bivirkninger yderst<br />

sjældne. Immunreaktioner (f.eks. allergier) og lokale<br />

reaktioner (f.eks. smagsforstyrrelser eller irritation af<br />

mundslimhinden) kan dog aldrig helt udelukkes. Hvis<br />

uønskede bivirkninger skulle opstå (selv ved mistanke<br />

herom), bedes du kontakte os.<br />

Ved overfølsomhed hos patienten over for<br />

<strong>press</strong>ekeramikken <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> eller over for nogen<br />

bestanddel af disse produkter, må dette medicinske<br />

produkt ikke anvendes eller også skal det anvendes<br />

under streng overvågning af læge/tandlæge. Kendte<br />

kombinationsreaktioner eller interaktioner mellem<br />

dette medicinske produkt og andre produkter eller<br />

materialer som allerede findes i munden, skal der<br />

tages hensyn til af læge/tandlæge i forbindelse<br />

med anvendelsen af dette medicinske produkt.<br />

Giv venligst den behandlende læge/tandlæge alle<br />

ovenstående oplysninger, hvis dette medicinske<br />

produkt skal anvendes til en specialfremstilling.<br />

• Der må ikke inhaleres slibestøv.<br />

• Pasta fluid: Sundhedsfarlige ved indtagelse.<br />

Sikkerhedsanvisninger<br />

Ved bearbejdningen skal brugsvejledningen og<br />

sikkerhedsdatabladet følges.<br />

Bivirkninger/interaktioner<br />

Så vidt vides i dag findes der ingen risici eller<br />

bivirkninger forbundet til facadekeramikken <strong>Ducera</strong><br />

<strong>press</strong>.<br />

Tekniske data<br />

• Varmeudvidelseskoefficient:<br />

13,1 µm/m · K (25 – 500 °C)<br />

• Dentalkeramik, type 2, DIN EN ISO 6872<br />

• Deformationsstyrke og kemisk opløselighed iht. DIN<br />

EN ISO 9693<br />

• Forarbejd kun legeringer med en solidustemperatur<br />

på mindst 1030 °C.<br />

Transport og opbevaring<br />

• Beskyt væsker mod frost. Opbevar de lukkede<br />

beholdere ved temperaturer over 10 °C.<br />

10 °C1Nedre temperaturgrænse<br />

• Pulver skal beskyttes mod fugt.<br />

2 Opbevares tørt.<br />

Bemærk følgende symboler på produktetiketterne<br />

4 Produktnummer<br />

5 Chargennummer<br />

6 Holdbar til<br />

7 Følg brugsanvisninger<br />

8 Ikke for genbrug<br />

Kombinerbare væsker<br />

• Pastaopaker: Pastenopaker Liquid<br />

• Korrigeringsmasse Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> Liquid Form<br />

• Farver/glasurmasser:<br />

<strong>Ducera</strong> Liquid Stain improved<br />

• Isolering:<br />

<strong>Ducera</strong> Sep Isolating Fluid<br />

Keramikovn<br />

For at opnå optimale resultater, skal man<br />

sikre sig, at de påkrævede presnings- og<br />

påbrændingstemperaturer og -tider nås. Om<br />

nødvendigt skal man justere ovnparametre derefter.<br />

Teknik<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> er en speciel preskeramik til overpresning af<br />

dentallegeringer. Videreforarbejdning hhv. færdiggørelse af<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> kan ske ved maleteknik (Press&Stain).<br />

9


a 1. Stelklargøring<br />

For rotationssikring af voksmodellering i<br />

indstøbningsmassen kan oral placering af et<br />

horisontalt T-stykke betale sig. Metalstel skal være<br />

formet i formindsket, anatomisk form for at sikre<br />

en regelmæssig understøtning og regelmæssige<br />

lagtykkelser af keramikken. For pålægning af en<br />

keramikskulder skal kronranden reduceres så meget<br />

med en hårdmetalfræser, at den slutter i højden ca.<br />

0,5 – 0,8 mm over hulkelens eller stubbens<br />

laveste punkt.<br />

Finkorrektioner, f.eks. ændringer af kantudformningen,<br />

gennemføres med krydsfortandede fræsere. For<br />

at undgå spændinger i <strong>press</strong>ekeramikken skal<br />

eventuelle hjørner og kanter på stellet afrundes.<br />

Stel, der har revner og/eller huller, skal forinden<br />

loddes eller svejses. Metalstellene sandblæses med<br />

aluminiumoxid 250 µm ved 3 – 4 bar. Derefter renses<br />

stellene med dampstråle eller i et rent ultralydsbad.<br />

En oxydering af stellet er ikke nødvendig.<br />

b 2. Opaker<br />

Det skal bemærkes, das der på grund af<br />

varmeudvidelseskoefficienten ikke må anvendes<br />

nogen ikke-ædelmetal-bonder. For at give stellet den<br />

korrekte grundfarve, er der pastaopakere til rådighed.<br />

Det første opakerlag påføres i et jævnt, semidækkende<br />

lag og påbrændes (se brændingstabel). Med et andet,<br />

dækkende opakerlag dækkes stellet helt og brændes iht.<br />

brændingsanbefalingen (Tabel 3).<br />

c 3. Modellering<br />

Stellet færdiggøres med en fuldanatomisk<br />

voksmodellering (full wax-up). Til dette formål kan<br />

man anvende sin sædvanlige helkeramikvoks.<br />

Voksmodelleringens vægtykkelsen må ikke være<br />

under 0,4 mm. Okklusalt må vægtykkelse ikke være<br />

over 2,0 mm.<br />

For at finde voksvægten vejes metalstellet før<br />

modelleringen.<br />

Voksvægt 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Antal piller:<br />

100 g muffel<br />

Antal piller:<br />

200 g muffel<br />

Antal piller:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Cercon PressMaster digel skal bestykkes ensartet højt i hver preskanal. Ved mindre objekter med en voksvægt på under 1,8 g<br />

bør man af økonomiske grunde vende tilbage til 100 g eller 200 g digel.<br />

d 4. Pressekanal/anvendelse af indløb:<br />

Vælg en vokstråd til <strong>press</strong>ekanalen på mindst 3,5 mm<br />

i diameter og en længde på 5 mm.<br />

5. Indstøbning<br />

Som indstøbningsmateriale kan alle<br />

indstøbningsmasser til <strong>press</strong>ekeramik i størrelser<br />

100 g, 200 g, Cercon PressMaster anvendes. Alle<br />

indstøbningsmasser der anbefales af <strong>DeguDent</strong><br />

er kompatible (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Følg<br />

den respektive brugsanvisning ved anvendelse af<br />

disse produkter. Ved brug af Cercon PressMaster<br />

digelsystem må de specielle anbefalinger for<br />

indstøbning og opvarmning i den detaljerede<br />

brugsanvisning følges.<br />

10<br />

6. Forvarmning<br />

Vilkårlige forvarmningsovne kan anvendes til<br />

forvarmning af mufflen. Forvarmetemperaturen<br />

er på 850 °C, forvarmetiden er ved anvendelse af<br />

100 g/200 g-digel 60 min, og ved anvendelse af<br />

Cercon PressMaster 90 min (Cergo fit/Cergo fit<br />

Speed).<br />

– Følgende skal forvarmes: Muffelen og<br />

aluminiumoxidstemplet.<br />

– Følgende skal ikke forvarmes: Pressepiller og<br />

stempler til indstøbningsmassen.


7. Presning<br />

Parametrene for Cergo <strong>press</strong>-ovnen samt Multimat<br />

Touch&Press/Multimat NT kan findes i tabel 2.<br />

e 8. Udstøbning<br />

Tag muffelen ud af <strong>press</strong>eovnen umiddelbart efter<br />

presningens afslutning. Lad muffelen afkøle og tag<br />

forsigtigt genstanden ud. For at kunne blæse resterne<br />

af formmassen væk, anbefaler vi glasperler (50 µm,<br />

2 bar).<br />

9. Bearbejdning<br />

Bearbejd de <strong>press</strong>ede objekter med slibemedier, der<br />

anbefales til keramik. Som tilvalg kan skeletterne<br />

dernæst sandblæses med 50 µm glasperler ved<br />

1,5 bar tryk for at opnå en jævn overflade for<br />

applikation af farver. En efterfølgende rengøring med<br />

dampstråleapparat anbefales.<br />

Mindre fejlsteder eller korrektioner kan suppleres med<br />

korrekturmasse Cervical direkte efter udskillelse af<br />

preskanaler for at forberede arbejdet til Press&Stainmaleteknikken.<br />

Før påføring af massen skal de<br />

omgivende flader slibes ru.<br />

f 10. Press&Stain–farveteknikken<br />

Farveteknikken er den mest rationelle og økonomiske<br />

mulighed for at fremstille keramiske kroner. Det<br />

fuldanatomisk <strong>press</strong>ede objekt skal dog efter<br />

bearbejdningen også farves med LFC bodyfarver og<br />

derefter glaseres.<br />

Alt efter tandfarve er en til to, ved meget kromatiske<br />

tandfarver op til fire påbrændinger af farve nødvendig<br />

(farvetildeling tab. 1/ Brændingsparameter tab. 3).<br />

De angivne værdier (tab. 1) er vejledende og tjener<br />

udelukkende som holdepunkt. Brændingsresultatet er<br />

afhængigt af malefarvens oprørte konsistens.<br />

11. Anvisninger til bearbejdning efter<br />

glasurpåbrænding<br />

Hvis det efter glasurbrændingen er nødvendigt<br />

med en efterbearbejdning ag preskeramikken, kan<br />

der foretages en punktuel supplering med incisal<br />

korrekturmasse. Ved en intraoral efterbearbejdning<br />

af en cementeret restauration skal disse dele altid<br />

poleres op med en egnet keramik-gummipolerer.<br />

Tab. 1: Farvetabel for Press&Smile piller(farveteknik)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pille (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Bodyfarve (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Antal lag: 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastaopaker: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> Pellets: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) De her anførte værdier er standardværdier. Body-farverne kan principielt bruges individuelt.<br />

11


Tab. 2: Presseprogrammer<br />

Pressparametre i Cergo Press ovn:<br />

Tab. 3: Brennprogrammer<br />

Tørring<br />

°C<br />

Tørring<br />

min.<br />

Lukking<br />

min.<br />

Forvarmning<br />

°C<br />

Forvarmning<br />

min.<br />

Stigning<br />

°C/min<br />

Vak. on/off<br />

kont<br />

Vak. ON<br />

°C<br />

Vak OFF<br />

°C<br />

Sluttemperatur<br />

°C<br />

Vakuum<br />

holdetid min<br />

Holdetid min<br />

Køletid min<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Sluttemp.<br />

°C<br />

Stigning<br />

°C/min.<br />

Holdetid<br />

min.<br />

Pressetid<br />

min.<br />

Tryk bar<br />

Vakuum<br />

100 g muffel 700 930 60 20 10 4,5 kontinuerligt<br />

200 g muffel 700 930 60 20 10 4,5 kontinuerligt<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 kontinuerligt<br />

Pressparametre i Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong> ovn:<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Sluttemp.<br />

°C<br />

Opvarmningshastighed<br />

°C/min.<br />

Holdetid<br />

min.<br />

Pressetid<br />

min.<br />

Tryk bar<br />

Vakuum<br />

hPa<br />

100 g muffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g muffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastaopaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korrektur<br />

cervical*<br />

Farver<br />

Glasur*<br />

Korrektur<br />

incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* For broer med mere 5 broled må sluttemperaturen højes med 5 – 10 °C (10 – 20 °C for broer med mere end 10 broled).<br />

(1) For broer med 5 eller mindre broled<br />

(2) For broer med mere end 5 broled (Cercon PressMaster) kræves køling.<br />

De her angivne værdier er vejledende og tjener udgående som holdepunkt. Afvigelser fra brændingsresultaterne<br />

er mulige. Brændingsresultaterne afhænger af den aktuelle ovnydelse og er betinget af producent g alder. De<br />

vejledende værdier skal derfor tilpasses individuelt ved hver enkelt påbrænding. Vi anbefaler en prøvebrænding<br />

som ovnkontrol. Alle angivne data er nøje udarbejdet og kontrolleret, men gives videre uden nogen garanti.<br />

12


Estado: Agosto 2008<br />

E<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Finalidad<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> es una cerámica de inyección, que ha<br />

sido especialmente desarrollada para ser inyectado<br />

sobre las aleaciones dentales no nobles como<br />

StarLoy C, StarLoy soft, Compartis CoCr con un<br />

intervalo de coeficiente expansión térmica CET de<br />

14,1–14,6 μm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> está indicada para el sobreprensado<br />

de coronas y puentes.<br />

• Sólo para uso dental.<br />

Contraindicaciones<br />

• Sólo es apropiada para el campo de indicaciones<br />

arriba citado.<br />

Advertencias para productos médicos<br />

Los efectos secundarios no deseados de estos productos<br />

médicos, utilizados y aplicados correctamente, son<br />

extremadamente raros. No obstante, por principio no se<br />

pueden excluir totalmente las reacciones inmunológicas<br />

(p. ej. alergias) y/o sensaciones de malestar locales (p. ej.<br />

trastornos del sabor o irritaciones de la mucosa bucal).<br />

Si conociese la aparición de efectos secundarios no<br />

deseados – incluso casos dudosos – rogamos que nos los<br />

comunique.<br />

En caso de hipersensibilidad del paciente a la cerámica<br />

de sobreprensado <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> o a alguno de sus<br />

componentes, no se deberá utilizar este producto médico<br />

o, en caso de hacerlo, sólo bajo estricto control del<br />

médico/odontólogo que realice el tratamiento.<br />

Al utilizar este producto médico, el médico/odontólogo<br />

deberá tener en cuenta las reacciones cruzadas o<br />

interacciones del producto con otros productos médicos o<br />

materiales que ya se encuentran en la boca del paciente.<br />

Transmita todas las informaciones antes citadas al médico/<br />

odontólogo que realiza el tratamiento, cuando utilice este<br />

producto médico para una elaboración especial.<br />

• No inhalar el polvo de la abrasión.<br />

• Fluido para pasta: nocivo para la salud en caso de<br />

ingestión.<br />

Indicaciones de seguridad<br />

En su utilización siga las indicaciones de las<br />

instrucciones de uso y de las hojas de datos de<br />

seguridad.<br />

Efectos secundarios/interacciones<br />

No se conoce ningún riesgo y/o efecto secundario de<br />

la cerámica de sobreprensado <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>.<br />

Datos técnicos<br />

• CET: 13,1 μm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Cerámica dental, tipo 2, según DIN EN ISO 6872<br />

• Resistencia a la flexión y solubilidad según DIN EN<br />

ISO 9693<br />

• Elabore sólo aleaciones con una temperatura de<br />

sólido mínima de 1030 °C.<br />

Condiciones de transporte y almacenamiento<br />

• Proteger los líquidos contra la congelación. Guardar<br />

los recipientes bien cerrados, a temperaturas<br />

superiores a 10 °C.<br />

10 °C1Límite inferior de temperatura.<br />

• Guardar los polvos protegidos de la humedad.<br />

2 Mantener seco.<br />

Tenga en cuenta los siguientes símbolos sobre las<br />

etiquetas del producto:<br />

4 Número del producto<br />

5 Número del lote<br />

6 Caducidad<br />

7 Seguir las instrucciones de uso<br />

8 No reutilizable<br />

Líquidos combinables<br />

• Opaquer en pasta: líquido de opaquer en pasta<br />

• Masa de corrección incisal/cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Maquillajes / polvo de glaseado:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Separador:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Horno cerámico<br />

Para lograr resultados óptimos, deberá asegurarse<br />

de que se alcanzan los tiempos y las temperaturas<br />

de cocción y de inyección requeridos. En caso<br />

necesario deberá ajustar adecuadamente los<br />

parámetros del horno.<br />

Técnica<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> es una cerámica de inyección especial para<br />

el sobreprensado de aleaciones dentales. El subsiguiente<br />

procesamiento o acabado de <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> se puede<br />

realizar mediante la técnica de maquillaje (<strong>press</strong>&stain).<br />

13


a 1. Preparación de la estructura<br />

Se recomienda la inserción oral de una pieza<br />

horizontal en T para asegurar la rotación del modelo<br />

de cera en la masa de revestimiento. Las estructuras<br />

metálicas deben estar modeladas con la forma<br />

anatómica final algo reducida para lograr un soporte<br />

uniforme, así como para garantizar que las capas de<br />

cerámica sean de espesor uniforme. Para un hombro<br />

cerámico se debe repasar el borde cervical con<br />

fresas de tungsteno hasta que termina el borde de la<br />

estructura metálica unos 0,5 - 0,8 mm sobre el punto<br />

más profundo del chamfer.<br />

Las correcciones de precisión, como por ejemplo las<br />

modificaciones en del borde cervical, se realizan con<br />

fresas de dentado cruzado. Los cantos y esquinas<br />

existentes en la estructura se deben redondear, para<br />

evitar las tensiones en la cerámica de inyección.<br />

Las estructuras que presenten grietas y/o agujeros<br />

se deberán soldar previamente. Las estructuras<br />

metálicas se chorrean con óxido de aluminio de<br />

250 μm, a 3 – 4 bar. Seguidamente se limpian las<br />

estructuras con el chorro de vapor o en un baño de<br />

ultrasonidos limpio. No es necesario realizar una<br />

oxidación de la estructura.<br />

b 2. Opacificador<br />

Se debe tener en cuenta que, debido a la adaptación del<br />

CET, no se debe utilizar ningún bonding para metales no<br />

preciosos (NE-Bonder).<br />

Para proporcionar a la estructura el color básico<br />

adecuado se dispone de opaqueres en pasta. Se aplica<br />

el opaquer formando una primera capa uniforme de<br />

semicobertura y se cuece (ver la tabla de cocción). Con<br />

una segunda aplicación de opaquer se cubre totalmente<br />

la estructura y se cuece según la recomendación de<br />

cocción (tabla 3).<br />

c 3. Modelado<br />

La estructura se completa mediante un modelado en<br />

cera totalmente anatómico (Full wax up). Para ello<br />

puede utilizar usted sus ceras de modelar de forma<br />

habitual. El espesor mínimo de la pared del modelado<br />

en cera no debe ser inferior a 0,4 mm. Oclusal no debe<br />

sobrepasar el grosor de la modelación los 0,2 mm.<br />

Pese la estructura metálica antes del modelado, para<br />

determinar el peso de la cera.<br />

Peso de la cera 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Cantidad de pellets:<br />

mufla de 100 g<br />

Cantidad de pellets:<br />

mufla de 200 g<br />

Cantidad de pellets:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* La mufla de inyección Cercon PressMaster debe estar ocupada por igual en cada canal de inyección. En caso de objetos<br />

pequeños con un peso de cera inferior a 1,8 g se deberá recurrir, por motivos económicos, a la mufla de 100g ó a la de 200g.<br />

d 4. Canal de inyección / colocación bebedero<br />

Para el canal el bebedero se debe seleccionar un hilo<br />

de cera con un Ø mínimo de 3,5 mm y una longitud<br />

de 5 mm.<br />

5. Revestimiento<br />

Para el revestimiento se pueden utilizar todas<br />

las revestimiento para cerámicas de inyección<br />

en los tamaños de mufla de 100 g, 200 g,<br />

Cercon PressMaster. Son compatibles todas las<br />

revestimiento recomendadas por <strong>DeguDent</strong> (Cergo ® fit,<br />

Cergo ® fit Speed). Siga en cada caso las instrucciones<br />

de uso para estos productos.<br />

14<br />

En caso de utilizar Cercon PressMaster siga las<br />

recomendaciones de revestimiento y calentamiento del<br />

manual de instrucciones de uso separado.<br />

6. Precalentamiento<br />

Para precalentar la mufla se pueden utilizar todos<br />

los hornos de precalentamiento. La temperatura<br />

de precalentamiento es de 850 °C, el tiempo de<br />

precalentamiento en caso de utilizar la mufla de<br />

100g/200g es de 60 minutos y en caso de utilizar<br />

Cercon PressMaster es de 90 minutos (Cergo fit /<br />

Cergo fit Speed).<br />

– Se precalientan: la mufla de inyección y el punzón<br />

de prensado de óxido de aluminio.<br />

– No se precalientan: las pastillas de inyección y los<br />

punzones de inyección de revestimiento.


7. Inyección<br />

En la tabla 2 del anexo se encuentran los parámetros<br />

para el horno Cergo <strong>press</strong>, así como para el Multimat<br />

Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>.<br />

e 8. Retirar el revestimiento<br />

Saque la mufla del horno de inyección inmediatamente<br />

después de finalizar el proceso de de la<br />

inyección. Deje enfriar la mufla y retire con cuidado<br />

el revestimiento del objeto. Para chorrear los restos<br />

de revestimiento, recomendamos emplear perlas de<br />

vidrio (50 μm, 2 bar).<br />

9. Acabado<br />

Realice el acabado de los objetos inyectados con<br />

instrumentos abrasivos de los recomendados para<br />

cerámicas. A continuación se pueden chorrear<br />

opcionalmente las estructuras con perlas de<br />

vidrio de 50 μm a 1,5 bar de presión, para obtener<br />

una superficie uniforme para la aplicación de los<br />

maquillajes. Se recomienda realizar a continuación<br />

una limpieza con el chorro de vapor.<br />

Los pequeños defectos o correcciones se pueden<br />

solucionar inmediatamente después de cortar los<br />

canales de inyección, con masa de corrección<br />

cervical, para preparar de esta manera el trabajo para<br />

la técnica de maquillaje. Antes de aplicar la masa se<br />

deben hacer rugosas las superficies circundantes.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – la técnica de maquillaje<br />

La técnica de maquillaje es la posibilidad más<br />

racional y económica, para producir coronas<br />

cerámicas. El objeto inyectado de forma totalmente<br />

anatómica, una vez acabado sólo se tiene que<br />

colorear con los Body-maquillajes LFC, para<br />

seguidamente ser glaseado.<br />

Según el color de los dientes, se requieren una o<br />

dos cocciones de maquillaje y, en caso de dientes<br />

muy cromáticos, incluso hasta cuatro cocciones<br />

(asignación de colores tabla 1/parámetros de<br />

cocción tabla 3).<br />

Los valores indicados (tabla 1) son valores<br />

orientativos y sólo sirven como punto de referencia.<br />

El resultado de la cocción depende de la consistencia<br />

del maquillaje mezclado.<br />

11. Indicaciones para la elaboración después<br />

de la cocción de glaseado<br />

Si después de la cocción de glaseado fuera necesario<br />

realizar una posterior rectificación de la cerámica<br />

inyectada, se puede completar puntualmente con<br />

masa de corrección incisal. En caso de posterior<br />

rectificación intraoral de una restauración cementada,<br />

es imprescindible pulir esas partes con un pulidor de<br />

goma adecuado para cerámica.<br />

Tab. 1: tabla de asignación de colores para pastillas <strong>press</strong>&smile<br />

(técnica de maquillaje)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaquer (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pastilla (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Body maquillaje (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Cantidad aplicaciones 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opaquer en pasta: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> Pastillas: W = blanco, U = universal, R = rojo, Y = amarillo<br />

(3) Los valores indicados son orientativos. Por principio se pueden aplicar individualmente los Body-maquillajes.<br />

15


Tab. 2: programas de inyección<br />

Parámetros de inyección en el horno Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tab. 3: programas de cocción<br />

Secar<br />

°C<br />

Secar<br />

min.<br />

Cierre<br />

min.<br />

Precalentar<br />

ºC<br />

Precalentar<br />

min.<br />

Vel. calent.<br />

°C/min<br />

Vacío on/off<br />

cont.<br />

Vacío inicio<br />

ºC<br />

Vacío final<br />

ºC<br />

Vacío final<br />

ºC<br />

Mantenim.V<br />

min.<br />

Mantenimiento<br />

min.<br />

Enfriamiento<br />

min.<br />

Temperatura<br />

inicial<br />

ºC<br />

Temperatura<br />

final<br />

ºC<br />

Velocidad<br />

calentamiento<br />

ºC/min.<br />

Tiempo de<br />

mantenimiento<br />

min.<br />

Tiempo de<br />

inyección<br />

min.<br />

Presión<br />

bar<br />

Vacío<br />

Mufla de 100 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Mufla de 200 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Parámetros de inyección en el horno Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Temperatura<br />

inicial<br />

ºC<br />

Temperatura<br />

final<br />

ºC<br />

Velocidad<br />

calentamiento<br />

ºC/min.<br />

Tiempo de<br />

mantenimiento<br />

min.<br />

Tiempo de<br />

inyección<br />

min.<br />

Presión<br />

bar<br />

Valor del<br />

vacío<br />

hPa<br />

Mufla de 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Mufla de 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opaquer.<br />

pasta<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Correc.<br />

cervical*<br />

Maquillajes<br />

Glaseado*<br />

Correc.<br />

incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* En caso de puentes con más de 5 elementos, se deberá incrementar la temperatura final en 5 –10 °C o en caso de más de<br />

10 elementos en 10 – 20 °C.<br />

(1) En puentes con hasta 5 elementos<br />

(2) En puentes con más de 5 elementos (Cercon PressMaster ) es imprescindible realizar un enfriamiento<br />

Los valores aquí indicados son valores orientativos y sólo sirven como punto de referencia. Son posibles las diferencias<br />

en los resultados de la cocción. Los resultados de la cocción están condicionados por la correspondiente potencia del<br />

horno y dependen del fabricante y la antigüedad. Por lo tanto, los valores orientativos se deben adaptar individualmente<br />

a cada cocción. Recomendamos realizar una cocción de prueba para controlar el horno. Todos los datos han sido<br />

creados y verificados cuidadosamente por nosotros, pero los transmitimos sin responsabilizarnos por ellos.<br />

16


Date d’édition : août 2008<br />

F<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

But d’utilisation<br />

• La <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> est une céramique de<br />

recouvrement spécialement conçue pour être<br />

<strong>press</strong>ée sur les alliages non précieux CoCr (StarLoy<br />

C, StarLoy soft et Compartis CoCr) ou NiCr<br />

présentant un coefficient de dilatation thermique<br />

compris entre 14,1 et 14,6 µm/m.K (25 – 500°C).<br />

• La <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> a été conçue pour les indications<br />

suivantes : couronnes et bridges.<br />

• Ce produit est à usage dentaire uniquement.<br />

Contre-indications<br />

• Sont contre-indiquées toutes les applications autres<br />

que celles susmentionnées.<br />

Mises en garde relatives à la loi sur les produits<br />

médicaux<br />

Dans le cas d’une mise en œuvre, d’une utilisation correcte<br />

du présent produit, les risques d’effets secondaires sont<br />

très peu probables. Les risques de réactions immunitaires<br />

(allergies par exemple) ou de réactions localisées<br />

incommodantes telles que perturbations gustatives ou<br />

irritations de la muqueuse buccale ne sauraient pour<br />

autant être totalement exclues. Pour le cas où vous auriez<br />

connaissance d’effets secondaires de ce produit, veuillez<br />

nous le signaler, même en cas de simple doute. Ne pas<br />

utiliser le <strong>Ducera</strong> Press sur des patients sensibles à cette<br />

céramique ou à l’un de ces constituants, ou alors en<br />

prévoyant un strict suivi médical par le médecin traitant/<br />

le chirurgien-dentiste. Le médecin traitant/le chirurgiendentiste<br />

devra par ailleurs tenir compte des risques de<br />

réactions croisées ou d’interactions déjà connues de ce<br />

produit médical (céramique de sur<strong>press</strong>ée <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>)<br />

avec d’autres produits/matériaux médicaux déjà présents<br />

en bouche du patient.<br />

Veuillez communiquer l’ensemble des informations cidessus<br />

au médecin traitant/chirurgien-dentiste lorsque<br />

vous utiliserez ce produit pour un travail prothétique bien<br />

spécifique.<br />

• Ne pas respirer les poussières dégagées par ce<br />

produit lors de son grattage.<br />

• Le Liquide servant à régler la consistance des<br />

opaquers en pâte est nocif s'il est ingéré.<br />

Consignes de sécurité<br />

Quand vous utiliserez ce produit, veuillez bien suivre<br />

son mode d’emploi et tenir compte des données<br />

figurant dans ses fiches de sécurité.<br />

Effets secondaires/interactions<br />

La céramique de <strong>press</strong>ée <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ne présente à<br />

notre connaissance aucun effet secondaire ni aucun<br />

autre risque.<br />

Caractéristiques techniques<br />

• Coefficient de dilatation thermique (CDT) : 13,1 μm/m·K<br />

(25 – 500 °C)<br />

• Céramique dentaire de type 2, selon DIN EN ISO 6872<br />

• Résistance à la flexion et solubilité chimique selon DIN<br />

EN ISO 9693<br />

• Veuillez n’utiliser ce produit qu’avec des alliages<br />

présentant une température de solidus au moins<br />

égale à 1030 °C.<br />

Transport et conditions de stockage<br />

• Ne pas exposer les liquides au gel. Toujours<br />

bien refermer les flacons et les stocker à une<br />

température supérieure à 10°C.<br />

10 °C1seuil de température<br />

• Stocker les poudres dans un endroit non exposé à<br />

l’humidité.<br />

2 Conserver ce produit au sec !<br />

Veuillez bien respecter les indications/<br />

pictogrammes ci-dessous qui figurent sur les<br />

étiquettes du produit :<br />

4 Numéro de référence du produit<br />

5 Lot auquel appartient le produit<br />

6 Date limite d’utilisation<br />

7 Bien suivre le mode d’emploi<br />

8 Produit non réutilisable<br />

Liquides associés :<br />

• Opaquers en pâte: liquide pour opaquers en pâte<br />

• Correcteur « Incisal/Cervical » :<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Maquillants et glaçure :<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN (nouvelle version améliorée)<br />

• Isolant (liquide):<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP<br />

Four à céramique<br />

Afin d’obtenir des résultats optimaux, veuillez vous<br />

assurer que les températures de <strong>press</strong>ée/cuisson<br />

prescrites seront bien atteintes. Pour cela, vous serez<br />

peut-être amené(e) à reétalonner votre four.<br />

Aspects techniques<br />

Le <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> est une céramique de <strong>press</strong>ée spéciale,<br />

conçue pour être <strong>press</strong>ée sur des alliages dentaires. La<br />

finition des restaurations réalisées avec cette céramique<br />

peut s’effectuer par maquillage « <strong>press</strong>&stain ».<br />

17


a 1. Réalisation de l’infrastructure<br />

La maquette devra être disposée, à l’horizontale,<br />

sur une barre en T, pour éviter toutes rotations<br />

dans le revêtement. L’infrastructure devra être<br />

une réduction homothétique régulière afin qu’elle<br />

constitue une structure de soutien optimale pour<br />

le cosmétique céramique.<br />

Pour réaliser un épaulement céramique : raccourcir<br />

avec une fraise en carbure de tungstène le bord<br />

cervical de la couronne jusqu’ à ce qu’il soit à environ<br />

0,5 – 0,8 mm au dessus du point le plus bas de<br />

l’épaulement.<br />

Les corrections de finition comme celles concernant<br />

l’aménagement du bord cervical, devront être<br />

effectuées avec des fraises à dentures croisées.<br />

Afin que le cosmétique céramique ne subisse<br />

pas de tensions, bien arrondir les angles de<br />

l’infrastructure. Si l’infrastructure présente des<br />

fissures ou des rotasures, la braser ou la souder.<br />

Sabler l’infrastructure avec de l’alumine 250 µm, à<br />

une <strong>press</strong>ion de 3 – 4 bars, puis la nettoyer<br />

à la vapeur ou dans un bain à ultrasons neuf.<br />

Il n’est pas nécessaire d’oxyder l’infrastructure.<br />

b 2. Opaques<br />

Pour des raisons de compatibilité de CDT, ne pas utiliser<br />

de bonding pour alliages non précieux (type opaque<br />

neutral). Pour donner à l’infrastructure la teinte de base<br />

requise, vous avez le choix entre différents opaquers en<br />

pâte. Le « lait d’opaque » devra être couvrant à environ<br />

80% et bien uniforme. Après cuisson de celui-ci (voir<br />

tableau de cuisson) appliquer une seconde couche<br />

d’opaque, qui devra être intégralement couvrant et cuit<br />

selon les paramètres de cuisson indiqués (voir tableau 3).<br />

c 3. Maquette en cire<br />

Réaliser sur l’infrastructure une maquette en cire<br />

anatomique (wax-up complet). Vous pouvez pour<br />

cette étape utiliser vos cires « tout céramique »<br />

comme vous en avez l’habitude. L’épaisseur de la<br />

maquette ne devra pas être inférieure à 0,4 mm et au<br />

niveau de la face occlusale, excéder 2,0 mm.<br />

Afin de pouvoir calculer le poids de cire qui sera été<br />

utilisée : peser l’infrastructure métallique avant de<br />

réaliser la maquette en cire.<br />

Poids de cire 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Nombre de lingotin<br />

(cylindre de 100 g) :<br />

Nombre de lingotins<br />

(cylindre de 200 g) :<br />

Nombre de lingotins<br />

(Cercon PressMaster)<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Remplir de lingotins les canaux de <strong>press</strong>ée de façon à ce que la hauteur de lingotins soit la même pour tous les canaux. Si la<br />

maquette est de petite taille (poids en cire inférieur à 1,8 g), utiliser de préférence – afin de faire des économies – un cylindre<br />

de 100 ou 200 g.<br />

d 4. Tige de <strong>press</strong>ée pour le canal de <strong>press</strong>ée<br />

Réaliser cette tige en utilisant un fil de cire faisant au<br />

moins 3,5 mm de diamètre et 5 mm de long.<br />

5. Mise en revêtement<br />

Pour la mise en revêtement vous pouvez utiliser<br />

n’importe quel revêtement pour céramique<br />

<strong>press</strong>ée et ce, avec un cylindre de 100 g/<br />

200 g ou un cylindre Cercon PressMaster. Tous<br />

les revêtements recommandés par <strong>DeguDent</strong> sont<br />

compatibles (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Bien suivre<br />

leur modes d’emploi respectifs.<br />

De même, si vous utilisez le Cercon PressMaster, bien<br />

suivre les recommandations de mise en revêtement<br />

18<br />

et de chauffe qui figurent dans le mode d’emploi<br />

correspondant.<br />

6. Préchauffage<br />

Pour le préchauffage du cylindre, tous les fours<br />

de préchauffage conviennent. La température<br />

de préchauffage est de 850 °C. L’enfournement<br />

s’effectuera pendant la phase exothermique, soit<br />

15 à 20 minutes après la coulée du revêtement. Le<br />

temps de préchauffage de 60 min. pour un cylindre<br />

de 100 g/200 g, et de 90 min. pour le Cercon<br />

PressMaster (Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Doivent être préchauffés : les cylindres et les<br />

pistons de <strong>press</strong>ée (pistons en alumine).<br />

– Ne pas préchauffer : les lingotins et les pistons de<br />

<strong>press</strong>ée en revêtement (type PressMaster)


7. Pressée<br />

Les paramètres pour le four Cergo <strong>press</strong>,<br />

Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong> vous<br />

sont indiqués au tableau 2 joint en annexe.<br />

e 8. Démoulage<br />

Sortir le cylindre du four dès que la <strong>press</strong>ée est<br />

terminée puis bien le laisser se refroidir et ensuite<br />

démouler la pièce prothétique en procédant<br />

délicatement. Pour éliminer les restes de revêtement,<br />

sabler aux perles de verre (50 µm ; <strong>press</strong>ion : 2 bars).<br />

9. Finition de la pièce prothétique<br />

Pour les étapes de finition de la pièce prothétique,<br />

utiliser uniquement des instruments abrasifs pour<br />

céramique. Ensuite, afin de rendre la surface bien<br />

lisse pour l’application des maquillants, vous<br />

pouvez en plus sabler l’infrastructure aux perles de<br />

verre ou alumine (50 µm ; <strong>press</strong>ion : 1,5 bars). Il est<br />

recommandé de procéder ensuite au nettoyage de<br />

celle-ci à la vapeur.<br />

Pour supprimer les petits défauts, faire des retouches<br />

afin que l’infrastructure soit prête pour l’application<br />

des maquillants « <strong>press</strong>&stain » : appliquer de la<br />

masse correctrice « Cervical » après avoir sectionné<br />

les canaux de <strong>press</strong>ée. Avant d’appliquer cette<br />

masse il est conseillé de donner de la rugosité aux<br />

zones environnantes.<br />

f 10. Le maquillage « <strong>press</strong>&stain »<br />

Le maquillage « infiltration » <strong>press</strong>& stain est la<br />

technique la plus rationnelle, et, la plus économique<br />

pour fabriquer des couronnes céramiqu. Car,<br />

après la finition de l’infrastructure (anatomique)<br />

on n’a plus qu’à la colorer avec les maquillants «<br />

Body LFC » et à procéder à son glaçage.<br />

En fonction de la teinte de la dent, vous devrez<br />

procéder à une ou deux cuissons de maquillage,<br />

voire à trois ou quatre si la teinte est très saturée<br />

[voir tableau 1 (teintes) et tableau 3 (paramètres de<br />

cuisson)].<br />

Les valeurs indiquées au tableau 1 ne peuvent être<br />

qu’approximatives du fait que le résultat de cuisson<br />

dépend aussi de la consistance du maquillant.<br />

11. Indications concernant d’éventuelles<br />

retouches après cuisson de glaçage<br />

Après la cuisson de glaçage, vous pourrez, s’il y a<br />

lieu, effectuer les retouches avec la masse correctrice<br />

« Incisal ». Pour des retouches en bouche les zones<br />

concernées devront obligatoirement être polies avec<br />

un instrument de polissage pour céramique.<br />

Tab. 1 : Tableau des teintes pour les lingotins « <strong>press</strong>&smile »<br />

(maquillage)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaque (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Lingot (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Maquillant 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

body stain n° (3)<br />

Nombre de couches 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opaquer en pâte : HV = High Value (haute luminosité), LV = Low Value (basse luminosité)<br />

(2) Lingotins <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> : W = White (blanc), U = Universal (universel), R = Red (rouge), Y = Yellow (jaune)<br />

(3) Les valeurs indiquées ici ne constituent qu’un ordre de grandeur. Les maquillants « Body » sont en règle générale utilisables à la<br />

convenance de l’utilisateur.<br />

19


Tab. 2 : Les programmes de <strong>press</strong>ée<br />

Les paramètres de <strong>press</strong>ée pour le four Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tableau 3 : Les programmes de cuisson<br />

Séchage<br />

°C<br />

Séchage<br />

min.<br />

Fermeture<br />

min.<br />

Préchauffage<br />

°C<br />

Préchauffage<br />

min.<br />

Montée en température<br />

°C/min<br />

Vide marche/<br />

arrêt cont.<br />

Activation<br />

vide °C<br />

Désactivation<br />

vide °C<br />

Temp. finale<br />

°C<br />

Maintien du<br />

vide min.<br />

Maintien sans<br />

vide min.<br />

Refroidissement<br />

min.<br />

Temp.<br />

initiale<br />

°C<br />

Temp.<br />

finale<br />

°C<br />

Montée en<br />

température<br />

°C/min<br />

Temps<br />

de maintien.<br />

Temps<br />

de <strong>press</strong>ée<br />

minimal<br />

Pression<br />

bars<br />

Vide<br />

Cylindre de 100 g 700 930 60 20 10 4,5 maxi.<br />

Cylindre de 200 g 700 930 60 20 10 4,5 maxi.<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 maxi.<br />

Les paramètres de <strong>press</strong>ée pour les fours Multimat Touch & Press et Multimat NT <strong>press</strong> :<br />

Temp.<br />

initiale<br />

°C<br />

Temp.<br />

finale<br />

°C<br />

Montée en<br />

température<br />

°C/min.<br />

Temps<br />

de maintien<br />

Temps<br />

de <strong>press</strong>ée<br />

minimal<br />

Pression<br />

bars<br />

Vide hPa<br />

Cylindre de 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cylindre de 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opaque<br />

en pâte<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

*Correcteur<br />

« Cervical »<br />

Maquillants<br />

*Glazure et<br />

body stains<br />

*Correcteur<br />

« Incisal »<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Pour les bridges comportant plus de 5 éléments : augmenter la température finale de 5 à 10°C. L’augmenter de 10 à 20°C si le<br />

bridge comporte plus de 10 éléments.<br />

(1) Pour les bridges comportant jusqu’à 5 éléments.<br />

(2) Pour les bridges comportant plus de 5 éléments (Cercon PressMaster ) : prévoir obligatoirement une phase de refroidissement.<br />

Les valeurs communiquées ici ne le sont qu’à titre indicatif car le résultat de cuisson obtenu dépendra aussi de<br />

la puissance de votre four, de sa marque et de son degré de vétusté. Autrement dit, elles devront être réajustées<br />

à chaque nouvelle cuisson. Nous vous conseillons de procéder d’abord à une cuisson test afin de vérifier votre<br />

four. Toutes les informations et données que contient le présent document ont certes été établies et vérifiées par<br />

nous-mêmes avec le plus grand soin, mais nous ne saurions toutefois vous les garantir.<br />

20


Last modified: August 2008<br />

GB<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Purpose<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is a <strong>press</strong>able ceramic veneering<br />

material developed specifically for over<strong>press</strong>ing<br />

non-precious dental alloys (StarLoy C, StarLoy soft<br />

and Compartis CoCr) with a coefficient of thermal<br />

expansion (CTE) of between 14.1 and 14.6 µm/m ·<br />

K (25–500°C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is indicated for over<strong>press</strong>ing crowns<br />

and bridges.<br />

• For dental use only.<br />

Contraindications<br />

• Suitable only for the indications listed above.<br />

Precautionary notes for medical devices<br />

If properly processed and used, adverse effects<br />

of these medical products will be highly unlikely.<br />

However, reactions of the immune system (such<br />

as allergies) or localized paresthesia (such as an<br />

irritating taste or irritation of the oral mucosa) cannot<br />

be completely excluded in principle. Should you hear<br />

or be informed of any adverse effects – even when<br />

doubtful – we would like to be notified.<br />

In patient hypersensitivity to <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> <strong>press</strong>able<br />

ceramics or one of its ingredients, this medical<br />

product may not be used or only under the particular<br />

scrutiny of the dentist or physician in charge. Known<br />

cross-reactions or interactions of this medical<br />

product with other medical products or material<br />

already present in the oral environment must be<br />

taken into consideration by the dentist or physician<br />

in charge when selecting this medical product.<br />

Notify the dentist or physician in charge of all factors<br />

described above if you use this medical product for a<br />

custom construction.<br />

• Do not inhale dust particles during grinding.<br />

• Paste fluid: Harmful if swallowed.<br />

Safety notes<br />

When working with these materials, make sure to<br />

comply with the Instructions for Use and the pertinent<br />

Material Safety Data Sheets (MSDS).<br />

Adverse effects and interactions<br />

We are not aware of any risks or adverse effects<br />

related to <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> <strong>press</strong>able ceramics.<br />

Technical specifications<br />

• CTE: 13.1 µm/m · K (25 – 500°C)<br />

• Dental ceramic material: Type 2 according to DIN<br />

EN ISO 6872<br />

• Flexural strength and chemical solubility according<br />

to DIN EN ISO 9693<br />

• Use only with alloys with a solidus temperature of at<br />

least 1030 °C.<br />

Transport and storage<br />

• Protect the liquids from temperature below freezing.<br />

Store containers tightly closed at temperatures<br />

above 10°C.<br />

10 °C1Lower temperature limit<br />

• Protect powder from moisture.<br />

2 Keep dry.<br />

Symbols on product labels<br />

4 Product code<br />

5 Batch or lot number<br />

6 Use before<br />

7 Follow Instructions for Use<br />

8 Do not reuse<br />

Combinable liquids<br />

• Paste opaque: Paste opaque liquid<br />

• Correction Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Stains/glazes:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolation<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Ceramic oven<br />

For best results, make sure that the required <strong>press</strong>ing<br />

and firing temperatures and times are observed<br />

strictly. If necessary, adjust the firing parameters of<br />

the ceramic oven as required.<br />

Technology<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is a ceramic veneering material intended<br />

specifically for over<strong>press</strong>ing dental alloys. <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

can be processed or finished using the staining technique<br />

(Press&Stain).<br />

21


a 1. Framework preparation<br />

For anti-rotational protection of the wax-up within<br />

the investment, it is recommended to add a<br />

horizontal T-shaped element on the oral aspect.<br />

Metal frameworks must be waxed up to a reduced<br />

anatomical shape in order to ensure uniform support<br />

and a uniform ceramic wall thickness. When creating<br />

a ceramic margin, use a carbide bur to reduce the<br />

crown margin so it ends 0.5 – 0.8 mm above the<br />

lowest part of the chamfer or ledge.<br />

Minor corrections, such as marginal adjustments,<br />

should be performed using cross-cut diamond<br />

instruments. To avoid tension in the <strong>press</strong>able<br />

ceramic veneer, any edges or corners of the<br />

frameworks must be rounded. Frameworks with<br />

cracks or holes must be soldered or welded first.<br />

The metal frameworks are air-abraded with alumina<br />

(250 µm, 3 – 4 bar). Then the frameworks are cleaned<br />

by steam or in a clean ultrasonic bath. The framework<br />

requires no oxidation step.<br />

b 2. Opaque<br />

For reasons of CTE compatibility, bonders intended for<br />

non-precious alloys must not be used. Paste opaques are<br />

applied to give the framework its basic shade. Apply the<br />

first opaque layer in a uniform, semi-covering layer and<br />

then fire it (see firing recommendations). Then cover the<br />

entire framework entirely in a second step and fire (also as<br />

per the firing recommendations, Table 3).<br />

c 3. Wax-up<br />

The framework is built by waxing up to full anatomical<br />

contour. Use your all-ceramic wax materials as<br />

customary. The minimum wall thickness of the<br />

wax model is 0.4 mm. The maximum occlusal wall<br />

thickness is 2.0 mm.<br />

To determine the wax weight, please weigh the metal<br />

framework before waxing up.<br />

Wax weight 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Number of pellets:<br />

100-g muffle<br />

Number of pellets:<br />

200-g muffle<br />

Number of pellets:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* The filling level of all sprues in the Cercon PressMaster muffle must be identical. For smaller objects (with a wax weight below<br />

1.8 g) a 100-g or 200-g muffle should be used for maximum economy.<br />

d 4. Sprues<br />

Select a wax sprue at least 3.5 mm in diameter and 5<br />

mm in length.<br />

5. Investing technique<br />

All investments designed for <strong>press</strong>able ceramics<br />

(muffle sizes of 100 and 200 g and Cercon<br />

PressMaster) can be used. All investments<br />

recommended by <strong>DeguDent</strong> (Cergo fit, Cergo fit<br />

Speed) are compatible. Make sure to follow the<br />

pertinent instructions for these products. When using<br />

the Cercon PressMaster, please observe the specific<br />

investing and heating recommendations of the<br />

Instructions for Use.<br />

6. Pre-heating<br />

Any pre-heating oven can be used for pre-heating<br />

the muffle. The pre-heating temperature is 850 °C.<br />

The pre-heating time is 60 minutes when using the<br />

100-g/200-g muffle and 90 minutes when using the<br />

Cercon PressMaster (Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– The following must be pre-heated: the <strong>press</strong>ing<br />

muffle and the alumina <strong>press</strong>ing dies.<br />

– The following will not be pre-heated: the <strong>press</strong>ing<br />

pellets and the investment <strong>press</strong>ing dies.<br />

22


7. Press technique<br />

For detailed <strong>press</strong>ing parameters for Cergo <strong>press</strong><br />

furnaces or for the Multimat Touch&Press/Multimat<br />

NT <strong>press</strong> furnaces, please refer to Table 2.<br />

e 8. Divesting<br />

Remove the muffle from the <strong>press</strong>ing furnace<br />

immediately at the end of the <strong>press</strong>ing process. Allow<br />

the muffle to cool and carefully divest the object. We<br />

recommend the use of glass beads for sandblasting<br />

(50 µm, 2 bar).<br />

9. Trimming<br />

Finish the <strong>press</strong>ed objects with cutters recommended<br />

for ceramics. The frameworks can then optionally be<br />

sandblasted with 50-μm glass beads at a <strong>press</strong>ure of<br />

1.5 bar to obtain an even surface on which to apply<br />

the stains. It is recommended to steam-clean the<br />

framework.<br />

Minor defects can be repaired or corrections<br />

made immediately after cutting the sprues, using<br />

the cervical correction compound, to prepare the<br />

restoration for the Press&Stain staining technique.<br />

The surrounding surfaces should be abraded before<br />

applying the compound.<br />

f 10. Press&Stain – the staining technique<br />

The staining technique is the most economical way<br />

of producing ceramic crowns. All you need to do is to<br />

use the LFC body stains and glaze to complete the<br />

<strong>press</strong>ed restoration which has been <strong>press</strong>ed to full<br />

anatomical contour.<br />

Depending on the tooth shade, one or two, or –<br />

for high-chroma teeth – up to three stain firings are<br />

required (see the shade-matching chart in Table 1<br />

and the firing parameters in Table 3). The values listed<br />

(Table 1) are intended for orientation purposes only<br />

and should be regarded as guidelines. The mixed<br />

consistency of the stain determines the firing result.<br />

11. Further finishing after glaze firing<br />

If additional adjustments to the ceramic material<br />

should be required after glaze firing, any defects may<br />

be filled or built up with incisal correction porcelain.<br />

When finishing a cemented restoration which has<br />

been used intraorally it is essential to re-polish all<br />

affected areas using a suitable rubber polishing stone<br />

or cup for ceramics.<br />

Table 1: Shade-matching chart for Press&Smile pellets (staining technique):<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaque (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Body stain (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Number of layers 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Paste opaque: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> pellets: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) The values listed here are rough recommendations. In principle, the surface-applied body ceramics can be used according to<br />

individual preference.<br />

23


Table 2: Pressing programs<br />

Pressing recommendations for the Cergo Press furnace:<br />

Table 3: Firing programs<br />

Drying<br />

°C<br />

Drying<br />

min.<br />

Closing time<br />

min.<br />

Pre-heating<br />

°C<br />

Pre-heating<br />

min.<br />

Heating<br />

°C/min<br />

Vacuum ON/<br />

OFF cont<br />

Vacuum ON<br />

°C<br />

Vacuum OFF<br />

°C<br />

Final temp °C<br />

Holding vacuum<br />

min.<br />

Holding min.<br />

Cooling min.<br />

Starting<br />

temp °C<br />

Final temp<br />

°C<br />

Heating<br />

°C/min.<br />

Holding<br />

time<br />

min.<br />

Pressing<br />

time<br />

min.<br />

Pressure<br />

bar<br />

Vacuum<br />

100 g-muffle 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g-muffle 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Pressing recommendations for the Multimat Touch&Press/Multimat NT <strong>press</strong> furnace:<br />

Starting<br />

temp °C<br />

Final temp<br />

°C<br />

Heating<br />

rate<br />

°C/min.<br />

Holding<br />

time<br />

min.<br />

Pressing<br />

time<br />

min.<br />

Pressure<br />

bar<br />

Vacuum<br />

hPa<br />

100 g-muffle 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g-muffle 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Paste<br />

opaque<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Correction<br />

cervical*<br />

Stains<br />

Glazing *<br />

Correction<br />

incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* For restorations with more than 5 units, the final temperature should be increased by 5 °C – 10 °C (10 °C – 20 °C for restorations with<br />

more than 10 units).<br />

(1) For bridges with up to 5 units<br />

(2) Cooling is mandatory for bridges with more than 5 units (Cercon PressMaster)<br />

The values listed here are intended for orientation only and should be regarded only as guidelines. Your firing results<br />

may differ. All firing results depend on the performance of the furnace used, which in turn depends on the make,<br />

model and age of the furnace. Therefore, the guideline values will have to be adapted individually for each firing. We<br />

recommend running a test firing cycle to evaluate the performance of the furnace used. We have compiled and checked<br />

all values and other data with great care. However, we cannot be liable for your results under any circumstances.<br />

24


Έκδοση Αύγουστος 2008<br />

GR<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Προσδιορισμός σκοπιμότητας<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> είναι ένα πρεσσαριστό κεραμικό<br />

υλικό, ειδικά αναπτυγμένο για οδοντοτεχνικά<br />

κράματα StarLoy C, StarLoy soft, Compartis<br />

CoCr ή για οδοντοτεχνικά κράματα με θερμικό<br />

συντελεστή συστολής 14,1 – 14,6 μm/m·K<br />

(25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ενδείκνυται για πρεσσάρισμα<br />

στεφανών και γεφυρών.<br />

• Μόνο για οδοντοτεχνική χρήση<br />

Αντενδείξεις<br />

• Ενδείκνυται μόνο για τις αναφερθείσες ενδείξεις<br />

Προειδοποιήσεις για ιατρικά προϊόντα<br />

Ανεπιθύμητες παρενέργειες αυτών των ιατρικών<br />

προίόντων όταν επεξεργάζονται και χρησιμοποιούνται<br />

με τον κατάλληλο τρόπο, αναμένονται πολύ σπάνια.<br />

Ανοσολογικές απαντήσεις (π.χ. αλλεργίες) και/ή τοπικές<br />

ενοχλήσεις (π.χ. διαταραχές της γεύσης ή ερεθισμοί του<br />

στοματικού βλεννογόνου) δεν μπορούν να αποκλεισθούν<br />

τελείως. Σε περίπτωση που παρουσιαστούν παρενέργειες<br />

- ακόμη και σε περίπτωση αμφιβολιών – παρακαλούμε<br />

για σχετική ενημέρωση. Σε περιπτώσεις υπερευαισθησίας<br />

των ασθενών στο πρεσαριστό κεραμικό υλικό <strong>Ducera</strong><br />

<strong>press</strong> ή σε ένα από τα συστατικά του, δεν επιτρέπεται η<br />

χρήση αυτού του ιατρικού προϊόντος ή μόνο υπό αυστηρή<br />

επίβλεψη του θεράποντος ιατρού/οδοντογιατρού.<br />

Γνωστές αντιδράσεις διασταύρωσης ή αλληλεπιδράσεις<br />

του ιατρικού προϊόντος με άλλα ήδη στο στόμα<br />

ευρισμόμενα ιατρικά προϊόντα ή υλικά πρέπει να<br />

λαμβάνονται υπόψη από τον γιατρό/οδοντογιατρό κατά<br />

τη χρήση αυτού του προϊόντος. Παρακαλώ μεταβιβάστε<br />

όλες τις πιο πάνω πληροφορίες στον θεράποντα γιατρό/<br />

οδοντογιατρό, εάν επεξεργάζεστε αυτό το ιατρικό προϊόν<br />

για μία εριδική κατασκευή.<br />

• Μην εισπνέετε ρινίσματα τροχίσματος.<br />

• Οι πάστες και τα υγρά των παστών είναι επιβλαβή<br />

για την υγεία σε περίπτωση κατάποσης.<br />

Υποδείξεις ασφαλείας<br />

Κατά τη χρήση να ακολοθείτε τις Οδηγίες χρήσης<br />

και τα δελτία δεδομένων ασφαλείας.<br />

Παρενέργειες/Αλληλεπιδράσεις<br />

Για το πρεσαριστό κεραμικό υλικό <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

δεν μας έχουν γίνει γνωστοί ενδεχόμενοι κίνδυνοι<br />

και/ή παρενέργειες.<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

• Θερμικός συντελεστής διαστολής : 13,1 μm/m·K<br />

(25–500 °C)<br />

• Οδοντοτεχνικό κεραμικό υλικό, τύπου 2, σύμφωνα<br />

με DIN EN ISO 6872<br />

• Αντοχή σε κάμψη και χημική διαλυτότητα σύμφωνα<br />

με DIN EN ISO 9693<br />

• Να επεξεργάζεστε μόνο κράματα με θερμοκρασία<br />

σημείου τήξης (solidus) τουλάχιστον 1030°C.<br />

Μεταφορά και συνθήκες αποθήκευσης<br />

• Προφυλάσσετε τα υγρά από θερμοκρασίες κάτω<br />

από το μηδέν. Να φυλάσσετε τον περιέκτη καλά<br />

κλειστό σε θερμοκρασίες πάνω από 10°C<br />

10 °C1Κατώτερο όριο θερμοκρασίας<br />

• Μην εκθέτε σκόνες σε υγρασία.<br />

2 Διατηρήστε το σε στεγνό χώρο.<br />

παρακαλώ προσέξτε τα ακόλουθα σύμβολα στις<br />

ετικέτες του προίόντος:<br />

4 Αριθμός προϊόντος<br />

5 Αριθμός παρτίδας<br />

6 Χρήση έως<br />

7 Προσοχή στις οδηγίες χρήσης<br />

8 Δεν επιτρέπονται οι πολλαπλές χρήσεις<br />

Συνδυαζόμενα υγρά<br />

• Πάστα οπάκερ Ρευστή πάστα οπάκερ<br />

• Διορθωτική μάζα κοπτικά/αυχενικά<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Χρώματα / στρώμα εφυάλωσης<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Διαχωριστικό:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Κλίβανος κεραμικών<br />

Για την επίτευξη άριστων αποτελεσμάτων,<br />

εξασφαλίστε την επίτευξη των απαιτούμενων<br />

θερμοκρασιών και χρόνων πρεσαρίσματος<br />

και όπτησης. Εάν χρειαστεί να ρυθμίσετε τις<br />

παραμέτρους του κλιβάνου ανάλογα.<br />

Τεχνολογία<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> είναι ένα ειδικό πρεσσαριστό κεραμικό<br />

υλικό για πρεσάρισμα οδοντοτεχνικών κραμάτων. Η<br />

περαιτέρω επεξεργασία ή προετοιμασία του <strong>Ducera</strong><br />

<strong>press</strong> μπορεί να γίνει με τη μέθοδο χρωματισμού<br />

(<strong>press</strong>&stain).<br />

25


a 1. Προετοιμασία σκελετού<br />

Για εξασφάλιση της περιστροφής του κέρινου<br />

μοντελαρίσματος στο υλικό επένδυσης<br />

συνιστάται η στοματική τοποθέτηση<br />

ενός οριζόντιου Τ. Οι μεταλλικοί σκελετοί<br />

πρέπει να διαμορφώνονται ω;ς σμίκρυνση της<br />

ανατομικής τελικής μορφής ώστε να είναι δυνατή η<br />

ομοιόμορφη υποστήριξη και το ομοιόμορφο πάχος<br />

του κεραμικού υλικού.<br />

Το φινίρισμα, π.χ. ενδεχόμενες διορθώσεις<br />

άκρων, να εκτελούνται με φρέζες με σταυρωτά<br />

δόντια.<br />

Προς αποφυγή τάσεων του κεραμικού υλικού να<br />

στρογγυλεύονται οι ενδεχόμενες γωνιές και<br />

προεξοχές του σκελετού. Σκελετοί με ρωγμές και/ή<br />

τρύπες πρέπει προηγουμένως να συγκολλούνται.<br />

Οι μεταλλικοί σκελετοί αμμοβολούνται με οξείδιο<br />

αλουμινίου 250 μm, 3 – 4 bar.<br />

Κατόπιν οι σκελετοί καθαρίζονται με ατμό ή σε<br />

καθαρό λουτρό υπερηχων.<br />

Δεν απαιτείται οξείδωση του σκελετού.<br />

b 2. Οπάκερ<br />

Να προσέξετε πως λόγω του θερμικού συντελεστή<br />

συστολής δεν επιτρέπεται η χρήση NE-Bonder (με<br />

ευγενούς). Για να δοθεί στο σκελετό το ανάλογο βασικό<br />

χρώμα προσφέρονται πάστες αδιαφάνειας. Η<br />

πρώτη στρώση αδιαφάνειας εφαρμόζεται σε<br />

ομοιόμορφη ημικαλύπτουσα στρώσει με επακόλουθη<br />

όπτηση (βλέπε πίνακα όπτησης). Με μία δεύτερη,<br />

καλύπτουσα στρώση οπάκερ, καλύπτεται ο σκελετός<br />

πλήρως και η όπτηση ακολουθεί σύμφωνα με τη<br />

σύσταση όπτησης (πίνακς 3).<br />

c 3. Μοντελάρισμα<br />

Ο σκελετός συμπληρώνεται με ανατομικό<br />

μοντελάρισμα κεριού (Full wax up). Μπορείτε.<br />

να χρησιμοποιήσετε για το σκοπό αυτό όπως<br />

συνήθως τα κεραμικά κεριά. Το ελάχιστο πάχος του<br />

τοιχώματος του κέρινου μοντελαρίσματος<br />

να μην ειναι λιγότερο από 0,4 mm.<br />

Για την εξακρίβωση του βάρους του κεριού<br />

να ζυγίζετε το μεταλλικό σκελετό πριν από το<br />

μοντλάρισμα.<br />

Bάρος κεριού 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Κυβάκια:<br />

100 g-δαχτυλίδι<br />

Κυβάκια:<br />

200 g-δαχτυλίδι<br />

Κυβάκια:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Το δαχτυλίδι Cercon PressMaster πρέπει να είναι ίδιο σε κάθε κανάλι πρεσαρίσματος. Σε μικρότερα μοντελαρίσματα με<br />

βάρος κεριού κάτω των 1,8 g να χρησιμοποιείτε για οικονομικούς λόγους δαχτυλίδι 100 ή 200 g.<br />

d 4. Αγωγός πρεσαρίσματος/στερέωση<br />

Για τον αγωγό του πρεσαρίσματος να επιλεγεί κέρινο<br />

σύρμα με ελάχιστη διάμετρο 3,5 mm και μήκος 5 mm.<br />

5. Επένδυση<br />

Για την επένδυση μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλα<br />

τα πυροχώματα πρεσαριστών κερταμικών υλικών<br />

στα μεγέθη δαχτυλιδιών 100g, 200g, Cercon<br />

PressMaster. Όλα τα πυροχώματα που συνιστώνται<br />

από την <strong>DeguDent</strong> είναι συμβατά (Cergo ® fit, Cergo ®<br />

fit Speed). Παρακαλούμε να προσέξετε τις εκάστοτε<br />

Οδηγίες χρήσης για τα προϊόντα αυτά. Σε περίπτωση<br />

χρήσης του Cercon PressMaster θα βρείτε τις<br />

συστάσεις επένδυσης και θέρμανσης στις χωριστές<br />

Οδηγίες χρήσης.<br />

26<br />

6. Προθέρμανση<br />

Για την προθέρμανση του δαχτυλιδιού μπορούν να<br />

χρησιμοποιηθούν όλοι οι κλίβανοι προθέρμανσης.<br />

Η θερμοκρασία προθέρμανσης ανέρχεται σε 850 °C,<br />

η διάρκεια προθέρμανσεις κυμαίνεται σε χρήση<br />

δακτυλιδιού 100g/200g σε 60 λεπτά και σε χρήση<br />

του Cercon PressMaster σε 90 λεπτά. (Cergo fit /<br />

Cergo fit Speed).<br />

– Προθερμαίνονται: τα πρεσαριστά δαχτυλίδια και οι<br />

σφραγίδες πρεσαρίσματος από οξείδιο αλουμινίου<br />

– Δεν προθερμαίνονται: οι πρεσαριστοί ράβδοι και<br />

σφραγίδες πρεσαρίσματος πυροχώματος.


7. Πρεσάρισμα<br />

Οι παράμετροι για τον κλίβανο Cercon <strong>press</strong> καθώς<br />

και Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong><br />

προκύπτουν από τον πίνακα 2 στο παράρτημα.<br />

e 8. Εξαγωγή<br />

Nα αφαιρέσετε το δαχτυλίδι από τον κλίβανο<br />

αμέσως μετά τη λήξη του πρεσαρίσματος.<br />

Αφήστε το δαχτυλίδι να κρυώσει και εξάγετε<br />

προσεκτικά το αντικείμενο. Για την αμμοβόληση των<br />

υπολειμμάτων συνιστούμε τη χρήση υαλοκόκκων<br />

(50 μm, 2 bar).<br />

9. Eπεξεργασία<br />

Η επεξεργασία των πρεσαριστών αντικειμένων να<br />

γίνεται με τροχιστικό για κεραμικά υλικά.<br />

Κατ΄επιλογή μπορούν να αμμοβοληθούν οι σκελετοί<br />

με υαλοκόκκους 50 μm με 1,5 bar.<br />

για να επιτευχθεί μία ομοιόμορφη επιφάνεια<br />

για την εφαρμογή των χρωμάτων. Συνιστάται<br />

επακόλουθος καθαρισμός με ατμό.<br />

Μικρότερα ελαττωματικά σημεία ή διορθώσεις<br />

μπορούν να συμπληρωθούν αυχενικά μετά την<br />

αφαίρεση των αγωγών πρεσαρίσματος με<br />

μάζα επιδιόρθωσης.<br />

Προκαταρκτική εργασία για την τεχνολογία<br />

<strong>press</strong>&stain.<br />

Πριν την εφαρμογή της μάζας να αδροποιηθούν οι<br />

τριγύρω επιφάνειες.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – η τεχνική χρωματισμού<br />

Η τεχνική χρωματισμού είναι η πιο ορθολογική και<br />

η οικονομικότερη δυνατότηα κατασκευής κεραμικών<br />

στεφανών. Το απολύτως αυτόματα πρεσαρισμένο<br />

αντικείμενο χρωματίζεται μετά την επεξεργασία<br />

ακριβείας με χρώματα LFC και κατόπιν<br />

εφυαλώνεται. Ανάλογα με την απόχρωση των<br />

δοντιών απιατούνται μία έως δύο, σε<br />

πιο σκούρες αποχρώσεις δοντιών έως τέσσερις<br />

οπτήσεις χρωματισμού (για παράμετρους<br />

χρωμάτων βλέπε πιν.1/Παράμετρος όπτησης πίν.<br />

3). Οι αναφερόμενες τιμές (πιν. 1) έχουν μόνο<br />

προσανατολιστικό χαρακτήρα. και εξυπηρετούν<br />

μόνο σαν ενδεχόμενο. Το αποτέλεσμα της όπτησης<br />

προκύπει από την ποιότητα του χρώματος.<br />

11. Υποδείξεις για την επεξεργασία μετά την<br />

όπτηση εφυάλωσης<br />

Εάν μετά την όπ[τηση εφυάλωσης χρειαστεί<br />

περαιτέρω επεξεργασία, της κεραμικής επικάλυψης,<br />

μπορεί να ακολουθήσει συμπλήρωση με διορθωτικό<br />

στην κοπτική περιοχή.<br />

Σε περίπτωση ενδοστοματικής επεξεργασίας μίας<br />

αποκατάστασης στερεωμένης με τσιμέντο απαιτείται<br />

οπωσδήποτε στίλβωση με κατάλληλο κεραμικό<br />

λαστιχένιο στιλβωτικό εργαλείο.<br />

Πίνακας 1: Πίνακας χρωματικού συνδυασμού για τα κυβάκια <strong>press</strong>&smile<br />

(μέθοδος χρωματισμού)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Oπάκερ (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Κυβάκια (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Χρώμα Body (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Aριθμός στρώσεων 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Οπάκερ πάστας: HV=High Value, LV = Low Value<br />

(2) Kυβάκια <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W= White, U=Universal, R=Red, Y=Yellow<br />

(3) Οι ανφερόμενες τιμές έχουν προσανατολιστικό χαρακτήρα. κατά κανόνα τα χρώματα Body χρησιμοποιούνται ανάλογα με την<br />

περίπτωση.<br />

27


Πίνακας 2: Προγράμματα πρεσαρίσματος<br />

Παράμετροι περσαρίσματος σε κλίβανο Cergo ® Press<br />

Πίνακας 3: Προγράμματα όπτησης<br />

Στέγνωμα °C<br />

Χρόνος<br />

στεγνάματος min.<br />

Κλείσιμο<br />

min.<br />

Προθέρμανση<br />

°C<br />

Χρόνος προθέρμανσης<br />

min.<br />

Άνοδος<br />

°C/min<br />

Κενό<br />

ON/OFF cont.<br />

Κενό ON<br />

°C<br />

Κενό OFF<br />

°C<br />

Τελική<br />

θερμοκρασία °C<br />

Παραμονή<br />

Vmin.<br />

Παραμονή<br />

min.<br />

Ψύξη<br />

min.<br />

Αρχική<br />

θερμοκρασία<br />

°C<br />

Τελική<br />

θερμοκρασία<br />

°C<br />

Άνοδος<br />

°C/min.<br />

Χρόνος<br />

παραμονής<br />

min.<br />

Χρόνος<br />

πρεσαρίσματος<br />

min.<br />

Πίεση<br />

Κενό<br />

100 g-δαχτυλίδ 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g-δαχτυλίδ 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Παράμετροι πρεσαρίσματος σε κλίβανο Τοuch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Αρχική<br />

θερμοκρασία<br />

°C<br />

Τελική<br />

θερμοκρασία<br />

°C<br />

Άνοδος<br />

°C/min.<br />

Χρόνος<br />

παραμονής<br />

min.<br />

Χρόνος<br />

πρεσαρίσματος<br />

min.<br />

Πίεση<br />

bar<br />

Κενό<br />

hPa<br />

100 g-δαχτυλίδ 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g-δαχτυλίδ 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Πάστα<br />

οπάκερ<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Διόρθωση<br />

αυχενικά*<br />

Χρώματα<br />

Εφυάλωση*<br />

Διόρθωση<br />

κοπτικάl*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Σε γέφυρες με πάνω από 5 στοιχεία η τελική θερμοκρασία να είναι κατά 5 °C ή πάνω από 10 μονάδες κατά 10 °C ανώτερη.<br />

(1) Σε γέφυρες με έως 5 στοιχεία<br />

(2) Σε γέφυρες με πάνω από 5 στοιχεία (Cercon PressMaster) απαιτείται οπωσδήποτε ψύξη.<br />

Οι εδώ αναφερόμενες τιμές είναι κατευθυντήριες τιμές και εξυπηρετούν αποκλειστικά και μόνο ως σημεία<br />

αναφοράς. Είναι δυνατόν να παρουσιαστούν αποκλίσεις στα αποτελέσματα όπτησης. Τα αποτελέσματα όπτησης<br />

εξαρρτώνται από την ισχύ του κάθε κλίβανου και σχετίζονται με τον κατασκευαστή και την παλαιότητα του<br />

μηχανήματος. Έτσι, οι κατευθυντήριες τιμές είναι απαραίτητο να προσαρμόζονται εξατομικευμένα σε κάθε όπτηση.<br />

Συνιστούμε μία δοκιμαστική όπτηση για τον έλεγχο του φούρνου. Όλα τα αναφερόμενα στοιχεία έχουν συσταθεί<br />

και ελεγχθεί από εμάς λεπτομερώς, μεταδίδονται ωστόσο χωρίς εγγύηση.<br />

28


Érvényes kiadás dátuma: 2008. augusztus<br />

H<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Rendeltetés<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> egy préselhető kerámia, mely<br />

speciálisan 14,1–14,6 μm/m·K (25 – 500 °C) WAK<br />

értékkel rendelkező nem nemesfém fogászati<br />

ötvözetek (StarLoy C, StarLoy soft, Compartis<br />

CoCr) préseléssel történő bevonatozására<br />

kifejlesztett anyag.<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> koronák és hidak préseléssel történő<br />

bevonatozásához javasolt.<br />

• Kizárólag fogászati használatra.<br />

Ellenjavallatok<br />

• Csak a fenti indikációk esetén alkalmazható.<br />

Gyógyászati termékekre vonatkozó<br />

figyelmeztetések<br />

Nemkívánatos mellékhatásoktól jelen gyógyászati<br />

termékek szakszerű feldolgozása és alkalmazása<br />

mellett csak rendkívül ritkán kell tartani.<br />

Immunreakciók (pl. allergiák) és/vagy helyi<br />

érzészavarok (pl. ízlelési irritációk vagy a<br />

szájnyálkahártya irritációi) azonban elvileg nem<br />

zárhatók ki teljesen. Amennyiben nemkívánatos<br />

mellékhátasokat – vagy csak azok gyanúját –<br />

észlelne, kérjük, értesítsen bennünket.<br />

A betegek <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> préselhető kerámiával vagy<br />

annak valamely összetevőjével szemben észlelt<br />

túlérzékenysége esetén a gyógyászati termék nem,<br />

vagy csak a kezelő orvos/fogorvos szigorú felügyelete<br />

mellett alkalmazható. A gyógyászati termék és egyéb,<br />

már a beteg szájában található gyógyászati termékek<br />

illetve anyagok közötti ismert keresztreakciókat<br />

vagy kölcsönhatásokat az orvosnak/fogorvosnak a<br />

gyógyászati termék alkalmazása során figyelembe<br />

kell vennie. Kérjük, minden fenti információt adjon át<br />

a kezelő orvosnak/fogorvosnak, ha ezt a gyógyászati<br />

terméket egyedi gyártáshoz dolgozza fel.<br />

• A csiszolás közben keletkező porokat nem szabad<br />

belélegezni.<br />

• Paszták és pasztaoldatok (fluidok): Lenyelve<br />

egészségre ártalmasak<br />

Biztonsági tudnivalók<br />

Az alkalmazás során vegye figyelembe a használati<br />

utasítást és a biztonsági adatlapokat.<br />

Mellékhatások/kölcsönhatások<br />

A <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> préselhető kerámiát érintően<br />

Műszaki adatok<br />

• WAK: 13,1 µm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Fogászati kerámia, 2. típus, DIN EN ISO 6872<br />

szerint<br />

• Hajlítószilárdság és kémiai oldhatóság DIN EN ISO<br />

9693 szerint<br />

• Csak minimum1030 °C solidus hőmérsékletű<br />

ötvözetekkel dolgozzon.<br />

Szállítás es tárolási feltételek<br />

• A folyadékokat védjük a fagytól. A tartály szorosan<br />

zárva 10 °C feletti hőmérsékleten tartandó.<br />

10 °C1alsó hőhatár<br />

• A port nedvességtől védett helyen tároljuk.<br />

2 Száraz helyen tartandó<br />

Kérjük, szíveskedjen figyelembe venni<br />

a termékcímkén feltüntetett következő<br />

szimbólumokat:<br />

4 Termékszám<br />

5 Sorozatszám<br />

6 Felhasználható<br />

7 Vegye figyelembe a használati utasítást<br />

8 Nem használható újra<br />

Kombinálható liquidek<br />

• Pasztaformájú opak: Pasztaformájú-likvid opak<br />

• Incizális/cervikális javítómassza:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Festékek/zománcelegy:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolálás:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Kerámiaégető kemence<br />

Az optimális eredmények elérése érdekében<br />

biztosítani kell a szükséges préselési és égetési<br />

hőmérsékletek és időtartamok elérését.<br />

Amennyiben szükséges, megfelelően be kell állítani a<br />

kemence paramétereit.<br />

Technika<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> egy speciális préselhető kerámia, mely a<br />

fogászati ötvözetek préseléssel történő bevonatozására<br />

készült. A <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> további feldolgozása illetve<br />

elkészítése festési technikával (<strong>press</strong>&stain) is történhet.<br />

29


a 1. Vázelőkészítés<br />

A viaszmodellezés beágyazó masszában történő<br />

rotációjának biztosítása érdekében ajánlatos egy<br />

vízszintes T-elem orális beépítése. Az egyenletes<br />

alátámasztás, valamint a kerámia egyenletes<br />

rétegvastagságainak szavatolása érdekében a<br />

fémvázakat kicsinyített anatómiai végformában kell<br />

alakítani. Kerámiaperem alkalmazásához a korona<br />

szélét keményfém-maróval annyira le kell csiszolni,<br />

hogy a vájat vagy perem legalacsonyabb pontja felett<br />

kb. 0,5 – 0,8 mm-rel végződjön.<br />

A finom igazításokat - pl. a peremkialakítás<br />

módosításait – csillag alakú keresztfogazott marókkal<br />

kell végezni. A préselhető kerámiában kialakuló<br />

feszültségek megakadályozása érdekében a<br />

vázon található esetleges éleket és sarkokat le kell<br />

kerekíteni. A repedésekkel és/vagy lyukakkal bíró<br />

vázakat további felhasználás előtt meg kell ragasztani<br />

vagy hegeszteni. A fémvázakat alumíniumoxiddal<br />

(250 μm, nyomás: 3 – 4 bar) le kell fújni.<br />

Ezt követően a vázakat gőzsugár-ejektorral vagy<br />

tiszta ultrahangfürdőben megtisztítjuk. Nem<br />

szükséges a váz oxidálása.<br />

b 2. Opaker<br />

Figyelembe kell venni, hogy a WAK-egyeztetésnek<br />

megfelelően tilos nemfém kötőanyagot használni.<br />

A váz megfelelő alapszínét a rendelkezésre álló<br />

pasztaformájú opakokkal lehet elérni. Az első opak<br />

réteget egyenletes, félig fedő rétegben vigye fel és<br />

égesse (lásd az égetési táblázatot). Egy második, fedő<br />

opak felvitellel teljesen fedje be a vázat és égesse ki az<br />

égetési javaslatnak megfelelően (3. táblázat).<br />

c 3. Modellezés<br />

A váz teljesen anatómiai viaszmodellezéssel<br />

(Full wax up) egészíthető ki. Ehhez a megszokott<br />

módon használhatja a teljeskerámiaviaszokat. A<br />

viaszmodellezés minimális falvastagsága nem lehet<br />

0,4 mm alatt és okkluzálisan nem haladhatja meg a<br />

2,0 mm-t.<br />

Kérjük, a viaszsúly meghatározásához mérje le a<br />

fémvázat a modellezés előtt.<br />

Viaszsúly 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Pelletek száma:<br />

100 g tok<br />

Pelletek száma:<br />

200 g tok<br />

Pelletek száma:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* A Cercon PressMaster tokot egyenletesen kell feltölteni minden préselési csatornában. 1,8 g alatti viaszsúlyú kis objektumok<br />

esetén a gazdaságosság okánál fogva a 100 grammos vagy a 200 grammos tokokat kell alkalmazni.<br />

d 4. Préscsatorna/rögzítés<br />

A préscsatornához egy minimum 3,5 mm Ш-al<br />

rendelkező és 5 mm hosszú viaszdrótot kell<br />

kiválasztani.<br />

5. Beágyazás<br />

A beágyazáshoz minden préskerámiából készült<br />

100g, 200 grammos Cercon PressMaster<br />

toknagysággal rendelkező beágyazó massza<br />

alkalmazható. A <strong>DeguDent</strong> által javasolt minden<br />

beágyazó massza kompatibilis (Cergo ® fit, Cergo ®<br />

fit Speed). Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni a<br />

termékek mindenkori használati utasítását.<br />

A Cercon PressMaster tokrendszer alkalmazása<br />

esetén kérjük figyelembe venni a külön használati<br />

30<br />

utasítás beágyazásra és felmelegítésre vonatkozó<br />

javaslatait is.<br />

6. Előmelegítés<br />

A tokok előmelegítéséhez minden előmelegítő<br />

kemence alkalmazható. Az előmelegítési hőmérséklet<br />

850 °C, az előmelegítési idő 100g/200 grammos<br />

tok esetén 60 perc és a Cercon PressMasters<br />

tokrendszer alkalmazása esetén 90 perc<br />

(Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Előmelegítjük: a préstokokat és az alumínium<br />

présstempliket.<br />

– Nem melegítjük elő: a pres-pelleteket és a beágyazó<br />

massza prés-stemplijeit.


7. Préselés<br />

A Cergo <strong>press</strong> kemence, valamint a Multimat Touch &<br />

Press / Multimat NT <strong>press</strong> paramétereit a melléklet 2.<br />

táblázatában találhatja.<br />

e 8. Kiágyazás<br />

Kérjük, közvetlenül a préselés befejezése után vegye<br />

ki a tokokat a préskemencéből.<br />

Hagyja a tokokat kihűlni, majd óvatosan ágyazza ki<br />

az objektumot. A beágyazó massza maradványainak<br />

lefúvással történő eltávolításához üveggyöngyök (50<br />

μm, 2 bar) alkalmazását javasoljuk.<br />

9. Kidolgozás<br />

A préselt objektumokat a kerámiákhoz ajánlott<br />

csiszolótestekkel dolgozza ki. Opciókent a vázakat<br />

ezután 50 μm szemcseméretű üveggyöngyökkel<br />

1,5 nyomás mellett le lehet fújni, ezzel egyenletes<br />

felületet kapva a festékek felhordásához. Az ezt<br />

követő tisztításhoz gőzsugár-ejektort javasolunk.<br />

Kisebb hiányos helyek vagy javítások közvetlenül<br />

a préscsatorna leválasztása után javítómasszával<br />

cervikálisan végezhetők el, ezzel előkészítve a<br />

<strong>press</strong>&stain festési technika munkálatait. A massza<br />

felhordása előtt a környező felületeket érdesíteni kell.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – a festéstechnika<br />

A festési technika a teljeskerámia-koronák<br />

előállításának legracionálisabb és leggazdaságosabb<br />

lehetősége.<br />

A teljesen anatómiai préselésű objektumot a<br />

kidolgozás után már csak az LFC idomfestékekkel<br />

kell befesteni, ezt követően pedig zománcozni.<br />

A mindenkori fogszíntől függően egy-két, nagyon<br />

kromatikus fogszínek esetében akár négy<br />

festékégetésre is szükség lehet (a hozzárendelést<br />

lásd az 1. táblázatban/az égetési paramétereket a<br />

3. táblázatban).<br />

A megadott értékek (1. tábl.) irányértékek, kizárólag<br />

támpontként szolgálnak. Az égetés eredménye függ a<br />

festék kikevert konzisztenciájától.<br />

11. Tudnivalók a fényesre égetés utáni<br />

megmunkáláshoz<br />

Ha a fényesre égetés után a préselhető kerámia<br />

utólagos megmunkálása válna szükségessé, pontos<br />

incizális kiegészítés lehetséges a javítómasszának<br />

köszönhetően. Becementezett restauráció intraorális<br />

utólagos megmunkálása esetén ezeket a részeket egy<br />

megfelelő kerámia gumipolírozóval okvetlenül ki kell<br />

polírozni.<br />

1. tábl.: A <strong>press</strong>&smile pelletek színtáblázata (festési technika)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opak (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Idomfesték (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Felvitelek száma 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pasztaformájú opak: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> pelletek: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) A megadott értékek irányértékek. Alapvetően az idomfestékek egyénileg alkalmazhatók.<br />

31


2. tábl.: Présprogramok<br />

Préselési paraméterek a Cergo <strong>press</strong> kemencében:<br />

3. tábl.: Égetési programok<br />

Szárítás<br />

°C<br />

Szárítás<br />

min.<br />

Zárás<br />

min.<br />

Előmelegítés<br />

°C<br />

Előmelegítés<br />

min.<br />

Növekvés<br />

°C/min<br />

Vákuum be/ki<br />

Vákuum be<br />

°C<br />

Vákuum ki<br />

°C<br />

Véghőmérséklet<br />

°C<br />

Tartás V<br />

min.<br />

Tartás<br />

min.<br />

Hűtés<br />

min.<br />

Kezdő<br />

hőm. °C<br />

Véghőm.<br />

°C<br />

Növekedés<br />

°C/min.<br />

Tartóidő<br />

min.<br />

Préselési<br />

idő min.<br />

Nyomás<br />

Vákuum<br />

100 g tok 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g tok 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Préselési paraméterek a Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong> kemencében:<br />

Kezdő<br />

hőm. °C<br />

Véghőm.<br />

°C<br />

Fűtési ráta<br />

°C/min.<br />

Tartóidő<br />

min.<br />

Préselési<br />

idő min.<br />

Nyomás<br />

Vákuumszint<br />

hPa<br />

100 g tok 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g tok 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pasztaformájú<br />

opak<br />

Javítás<br />

cervikális*<br />

Festékek<br />

Fény*<br />

Javítás<br />

incizális*<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Több mint 5 egységből álló hidak esetén a véghőmérsékletet 5 °C – 10 °C fokkal, több mint 10 egység esetén 10 °C – 20 °C<br />

fokkal kell emelni.<br />

(1) Maximum 5 egységből álló hidak esetén<br />

(2) Több mint 5 egységből álló hidak (Cercon PressMaster ) esetén föltétlen el kell végezni a hűtést<br />

Az itt feltüntetett értékek irányértékek és kizárólag tájékoztató jellegűek.<br />

Az égetési eredmények eltérőek lehetnek. Az égetési eredmények a kemence mindenkori teljesítményétől,<br />

gyártójától és korától is függnek. Az irányértékeket ezért minden égetésnél egyénileg kell igazítani. A kemence<br />

ellenőrzése céljából próbaégetést javasolunk. Minden adatot gondosan megállapítottunk és ellenőriztünk,<br />

közzétételük ennek ellenére szavatosság nélkül történik.<br />

32


Stanje: kolovoz 2008.<br />

HR<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Zweckbestimmung<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> je <strong>press</strong>-keramika, koja je posebno<br />

razvijena za izradu dentalnih slitina od neplemenitog<br />

metala (StarLoy C, StarLoy soft, Compartis CoCr),<br />

odnosno dentalnih slitina u KTŠ – u od<br />

14,1-14,6 µm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> indicirana je za izradu krunica i<br />

mostova.<br />

• Isključivo za dentalnu uporabu.<br />

Kontraindikacije<br />

• Isključivo za gore navedeno indikacijsko područje.<br />

Upute upozorenja o medicinskim proizvodima<br />

Nepoželjne nuspojave ovih medicinskih proizvoda<br />

vrlo su rijetke ukoliko se primjereno obrađuju i<br />

primjenjuju. Imunološke reakcije (npr. alergije) i/ili<br />

preosjetljivost na nekim mjestima (npr.problemi s<br />

okusom ili iritacije sluznice u ustima) ne mogu se u<br />

potpunosti isključiti.<br />

Molimo da nas obavijestite ukoliko primjetite<br />

neželjene nuspojave ili ukoliko se nalazite u<br />

nedoumici.<br />

Kod prevelike osjetljivosti pacijenta na <strong>press</strong>keramiku<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ili na jedan od njezinih<br />

sastavnih dijelova, ne primjenjivati ovaj medicinski<br />

proizvod. Primjeniti se može, ali samo pod strogim<br />

nadzorom liječnika/ zubara, koji Vas liječi.<br />

Poznate križne alergije ili uzajamno djelovanje<br />

medicinskog proizvoda s ostalim medicinskim<br />

proizvodima koji se već nalaze u ustima, odnosno<br />

materijalima tijekom primjene medicinskog proizvoda<br />

moraju se od strane liječnika/ zubara uzeti u obzir.<br />

Molimo da o svim gore navedenim informacijama<br />

obavijestite iječnika/zubara, ukoliko ovaj medicinski<br />

proizvod obrađujete za posebnu izradu.<br />

• Ne udisati prah od brušenja.<br />

• Pasta-fluid: Šteti zdravlju, ako se guta.<br />

Mjere sigurnosti<br />

Prilikom uporabe obratite pozornost na upute o<br />

primjeni i na papire s podatcima o sigurnosti..<br />

Nuspojave/ uzajamna djelovanja<br />

Kod primjene <strong>press</strong>keramike <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> nisu<br />

poznati nikakvi rizici.<br />

Tehnički podatci<br />

• KTŠ: 13,1 µm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Dentalna keramika, tip 2, prema DIN EN ISO 6872<br />

• Otpornost materijala na savijanje i kemijsku<br />

rastopljivost prema DIN EN ISO 9693<br />

• Samo slitine obrađujte na solidustemperaturi<br />

od najmanje 1030 °C.<br />

Transport i uvjeti skladištenja<br />

• Tekućinu zaštiti od hladnoće.<br />

Spremnik dobro zatvoriti i čuvati pri temperaturi<br />

iznad 10 °C.<br />

10 °C1donja temperaturna granica<br />

• Prah čuvati van doticaja vlage.<br />

2 Čuvati suhim<br />

Molimo obratiti pozornost na sljedeće simbole,<br />

koji se nalaze na etiketama proizvoda:<br />

4 Broj proizvoda<br />

5 Broj šarže<br />

6 Upotrebljivo do<br />

7 Obratiti pozornost na upute o uporabi<br />

8 Nije za ponovnu primjenu<br />

Kombinirane tekućine<br />

• Opaker-pasta:<br />

• Korekturna masa Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Boje za slikanje/glazura:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolacija:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramička peć<br />

Za dostizanje optimalnih rezultata potrebno je<br />

osigurati odgovarajuću <strong>press</strong>temperaturu kao i<br />

temperaturu i vrijeme žarenja. Ukoliko je nužno,<br />

primjereno justirati parametar peći.<br />

Tehnika<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> je posebna <strong>press</strong>keramika za izradu<br />

dentalnih slitina. Daljnja obrada, odnosno dovršavanje<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> može se nastaviti uz pomoć tehnike<br />

oslikavanja (<strong>press</strong>&stain).<br />

33


a 1. Priprema konstrukcije<br />

Za osiguranje rotacije voštane modelacije u masi za<br />

umetanje preporučuje se oralno nanošenje<br />

horizontalnog T-dijela. Metalne konstrukcije<br />

moraju se oblikovati u umanjenom anatomskom<br />

završnom obliku kako bi osigurali ravnomjerno<br />

podupiranje kao i ravnomjernu debljinu sloja<br />

keramike. Za stavljanje keramičkog ramena rub<br />

krunice ukloniti glodalicom od krutog metala i<br />

smanjiti tako da završava na visini od otprilike<br />

0,5 – 0,8mm preko najviše točke užljebine ili<br />

stupnja. Fine korekcije, npr. promjene oblikovanja<br />

ruba provode se križno nazupčenim glodalicama.<br />

Za uklanjanje rastezljivosti <strong>press</strong>keramike po potrebi<br />

zaobliti postojeće kutove i rubove konstrukcije.<br />

Konstrukcije<br />

s pukotinama i/ili otvorima potrebno je unaprijed<br />

zalotati ili zavariti. Metalne konstrukcije se ozračuju<br />

aluminij oksidom 250 µm, 3 – 4 bar.<br />

Nakon toga konstrukcije očistiti reflektorom pare<br />

ili čistom ultrazvučnom kupkom.<br />

Nije potrebna oksidacija konstrukcije.<br />

b 2. Opaker<br />

Potrebno je obratiti pozornost da se na osnovi KTŠusklađivanja<br />

ne upotrebljava NE-Bonder. Za dobivanje<br />

odgovarajuće temeljne boje keramike, opakerpaste Vam<br />

stoje na raspolaganju. Prvi sloj, opakersloj nanosi se u<br />

ravnomjernom, poluprekrivajućem sloju i žari se<br />

(vidi tablicu žarenja) Drugim nanošenjem opaker-sloja<br />

konstrukcija je potuno prekrivena i i užarena, prema<br />

preporuci o žarenju (tabela 3).<br />

c 3. Modelacija<br />

Konstrukcija se dopunjuje potpuno anatomskom<br />

voštanom modelacijom (Full wax up). U tu svrhu kao<br />

i obično možete koristiti Vaš punokeramički vosak.<br />

Najmanja debljina stijenke voštane modelacije ne<br />

smije biti ispod 0,4 mm i okluzalno iznad 2,0 mm.<br />

Molimo da prije oblikovanja radi mjerenja težine voska<br />

izvažete metalnu konstrukciju.<br />

Težina voska 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Količina zrnaca:<br />

100 g-mufla<br />

Količina zrnaca:<br />

200 g-mufla<br />

Količina zrnaca:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Cercon PressMaster mufla mora u svakom <strong>press</strong>kanalu biti ravnomjerno raspoređena. Kod manjih predmeta, težine voska<br />

ispod 1,8 g trebalo bi radi ekonomskih razloga smanjiti na 100g- ili 200g-muflu.<br />

d 4. Kanal za utiskivanje / pokretanje<br />

Za <strong>press</strong>kanal potrebno je odabrati voštanu žicu s<br />

najmanje 3,5 mm ø i dužinom od 5 mm.<br />

5. Umetanje<br />

Za umetanje se primjenjuju sve <strong>press</strong>keramik mase za<br />

umetanje u veličinama mufle od 100g, 200g, Cercon<br />

PressMaster. Sve mase za umetanje koje preporuča<br />

<strong>DeguDent</strong> su kompatibilne (Cergo ® fit, Cergo ® fit<br />

Speed). Molimo da obratite pozornost na dotične<br />

upute o uporabi ovih proizvode.<br />

Kod primjene Cercon PressMaster-a molimo uzeti u<br />

obzir pojedinačne preporuke o umetanju i zagrijavanju.<br />

6. Predgrijavanje<br />

Za predgrijavanje mufle moguće je upotrijebiti<br />

sve peći koje služe predgrijavanju. Temperatura<br />

predgrijavanja iznosi 850 °C, vrijeme predgrijavanja<br />

tijekom primjene 100g/200g-mufle 60 min.<br />

Tijekom primjene Cercon PressMasters 90 min.<br />

(Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– predgrijani su: <strong>press</strong>-mufla aluminij<br />

oksid<strong>press</strong>žig.<br />

– nisu predgrijani: <strong>press</strong>-perle i masa za<br />

umetanje<strong>press</strong>žig<br />

34


7. Utiskivanje<br />

Parametre za Cergo <strong>press</strong>-peć kao i Multimat Touch<br />

& Press / Multimat NT <strong>press</strong> molimo iščitatii iz tabele<br />

2 u privitku.<br />

e 8. Vađenje<br />

Odmah po završetku <strong>press</strong> postupka izvaditi<br />

muflu iz <strong>press</strong>-peći. Muflu ohladiti i predmet<br />

pažljivo izvaditi. Za ozračivanje ostataka mase za<br />

umetanje preporučujemo primjenu staklenih zrnaca<br />

(50 µm, 2 bar).<br />

9. Izrada<br />

Molimo da utisnute predmete obrađujete<br />

predmetima za brušenje, koje se preporučaju<br />

kod rada s keramikom. Postoji mogućnost da se<br />

konstrukcije na kraju ozrače s 50 µm staklenih zrnaca<br />

kod 1,5 bar pritisak, kako bi se dobila ravnomjerna<br />

površina za aplikaciju boja za oslikavanje.<br />

Preporučuje se završno čišćenje s reflektorom pare.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – Tehnika oslikavanja<br />

Je najpametnija i najekonomičnija mogućnost kod<br />

proizvodnje keramičkih krunica. Potpuno anatomski<br />

utisnuti predmet potrebno je nakon izrade samo<br />

obojati LFC bojama za oslikavanje tijela i potom<br />

glazirati. Prema boji zubi potrebne su jedna do dvije,<br />

kod vrlo kromatskih boja zubi do četiri nijanse boje za<br />

oslikavanje tijela (kombinacija boja tab.1/parametar<br />

za žarenje tab. 3).<br />

Navedene vrijednosti (tab. 1) su približne vrijednosti<br />

i isključivo služe u svrhu orjentacije. Rezultat žarenja<br />

ovisi o izmiješanoj konzistenciji boje za oslikavanje.<br />

11. Upute o obradi nakon žarenja glazure<br />

Ukoliko je nakon žarenja glazure potrebna dodatna<br />

obrada <strong>press</strong>keramike, moguće je izvesti<br />

preciznu nadopunu uz pomoć korekcijskemase<br />

Incisal Kod intraoralne dodatne obrade ucementirane<br />

restauracije ove dijelove obavezno ispolirati s<br />

odgovarajućim gumenim polirom za keramiku.<br />

Manje površine s nedostatcima ili korekcije moguće<br />

je nadopuniti izravno nakon odvajanja <strong>press</strong>-kanala<br />

od korekcijske mase Cervical kako bi na taj način<br />

pripremili radove što se tiču <strong>press</strong>&stain-tehnike<br />

oslikavanja. Prije nanošenja mase okolne površine<br />

trebaju biti hrapave.<br />

Tab. 1: Tablica kombinacija boja za <strong>press</strong>&smile zrnca (tehnika<br />

oslikavanja)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Zrnca (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Boja za<br />

oslikavanje tijela (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Broj narudžbi 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opakerpasta: HV = visoka vrijednost, LV = niska vrijednosti<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>-Zrnca: W = bijela, U = univerzalna, R = crvena, Y = žuta<br />

(3) Navedene vrijednosti su približne vrijednosti. Boje za ocrtavanje tijela nanose se pojedinačno.<br />

35


Tab. 2: Press-programi<br />

Press-parametar u Cergo <strong>press</strong>-peći:<br />

Tab. 3: Programi žarenja<br />

Sušenje<br />

°C<br />

Sušenje<br />

min.<br />

Uključenje<br />

uklj. min.<br />

Predgrijavanje<br />

°C<br />

Predgrijavanje<br />

min.<br />

Porast<br />

°C/min<br />

Vak uklj./isklj.<br />

Vak. Uklj.°C<br />

Vak. Isklj.°C<br />

Konačna<br />

temp. °C<br />

Držanje V<br />

min.<br />

Držanje<br />

min.<br />

Hlađenje<br />

min.<br />

Početna<br />

temp.<br />

°C<br />

Konačna<br />

temp.<br />

°C<br />

Porast<br />

°C/min.<br />

Vrijeme<br />

držanja<br />

min.<br />

Vrijeme<br />

utisk.<br />

min.<br />

Pritisak<br />

Vakuum<br />

100 g-mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g-mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Press-parametar u Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>-peć:<br />

Početna<br />

temp.<br />

°C<br />

Konačna<br />

temp.<br />

°C<br />

Stupanj<br />

zagriv.<br />

°C/min.<br />

Vrijeme<br />

držanja<br />

min.<br />

Vrijeme<br />

utisk.<br />

min.<br />

Pritisak<br />

Jačina<br />

vakuuma<br />

hPa<br />

100 g-mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g-mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opakerpasta<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korekcija<br />

Cervical*<br />

Boje za slikanje<br />

Glazura*<br />

Korekcija<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Kod mostova s više od 5 jedinica konačna temperatura bi se trebala povećati za 5 °C –10 °C, odnosno kod više od 10 jedinica<br />

za 10 °C - 20°C .<br />

(1) Kod mostova koji imaju do 5 članova<br />

(2) Kod mostova s više od 5 članova (Cercon PressMaster ) obavezno hlađenje.<br />

Navedene vrijednosti su približne vrijednosti i isključivo služe kao smjernice. Moguća su odstupanja kod<br />

rezultata žarenja. Rezultati žarenja ovise o dotičnom učinku peći o proizvođaču, te godinama starosti. Stoga,<br />

kod svakog žarenja posebno prilagoditi približne vrijednosti. Preporučuje se probno žarenje radi kontrole peći.<br />

Svi podatci pažljivo su izrađeni i provjereni, no prosljeđuju se bez jamstva.<br />

36


Versione: agosto 2008<br />

I<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Destinazione d’uso<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> è una ceramica <strong>press</strong>abile<br />

appositamente sviluppata per la sovra<strong>press</strong>atura<br />

su leghe dentali in metallo non prezioso (StarLoy<br />

C, StarLoy soft, Compartis CoCr) aventi un CET<br />

compreso tra 14,1–14,6 μm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> è indicato per la sovra<strong>press</strong>atura di<br />

corone e ponti.<br />

• Solo per uso dentale.<br />

Controindicazioni<br />

• E‘ adatto solo per il suddetto campo d’applicazione.<br />

Avvertenze per prodotti medici<br />

In presenza di una lavorazione e applicazione corretta<br />

eventuali effetti collaterali indesiderati di questi<br />

prodotti medici sono estremamente rari.<br />

Tuttavia non è possibile escludere completamente<br />

eventuali reazioni immunitarie (p. es. allergie) e/o<br />

ipersensibilità localizzate (p. es. alterazioni del gusto<br />

o irritazioni delle mucose del cavo orale).<br />

Nel caso in cui dovessero insorgere effetti collaterali<br />

indesiderati – anche in caso di dubbio – vi preghiamo<br />

di darci debita comunicazione.<br />

In caso di ipersensibilità dei pazienti alla ceramica<br />

<strong>press</strong>abile <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> o a uno dei suoi componenti,<br />

questo prodotto medico può essere usato solo dietro<br />

controllo medico del medico curante/dentista o non<br />

deve essere usato affatto.<br />

Eventuali reazioni incrociate o interazioni del prodotto<br />

medico con altri prodotti medici o materiali già<br />

presenti nella bocca devono essere considerate dal<br />

medico/dentista durante l’uso del prodotto medico.<br />

Inoltrare tutte le suddette informazioni al medico<br />

curante/dentista, quando lavorate questo prodotto<br />

medico per una ricostruzione protesica.<br />

• Non inspirare le polveri prodotte durante la fase di<br />

molatura.<br />

• Fluido per paste: nocivo per la salute in caso di<br />

ingerimento.<br />

Indicazioni di sicurezza<br />

Durante l’applicazione, osservare le istruzioni per<br />

l’uso e le schede dati di sicurezza.<br />

Effetti collaterali/interazioni<br />

In relazione alla ceramica <strong>press</strong>abile <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

non risultano rischi e/o effetti collaterali.<br />

Dati tecnici<br />

• CET: 13,1 μm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Ceramica dentale, tipo 2, conforme a<br />

DIN EN ISO 6872<br />

• Resistenza alla flessione e solubilità chimica<br />

conforme a DIN EN ISO 9693<br />

• Lavorare esclusivamente leghe con un intervallo di<br />

fusione non inferiore a 1030 °C.<br />

Condizioni di trasporto e stoccaggio<br />

• Proteggere i liquidi dal gelo. Conservare i<br />

contenitori chiusi ermeticamente ad una<br />

temperatura superiore a 10 °C.<br />

10 °C1Temperatura minima di trasporto e<br />

stoccaggio.<br />

• Conservare la polvere in un luogo protetto<br />

dall‘umidità.<br />

2 Conservare in luogo asciutto<br />

Osservare i seguenti simboli posti sulle etichette<br />

del prodotto:<br />

4 Codice prodotto<br />

5 Numero lotto<br />

6 Data di scadenza<br />

7 Osservare le istruzioni d’uso<br />

8 Non riutilizzare<br />

Liquidi combinabili<br />

• Opaco in pasta: liquido per opaco in pasta<br />

• Massa correttiva, smalti, masse cervicali:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Supercolori, glasura:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolante:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Forno per ceramica<br />

Per ottenere risultati ottimali, assicurarsi che vengano<br />

raggiunte le temperature e i tempi di <strong>press</strong>ione e di<br />

cottura necessari. Qualora necessario, correggere i<br />

parametri del forno.<br />

Tecnica<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> è una ceramica <strong>press</strong>abile specifica<br />

per il rivestimento di leghe dentali. <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> può<br />

essere lavorata e rifinita mediante la tecnica di pittura<br />

(<strong>press</strong>&stain).<br />

37


a 1. Preparazione della struttura<br />

Per garantire la stabilità del manufatto completo<br />

di wax-up in cera nella massa da rivestimento, si<br />

consiglia la realizzazione di un elemento orizzontale a<br />

“T” sul lato buccale della struttura metallica.<br />

Le strutture metalliche devono essere realizzate<br />

con una forma anatomica ridotta, in modo tale da<br />

garantire un supporto uniforme e spessori omogenei<br />

della ceramica. Per la realizzazione di una spalla di<br />

ceramica, si consiglia di ridurre il bordo della corona<br />

utilizzando frese al carburo di tungsteno fino a ca.<br />

0,5 – 0,8 mm dal margine di preparazione.<br />

I ritocchi finali, p. es. modifiche del margine di<br />

chiusura, vengono eseguite con frese a taglio<br />

incrociato. Per evitare tensioni nel rivestimento di<br />

ceramica <strong>press</strong>ata, è indispensabile che tutti i bordi<br />

e gli angoli della struttura vengano arrotondati.<br />

Strutture metalliche che presentino fratture e/o<br />

porosità devono essere precedentemente brasate<br />

o saldate. Le strutture metalliche vanno sabbiate<br />

con ossido di alluminio 250 μm a 3 – 4 atmosfere e<br />

successivamente pulite mediante vaporizzazione o in<br />

un bagno ad ultrasuoni non inquinato. L’ossidazione<br />

della struttura non è necessaria.<br />

b 2. Opaco<br />

A causa di problemi di compatibilità dei diversi CET,<br />

sulla struttura non devono essere applicati bonder<br />

per leghe non preziose (p. es. NE-Bonder).<br />

Gli opachi in pasta vengono utilizzati per conferire alla<br />

struttura metallica un adeguato colore di base.<br />

Stendere il primo strato di opaco in uno spessore<br />

omogeneo semicoprente e cuocerlo (vedi tabella di<br />

cottura); quindi procedere con l’applicazione della<br />

seconda mano di opaco più coprente sull’intera<br />

struttura e cuocerla (Tabella 3).<br />

c 3. Modellazione<br />

Sulla struttura metallica viene realizzata una<br />

modellazione anatomica completa in cera.<br />

Potete utilizzare le vostre abituali cere per<br />

ceramiche integrali.<br />

Lo spessore delle pareti modellate in cera non deve<br />

essere inferiore a 0,4 mm, mentre a livello occlusale<br />

non deve superare i 2,0 mm.<br />

Per determinare il peso della cera, prestare attenzione<br />

a pesare la struttura metallica prima di iniziare la<br />

modellazione.<br />

Peso della cera 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Numero pellet:<br />

muffola da 100 g<br />

Numero pellet:<br />

muffola da 200 g<br />

Numero pellet:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* La muffola Cercon PressMaster deve essere riempita con lo stesso numero di pellets in tutti i canali di <strong>press</strong>ione. Per motivi<br />

economici, negli oggetti piccoli con un peso della cera inferiore a 1,8 g si consiglia di usare le muffola de 100g o 200g.<br />

d 4. Canale di iniezione/imperniatura<br />

Per il canale di iniezione scegliere un filo di cera con<br />

diametro di 3,5 mm e lunghezza di 5 mm.<br />

5. Rivestimento<br />

Per la messa in rivestimento possono essere usati<br />

tutti i rivestimenti specifici per ceramica <strong>press</strong>ofusa<br />

( muffola da 100g, 200g, Cercon PressMaster).<br />

Tutti i rivestimenti consigliati da <strong>DeguDent</strong> sono<br />

compatibili (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Rispettare<br />

scrupolosamente le rispettive istruzioni per l’uso per la<br />

lavorazione di questi prodotti.<br />

Utilizzando Cercon PressMaster seguire le indicazioni<br />

per la messa in rivestimento ed il riscaldamento dei<br />

cilindri di queste dimensioni.<br />

38<br />

6. Preriscaldamento<br />

Per preriscaldare la muffola possono essere usati<br />

tutti i forni di preriscaldamento. La temperatura di<br />

preriscaldamento deve essere di 850 °C, il tempo di<br />

preriscaldamento per muffole da 100g/200g è di<br />

60 min. e per il Cercon PressMaster di 90 min.<br />

(Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Vanno preriscaldati: muffole e stantuffi di <strong>press</strong>ione<br />

in ossido di alluminio.<br />

– Non vengono preriscaldati: pellet e pistoni per la<br />

<strong>press</strong>atura del rivestimento.


7. Pressatura<br />

I corretti parametri di <strong>press</strong>atura per i forni da<br />

<strong>press</strong>ofusione Cergo Press, Multimat Touch & Press<br />

e Multimat NT Press sono riportati nella Tabella 2 in<br />

allegato.<br />

e 8. Smuffolatura<br />

Rimuovere la muffola dal forno appena terminato il<br />

ciclo di <strong>press</strong>atura. Lasciare raffreddare la muffola<br />

a temperatura ambiente e smuffolare delicatamente<br />

l‘oggetto. Per la rimozione dei residui di rivestimento<br />

raccomandiamo l’uso di perle di vetro (50 μm, 2 bar).<br />

9. Rifinitura<br />

Rifinire gli oggetti <strong>press</strong>ofusi con frese idonee<br />

all’utilizzo sulla ceramica. E’ possibile sabbiare la<br />

superficie della ceramica con perle di vetro da<br />

50 μm ad una <strong>press</strong>ione di 1,5 bar per ottenere una<br />

superficie uniforme per l’applicazione dei supercolori.<br />

Si consiglia una pulizia mediante vapore dopo<br />

l’operazione di sabbiatura.<br />

Eventuali correzioni o le riparazioni di piccole<br />

mancanze devono essere effettuate immediatamente<br />

dopo il taglio dei canali di colata utilizzando masse<br />

da correzione cervicali, in modo da preparare<br />

il manufatto alla successiva tecnica di pittura<br />

Press&stain. Prima di applicare la massa di correzione<br />

si consiglia di irruvidire le superfici circostanti.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – la tecnica di pittura<br />

La tecnica di pittura rappresenta la possibilità più<br />

razionale ed economica per produrre corone di<br />

ceramica. L’oggetto <strong>press</strong>ofuso nella sua forma<br />

anatomica completa deve solo essere pitturato con i<br />

supercolori Body LFC e successivamente glasato.<br />

A seconda del colore da ottenere sono necessarie<br />

da una fino – in presenza di un colore molto<br />

cromatico – a quattro cotture dei supercolori Body<br />

LFC (combinazione colori Tab.1/ parametri di cottura<br />

Tab. 3).<br />

I valori specificati (Tab. 1) sono orientativi e servono<br />

solo come riferimento. Il risultato cromatico della<br />

cottura dipende dalla consistenza alla quale viene<br />

impastato il supercolore.<br />

11. Indicazioni per la lavorazione dopo la cottura<br />

di glasura<br />

Qualora dovesse rendersi necessaria una correzione<br />

della ceramica <strong>press</strong>ata dopo la cottura di glasura, è<br />

possibile effettuare questa aggiunta con una massa di<br />

correzione incisale.<br />

Nel caso vengano effettuati dei ritocchi intra-orali ad<br />

un manufatto già cementato, è necessario provvedere<br />

alla lucidatura meccanica delle zone ritoccate<br />

utilizzando apposite gomme lucidanti per ceramica.<br />

Tab. 1: Tabella di combinazione colori per pellet <strong>press</strong>&smile<br />

(tecnica di pittura)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaco (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Supercolore<br />

Body (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Numero di<br />

applicazioni<br />

1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opaco in pasta: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) Pellet <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) I valori specificati sono orientativi. I Supercolori Body sono applicabili in accordo alle preferenze individuali.<br />

39


Tab. 2: Programmi di <strong>press</strong>atura<br />

Parametri di <strong>press</strong>atura nel forno Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tab. 3: Programmi di cottura<br />

Asciugatura<br />

°C<br />

Asciugatura<br />

min.<br />

Chiusura On<br />

min.<br />

Preriscaldamento<br />

°C<br />

Preriscaldamento<br />

min.<br />

Aumento<br />

°C/min<br />

Vuoto On/Off<br />

Vuoto On °C<br />

Vuoto Off °C<br />

Temp. finale<br />

°C<br />

Mantenimento<br />

Vuoto min.<br />

Mantenimento<br />

min.<br />

Riscaldamento<br />

Temperatura<br />

iniziale<br />

°C<br />

Temperatura<br />

finale<br />

°C<br />

Aumento<br />

°C/min.<br />

Mantenimento<br />

min.<br />

Tempo di<br />

<strong>press</strong>atura<br />

min.<br />

Pressione<br />

bar<br />

Vuoto<br />

Muffola da 100 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Muffola da 200 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Parametri di <strong>press</strong>atura nel forno Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Temperatura<br />

iniziale<br />

°C<br />

Temperatura<br />

finale<br />

°C<br />

Aumento<br />

°C/min.<br />

Mantenimento<br />

min.<br />

Tempo di<br />

<strong>press</strong>atura<br />

min.<br />

Pressione<br />

bar<br />

Vuoto hPa<br />

Muffola da 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Muffola da 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opaco in<br />

pasta<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Correzione<br />

Cervical*<br />

Supercolori<br />

Smalto*<br />

Correzione<br />

incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Per ponti con più di 5 elementi la temperatura finale deve essere aumentata di 5 °C e per ponti con più di 10 elementi di 10 °C.<br />

(1) Per ponti con fino a 5 elementi<br />

(2) Per ponti con oltre 5 elementi (Cercon PressMaster ) è necessario effettuare un raffreddamento<br />

I valori specificati sono valori orientativi e servono esclusivamente come riferimento. Sono possibili eventuali<br />

variazioni del risultato di cottura. I risultati di cottura dipendono dalle caratteristiche del forno e possono<br />

variare a seconda del fabbricante, del modello e dell’età. I valori orientativi devono quindi essere adattati<br />

individualmente per ogni programma di cottura. Consigliamo una cottura di prova per il controllo del forno. Tutti i<br />

nostri dati sono stati rilevati e controllati con la massima accuratezza, ma vengono trasmessi senza garanzia.<br />

40


2008 rugpjūčio mėn. informacija<br />

LT<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Gaminio paskirtis<br />

• <strong>Ducera</strong> Press – tai presuota keramika, kuri buvo<br />

specialiai sukurta dantų lydinių iš netauriųjų metalų<br />

(StarLoy C, StarLoy Soft, Compartis CoCr) bei<br />

lydinių, kurių šilumos plėtimosi koeficientas siekia<br />

14,1-14,6 μm/m∙K (25 – 500 °C), užpresavimui.<br />

• <strong>Ducera</strong> Press keramika yra skirta dantų vainikėlių ir<br />

tiltų protezavimui.<br />

• Naudoti tik odontologijos srityje.<br />

Kontraindikacijos<br />

• Produktas tinkamas naudoti tik aukščiau minimoms<br />

indikacijoms.<br />

Medicininių gaminių naudojimo įspėjimai<br />

Tinkamai paruošiant bei naudojant šiuos medicininius<br />

gaminius, nepageidaujamas šalutinis poveikis<br />

pasireiškia itin retai. Imuninių reakcijų (pvz. alergijos)<br />

ir/arba vietinio nejautrumo (pvz. skonio sutrikimai arba<br />

burnos gleivinės dirginimai) visiškai išvengti negalima.<br />

Atsiradus nepageidaujamam šalutiniam poveikiui –<br />

taip pat ir abejotinais atvejais – prašome mus apie<br />

tai informuoti. Esant padidintam pacientų jautrumui<br />

<strong>Ducera</strong> Press presuotai keramikai arba vienai iš<br />

jos sudedamųjų dalių, šio medicininio gaminio<br />

naudoti negalima arba jį vartoti galima tik griežtai<br />

kontroliuojant gydančiam gydytojui/odontologui.<br />

Gydytojas/odontologas, naudojantis šį medicininį<br />

gaminį, turi atkreipti dėmesį į žinomas kryžmines<br />

reakcijas ir sąveikas su kitais burnoje esančiais<br />

medicininiais produktais bei medžiagomis.<br />

Jei šį medicininį gaminį norėsite paruošti išskirtiniam<br />

naudojimui, perduokite prašau visą aukščiau minimą<br />

informaciją gydančiam gydytojui/odontologui.<br />

• Neįkvėpkite šlifavimo dulkių.<br />

• Pastos-skysčiai: pavojingi sveikatai juos nurijus.<br />

Saugumo nurodymai<br />

Naudodami gaminį, atkreipkite dėmesį į naudojimo<br />

instrukciją bei saugos duomenų lapus.<br />

Šalutiniai poveikiai/Sąveikos<br />

Rizika ir/arba šalutiniai poveikiai dėl <strong>Ducera</strong> Press<br />

protezavimo keramikos naudojimo nežinomi.<br />

Techniniai duomenys<br />

• WAK (šilumos plėtimosi koeficientas): 13,1 μm/m∙K<br />

(25 – 500 °C)<br />

• Dantų keramika, tipas Nr. 2, pagal DIN EN ISO 6872<br />

• Atsparumas išlenkimui ir cheminis tirpumas atitinka<br />

DIN EN ISO 9693<br />

• Perdirbimui naudokite tik tuos lydinius, kurių<br />

kristalizacijos temperatūra yra ne mažesnė<br />

nei 1030 °C.<br />

Transportavimo bei sandėliavimo sąlygos<br />

• Saugoti skysčius nuo šalčio. Pakuotes laikyti<br />

sandariai uždarytas ne žemesnėje nei 10 °C<br />

temperatūroje.<br />

10 °C1tai žemutinė temperatūros riba.<br />

• Miltelius laikyti nuo drėgmės apsaugotose<br />

patalpose.<br />

2 Sandėliuoti sausose patalpose.<br />

Prašome atkreipti dėmesį į šiuos simbolius,<br />

nurodytus ant gaminių etikečių:<br />

4 gaminio numeris<br />

5 gaminio serija<br />

6 tinka vartoti iki<br />

7 laikytis naudojimo instrukcijos nurodymų<br />

8 gaminys netinkamas antriniam naudojimui<br />

Kombinuojamieji skysčiai<br />

• Opako pastos: skystos opako pastos<br />

• Koregavimo masė Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Dažai/glazūra:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izoliacija:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramikinė krosnelė<br />

Norėdami pasiekti optimalių rezultatų, turite užtikrinti,<br />

kad būtų pasiekta reikiama presavimo ir kaitinimo<br />

temperatūra bei laiko trukmė. Jei būtina, nustatykite<br />

atitinkamus krosnelės parametrus.<br />

Technika<br />

<strong>Ducera</strong> Press – tai speciali presuota keramika, skirta lydinių<br />

užpresavimui. Papildomą arba galutinį <strong>Ducera</strong> Press<br />

apdirbimą galima atlikti su dažymo technikos (<strong>press</strong>&stain)<br />

pagalba.<br />

41


a 1. Karkaso paruošimas<br />

Tolygiam keramikos sluoksnio storiui bei atramai<br />

užtikrinti, karkasas turi būti suformuotas sumažinta<br />

galutine anatomine forma. Norint įstatyti keramikinį<br />

„petį“, vainikėlio kraštas turi būti sumažintas specialia<br />

kietųjų lydinių freza taip, kad jis baigtųsi apie<br />

0,5 – 0,8 mm aukštyje virš giliausio išpjovos<br />

(vagelės) taško ar lygio.<br />

Nedideli koregavimo darbai, pvz. krašto formos<br />

pakeitimai, yra atliekami kryžminės frezos pagalba.<br />

Siekiant išvengti tamprumo protezavimo keramikoje,<br />

reikia užapvalinti esamus karkaso kampus ir<br />

briaunas. Jei karkaso ruošinyje atsiranda įtrūkimų ir/<br />

arba skylučių, reikia jas užlituoti ar suvirinti. Metalo<br />

karkasai yra spinduliuojami aliuminio oksidu (250<br />

μm, 3-4 bar). Galiausiai karkasai yra nuplaunami<br />

garo srovės pompa arba švarioje ultragarso vonelėje.<br />

Karkaso oksidacija nėra būtina.<br />

b 2. Opakas<br />

Atkreipkite dėmesį, kad dėl šilumos plėtimosi koeficiento<br />

suderinimo, NE-Bonder negali būti naudojimas.<br />

Opako pastų pagalba karkasui yra suteikiama atitinkama<br />

spalva. Opakas yra užtepamas tolygiu pusiau dengiančiu<br />

sluoksniu ir apdeginamas (žr. kaitinimo lentelę). Vėliau<br />

karkasas yra padengiamas pilnu opako sluoksniu ir<br />

apdeginamas pagal kaitinimo rekomendacijas (lentelė 3).<br />

c 3. Karkaso formavimas<br />

Vaško formos rotacijos užtikrinimui liejimo masėje<br />

yra patariama naudoti oralinį horizontalų T-vieneto<br />

užtvirtinimą. Karkasas yra papildomas visiškai<br />

užbaigta anatomine vaško forma (Full wax up). Šiuo<br />

tikslu, kaip įprastai, galite naudoti paruoštą keramikos<br />

vašką. Minimalus vaško formos sienelės storis<br />

neturėtų viršyti 0,4 mm. Okliuzinis sluoksnis neturėtų<br />

viršyti 2,0 mm.<br />

Prieš atlikdami metalo karkaso formavimą pasverkite<br />

jį, kad galėtumėte nustatyti vaško svorį.<br />

Vaško svoris 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Granulių kiekis:<br />

100g mufelio<br />

Granulių kiekis:<br />

200g mufelio<br />

Granulių kiekis:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Cercon PressMaster mufelis turi būti tolygiai įmontuotas kiekviename kanale. Esant mažiems ruošiniams, kurių vaško svoris yra<br />

mažesnis nei 1,8 g, dėl ekonomiškumo reikėtų panaudoti 100 g arba 200 g mufelio.<br />

d 4. Presavimo kanalas<br />

Presavimo kanalui reikia naudoti mažiausiai 3,5 mm<br />

skersmens ir 5 mm ilgio laidą, padengtą pluoštine<br />

vaško izoliacija.<br />

5. Konstrukcijos sutvirtinimas apliejimo būdu<br />

Konstrukcijų sutvirtinimui yra tinkamos visos presuotos<br />

keramikos liejimo masės su 100g, 200g ir Cercon<br />

PressMaster mufeliais. Visos <strong>DeguDent</strong> siūlomos<br />

liejimo masės yra suderinamos (Cergo ® fit, Cergo ® fit<br />

Speed). Prašome vadovautis turimomis naudojimo<br />

instrukcijomis šiems gaminiams. Naudodami Cercon<br />

PressMaster, vadovaukitės konstrukcijos apliejimo bei<br />

įkaitinimo rekomendacijomis, pateiktomis atskiroje<br />

naudojimo instrukcijoje.<br />

42<br />

6. Išankstinis pakaitinimas<br />

Išankstiniam mufelio pakaitinimui yra tinkamos visos<br />

krosnys, turinčios išankstinio pakaitinimo funkciją.<br />

Išankstinio pakaitinimo temperatūra turi siekti 850 °C.<br />

Išankstinio pakaitinimo laikas naudojant 100g/200g<br />

mufelio turi trukti 60 min., naudojant Cercon<br />

PressMaster – 90 min. (Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Iš anksto yra kaitinamos šios medžiagos: presuotas<br />

mufelis bei presuotas aliuminio oksidas<br />

– Iš anksto nėra kaitinamos šios medžiagos:<br />

presuotos granulės bei presuotos liejimo masės.


7. Presavimas<br />

Cergo <strong>press</strong> ir Multimat Touch&Press / Multimat<br />

NT Press krosnelių duomenys yra pateikti priedo<br />

lentelėje 2.<br />

e 8. Išliejimas<br />

Mufelį iš presavimo krosnies išimkite iškart pasibaigus<br />

presavimo procesui. Leiskite mufeliui atvėsti ir po<br />

to atsargiai išliekite modelį. Liejimo masės likučių<br />

spinduliavimui rekomenduojame naudoti linzę<br />

(50 μm, 2 bar).<br />

9. Apdirbimas<br />

Presuotus modelius rekomenduotina apdirbti<br />

šlifavimo įrankių pagalba. Norint išgauti tolygų<br />

paviršių dažų panaudojimui, karkasus darbo<br />

pabaigoje galima papildomai spinduliuoti 50 μm<br />

linze, nustačius 1,5 bar slėgį. Valymą užbaigti yra<br />

rekomenduojama su garo srovės pompa.<br />

Nedidelių trūkumų korektūra gali būti atliekama iškart<br />

po presavimo kanalų atskyrimo Cervical pagalba.Taip<br />

yra pasiruošiama dažymo technologijos (<strong>press</strong>&stain)<br />

darbui. Prieš užtepant masę reikia pašiaušti tepamą<br />

paviršių.<br />

f 10. Press&stain – dažymo technologija<br />

Dažymo technika - tai pati racionaliausia ir<br />

ekonomiškiausia galimybė pagaminti keramikos<br />

vainikėlius. Po apdirbimo, visiškai anatomiškai<br />

užpresuotas modelis turi būti nudažomas LFC Body<br />

dažais ir padengiamas glazūra. Priklausomai nuo<br />

dantų spalvos, dažus reikėtų apkepinti vieną, du<br />

kartus, o esant labai chromatinėms dantų spalvoms<br />

– iki keturių kartų (spalvų suderinamumas pateiktas<br />

lentelėje nr. 1, kaitinimo parametrai – lentelėje nr. 3).<br />

Pateiktos vertės (lentelė nr.1) yra orientacinės ir<br />

jomis galima vadovautis tik kaip atramos tašku.<br />

Kaitinimo rezultatas priklauso nuo užmaišytos dažų<br />

konsistencijos.<br />

11. Apdirbimo nurodymai po glazūravimo<br />

Jei po glazūravimo yra būtinas protezavimo<br />

keramikos apdirbimas, galima naudoti Incisal<br />

korektūros masę. Intraoralinio apdirbimo atveju šias<br />

dalis yra būtina nupoliruoti keramikai skirtu specialiu<br />

guminiu poliruotoju.<br />

Lentelė nr. 1: Spalvų suderinamumo lentelė <strong>press</strong>&smile granulėms<br />

(dažymo technologija)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opakas (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Granulės (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Body dažai (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Užtepimų skaičius 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opako pastos: HV = High Value (didelės vertės), LV = Low Value (mažos vertės)<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> granulės: W = White (baltos), U = Universal (universalios), R = Red (raudonos), Y = Yellow (geltonos)<br />

(3) Pateiktos vertės yra orientacinės. Iš esmės dažų spalva yra paskiriama individualiai.<br />

43


Lentelė nr. 2: Presavimo programos<br />

Presavimo parametrai Cergo Press krosnyje<br />

Lentelė nr. 3: Kaitinimo programos<br />

Pašildymo<br />

temperatūra °C<br />

Džiovinimo<br />

trukmė min<br />

Užbaigimo<br />

trukmė min<br />

Išankstinio pakaitinimo<br />

temperatūra °C<br />

Išankstinio pakaitinimo<br />

trukmė min.<br />

Įkaitinimo trukmė<br />

°C/min.<br />

Vakuumas įjungtas/<br />

išjungtas cont.<br />

Vakuumas<br />

įjungtas °C<br />

Vakuumas<br />

išjungtas °C<br />

Galutinė<br />

temperatūra°C<br />

Išlaikymo<br />

trukmė V min.<br />

Išlaikymo<br />

trukmė min.<br />

Aušinimas<br />

Pradinė<br />

temperatūra<br />

°C<br />

Galutinė<br />

temperatūra<br />

°C<br />

Gradientas<br />

°C/min.<br />

Išlaikymo<br />

trukmė<br />

min.<br />

Presavimo<br />

trukmė<br />

min.<br />

Slėgis<br />

barais<br />

Vakuumas<br />

100g mufelio 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200g mufelio 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Presavimo parametrai Multimat Touch&Press / Multimat NT Press krosnyje<br />

Pradinė<br />

temperatūra<br />

°C<br />

Galutinė<br />

temperatūra<br />

°C<br />

Gradientas<br />

°C/min.<br />

Išlaikymo<br />

trukmė<br />

min.<br />

Presavimo<br />

trukmė<br />

min.<br />

Slėgis<br />

barais<br />

Vakuumas<br />

hPa<br />

100g mufelio 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200g mufelio 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opako<br />

pastos<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Koregavimo<br />

masė Cervical*<br />

Dažai<br />

Glazūra*<br />

Koregavimo<br />

masė Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Tiltams su daugiau kaip 5 vnt. galutinę temperatūrą reikėtų padidinti nuo 5 ˚C iki 10 ˚C, o tiltams su daugiau kaip 10 vnt. – nuo<br />

10 ˚C iki 20 ˚C.<br />

(1) Tiltams, turintiems ne daugiau kaip 5 elementus<br />

(2) Tiltams, turintiems daugiau nei 5 elementus (Cercon PressMaster), būtina atlikti aušinimą.<br />

Lentelėse pateiktos vertės yra orientacinės ir jomis galima vadovautis tik kaip atramos tašku. Galimi kaitinimo<br />

temperatūros neatitikimai. Kaitinimo rezultatai priklauso nuo turimos krosnies galingumo bei gamintojo ir<br />

pagaminimo metų. Orientacinės vertės turi būti pritaikytos individualiai kiekvienam kaitinimo procesui. Mes<br />

rekomenduojame atlikti bandomąjį kaitinimo procesą, kad galėtumėte įvertinti krosnies būklę. Visi duomenys yra<br />

kruopščiai sudaryti ir patikrinti, tačiau jie yra perduodami nesuteikiant garantijos.<br />

44


Informācija uz 2008.g. augustu<br />

LV<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Pielietojuma mērķis<br />

• <strong>Ducera</strong> Press ir piepresējama keramika, kas<br />

radīta speciāli, lai piepresētu necēlmetālu zobu<br />

protezēšanas sakausējumiem (StarLoy C, StarLoy<br />

Soft, Compartis CoCr) ar termiskās izplešanās<br />

koeficientu diapazonā 14,1 –14,6 μm/m∙K<br />

(25-500 ˚C).<br />

• <strong>Ducera</strong> Press ir paredzēta piepresēšanai pie<br />

kroņiem un tiltiem.<br />

• Izmantojama vienīgi zobārstniecībā.<br />

Kontrindikācijas<br />

• Piemērota vienīgi augstāk minētajiem mērķiem.<br />

Brīdinājumi par medicīnas produktiem<br />

Ja šo medicīnas produktu apstrāde un pielietošana<br />

ir lietpratīga, nevēlamas blaknes iespējamas<br />

tikai ārkārtīgi retos gadījumos. Taču principā nav<br />

iespējams pilnībā izslēgt imūnreakcijas (piem.,<br />

alerģijas) un/vai vietējas nepatīkamas sajūtas (piem.,<br />

garšas kairinājumu reakcijas vai mutes gļotādas<br />

kairinājumus). Ja Jums rodas informācija par<br />

nevēlamām blaknēm (arī šaubu gadījumā), lūdzam<br />

darīt mums to zināmu.<br />

Ja pacientiem ir pārmērīga jutība pret piepresējamo<br />

keramiku <strong>Ducera</strong> Press vai kādu no tās sastāvdaļām,<br />

šo medicīnas produktu nedrīkst izmantot, vai arī<br />

to drīkst darīt tikai stingrā ārstējošā ārsta/zobārsta<br />

uzraudzībā.<br />

Izmantojot šo medicīnas produktu, ārstam/zobārstam<br />

jāņem vērā zināmās savstarpējās reakcijas vai<br />

mijiedarbības ar citiem medicīnas produktiem, proti,<br />

materiāliem, kas jau atrodas pacienta mutē.<br />

Ja Jūs šo medicīnas produktu apstrādājat,<br />

izgatavojot speciālus pasūtījumus, visu augstāk<br />

minēto informāciju, lūdzu, nododiet tālāk ārstējošajam<br />

ārstam/zobārstam.<br />

• Neieelpot slīpēšanas putekļus.<br />

• Pastas šķidrums: norijot kaitīgs veselībai.<br />

Drošības norādījumi<br />

Izmantojot šo produktu, ievērojiet lietošanas<br />

instrukciju un drošības datu lapās norādīto<br />

informāciju.<br />

Blaknes/Mijiedarbība<br />

Attiecībā uz piepresējamo keramiku <strong>Ducera</strong> Press<br />

mums nav zināmi riska faktori un/vai blaknes.<br />

Tehniskie parametri<br />

• Termiskās izplešanās koeficients 13,1 μm/m∙K<br />

(25 – 500 ˚C) zobu keramika, 2.tips, saskaņā ar DIN<br />

EN ISO 6872<br />

• Liekšanas izturība un ķīmiskā šķīdība saskaņā ar<br />

DIN EN ISO 9693<br />

• Apstrādājiet tikai sakausējumus ar solīdtemperatūru<br />

vismaz 1030 ˚C.<br />

Transportēšanas un uzglabāšanas apstākļi<br />

• Šķidrumus sargāt no sasalšanas. Traukus<br />

uzglabājiet cieši aizvērtus pie temperatūras, kas<br />

augstāka par 10 ˚C.<br />

10 °C1Zemākā temperatūras robeža<br />

• Pulverus uzglabāt no mitruma pasargātā vietā.<br />

2 Uzglabāt sausā vietā.<br />

Pievērsiet, lūdzu, uzmanību sekojošiem simboliem<br />

uz produktu etiķetēm:<br />

4 Produkta numurs<br />

5 Partijas numurs<br />

6 Derīgs līdz<br />

7 levērojiet lietošanas instrukciju<br />

8 Nav paredzēts atkārtotai lietošanai<br />

Kombinējami šķīdumi<br />

• Pastveida opaks: Pastenopaker-Liquid<br />

• Korektūras masa Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Krāsas/glazūras masa:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolācija:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramikas krāsns<br />

Lai sasniegtu optimālus rezultātus, jāpārliecinās, ka<br />

tiek sasniegtas nepieciešamās piepresēšanas un<br />

apdedzināšanas temperatūras un tiek ievēroti laiki.<br />

Nepieciešamības gadījumā krāsns parametri atbilstoši<br />

jāpielāgo.<br />

Tehnika<br />

<strong>Ducera</strong> Press ir speciāla piepresējama keramika, kas<br />

paredzēta piepresēšanai pie zobu protēžu sakausējumiem.<br />

<strong>Ducera</strong> Press tālākā apstrāde, proti, pēcapstrāde, var tikt<br />

veikta ar krāsošanas tehniku (Press&Stain).<br />

45


a 1. Karkasa sagatavošana<br />

Lai pasargātu vaska modeli no rotācijas iepakošanas<br />

masā, orāli ieteicams ievietot horizontālu T veida<br />

gabalu. Lai nostiprināšana būtu vienmērīga, kā arī lai<br />

nodrošinātu vienmērīgu keramikas slāņa biezumu,<br />

metāla karkasi jāizveido tā, lai beigās to forma<br />

būtu samazināta, bet anatomiska. Lai varētu pielikt<br />

keramikas plecu, ar cietmetāla frēzēšanas galviņu<br />

kroņa mala jāsamazina tik daudz, lai tā beigtos apm.<br />

0,5 – 0,8 mm augstumā virs zoba gropes vai pakāpes<br />

zemākā punkta.<br />

Smalkas korektūras, piem., malu apveidu izmaiņas<br />

tiek veiktas ar frēzēšanas galviņām ar dažādvirziena<br />

zobiem. Lai izvairītos no spriegumu rašanās<br />

piepresējamajā keramikā, visi iespējamie karkasa stūri<br />

un šķautnes jānoapaļo. Karkasi, kuriem konstatētas<br />

plaisas un/vai caurumi, pirms tam jāsalodē vai<br />

jāsametina. Metāla karkasi tiek apstrādāti ar alumīnija<br />

oksīda (graudainība 250 μm, 3-4 bāru spiediens)<br />

strūklu. Noslēgumā karkasi tiek tīrīti ar tvaika strūklu<br />

vai arī tīrā ultraskaņas vannā. Karkasa oksidēšana nav<br />

nepieciešama.<br />

b 2. Opaks<br />

Jāņem vērā, ka sakarā ar termiskās izplešanās koeficientu<br />

saskaņošanu nedrīkst izmantot necēlmetālu saistītājus.<br />

Lai karkasam piešķirtu atbilstošo pamatkrāsu, ir pieejami<br />

pastveida opaki. Pirmais opaka slānis tiek uzklāts<br />

vienmērīga, daļēji noklājoša slāņa veidā un apdedzināts<br />

(skatīt apdedzināšanas tabulu). Ar otro, noklājošo<br />

opaka slāni karkass tiek noklāts pilnībā un pēc tam tiek<br />

apdedzināts saskaņā ar apdedzināšanas ieteikumiem<br />

(3.tabula).<br />

c 3. Modelēšana<br />

Karkasa papildu veidošana tiek veikta ar pilnībā<br />

anatomiskas vaska modelēšanas palīdzību. Šim<br />

nolūkam Jūs kā ierasts varat izmantot viengabala<br />

keramikas vaskus. Vaska modelēšanas gadījumā<br />

minimālais vaska slāņa biezums nedrīkst būt mazāks<br />

par 0,4 mm un okluzāli nedrīkst pārsniegt 2,0 mm.<br />

Lai noteiktu vaska svaru, metāla karkasu pirms<br />

modelēšanas nosveriet.<br />

Vaska svars 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Granulu skaits:<br />

100 g mufelis<br />

Granulu skaits:<br />

200 g mufelis<br />

Granulu skaits:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Cercon PressMaster mufelis katrā presēšanas kanālā ir jānokomplektē vienmērīgā augstumā. Mazu objektu gadījumā, ar vaska<br />

svaru mazāku par 1,8 g, ekonomisku apsvērumu dēļ vajadzētu atgriezties pie 100 g vai 200 g mufeļiem.<br />

d 4. Presēšanas kanāls/tapas veidošana<br />

Presēšanas kanālam jāizvēlas 5 mm gara vaska<br />

stieple ar vismaz 3,5 mm diametru.<br />

5. Iepakošana<br />

Iepakošanai 100 g, 200 g un Cercon PressMaster<br />

mufeļos ir izmantojamas visas presējamās keramikas<br />

iepakošanas masas. Visas <strong>DeguDent</strong> ieteiktās<br />

iepakošanas masas ir savietojamas (Cergo ® fit, Cergo ®<br />

Fit Speed). Lūdzu, ievērojiet attiecīgās šo produktu<br />

lietošanas instrukcijas. Izmantojot Cercon PressMaster,<br />

iepakošanas un uzkarsēšanas ieteikumus skatiet<br />

speciālajā lietošanas instrukcijā.<br />

6. Iepriekšēja uzkarsēšana<br />

Mufeļa iepriekšējai uzkarsēšanai izmantojamas<br />

visas iepriekšējās uzsildīšanas krāsnis. Iepriekšējās<br />

uzkarsēšanas temperatūra ir 850 ºC, iepriekšējās<br />

uzkarsēšanas ilgums, izmantojot 100 g/200 g mufeļus,<br />

ir 60 min., un, izmantojot Cercon PressMaster,<br />

– 90 min. (Cergo Fit/Cergo Fit Speed).<br />

– Uzkarsēti tiek: presēšanas mufelis un alumīnija<br />

oksīda štance.<br />

– Netiek uzkarsētas: presēšanas granulas un<br />

iepakošanas masas štance.<br />

46


7. Presēšana<br />

Parametrus krāsnīm Cergo Press Ofen, kā arī<br />

Multimat Touch&Press / Multimat NT Press variet<br />

atrast 2.tabulā pielikumā.<br />

e 8. Izņemšana<br />

Mufeļus no presēšanas krāsns izņemiet tūlīt pēc<br />

presēšanas procesa beigām. Ļaujiet mufelim atdzist<br />

un uzmanīgi izņemiet objektu. Lai attīrītu objektu no<br />

iepakošanas masas paliekām, apstrādājiet to ar stikla<br />

pērlīšu strūklu (50 μm, 2 bāri).<br />

9. Apstrāde<br />

Presētos objektus apstrādājiet ar slīpripām, kas tiek<br />

ieteiktas keramikām. Opcionāli karkasus noslēgumā<br />

varat vēlreiz apstrādāt ar stikla pērlīšu strūklu pie<br />

1,5 bāru spiediena, lai tādējādi iegūtu vienmērīgu<br />

virsmu, uz kuras uzklāt krāsu. Tiek ieteikta noslēguma<br />

attīrīšana ar tvaika strūklu.<br />

Nelielākas kļūdainas vietas vai korektūras tieši pēc<br />

presēšanas kanāla atdalīšanas papildus var labot<br />

ar korektūras masu Cervical, tādējādi sagatavojot<br />

izstrādājumu Press&Stain krāsošanas tehnikai.<br />

Pirms masas uznešanas apkārtējās virsmas jāpadara<br />

raupjas.<br />

f 10. Press&Stain krāsošanas tehnika<br />

Krāsošanas tehnika ir racionālākā un ekonomiskākā<br />

iespēja, kā izgatavot keramiskus kroņus. Pilnībā<br />

anatomiski izpresētais objekts pēc apstrādes vienīgi<br />

jāiekrāso ar LFC pamatkrāsām un noslēgumā<br />

jāpārklāj ar glazūru.<br />

Atkarībā no zobu krāsas ir nepieciešamas viena<br />

līdz divas, bet ļoti hromatisku zobu gadījumā<br />

- līdz pat četrām krāsu slāņu apdedzināšanām<br />

(krāsu iedalījumu skat. 1.tabulā / apdedzināšanas<br />

parametrus skat. 3.tabulā). Norādītās vērtības (1.tab.)<br />

ir orientējošas un kalpo vienīgi kā pieturas punkti.<br />

Apdedzināšanas rezultāts ir atkarīgs no iemaisītās<br />

uznesamās krāsas konsistences.<br />

11. Norādījumi par apstrādi pēc spīduma<br />

apdedzināšanas<br />

Ja pēc spīduma apdedzināšanas ir nepieciešama<br />

piepresējamās keramikas pēcapstrāde, incizāli var<br />

veikt papildu punktveida korekciju ar korektūras<br />

masu. Ja intraorāli tiek veikta iecementētas<br />

konstrukcijas pēcapstrāde, šīs daļas obligāti jānopulē<br />

ar piemērotu gumijas pulētāju keramikai.<br />

1.tabula: Krāsu iedalījuma tabula Press&Smile granulām<br />

(krāsošanas tehnika)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaks (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Granulas (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Pamatkrāsa (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Uznesto slāņu skaits 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastveida opaks: HV=High Value (augsts krāsu piesātinājums), LV=Low Value (zems krāsu piesātinājums)<br />

(2) <strong>Ducera</strong> Press granulas: W=White (baltas), U=Universal (universālas), R=Red (sarkanas), Y=Yellow (dzeltenas)<br />

(3) Norādītās vērtības ir orientējošas. Principā pamatkrāsas tiek lietotas individuāli.<br />

47


2.tabula: Presēšanas programmas<br />

Presēšanas parametri krāsnī Cergo Press Ofen:<br />

3.tabula: Apdedzināšanas programmas<br />

Žāvēšana, °C<br />

Žāvēšana,<br />

min.<br />

Ieslēgšana,<br />

min.<br />

Iepriekšēja<br />

uzsildīšana, °C<br />

Iepriekšēja<br />

uzsildīšana, °C<br />

Uzkarsēšanas<br />

solis, C/min.<br />

Vakuums, iesl./<br />

izsl. turp.<br />

Vakuums,<br />

ieslēgt, °C<br />

Vakuums,<br />

izslēgt,°C<br />

Beigu temp.,<br />

°C<br />

Izturēšana V,<br />

min.<br />

Izturēšana,<br />

min.<br />

Dzesēšana,<br />

min.<br />

Starta<br />

temp., °C<br />

Beigu<br />

temp., °C<br />

Uzkarsēšanas<br />

solis,<br />

°C/min.<br />

Izturēšanas<br />

laiks, min.<br />

Presēšanas<br />

ilgums, min.<br />

Spiediens,<br />

bāri<br />

Vakuum<br />

100 g mufelis 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g mufelis 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Presēšanas parametri krāsnī Multimat Touch&Press / Multimat NT Press Ofen:<br />

Starta<br />

temp., °C<br />

Beigu<br />

temp., °C<br />

Uzkarsēšanas<br />

solis, °C/min.<br />

Izturēšanas<br />

laiks, min.<br />

Presēšanas<br />

ilgums, min.<br />

Spiediens,<br />

bāri<br />

Vakuums<br />

hPa<br />

100 g mufelis 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g mufelis 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastveida<br />

opaks<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korektūra<br />

Cervical*<br />

Krāsas<br />

Glazūra*<br />

Korektūra<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Tiltiem, kas sastāv no vairāk nekā 5 vienībām, beigu temperatūra jāpaaugstina par 5°C – 10°C, attiecīgi, ja vienību ir vairāk par 10,<br />

tā jāpaaugstina par 10°C – 20°C.<br />

(1) Tiltiem līdz 5 vienībām.<br />

(2) Tiltiem ar vairāk kā 5 vienībām (Cercon PressMaster) dzesēšana nav jāveic obligāti.<br />

Šeit norādītās vērtības ir orientējošas un kalpo vienīgi kā pieturas punkti.<br />

Ir iespējamas atšķirības apdedzināšanas rezultātos. Apdedzināšanas rezultāti ir atkarīgi no katras konkrētās<br />

krāsns jaudas, tās izgatavotāja un ekspluatācijas ilguma. Tāpēc orientējošie lielumi katras apdedzināšanas<br />

gadījumā jāpielāgo individuāli. Krāsns kontroles nolūkā mēs iesakām veikt izmēģinājuma apdedzināšanu.<br />

No mūsu puses visi dati ir sagatavoti rūpīgi un pārbaudīti, taču tos tālāk nododam bez garantijas saistībām.<br />

48


Stand: augustus 2008<br />

NL<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Beoogd gebruik<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is een perskeramiek, die speciaal<br />

werd ontwikkeld voor het overpersen van nietedelmetalen,<br />

tandheelkundige legeringen (StarLoy<br />

C, StarLoy soft, Compartis CoCr) met een WAKwaarde<br />

tussen 14,1 en 14,6 μm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is geïndiceerd voor het overpersen<br />

van kronen en bruggen.<br />

• Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik.<br />

Contra-indicaties<br />

• Uitsluitend geschikt voor de bovengenoemde<br />

indicaties.<br />

Waarschuwingen voor medische producten<br />

Ongewenste bijwerkingen van deze medische<br />

producten zijn bij een vakkundige verwerking<br />

en toepassing uiterst zelden. Immuunreacties<br />

(bijv. allergieën) en/of plaatselijke irritaties (bijv.<br />

smaakgewaarwordingen of irritaties van het<br />

mondslijmvlies) kunnen echter onmogelijk volledig<br />

worden uitgesloten. Mocht u kennis krijgen van<br />

ongewenste bijwerkingen – ook in twijfelgevallen –<br />

stel ons dan a.u.b. hiervan op de hoogte.<br />

Bij een overgevoeligheid van de patiënt voor<br />

de perskeramiek <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> of een van de<br />

bestanddelen ervan mag dit medische product niet,<br />

of slechts onder streng toezicht van de behandelende<br />

arts/tandarts worden gebruikt.<br />

Bij het gebruik van het medische product dient<br />

de arts/tandarts rekening te houden met bekende<br />

kruisreacties of interacties van het medische product<br />

met andere medische producten of werkzame stoffen<br />

die zich reeds in de mond bevinden.<br />

Geef a.u.b. alle bovenstaande informatie aan de<br />

behandelende arts/tandarts door, als u dit medische<br />

product voor een speciale toepassing verwerkt.<br />

• Slijpsel niet inademen.<br />

• Pasta-fluïdum: schadelijk bij inslikken.<br />

Veiligheidsinstructies<br />

Neem bij het gebruik de gebruiksaanwijzing en de<br />

veiligheidsinformatiebladen in acht.<br />

Bijwerkingen/interacties<br />

Over de perskeramiek <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> zijn ons geen<br />

risico's en/of bijwerkingen bekend.<br />

Technische gegevens<br />

• WAK: 13,1 μm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Tandheelkundige keramiek, type 2, volgens EN ISO<br />

6872<br />

• Buigsterkte en chemische oplosbaarheid volgens<br />

EN ISO 9693<br />

• Verwerk uitsluitend legeringen met een<br />

solidustemperatuur van ten minste 1030 °C.<br />

Transport- en opslagvoorwaarden<br />

• Vloeistoffen tegen vorst beschermen. De verpakking<br />

goed gesloten bij een temperatuur boven de 10 °C<br />

bewaren.<br />

10 °C1minimumtemperatuur<br />

• Poeder tegen vocht beschermd bewaren.<br />

2 droog bewaren<br />

Let a.u.b. op de volgende symbolen op de<br />

productetiketten:<br />

4 Productnummer<br />

5 Chargenummer<br />

6 Bruikbaar tot<br />

7 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing<br />

8 Niet geschikt voor hergebruik<br />

Combineerbare liquids<br />

• Pastaopaker: pastaopaker-liquid<br />

• Correctiemassa Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Kleurmiddelen/glazuurmassa's:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolatie:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keramiekoven<br />

Om optimale resultaten te behalen, dient u<br />

te garanderen dat de benodigde pers- en<br />

baktemperaturen en -tijden worden bereikt. Indien<br />

nodig dient u de ovenparameters aan te passen.<br />

Techniek<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> is een speciale perskeramiek voor het<br />

overpersen van tandheelkundige legeringen. De verdere<br />

verwerking en afwerking van <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> kan via de<br />

kleurtechniek (<strong>press</strong>&stain) gebeuren.<br />

49


a 1. Voorbereiding van de onderstructuur<br />

Om het wasmodel tegen rotatie in de inbedmassa te<br />

beveiligen, is het aan te bevelen oraal een horizontaal<br />

T-stuk aan te brengen. De metalen onderstructuren<br />

moeten in verkleinde anatomische eindvorm gemaakt<br />

zijn, om een gelijkmatige ondersteuning en gelijkmatige<br />

laagdiktes van de keramiek te garanderen. Voor<br />

het aanleggen van een keramiekschouder dient de<br />

kroonrand met een hardmetalen frees in die mate te<br />

worden gereduceerd, dat hij in de hoogte ca. 0,5 – 0,8<br />

mm boven het laagste punt van de holte of het niveau<br />

eindigt.<br />

Fijne correcties, bijv. veranderingen van de randvormen,<br />

worden uitgevoerd met behulp van frezen met<br />

kruisvertanding. Ter voorkoming van spanningen in<br />

de perskeramiek dienen eventueel aanwezige hoeken<br />

en randen van de onderstructuur te worden afgerond.<br />

Onderstructuren die scheurtjes en/of gaatjes vertonen,<br />

dienen vooraf te worden gesoldeerd of gelast. De<br />

metalen onderstructuren worden met aluminiumoxide<br />

250 μm, 3 – 4 bar afgestraald. Aansluitend worden<br />

de onderstructuren met de stoomstraler of in een<br />

schoon ultrasoon bad gereinigd. Een oxidatie van de<br />

onderstructuur is niet nodig.<br />

b 2. Opaker<br />

Men dient er rekening mee te houden dat wegens<br />

de WAK-afstemming geen NE-Bonder mag worden<br />

gebruikt. Om de onderstructuur de gepaste grondkleur<br />

te geven, zijn pastaopakers verkrijgbaar. De eerste<br />

opakerlaag wordt in een gelijkmatige, semidekkende laag<br />

aangebracht en gebakken (zie baktabel). Met een tweede,<br />

dekkende opakerlaag wordt de onderstructuur<br />

volledig afgedekt en volgens de bakaanbevelingen<br />

(tabel 3) gebakken.<br />

c 3. Modellering<br />

De onderstructuur wordt door een volledig<br />

anatomisch wasmodel (full wax up) aangevuld.<br />

U kunt hiervoor gewoon uw volledig keramische was<br />

gebruiken. De minimale wanddikte van het wasmodel<br />

mag de 0,4 mm niet onderschrijden en occlusaal de<br />

2,0 mm niet overschrijden.<br />

Om het wasgewicht te bepalen, dient u vóór de<br />

modellering de metalen onderstructuur te wegen.<br />

Wasgewicht 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Aantal pellets:<br />

100g-moffel<br />

Aantal pellets:<br />

200g-moffel<br />

Aantal pellets:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* De Cercon PressMaster-moffel moet in elk perskanaal gelijkmatig hoog gevuld zijn. Bij kleine objecten met een wasgewicht<br />

van minder dan 1,8 g dient om economische redenen de 100g- of 200g-moffel te worden gebruikt.<br />

d 4. Perskanalen aanbrengen<br />

Voor het perskanaal dient een wasdraad met een<br />

diameter van ten minste 3,5 mm en een lengte van 5<br />

mm te worden gekozen.<br />

5. Inbedden<br />

Voor het inbedden zijn alle perskeramiekinbedmassa’s<br />

in de moffelgrootten 100 g, 200 g en<br />

Cercon PressMaster bruikbaar. Alle door <strong>DeguDent</strong><br />

aanbevolen inbedmassa’s zijn compatibel (Cergo ® fit,<br />

Cergo ® fit Speed). Volg a.u.b. de bij deze producten<br />

behorende gebruiksaanwijzingen. Indien u de<br />

Cercon PressMaster gebruikt, vindt u in de aparte<br />

gebruiksaanwijzing aanbevelingen voor het inbedden<br />

en verwarmen.<br />

50<br />

6. Voorverwarmen<br />

Voor het voorverwarmen van de moffels zijn<br />

alle voorverwarmingsovens bruikbaar. De<br />

voorverwarmingstemperatuur bedraagt 850 °C,<br />

de voorverwarmingstijd bedraagt bij gebruik van<br />

de 100g/200g-moffel 60 min en bij gebruik van de<br />

Cercon PressMasters 90 min (Cergo fit / Cergo fit<br />

Speed).<br />

– Worden voorverwarmd: de persmoffels en de<br />

aluminiumoxide-persstempels.<br />

– Worden niet voorverwarmd: de pers-pellets en de<br />

inbedmassa-persstempels.


7. Persen<br />

De parameters voor de Cergo <strong>press</strong>-oven en de<br />

Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong> vindt u in<br />

tabel 2 in de appendix.<br />

e 8. Uitbedden<br />

Na de beëindiging van het persproces dient u de<br />

moffel onmiddellijk uit de persoven te nemen. Laat de<br />

moffel afkoelen en bed het object voorzichtig uit. Voor<br />

het afstralen van inbedmassaresten adviseren wij het<br />

gebruik van glasparels (50 μm, 2 bar).<br />

9. Uitwerken<br />

Werk de geperste objecten uit met slijpinstrumenten<br />

die voor keramiek worden aanbevolen. Optioneel<br />

kunnen de onderstructuren aansluitend worden<br />

afgestraald met 50μm-glasparels bij een druk van 1,5<br />

bar. Zo wordt een gelijkmatig oppervlak verkregen<br />

voor het aanbrengen van de kleurmiddelen. Een<br />

aansluitende reiniging met een stoomstraler wordt<br />

aanbevolen.<br />

Kleinere foutjes of correcties kunnen direct na het<br />

verwijderen van de perskanalen met correctiemassa<br />

Cervical worden aangevuld, om zo het werkstuk<br />

voor de <strong>press</strong>&stain-kleurtechniek voor te bereiden.<br />

Alvorens de massa wordt aangebracht, dienen de<br />

omgevende vlakken te worden geruwd.<br />

f 10. Press&stain – de kleurtechniek<br />

De kleurtechniek is de rationeelste en voordeligste<br />

manier om keramische kronen te vervaardigen.<br />

Het volledig anatomisch geperste object hoeft<br />

na de uitwerking nog slechts met de LFCbodykleurmiddelen<br />

gekleurd en aansluitend<br />

geglazuurd te worden.<br />

Al naargelang de tandkleur zijn een tot twee, bij zeer<br />

chromatische tandkleuren tot vier kleurbakkingen<br />

nodig (kleuren zie tab. 1, bakparameters zie tab. 3).<br />

De vermelde waarden (tab. 1) zijn richtwaarden en<br />

dienen uitsluitend ter oriëntatie. Het bakresultaat is<br />

afhankelijk van de aangemengde consistentie van het<br />

kleurmiddel.<br />

11. Instructies voor de bewerking na de<br />

glazuurbakking<br />

Indien na de glazuurbakking een nabewerking van<br />

de perskeramiek nodig is, kan een nauwkeurige<br />

aanvulling met correctiemassa Incisal gebeuren. Bij<br />

een intraorale nabewerking van een gecementeerde<br />

restauratie dienen deze delen absoluut noodzakelijk<br />

te worden uitgepolijst met een voor keramiek<br />

geschikte rubberen polijster.<br />

Tab. 1: kleurentabel voor de <strong>press</strong>&smile-pellets (kleurtechniek)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Bodykleurmiddel (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Aantal lagen 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastaopaker: HV = high value, LV = low value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>-pellets: W = white, U = universal, R = red, Y = yellow<br />

(3) De vermelde waarden zijn richtwaarden. In principe zijn de bodykleurmiddelen individueel inzetbaar.<br />

51


Tab. 2: Persprogramma’s<br />

Persparameters in de Cergo <strong>press</strong>-oven<br />

Tab. 3: Bakprogramma’s<br />

Drogen °C<br />

Drogen min<br />

Sluiten aan<br />

min<br />

Voorverwarmen<br />

°C<br />

Voorverwarmen<br />

min<br />

Stijging °C/<br />

min<br />

Vac. on/off<br />

cont<br />

Vac. aan °C<br />

Vac. uit °C<br />

Eindtemperatuur<br />

°C<br />

Houden V<br />

min.<br />

Houden min<br />

Koelen min<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Eindtemp.<br />

°C<br />

Stijging<br />

°C/min.<br />

Houdtijd<br />

min<br />

Perstijd<br />

min.<br />

Druk bar<br />

Vacuüm<br />

100g-moffel 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200g-moffel 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Persparameters in de Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>-oven<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Eindtemp.<br />

°C<br />

Opwarmsnelheid<br />

°C/min.<br />

Houdtijd<br />

min<br />

Perstijd<br />

min.<br />

Druk bar<br />

Vacuümkracht<br />

hPa<br />

100g-moffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200g-moffel 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastaopaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Correctie<br />

Cervical*<br />

Kleurmiddelen<br />

Glazuur*<br />

Correctie<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Bij bruggen met meer dan 5 eenheden dient de eindtemperatuur 5 – 10 °C te worden verhoogd, bij meer dan 10 eenheden 10 – 20 °C.<br />

(1) Bij bruggen met max. 5 eenheden<br />

(2) Bij bruggen met meer dan 5 eenheden (Cercon PressMaster ) is een koeling absoluut noodzakelijk<br />

De hier vermelde waarden zijn richtwaarden en dienen uitsluitend ter oriëntatie.<br />

Afwijkingen van de bakresultaten zijn mogelijk. De bakresultaten hangen af van het vermogen, de fabrikant en de<br />

leeftijd van de gebruikte oven. De richtwaarden dienen daarom bij elke bakking individueel te worden aangepast.<br />

Wij raden een proefbakking aan, om de oven te controleren. Alle gegevens zijn door ons zorgvuldig verzameld<br />

en gecontroleerd, maar worden desondanks zonder enige garantie doorgegeven.<br />

52


Situação: Agosto de 2008<br />

P<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Finalidade<br />

• A <strong>Ducera</strong> Press é uma cerâmica de <strong>press</strong>ão, que<br />

foi especialmente desenvolvida para o revestimento<br />

das execuções dentais em não-metal (StarLoy C,<br />

StarLoy soft, Compartis COCr) no domínio WAK<br />

(coeficiente de expansão térmica) de 14,1-14,6<br />

µm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• A <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> é indicada para o revestimento de<br />

coroas e pontes.<br />

• Apenas para uso dental.<br />

Contra-indicações<br />

• Adequado apenas para as áreas de indicação<br />

acima mencionadas.<br />

Indicações de aviso para produtos medicinais<br />

Não são esperados efeitos secundários indesejados<br />

destes produtos medicinais se o procedimento e<br />

utilização forem efectuados correctamente. Reacções<br />

à imunidade (p.ex.º alergias) e/ou desconfortos<br />

locais (p.ex.º irritações do paladar ou irritações da<br />

mucosa da boca), não podem ser completamente<br />

excluídas. Caso se aperceba de efeitos secundários<br />

indesejados – mesmo em caso de dúvida –<br />

agradecemos que nos comunique. Em caso de<br />

sensibilidade excessiva do paciente em relação à<br />

cerâmica de revestimento <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> ou um dos<br />

componentes, este produto medicinal não deve ser<br />

utilizado ou somente quando acompanhado pelo<br />

médico ou dentista. Reacções em cruz conhecidas<br />

ou efeitos combinados do produto medicinal com<br />

outros produtos medicinais já existentes na boca<br />

ou materiais têm de ser tomados em consideração<br />

pelo médico/dentista ao utilizar o produto medicinal.<br />

Por favor transmita todas as informações em cima<br />

mencionadas ao médico/dentista que o está a tratar,<br />

se estiver a preparar o produto medicinal para uma<br />

fabricação especial.<br />

• Não inalar as poeiras da esmerilagem.<br />

• Fluído-Pasta: Nociva para a saúde se for engolida.<br />

Dados Técnicos<br />

• WAK (Coeficiente de expansão térmica): 13,1<br />

µm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Cerâmica dental, Tipo 2, conforme a norma DIN EN<br />

ISO 6872<br />

• Resistência à flexão e solubilidade química de<br />

acordo com DIN EN ISO 9693<br />

• Prepare apenas ligas com uma temperatura sólida<br />

de pelo menos 1030 ºC.<br />

Condições de transporte e armazenamento<br />

• Proteger os líquidos do gelo. Manter recipientes<br />

bem fechados em temperaturas acima dos 10 ºC.<br />

10 °C1 limite de temperatura inferior,<br />

• Guardar o pó protegido da humidade.<br />

2 Manter seco<br />

Tenha atenção aos seguintes símbolos nas<br />

etiquetas do produto:<br />

4 Número do produto<br />

5 Número de série<br />

6 Utilizável até<br />

7 Ter atenção às instruções de utilização<br />

8 Não é reutilizável<br />

Líquidos combináveis<br />

• Opaco em pasta: Opaco em pasta líquido<br />

• Massa de correcção de incisão/cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® em Líquido<br />

• Cores/massa de esmalte:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolamento:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Forno de cerâmica<br />

Para obter resultados excelentes, deve certificarse<br />

que as temperaturas e tempos de <strong>press</strong>ão<br />

e queimadura necessários são alcançados. Se<br />

necessário, deverá ajustar os parâmetros do forno.<br />

Indicações de Segurança<br />

Durante a utilização, preste atenção às instruções de<br />

segurança e às folhas de dados de segurança.<br />

Efeitos secundários/efeitos combinado<br />

São-nos desconhecidos riscos e/ou efeitos<br />

secundários relativamente à cerâmica de<br />

revestimento <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>.<br />

Técnica<br />

A <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> é uma cerâmica de <strong>press</strong>ão para a<br />

respectiva produção de <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> pode suceder<br />

através da técnica de pintura (<strong>press</strong>&stain).<br />

53


a 1. Preparação da Armação<br />

Para assegurar a rotação da modelagem em cera na<br />

massa de encaixe recomenda-se o emprego oral de<br />

uma peça T horizontal. As armações em metal devem<br />

ter uma forma final anatomicamente reduzida para que<br />

seja garantido um apoio uniforme, bem como as<br />

espessuras das camadas de cerâmica. Para a<br />

aplicação de um ombro em cerâmica, a borda da<br />

coroa deverá ser reduzida, com uma serra de metal<br />

duro, até que termine a uma altura de, aprox.,<br />

0,5 – 0,8 mm acima do ponto mais profundo da<br />

concavidade ou nível.<br />

As correcções delicadas, por ex.º alterações<br />

da formação da borda são feitas com fresas de<br />

dentar em cruz. Para evitar tensão na cerâmica<br />

de <strong>press</strong>ão as esquinas e os cantos da armação<br />

devem ser arredondados.<br />

As armações que apresentam fissuras e/ou<br />

orifícios devem ser anteriormente chumbadas<br />

ou soldadas. As armações metálicas são pulverizadas<br />

com óxido de alumínio 250 µm, 3 – 4 bar. Por fim as<br />

armações são limpas com um jacto a vapor ou num<br />

banho limpo de ultra-som. Não é necessária uma<br />

oxidação da armação.<br />

b 12. Pó Opaco<br />

Deve atentar-se que devido à selecção do WAK -<br />

coeficiente de expansão térmica não pode ser usado<br />

um Bonder NE. Para atribuir a cor de fundo adequada à<br />

armação, estão disponíveis opacos em pasta. A primeira<br />

camada de opaco é colocada e queimada numa camada<br />

uniforme com a mesma espessura (ver tabela de queima).<br />

Com uma segunda camada de pó opaco, a armação fica<br />

totalmente coberta e queimada segundo as sugestões de<br />

queima (Tabela 3).<br />

c 13. Modelação<br />

A armação é completada através de uma modelagem<br />

em cera completamente anatómica (Full wax up).<br />

Para isso poderá utilizar a sua cera de cerâmica<br />

completa como usualmente. A repartição mínima da<br />

modelagem em cera não deve alcançar os 0,4 mm e<br />

oclusão 2,0 mm não deve ser excedido.<br />

Por favor pese a armação em metal antes da<br />

modelagem para medir o peso da cera.<br />

Peso da cera 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Número Buchas:<br />

100 g-Mufla<br />

Número Buchas:<br />

200 g-Mufla<br />

Número Buchas:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* A Mufla Cercon PressMaster deve ser altamente munida de forma uniforme em cada canal de <strong>press</strong>ão. Para objectos pequenos<br />

com um peso de cera abaixo dos 1,8 g devia retornar-se à mufla de 100g ou 200g por razões económicas.<br />

d 4. Canal de Pressão/Instigação<br />

Para o canal de <strong>press</strong>ão deve ser seleccionado um<br />

arame de cera com pelo menos 3,5 mm Ø e um<br />

comprimento de 5 mm.<br />

5. Encaixar<br />

Para encaixar podem utilizar-se todas as massas<br />

de encaixe nos tamanhos de mufla de 100 g, 200 g<br />

Cercon PressMaster.<br />

Todas as massas de encaixe sugeridas pela <strong>DeguDent</strong><br />

são compatíveis (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Preste<br />

atenção ao manual de instruções respectivo para<br />

estes produtos. Na utilização da Cercon PressMaster<br />

siga por favor as indicações de encaixe e aquecimento<br />

do manual de instruções em separado.<br />

54<br />

6. Pré-aquecimento<br />

Para o pré-aquecimento da mufla podem utilizar-se<br />

todos os fornos de pré-aquecimento. A temperatura<br />

de pré-aquecimento ascende aos 850 ºC, o tempo de<br />

pré-aquecimento ao utilizar a mufla de 100 g/200 g é<br />

de 60 min e ao utilizar a Cercon PressMaster é de<br />

90 min. (Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Pré-aquecer: a mufla de <strong>press</strong>ão e o carimbo de<br />

<strong>press</strong>ão de óxido de alumínio.<br />

– Não pré-aquecer: as buchas de <strong>press</strong>ão e o<br />

carimbo de <strong>press</strong>ão de encaixe.


7. Prensar<br />

Retire por favor os parâmetros para o forno Cergo<br />

<strong>press</strong>, tal como o Multimat Touch & Press / Multimat<br />

NT <strong>press</strong> da tabela.<br />

e 8. Desencaixar<br />

Por favour retire a mufla do forno de <strong>press</strong>ão<br />

imediatamente após o final do procedimento de<br />

prensar. Deixe arrefecer a mufla e coloque o objecto<br />

com cuidado na posição horizontal. Para jactear<br />

os restos das massas de encaixe aconselhamos a<br />

utilização de pérolas de vidro (50 µm, 2 bar).<br />

9. Elaborar<br />

Por favor elabore os objectos prensados com corpos<br />

abrasivos, que foram indicados para cerâmicas.<br />

Opcionalmente a armação pode ser jacteada em<br />

conjunto com pérolas de vidro de 50 µm à <strong>press</strong>ão de<br />

1,5 bar, para ficar com uma superfície uniforme para<br />

a aplicação das cores. É aconselhável uma limpeza<br />

final com um jacto a vapor.<br />

Pequenos espaços defeituosos ou correcções<br />

podem ser feitas com massa de correcção cervical<br />

directamente após o desagregar do canal de <strong>press</strong>ão,<br />

para preparar o trabalho para a técnica de pintura<br />

<strong>press</strong>&stain. Antes de aplicar a massa as superfícies<br />

à volta devem ser limadas.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – a técnica de pintura<br />

A técnica de pintura é a possibilidade mais racional e<br />

económica de fabricar coroas de cerâmica. O objecto<br />

prensado totalmente anatómico deve ser colorido<br />

depois da elaboração ainda meramente com as cores<br />

LFC Body e por fim glaceado.<br />

Dependendo da cor do dente são necessárias de<br />

uma até duas queimas de cores, no caso de cores de<br />

dentes muito cromadas até quatro (Tabela 1 Alocação<br />

das cores/Tabela de Parâmetros de queimas 3). Os<br />

valores indicados (Tabela 1) são valores de referência<br />

e servem somente para referência. O resultado de<br />

queima depende da consistência da cor misturada.<br />

11. Indicações para a preparação depois da<br />

queima da cobertura<br />

No caso de depois da queima da cobertura ser<br />

necessária um tratamento posterior da cerâmica de<br />

<strong>press</strong>ão, pode ser feita um preenchimento pontual<br />

com massa de correcção incisal. No caso de um<br />

tratamento posterior intra-oral de uma restauração de<br />

cimentação estas partes devem ser obrigatoriamente<br />

polidas com um polidor de borracha adequado para<br />

cerâmica.<br />

Tabela 1: Tabela de alocação da cor para Buchas <strong>press</strong>&smile<br />

(técnica de pintura)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaco (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Bucha (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Cor pintar o corpo (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Número colocações 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Opaco em pasta: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) Buchas <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W = White (branco), U = Universal, R = Red (vermelho), Y = Yellow (amarelo)<br />

(3) Os valores indicados são valores de referência. Por norma, as cores body são passíveis de utilizar individualmente.<br />

55


Tabela 2: Programas de prensar<br />

Parâmetros de <strong>press</strong>ão em fornos Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tabela 3: Programas de queima<br />

Seco °C<br />

Seco min.<br />

Fechar min.<br />

Pré-aquecer<br />

°C<br />

Pré-aquecer<br />

min.<br />

Subida<br />

°C/min<br />

Vacúo on/off<br />

cont<br />

Vac. lig<br />

°C<br />

Vac. deslig<br />

°C<br />

Temp. final °C<br />

Paragem V<br />

min.<br />

Paragem<br />

min.<br />

Arrefecer<br />

min.<br />

Temp.<br />

início.°C<br />

Temp.<br />

final.°C<br />

Subida<br />

°C/min.<br />

Paragem<br />

em min.<br />

Tempo de<br />

<strong>press</strong>ão<br />

min.<br />

Pressão<br />

bar<br />

Vácuo<br />

Mufla de 100 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Mufla de 200 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Parâmetros de <strong>press</strong>ão em fornos Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Temp.<br />

início.°C<br />

Temp.<br />

final.°C<br />

Perc<br />

aquecimento<br />

°C/min.<br />

Paragem<br />

em min.<br />

Tempo de<br />

<strong>press</strong>ão<br />

min.<br />

Pressão bar<br />

Altura vácuo<br />

Mufla de 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Mufla de 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opaco<br />

em pasta<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Correcção<br />

Cervical*<br />

Cores<br />

Glasur*<br />

Correcção<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* No caso de pontes com mais de 5 unidades, a temperatura final deve ser elevada a 5 ºC – 10 ºC, no caso de mais de 10 unidades,<br />

10 ºC – 20 ºC respectivamente.<br />

(1) No caso de pontes com até 5 membros<br />

(2) No caso de pontes com mais de 5 membros (Cercon PressMaster) deve realizar-se obrigatoriamente um arrefecimento.<br />

Os valores indicados são valores de referência e servem somente para referência. São possíveis desvios dos<br />

resultados da queima. Os resultados dependem da potência de cada forno, da sua idade e do fabricante.<br />

Por isso, os valores de referência têm de ser ajustados individualmente em cada queima. Aconselhamos uma<br />

queima para efeitos de controlo do forno. Todas as indicações foram criadas e verificadas por nós mas são<br />

transmitidas sem qualquer garantia.<br />

56


Stan: sierpień 2008<br />

PL<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Przeznaczenie<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> to ceramika prasowana, która została<br />

stworzona specjalnie dla potrzeb naprasowywania<br />

stopów elementów dentystycznych wytworzonych<br />

z metali nieszlachetnych (StarLoy C, StarLoy soft,<br />

Compartis CoCr) w przedziale współczynnika<br />

rozszerzalności cieplnej od 14,1-14,6 µm/m·K<br />

(25 - 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> Press jest dostosowana do naprasowywania<br />

koron i mostków.<br />

• Wyłącznie do użytku dentystycznego<br />

Przeciwskazania<br />

• Dostosowana jedynie do użytkowania w wyżej<br />

wymienionym zakresie.<br />

Wskazówki odnośnie produktów medycznych<br />

W przypadku prawidłowej obróbki i prawidłowego<br />

zastosowania tych produktów medycznych niepożądanych<br />

skutków ubocznych wywołanych tymi produktami<br />

medycznymi należy oczekiwać w wyjątkowo rzadkich<br />

przypadkach. Zasadniczo nie można wykluczyć reakcji<br />

immunologicznych (np. alergii) i/lub miejscowych<br />

nieprzyjemnych odczuć (np. podrażnień smaku, podrażnień<br />

błony śluzowej ust). Nie mogą być one jednak w pełni<br />

wyeliminowane. Jeżeli uzyskali Państwo informacje<br />

o niepożądanych skutkach ubocznych (również w<br />

wątpliwych przypadkach), prosimy o podanie ich do naszej<br />

wiadomości. W przypadku nadwrażliwości pacjentów na<br />

produkt ceramiczny <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> lub jego części składowe<br />

produkt ten może być używany wyłącznie pod surowym<br />

nadzorem lekarza/ dentysty przeprowadzającego leczenie.<br />

Znane reakcje krzyżowe lub wzajemne oddziaływanie<br />

produktu medycznego z innym produktami medycznymi lub<br />

materiałami, które znajdują się już w jamie ustnej, muszą<br />

być brane pod uwagę w trakcie stosowania tego produktu<br />

medycznego przez lekarza/dentystę. Proszę przekazać<br />

lekarzowi/dentyście, wykonującemu leczenie, wszystkie<br />

w/w informacje gdy obrabiają oni ten produkt medyczny<br />

jako wykonanie specjalne.<br />

• Proszę nie wdychać pyłów powstałych w trakcie<br />

szlifowania.<br />

• Pasta-fluid: szkodliwa dla zdrowia podczas przełykania.<br />

Wskazówki bezpieczeństwa<br />

W trakcie jego użycia proszę przestrzegać niniejszej<br />

instrukcji obsługi i arkuszy danych bezpieczeństwa.<br />

Skutki uboczne/Wzajemne oddziaływanie<br />

W przypadku produktu ceramicznego <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

nie jest znane ryzyko i/lub skutki uboczne.<br />

Dane techniczne<br />

• Zakres rozsz. cieplnej: 13,1 µm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• Ceramika dentystyczna, typ 2, zgodnie z normą DIN<br />

EN ISO 6872<br />

• Wytrzymałość na zginanie i rozpuszczalność<br />

chemiczna dopowiada normie DIN EN ISO 9693<br />

• obróbka stopów powinna mieć miejsce jedynie przy<br />

użyciu stałej temperatury co najmniej. 1030 °C.<br />

Warunki transportu i przechowywania<br />

• Ciecze chronić przed mrozem. Zbiorniki<br />

przechowywać tak aby były szczelnie zamknięte w<br />

temperaturach powyżej 10 °C.<br />

10 °C1dolna granica temperatury<br />

• Proszek przechowywać w warunkach chroniących<br />

2 przed wilgocią.<br />

Proszę przestrzegać następujących symboli<br />

znajdujących się na etykietkach produktu<br />

Etykiety produktu:<br />

4 Numer produktu<br />

5 Numer serii<br />

6 Okres przydatności do zastosowania<br />

7 Proszę przestrzegać instrukcji obsługi<br />

8 Nie nadaje się do ponownego użycia.<br />

Ciecze, które można ze sobą mieszać<br />

• Opaker w paście Opaker w paście - Liquid<br />

• Masa modelująca Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Farby do malowania /masy glazurowe:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolacja:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Piec ceramiczny<br />

W celu uzyskania optymalnych rezultatów należy<br />

zagwarantować, że będą osiągane prawidłowe<br />

temperatury wypalania i czasów wypalania.<br />

Jeżeli jest to konieczne, należy odpowiednio<br />

wyregulować temperaturę pieca.<br />

Technika<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> to ceramika prasowana, która została<br />

stworzona specjalnie do elementów dentystycznych.<br />

Dalsza obróbka, w szczególności wykonanie elementu<br />

przy pomocy <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> może mieć miejsce dzięki<br />

technice malarskiej wykorzystującej prasę i kamień.<br />

57


a 1. Przygotowanie szkieletu<br />

Aby zapewnić rotację w modelacji woskowej w<br />

masie do osadzania zaleca się oralne zakładania<br />

poziomych trójników. Metalowe szkielety muszą być<br />

kształtowane w zmniejszonej anatomicznej<br />

formie końcowej, aby zapewnić jednakowe wsparcie<br />

jak i warstwy o jednakowej grubości. W celu założenia<br />

schodka przyszyjkowego należy zredukować krawędź<br />

korony przy użyciu frezarki z twardego metalu do tego<br />

stopnia, aby wystawał on pod względem wysokości<br />

o ok. 0,5 – 0,8 mm ponad najniższy punkt wklęska<br />

lub schodka. Drobne korekty, takie jak zmiany w<br />

kształcie krawędzi dokonywane przy pomocy frezów<br />

naprzemianskośnych. Aby uniknąć naprężeń w<br />

ceramice prasowanej, kąty i kanty szkieletów muszą<br />

być zaokrąglone. Szkielety, które mają rysy i/lub<br />

otwory, powinny być na wstępnie zlutowane, albo<br />

zgrzane. Metalowe szkielety będą piaskowane przy<br />

pomocy tlenku glinu 250 µm, 3 - 4 bar. Na koniec<br />

szkielety będą oczyszczone przy pomocy strumienicy<br />

parowej albo w kąpieli ultradźwiękowej. Utlenianie<br />

szkieletu nie jest zalecane.<br />

b 2. Opaker<br />

Należy zauważyć, że z powodu współczynnika<br />

rozszerzalności cieplnej nie może być używane spoiwo,<br />

które jest metalem nieszlachetnym. Aby użyczyć<br />

odpowiednią barwę podstawową szkieletowi można<br />

użyć opakera w paście. Pierwsza warstwa opakera<br />

jest nakładana równomiernie, pokrywa w połowie i jest<br />

wypalana (patrz tabela wypalania). Przy pomocy drugiej,<br />

w pełni pokrywającej warstwie opakera szkielet zostanie<br />

pokryty w całości. Następnie ma miejsce zalecane<br />

wypalanie (tabela nr 3).<br />

c 3. Modelowanie<br />

Szkielet zostanie wykończony w wyniku w pełni<br />

anatomicznej modelacji woskowej (Full wax up).<br />

Do tego celu można użyć dowolnego wosku<br />

ceramicznego. Minimalna grubość ścian modelacji<br />

woskowej nie powinna przekraczać 0,4 mm i w<br />

zwarciu 2,0 mm.<br />

Uprasza się o zważenie metalowego szkieletu przed<br />

modelacją w celu uzyskania wagi wosku.<br />

Waga wosku 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Ilość granulatu:<br />

100 g mufla<br />

Ilość granulatu:<br />

100 g mufla<br />

Ilość granulatu:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Mufla Cercon PressMaster musi być umieszczona równomiernie wysoko w każdym kanale prasy. W przypadku drobnych obiektów<br />

o wadze wosku poniżej 1,8 g z przyczyn przemysłowych powinna być wykorzystana mufla 100 lub 200 g.<br />

d 4. Kanał naprasowywania/Sztyfty<br />

Dla kanału naprasowywania powinien zostać wybrany<br />

druk woskowy o średnicy co najmniej 3,5 mm i<br />

długości 5 mm.<br />

5. Osadzanie<br />

Do osadzania są wykorzystywane wszystkie ceramiki<br />

prasowane (masa do osadzania) w muflach o wielkości<br />

100g, 200g, Cercon PressMaster. Zalecane są<br />

również wszystkie masy marki <strong>DeguDent</strong> - są one<br />

kompatybilne (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Uprasza<br />

się o przestrzeganie wytycznych znajdujących się w<br />

instrukcjach obsługi dołączonych do tych produktów.<br />

W przypadku używania masy Cercon PressMaster<br />

należy przestrzegać wytycznych dotyczących<br />

58<br />

osadzania i temperatury podgrzewania zawartych w<br />

ddzielnej instrukcji użytkowania.<br />

6. Ogrzewanie wstępne<br />

Do ogrzewania wstępnego mufli są wykorzystywane<br />

wszystkie piece do ogrzewania wstępnego.<br />

Temperatura ogrzewania wstępnego wynosi 850 °C,<br />

czas ogrzewania wstępnego w przypadku mufli<br />

100 g/200 g wynosi 60 min., w przypadku Cercon<br />

PressMasters - 90 min. (Cergo fit / Cergo fit Speed).<br />

– Poddane ogrzewaniu wstępnemu zostaną: mufle<br />

prasy i stemple prasy na bazie tlenku glinu.<br />

– Nie zostaną poddane ogrzewaniu wstępnemu:<br />

granulaty Press oraz masa do osadzania Press-<br />

Stempel.


7. Prasy<br />

Parametry dla pieca Cergo <strong>press</strong> jak również dla<br />

Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong> zostały<br />

podane w załączniku w tabeli nr 2.<br />

e 8. Usuwanie nadmiaru masy<br />

Bezpośrednio po zakończeniu procesu należy wyjąć<br />

mufle z pieca Mufle powinny się ostudzić i obiekt<br />

powinien zostać ostrożnie usunięty. Aby usunąć<br />

pozostałości masy do osadzania zaleca się użycie<br />

szklanych perełek (50 µm, 2 bar).<br />

9. Obróbka<br />

Do obróbki obiektu powinny być wykorzystane<br />

ściernice przeznaczone do ceramiki.<br />

Opcjonalnie szkielety w kolejnym etapie zostają<br />

poddane wygładzeniu przy pomocy szklanych perełek<br />

(50 µm , ciśnienie 1,5 bar), aby mogła im być nadana<br />

równa powierzchnia, na którą zostanie nałożona<br />

farba. Ostanie czyszczenie przy pomocy strumienicy<br />

parowej jest zalecane.<br />

Drobniejsze ubytki lub korektury mogą być<br />

przeprowadzone bezpośrednio po oddzieleniu<br />

kanałów przy pomocy masy modelującej Cervical.<br />

Przygotuje to obiekt do techniki malarskiej prasakamień.<br />

Przed nałożeniem masy powierzchnia<br />

otaczająca powinna być wyrównana.<br />

f 10. Technika malowania kamień-prasa.<br />

Technika malowania jest racjonalną i przemysłową<br />

możliwością produkcji koron ceramicznych. Obiekt po<br />

obróbce musi jeszcze zostać pomalowany farbami do<br />

malowania ciała LFC i na końcu wypolerowany.<br />

Zależnie od koloru zęba są wymagane od jednego do<br />

dwóch kolorów, w przypadku chromatycznej farby<br />

nawet do czterech kolorów.<br />

(Przyporządkowanie farb Tabela nr 1/Parametry<br />

wypalania Tabela 3).<br />

Podane wartości (Tabela 1) są wytycznymi i służą<br />

jedynie jako wskazówki. Wynik po wypaleniu jest<br />

zależny od konsystencji farby.<br />

11. Wskazówki odnośnie obróbki po wypalaniu<br />

na gładko:<br />

Jeżeli po wypalaniu na gładko ceramiki prasowanej<br />

będzie konieczna dodatkowa obróbka może mieć<br />

miejsce punktowe uzupełnienie przy pomocy masy<br />

modelującej Incisal. Przy wewnątrz ustnej ponownej<br />

obróbce już zacementowanej konstrukcji dane<br />

elementy powinny być wypolerowane przy pomocy<br />

specjalnej gumowej polerki do ceramiki.<br />

Tab. 1: Tabela przyporządkowania kolorów dla granulatu <strong>press</strong>&smile<br />

(technika malowania)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Granulaty (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Farba do<br />

malowania ciała (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Ilość warstw 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

Opaker w paście HV = wartość wysoka, LV = wartość niska<br />

(2) Granulaty <strong>Ducera</strong> Press:: W = biały, U = uniwersalny, R = czerwony, Y = żółty<br />

(3) Podane wartości są wartościami wytycznymi. Z reguły farby do malowania ciała są wybierane wedle życzenia.<br />

59


Tab. 2: Program Press<br />

Parametry <strong>press</strong> w piecu Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tab. 3: Program wypalania<br />

Suszenie<br />

°C<br />

Suszenie<br />

min.<br />

Wygładzanie<br />

min.<br />

Ogrzewanie<br />

wstępne °C<br />

Ogrzewanie<br />

wstępne min.<br />

Przyrost<br />

°C/min<br />

Stałe wł./ wył.<br />

próżni.<br />

Włączenie<br />

próżni °C<br />

Wyłączenie<br />

próżni °C<br />

Temp.<br />

końcowa °C<br />

Podtrzymanie<br />

V w min.<br />

Podtrzymanie<br />

min.<br />

Chłodzenie w<br />

min.<br />

Temp.<br />

począt. °C<br />

Temp. koń.<br />

°C<br />

Wzrost<br />

°C/min.<br />

Temp.<br />

trzym.<br />

min.<br />

Temp.<br />

pras.<br />

min.<br />

Ciśnienie<br />

bar<br />

Próżnia<br />

100 g mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200 g mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Parametry Press dla pieca Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Temp.<br />

począt. °C<br />

Temp. koń.<br />

°C<br />

Temp.<br />

podgrzew.<br />

°C/min.<br />

Temp.<br />

trzym.<br />

min.<br />

Temp. prasow.<br />

min.<br />

Ciśnienie<br />

bar<br />

Próżnia hPa<br />

100 g mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Opaker<br />

w paście<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korektura<br />

Cervical*<br />

Farby do<br />

malowania<br />

Szkliwo*<br />

Korektura<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Przy mostkach składających się z więcej niż 5 elementów temperatura końcowa powinna wynosić ok. 5 °C – 10 °C, w przypadku<br />

więcej niż 10 elementów powinna być ona podniesiona do 10 °C – 20 °C<br />

(1) W przypadku mostków do 5 elementów<br />

(2) W przypadku mostków składających się z więcej niż 5 elementów (Cercon PressMaster ) należy niezwłocznie przeprowadzić<br />

chłodzenie.<br />

Podane tu wartości są jedynie wytycznymi i służą wyłącznie jako wskazówki. Odstępstwa wyników uzyskanych<br />

w trakcie wypalania. Wyniki uzyskiwane w trakcie wypalania zależą od danej mocy pieca i są zależne od<br />

producenta produktów i ich wieku. Dlatego też w trakcie każdego wypalania wytyczne muszą być dostosowywane<br />

indywidualnie. W celu przeprowadzenia kontroli pieca zalecamy przyprowadzenie wypalania próbnego. Wszystkie<br />

dane zostały przez nas sporządzone w staranny sposób i poddane kontroli, przekazujemy je jednak bez gwarancji.<br />

60


По состоянию на август 2008<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Назначение<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> представляет собой<br />

прессокерамику, которая была специально<br />

разработана для прессования дентальных<br />

сплавов из неблагородных металлов (StarLoy C,<br />

StarLoy soft, Compartis CoCr) в диапазоне WAK<br />

от 14,1 до 14,6 μм/м К (25 – 500 ºС).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> предусматривается для<br />

прессования коронок и мостов.<br />

• Только для дентального применения.<br />

Противопоказания<br />

• Подходит только для использования в<br />

вышеназванной индикационной области.<br />

Предупреждающие указания для медицинских<br />

продуктов<br />

Нежелательные побочные действия этих<br />

медицинских продуктов возникают очень редко при<br />

правильной обработке и правильном применении.<br />

Однако, принципиально, невозможно полностью<br />

исключить иммунные реакции (например, аллергии)<br />

и/или локальные неприятные ощущения (например,<br />

вкусовые раздражения или раздражение слизистой<br />

рта). Если какие-либо нежелательные побочные<br />

действия становятся Вам известными, также и в<br />

случае сомнения, пожалуйста, сообщите нам об<br />

этом. В случае повышенной чувствительности<br />

пациентов по отношению к прессокерамике<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> или к одному из ее компонентов<br />

запрещается применять данный медицинский<br />

продукт или его можно использовать только под<br />

строгим наблюдением лечащего врача/зубного<br />

врача. Известные перекрестные реакции или<br />

взаимовоздействия медицинского продукта<br />

с другими материалами и/или материалами,<br />

находящимися во рту, должны учитываться при<br />

использовании данного продукта врачом/зубным<br />

врачом. Пожалуйста, предоставьте все выше<br />

указанные информации лучащему врачу/зубному<br />

врачу, если Вы намереваетесь применять данный<br />

медицинский продукт для специального назначения.<br />

• не вдыхать пыль от шлифования<br />

• пастообразная жидкость: опасно для здоровья в<br />

случае проглатывания<br />

Указания техники безопасности<br />

Во время работы обращайте Ваше внимание на<br />

указания данной инструкции по применению и<br />

техники безопасности.<br />

Побочные явления/взаимовоздействия<br />

Относительно прессокерамики <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

нам не известны какие-либо виды риска и/или<br />

побочные действия.<br />

RUS<br />

Технические данные<br />

• WAK: 13,1 μм/м К (25 – 500 ºС)<br />

• Дентальная керамика, тип 2, согласно DIN EN<br />

ISO 6872<br />

• Изгибная прочность и химическая<br />

растворимость согласно DIN EN ISO 9693<br />

• Разрешается обрабатывать только сплавы с<br />

температурой солидуса минимально в размере<br />

1030 ºС.<br />

Условия транспортировки и хранения<br />

• Предусмотреть защиту жидкости от мороза.<br />

Емкость должна храниться в закрытом<br />

состоянии при температуре выше 10 ºС.<br />

10 °C1нижний предел температуры<br />

• Порошок необходимо защитить против<br />

проникновения влаги.<br />

2 обеспечить сухое состояние.<br />

Пожалуйста, обратите Ваше внимание на<br />

следующие символы на этикетках продукта:<br />

4 номер продукта<br />

5 номер партии<br />

6 срок применения до<br />

7 обращать внимание на указания<br />

8 не для повторного применения<br />

Комбинируемые жидкости<br />

• Пастообразные опаки: пастообразные опаки –<br />

жидкости<br />

• Корректирующие массы Incisal/Cervical<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Краски/глазирующие массы:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Изоляция:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Печи для обжига керамики<br />

Для достижения оптимальных результатов<br />

необходимо обеспечить необходимые температуру<br />

и продолжительность прессования и обжига. В<br />

случае необходимости Вы должны соответствующим<br />

образом настроить параметры печи.<br />

Техника<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> представляет собой специальную<br />

прессокерамику для прессования дентальных<br />

сплавов. Дальнейшая и/или окончательная обработка<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> может осуществляться с помощью<br />

техники окраски (<strong>press</strong>&stain).<br />

61


a 1. Подготовка каркасов<br />

Для ротационного фиксирования воскового<br />

моделирования в массе заделки мы рекомендуем<br />

установить во рту горизонтальный Т-образный<br />

элемент. Металлические каркасы должны иметь<br />

уменьшенную анатомическую конечную форму<br />

с целью обеспечения равномерной поддержки,<br />

а также равномерной толщины слоев керамики.<br />

Для установки керамического режущего края<br />

необходимо выполнить уменьшение края коронки с<br />

помощью фрезы из твердого сплава в таком объеме,<br />

чтобы по высоте приблизительно в размере 0,5 – 0,8<br />

он заканчивался над нижней точкой полого элемента<br />

или ступени. Окончательная корректировка,<br />

например изменения формы края, производятся<br />

с помощью фрез с разнонаправленными зубьями.<br />

Для исключения образования напряжений в<br />

прессокерамике нужно, в случае необходимости,<br />

выполнить округление углов и кромок каркаса.<br />

Каркасы, имеющие трещины и/или отверстия,<br />

должны быть предварительно спаяны и/или<br />

заварены. Металлические каркасы обрабатываются<br />

окисью алюминия 250 μм, 3 – 4 бар. После этого<br />

каркасы подвергаются очистке с помощью паровой<br />

струи или ультразвуковой обработки. При этом нет<br />

необходимости в окислении каркаса.<br />

b 2. Опаки<br />

Необходимо обращать внимание на то, что по причине<br />

согласования WAK не должны использоваться<br />

бондеры из цветных металлов. С целью придания<br />

каркасу соответствующего основного цветового<br />

тона в распоряжении имеются пастообразные опаки.<br />

Первый слой опака наносится в виде равномерного,<br />

наполовину покрывающего слоя, после этого<br />

выполняется его обжиг (см. таблицу обжига). С<br />

помощью второго, полностью покрывающего<br />

слоя опака, осуществляется полное покрытие<br />

каркаса, обжиг которого производится согласно<br />

рекомендациям для обжига (таблица 3).<br />

c 3. Моделирование<br />

Каркас дополняется полностью автоматическим<br />

восковым моделированием (Full wax up).<br />

Для этого Вы можете использовать, как<br />

обычно, Ваши виды воска для цельной керамики.<br />

Минимальная толщина воскового моделирования<br />

не должна быть меньше 0,4 мм, и окклюзионно не<br />

должна превышать 2,0 мм.<br />

Пожалуйста, перед моделированием выполните<br />

взвешивание металлического каркаса для<br />

определения веса воска.<br />

Вес воска 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Количество гранул:<br />

муфель 100 г<br />

Количество гранул:<br />

муфель 200 г<br />

Количество гранул:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Муфель Cercon PressMaster должен проходить в каждом канале для прессования равномерно на одной высоте. У<br />

небольших объектов с весом воска меньше 1,8 г, исходя из экономических соображений, лучше всего использовать<br />

муфели 100 г или 200 г.<br />

d 4. Канал прессования / штифтование<br />

Для канала прессования необходимо<br />

использовать восковую проволоку с<br />

минимальным диаметром 3,5 мм и длиной 5 мм.<br />

5. Заделка<br />

Для заделки можно использовать все массы<br />

прессокерамики с размерами муфелей<br />

100 г, 200 г, Cercon PressMaster. Все массы для<br />

заделки, рекомендуемые фирмой DеguDent,<br />

являются совместимыми (Cergo ® fit, Cergo ® fit<br />

Speed). Пожалуйста, обратите Ваше внимание<br />

на соответствующие руководства по работе с<br />

62<br />

данными продуктами. В случае использования<br />

Cercon PressMaster, пожалуйста, соблюдайте<br />

указания для заделки и нагрева, приведенные в<br />

отдельной рабочей инструкции.<br />

6. Предварительный нагрев<br />

Для предварительного нагрева муфеля<br />

можно использовать все соответствующие<br />

печи. Температура предварительного нагрева<br />

составляет 850 ºС, продолжительность<br />

предварительного нагрева в случае<br />

использования муфелей 100 г/200 г – 60 минут,<br />

при работе с Cercon PressMaster – 90 минут<br />

(Cergo fit, Cergo fit Speed).


– Предварительный нагрев предусматривается<br />

для: прессового муфеля и пуансона окиси<br />

алюминия.<br />

– Не подогреваются: прессовые гранулы и<br />

пуансоны заделки.<br />

7. Прессование<br />

Параметры для печей Cergo <strong>press</strong>, а также<br />

для Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong><br />

приводятся в приложении в таблице 2.<br />

e 8. Вскрытие<br />

Пожалуйста, выведите муфель из прессовальной<br />

печи сразу после завершения процесса<br />

прессования. Подождите, пока он остынет, и<br />

затем осторожно откройте объект. Для очистки от<br />

остатков заделки мы рекомендуем использовать<br />

стеклянные гранулы (50 μм, 2 бар).<br />

9. Обработка<br />

Пожалуйста, выполните обработку спрессованных<br />

объектов с помощью шлифовальных кругов,<br />

предусмотренных для обработки керамики.<br />

Опционально каркасы можно в заключение<br />

обработать стеклянными гранулами с размером<br />

50 μм и с давлением 1,5 бар с целью достижения<br />

равномерной поверхности для нанесения красок.<br />

В завершение мы рекомендуем выполнить<br />

очистку паровой струей.<br />

Исправление небольших погрешностей или<br />

корректуры можно выполнить сразу же после<br />

отсоединения канала прессования с помощью<br />

корректирующей массы Cervical с целью<br />

подготовки работы техники окраски <strong>press</strong>&stain.<br />

Перед нанесением массы необходимо придать<br />

шероховатость соответствующим поверхностям.<br />

f 10. Техника окраски <strong>press</strong>&stain<br />

Техника окраски является самой рациональной<br />

и экономной возможностью для изготовления<br />

керамических коронок. Объект, спрессованный<br />

полностью автоматическим методом, после<br />

обработки необходимо только покрасить<br />

красками LFC и в завершение выполнить его<br />

глазурование.<br />

В зависимости от окраски зуба может появиться<br />

необходимость одного или двух операций<br />

обжига красок, а у очень хроматичных цветовых<br />

тонов зубов - до четырех операций обжига<br />

(сопоставление цветов таблица 1 / параметры<br />

обжига таблица 3).<br />

Указанные параметры (таблица 1)<br />

являются приблизительными значениями и<br />

предусматриваются только для ориентации.<br />

Результат обжига зависит от подготовленной<br />

консистенции краски.<br />

11. Указание для обработки после обжига<br />

глазури<br />

В случае необходимости доработки<br />

прессокерамики после обжига глазури можно<br />

выполнить точечное дополнение с помощью<br />

корректирующей массы Incisal. В рамках<br />

внутриротовой доработки зацементированной<br />

реставрации необходимо обязательно<br />

выполнить полирование этих частей с помощью<br />

соответствующего резинового приспособления<br />

для полирования керамики.<br />

Таблица 1: таблица сопоставления красок для гранул <strong>press</strong>&stain<br />

(техника окраски)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Опак (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Гранула (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Основной<br />

цветовой тон (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Количество<br />

операций нанесения<br />

1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Пастообразные опаки: HV = высокий уровень, LV = невысокий уровень<br />

(2) Гранулы <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W=белый, U=универсальный, R=красный, Y=желтый<br />

(3) Указанные параметры являются ориентировочными значениями. Как правило, цветовые тона<br />

применяются индивидуально.<br />

63


Таблица 2: программы прессования<br />

Параметры прессования в печи Cergo <strong>press</strong>:<br />

Таблица 3: программы обжига<br />

Сушка<br />

°C<br />

Сушка<br />

мин.<br />

Закрытие<br />

вкл. мин.<br />

Предв.<br />

нагрев °C<br />

Предв.<br />

нагрев мин.<br />

Повышен.<br />

°C/мин<br />

Вак. вкл./<br />

выкл. cont.<br />

Вак. вкл.<br />

°C<br />

Вак.<br />

выкл.°C<br />

Конеч.<br />

темпер. °C<br />

Выдержка<br />

V мин.<br />

Выдержка<br />

мин.<br />

Охлажд.<br />

мин.<br />

Темература<br />

запуска<br />

°C<br />

Конечная<br />

температура<br />

°C<br />

Повышение<br />

0С/мин.<br />

Время<br />

выдержки<br />

мин.<br />

Время<br />

прессования<br />

мин.<br />

Давление<br />

бар<br />

Вакуум<br />

Муфель 100 г 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Муфель 200 г 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Параметры прессования в печи Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Темература<br />

запуска<br />

°C<br />

Конечная<br />

температура<br />

°C<br />

Норма<br />

нагрева<br />

°C/мин.<br />

Время<br />

выдержки<br />

мин.<br />

Время<br />

прессования<br />

мин.<br />

Давление<br />

бар<br />

Уровень<br />

вакуума<br />

hPa<br />

Муфель 100 г 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Муфель 200 г 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Пастообр.<br />

опаки<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Коррекция<br />

Cervical*<br />

Краски<br />

Глазурь<br />

Коррекция<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* У мостов с элементами больше 5 конечная температура должна быть увеличена на 5 °C – 10 °C и/или у мостов с<br />

элементами больше 10 – на 10 °C – 20 °C.<br />

(1) У мостов с элементами меньше 5.<br />

(2) У мостов с элементами больше 5 (Cercon PressMaster) необходимо обязательно выполнять охлаждение.<br />

Приведенные здесь данные являются приблизительными значениями, которые предусматриваются только<br />

для ориентации. При обжигах возможны отклонения от этих величин. Результаты обжига зависят также от<br />

уровня мощности соответствующей печи, технического исполнения и эксплуатационного срока. В связи с этим<br />

ориентировочные значение необходимо индивидуально доводить до соответствия в рамках каждого процесса<br />

обжига. По этой причине мы рекомендуем выполнить пробный обжиг с целью контроля печи. Все данные были<br />

тщательно составлены и проверены нами, однако, несмотря на это, приводятся здесь без предоставления гарантии.<br />

64


Utgåva: Augusti 2008<br />

S<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Ändamål<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> är ett <strong>press</strong>keramiksystem som är<br />

speciellt framtagen för över<strong>press</strong>ning av dentala<br />

icke-ädelmetallegeringar (StarLoy C, StarLoy soft,<br />

Compartis CoCr) inom VEK-området 14,1-14,6<br />

µm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> lämpar sig för över<strong>press</strong>ning av<br />

kronor och broar.<br />

• Endast för dentalt bruk.<br />

Kontraindikationer<br />

• Systemet får bara användas enligt den ovan<br />

angivna indikationen.<br />

Varningsanvisningar för medicinska produkter<br />

Förutsatt korrekt beredning och användning av<br />

denna medicinska produkt är oönskade biverkningar<br />

ytterst sällsynta. Immunreaktioner (t.ex. allergier) och<br />

lokala reaktioner (t.ex. smakirritationer eller retning<br />

av munslemhinnorna) kan dock aldrig helt uteslutas.<br />

Om oönskade biverkningar skulle uppträda (även vid<br />

misstanke), kontakta oss.<br />

Om patienten är överkänslig mot över<strong>press</strong>ningskeramen<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> eller mot någon av<br />

komponenterna i produkten, får denna medicinska<br />

produkt inte användas eller endast användas under<br />

sträng övervakning av läkare/tandläkare. Kända<br />

kombinationsreaktioner eller växelverkningar mellan<br />

denna medicinska produkt och andra produkter eller<br />

material som redan finns i munnen måste beaktas<br />

av läkare/tandläkare i samband med användning av<br />

denna medicinska produkt. Meddela all information<br />

enligt ovan till behandlande läkare/tandläkare<br />

om denna medicinska produkt ska användas för<br />

specialtillverkning.<br />

• Andas inte in slipdamm.<br />

• Pastavätska: Hälsofarliga vid förtäring.<br />

Säkerhetsanvisningar<br />

Observera följande vid användning av<br />

bruksanvisningen och databladen.<br />

Biverkningar/växelverkningar<br />

Såvitt känt idag finns inga risker eller biverkningar<br />

förknippade med användning av fasadkeramiken<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>.<br />

Tekniska data<br />

• Värmeutvidgningskoefficient: 13,1 µm/m·K<br />

(25 – 500 °C)<br />

• Dentalkeram, typ 2, DIN EN ISO 6872<br />

• Böjhållfasthet och kemisk löslighet enligt DIN EN<br />

ISO 9693<br />

• Bearbeta endast legeringar med en<br />

stelningstemperatur på minst 1030 °C.<br />

Transport och lagring<br />

• Skydda vätskor mot frost. Förvara behållare väl<br />

förslutna och vid en temperatur över 10 °C.<br />

10 °C1Nedre temperaturgräns<br />

• Pulver ska skyddas mot fukt.<br />

2 Förvaras torrt.<br />

Observera följande symboler på produktetiketten:<br />

4 Produktnummer<br />

5 Satsnummer<br />

6 Används före<br />

7 Observera bruksanvisning<br />

8 Endast för engångsbruk<br />

Kombinerbara vätskor<br />

• Pastaopaker: Pastaopaker Liquid<br />

• Korrigeringsmassa Incisal/Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Färger/glasyrmassa:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Isolering:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Brännugn<br />

För att få bästa möjliga resultat måste de angivna<br />

<strong>press</strong>nings- och bränntemperaturerna och -tiderna<br />

uppnås. Justera ugnens inställningar vid behov.<br />

Teknik<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> är en speciell <strong>press</strong>keram för över<strong>press</strong>ning<br />

av dentallegeringar. Utarbetning och efterbearbetning<br />

av <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> kan ske antingen med målningsteknik<br />

(Press&Stain).<br />

65


a 1. Förberedelse av skelett<br />

För att hindra att vaxmodellen roterar i formmassan<br />

kan man applicera ett horisontellt T-stycke oralt. För<br />

att säkerställa att stöd och skikttjocklek hos keramen<br />

blir likformiga måste metallskelettet utformas i<br />

förminskad anatomisk slutform. För att bygga upp<br />

en keramikskuldra ska kronkanten fräsas ner med en<br />

hårdmetallfräs till en höjd motsvarande ca. 0,5 – 0,8<br />

mm över hålkilens eller avsatsens lägsta punkt.<br />

Finjusteringar. t.ex. korrigeringar i kanterna, utförs<br />

med krysstandad fräs. För att undvika spänningar i<br />

<strong>press</strong>keramiken måste eventuella hörn och kanter<br />

på skelettet avrundas. Skelett med sprickor och/eller<br />

hål måste först lödas eller svetsas. Metallskeletten<br />

blästras med aluminiumoxid 250 µm, 3 – 4 bar.<br />

Därefter sprutas skelettet med ångstråle eller rengörs<br />

i ett rent ultraljudsbad. Skelettet behöver inte<br />

oxideras.<br />

b 2. Opaker<br />

Observera att NE-Bonder inte får användas eftersom<br />

värmeutvidgningskoefficienten måste överensstämma.<br />

Använd pastaopaker för att ge skelettet den rätta<br />

grundfärgen. Det första opakerskiktet påförs i ett<br />

jämnt, halvtäckande lager och bränns sedan (se<br />

bränningstabellen). Skelettet täcks därefter helt genom<br />

påstrykning av ett andra, täckande opakerlager som<br />

bränns även den enligt rekommendationerna för bränning<br />

(tabell 3).<br />

c 3. Modellering<br />

Skelettet kompletteras med en helanatomisk<br />

vaxmodell (full wax-up). För detta ändamål<br />

kan man använda sitt vanliga helkeramikvax.<br />

Vaxmodelleringens väggtjocklek ska inte understiga<br />

0,4 mm. Ocklusalt ska väggtjockleken inte överstiga<br />

2.0 mm.<br />

Bestäm vaxvikten genom att väga skelettet före<br />

modelleringen.<br />

Vaxvikt 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Antal pellets:<br />

Kyvett 100 g<br />

Antal pellets:<br />

Kyvett 100 g<br />

Antal pellets:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Alla <strong>press</strong>kanaler i Cercon PressMaster-kyvetten måste fyllas till samma nivå. Mindre modelleringsobjekt (vaxvikt under 1,8 g)<br />

bör <strong>press</strong>as i 100 g- eller 200 g-kyvetten.<br />

d 4. Presskanal/Applicering av kanaler<br />

Välj en vaxtråd för <strong>press</strong>kanalen med minst 3,5 mm<br />

diameter och en längd på 5 mm.<br />

5. Inbäddning<br />

Alla inbäddningsmassor för <strong>press</strong>keramik i<br />

kyvettstorlekar 100 g, 200 g, Cercon PressMaster kan<br />

användas för inbäddningen. Alla inbäddningsmassor<br />

som rekommenderas av <strong>DeguDent</strong> är kompatibla<br />

(Cergo fit, Cergo fit Speed). Följ respektive<br />

bruksanvisning vid användning av dessa produkter. Vid<br />

användning av Cercon PressMaster-kyvettsystemet följ<br />

rekommendationerna för inbäddning och uppvärmning<br />

som finns i den särskilda bruksanvisningen.<br />

6. Förvärmning<br />

Godtycklig förvärmningsugn kan användas för<br />

förvärmning av mallen. Förvärmningstemperaturen<br />

uppgår till 850 °C, förvärmningstiden är 60 min<br />

för 100 g-/200 g-muffel resp. 90 min för Cercon<br />

PressMaster (Cergo fit/Cergo fit Speed).<br />

– Följande föremål ska förvärmas: Dynan och<br />

aluminiumoxidstämpeln.<br />

– Följande ska inte förvärmas: Press-pellets och<br />

stämpeln för inbäddningsmassan.<br />

66


7. Pressning<br />

Pressparametrarna för Cergo <strong>press</strong>ugnen och<br />

Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong> finns i<br />

tabell 2.<br />

e 8. Urbäddning<br />

Ta ut <strong>press</strong>kyvetten ur <strong>press</strong>ugnen så snart<br />

<strong>press</strong>ningen är slutförd. Låt kyvetten svalna och ta<br />

försiktigt ut objektet ur formen. För att blästra bort<br />

resterna av formmassa rekommenderar vi glaspärlor<br />

(50 µm, 2 bar).<br />

9. Efterbearbetning<br />

Bearbeta de <strong>press</strong>ade objekten med sådana<br />

slipkroppar som rekommenderas för keramer. Vid<br />

behov kan sedan skeletten blästras med 50 μm<br />

glaspärlor vid ett blästringstryck på 1,5 bar för att<br />

få en jämn yta för appliceringen av målarfärgerna.<br />

Därefter bör skeletten rengöras med ångstråle.<br />

Mindre fel eller korrigeringar kan rättas till direkt med<br />

Cervical-korrigeringsmassor efter att <strong>press</strong>kanalerna<br />

har avlägsnats, för att på så sätt förbereda arbetet för<br />

målningstekniken Press&Stain. Innan massan stryks<br />

på ska de omgivande ytorna ruggas upp.<br />

f 10. Press&Stain – målningstekniken<br />

Målningstekniken är den mest rationella och<br />

ekonomiska metoden för att ta fram keramkronor.<br />

Kronan är <strong>press</strong>ad till full anatomisk form, så det<br />

återstår bara att färga den med LFC-bodyfärger och<br />

därefter glasera den.<br />

Det krävs ett eller två färgbränningssteg, eller vid<br />

högkromatiska tandfärger fyra färgbränningssteg,<br />

beroende på tandfärg (färgtabell se tab. 1/<br />

brännparametrar se tab. 3). De angivna värdena<br />

(tab. 1) är riktvärden och ska endast användas<br />

som orientering. Bränningsresultatet beror på<br />

konsistensen hos den blandade målarfärgen.<br />

11. Anvisningar för bearbetning efter<br />

glasyrbränningen<br />

Om <strong>press</strong>keramen behöver efterbearbetas efter<br />

glasyrbränningen, kan detta göras punktvis<br />

med korrigeringsmassan Incisal. Vid intraoral<br />

efterbearbetning av en incementerad restauration ska<br />

dessa delar poleras med en lämplig gummitrissa för<br />

keramer.<br />

Tab. 1: Färgtabell för Press&Smile pellets (målningsteknik)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pellet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Bodyfärg (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Antak skikt 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastaopaker: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> pellets: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) Ovan angivna värden är riktvärden. Bodyfärgerna kan i princip tillämpas helt individuellt.<br />

67


Tab. 2: Pressprogram<br />

Pressningsparametrar, Cergo Press-ugn:<br />

Tab. 3: Bränningsprogram<br />

Torr °C<br />

Torr min.<br />

Stäng inne<br />

min.<br />

Förvärmning<br />

°C<br />

Förvärmning<br />

min.<br />

Ökning<br />

°C/min<br />

Vak. on/off<br />

kont.<br />

Vak. on<br />

°C<br />

Vak. off<br />

°C<br />

Sluttemperatur<br />

°C<br />

Håll vakuum<br />

min.<br />

Håll min.<br />

Kyl min.<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Sluttemp.<br />

°C<br />

Ökning<br />

°C/min.<br />

Hålltid<br />

min.<br />

Presstid<br />

min.<br />

Tryck bar<br />

Vakuum<br />

Kyvett 100 g 700 930 60 20 10 4,5 kontinuerligt<br />

Kyvett 200 g 700 930 60 20 10 4,5 kontinuerligt<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 kontinuerligt<br />

Pressningsparametrar, Multimat Touch&Press-/Multimat NT <strong>press</strong>-ugn:<br />

Starttemp.<br />

°C<br />

Sluttemp.<br />

°C<br />

Värmningshastighet<br />

°C/min.<br />

Hålltid min.<br />

Presstid<br />

min.<br />

Tryck bar<br />

Vakuum hPa<br />

Kyvett 100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Kyvett 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastaopaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Korrigering<br />

Cervical*<br />

Färger<br />

Glasyr*<br />

Korrigering<br />

Incisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* Vid broar med fler än 5 enheter ska sluttemperaturen ökas med 5 – 10 °C (10 – 20 °C vid broar med fler än 10 enheter).<br />

(1) För broar med upp till fem led<br />

(2) Broar med fem led eller däröver (Cercon PressMaster) kräver obligatorisk kylning<br />

Ovan angivna värden är riktvärden och ska endast användas för orientering. Avvikelser i bränningsresultatet<br />

kan förekomma. Bränningsresultatet beror på ugnseffekten och på tillverkare och ålder. Riktvärdena måste<br />

därför anpassas individuellt vid varje bränning. Vi rekommenderar en provbränning för att kontrollera ugnen.<br />

Alla angivna data är noggrant sammanställda och kontrollerade, men återges utan någon som helst garanti.<br />

68


Durum: Ağustos 2008<br />

TR<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Belirlenmiş amacı<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>, özel olarak (StarLoy C, StarLoy soft,<br />

Compartis CoCr) değerli metal olmayan dental<br />

(dişlere ait) alaşımlarının veya 14,1-14,6 µm/mK<br />

(25-500 °C) WAK alanındaki dental alaşımların<br />

üstüne preslemek / sıkıştırmak için geliştirilmiş<br />

olan bir presleme seramiktir.<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> kronlar ve köprülerin üstüne<br />

preslemek için alınmıştır.<br />

• Sadece dişler ile ilgili olarak kullanılmalıdır.<br />

Karşı belirtileri<br />

• Sadece yukarıda belirtilen endikasyon sahası için<br />

uygundur.<br />

Tıbbi ürünler için ikaz bilgileri<br />

Bu tıbbi ürünlerde istenilmeyen yan etkilere,<br />

uygun işleme ve uygulama durumunda oldukça<br />

ender rastlanılmaktadır. Fakat prensip olarak<br />

bağışık tepkilerin (örn. alerjiler) ve/veya yerel kötü<br />

hissetmelerin (örn. tad alma duygusunun etkilenmesi<br />

veya ağız mükoza zarında tahrişler) tamamen hariç<br />

kılınması mümkün değildir. Eğer sizde istenilmeyen<br />

yan etkiler – şüpheli durumlarda bile – görülecek<br />

olursa, o zaman bunu lütfen bidirmenizi rica ederiz.<br />

Üstüne presleme seramiği <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>’e veya<br />

bileşken parçalarına karşı aşırı hassasiyet gösteren<br />

hastaların bu tıbbi ürünü kulanmamaları veya tedavi<br />

eden doktorun / diş doktorunun sıkı gözetimi atında<br />

kullanmaları gerekmektedir.<br />

Tıbbi ürünün diğer önceden ağızda bulunan<br />

tıbbi ürünler veya malzemeler ile bilinen çapraz<br />

reaksiyonları veya karşılıklı tesirleri, doktor/diş doktoru<br />

tarafından tıbbi ürünün kullanılması esnasında dikkate<br />

alınmalıdır. Eğer bu tıbbi ürünü özel bir imalat için<br />

işleyecekseniz, yukarıda belirtilen bilgileri tedavi eden<br />

doktora/diş doktoruna iletiniz.<br />

• Zımparalama esnasında oluşan tozları nefes ile<br />

içinize çekmeyiniz.<br />

• Macun-sıvısı: Yutulması durumunda sağlığa<br />

zararlıdır.<br />

Emniyet bilgileri<br />

Kullanma esnasında kullanım talimatına ve emniyet<br />

bilgi sayfalarına dikkat ediniz.<br />

Yan etkileri / Karşılıklı tesirleri<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> üstüne presleme seramiği ile ilgili olarak<br />

bizim bildiğimiz riskleri ve/veya yan etkileri yoktur.<br />

Teknik bilgiler<br />

• WAK: 13,1 µm/m.K (25 - 500 ºC)<br />

• Dental/Diş seramiği, tip 2, DIN EN İSO 6872<br />

normuna göre<br />

• DIN EN İSO 9693 normuna göre bükülmeye<br />

dayanıklı ve kimyasal erime<br />

• Sadece katı ısısı en azından 1030 ºC olan alaşımlar<br />

işleyiniz.<br />

Nakliye ve depolama koşulları<br />

• Sıvıları donmaya karşı koruyunuz. Kutuları sıkı kapalı<br />

bir şekilde 10 ºC ısısı üzerinde muhafaza ediniz.<br />

10 °C1alt ısı sınırıdır<br />

• Tozu neme karşı koruyarak saklayınız.<br />

2 Kuru saklayınız.<br />

Ürün etiketlerinde bulunan aşağıdaki sembollere<br />

lütfen dikkat ediniz:<br />

4 Ürün numarası<br />

5 Yük numarası<br />

6 Tarihine kadar kullanılabilir<br />

7 Kullanım talimatına dikkat ediniz<br />

8 Tekrar kullanmak için uygun değildir<br />

Kombine edilebilir sıvılar<br />

• Macun opaker: Macun opaker sıvı<br />

• Düzeltme macunu Incisal /Cervical:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Boya renkleri/cila maddesi:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• İzolasyon:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Seramik fırını<br />

Mükemmel sonuçlar elde edebilmek için gerekli olan<br />

<strong>press</strong> ve yakma ısılarına ve sürelerine ulaşılmasını<br />

sağlamanız gerekmektedir. Gerektiğinde fırın<br />

parametrelerini buna uygun olarak ayarlamanız<br />

gerekmektedir.<br />

Teknik<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>, diş alaşımlarının üstüne preslemek için özel<br />

bir presleme seramiğidir. <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>’in daha sonraki<br />

işleme veya tamamlama çalışmaları boyama tekniği<br />

(<strong>press</strong>&stain) ile gerçekleşebilir.<br />

69


a 1. İskelenin hazırlanması<br />

Balmumu modelin yatağına yerleştirme macunu içinde<br />

dönmesini önlemek için oral yatay bir T-parçasının<br />

konulması tavsiye edilir. Metal iskeleler küçültülmüş<br />

anatomik son form şeklinde olmalıdır. Böylece eşit<br />

düzeyde desteklenmesi ve seramiğin eşit düzeyde<br />

tabaka kalınlıkları sağlanmış olur.<br />

Bir seramik omuzu yerleştirmek için kron kenarı<br />

oluğun veya kademenin en alt noktasından takriben<br />

0,5 – 0,8 mm üstünde sona erecek şekilde bir sert<br />

metal freze ile azaltılmalıdır.<br />

İnce düzeltme çalışmaları, örneğin kenarlara şekil<br />

verilmesi, çapraz dişli freze ile yapılır. Presleme<br />

seramiğinde gerilimlerin oluşmasını önlemek için<br />

mevcut iskele köşe ve kenarlarının yuvarlatılması<br />

gerekmektedir. Çatlaklıkları ve/veya delikleri olan<br />

iskelelerin önceden lehim veya kaynak edilmesi<br />

gerekmektedir. Metal iskelelere alüminyum oksit<br />

250 µm, 3 – 4 bar püskürtülür. Daha sonra iskeleler<br />

buhar püskürtücü ile veya temiz bir ultrason<br />

banyosunda temizlenir. İskelenin oksidasyonu<br />

gerekli değildir.<br />

b 2. Opaker<br />

WAK-ayarlamasından dolayı NE-Bonder’inin<br />

kullanılmasının yasak olduğuna dikkat edilmelidir.<br />

İskeleye ilgili temel rengi verebilmek için macun<br />

opakerler bulunmaktadır. İlk opaker tabakası düzgün<br />

bir şekilde yarım kaplayan tabaka olarak sürülmektedir<br />

ve yakılmaktadır (Bakınız yakma tabelası). İkinci<br />

defa kaplayıcı opaker sürüldüğünde iskele komple<br />

kapatılmaktadır ve yakma tavsiyesine göre (Tabela 3)<br />

yakılmaktadır.<br />

c 3. Model / Şekil verme<br />

İskele tam anatomik balmumu modelasyonu / kalıbı<br />

(Full wax up) sayesinde tamamlanmaktadır. Bunun için<br />

tam seramik balmumlarınızı alışık olduğunuz şekilde<br />

kullanabilirsiniz. Balmumu kalıbının/moedalsyonunun<br />

asgari duvar kalınlığı 0,4 mm’nin altında olmamalıdır<br />

ve okklusal 2,0 mm’yi aşmamalıdır.<br />

Lütfen balmumu ağırlığını belirleyebilmek için<br />

modelasyona başlamadan önce metal iskeleyi tartınız.<br />

Balmumu ağırlığı 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Pelet sayısı:<br />

100 g-Mufla<br />

Pelet sayısı:<br />

200 g-Mufla<br />

Pelet sayısı:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Cercon Pressmaster Mufla ‘in her pres kanalında düzgün donatılması gerekmektedir. Balmumu ağırlığı 1,8 g’ın altında olan<br />

küçük objelerde ekonomik sebeplerden dolayı 100g – veya 200 g Mufla kullanılmalıdır.<br />

d 4. Pres kanalı / Tel geçirme<br />

Pres kanalı için en azından 3,5 mm çapında ve<br />

5 mm uzunluğunda bir balmumu telinin seçilmesi<br />

gerekmektedir.<br />

5. Yatağına yerleştirme<br />

Yatağına yerleştirmek için bütün pres seramik-yatağına<br />

yerleştirme macunları mufla büyüklüğü 100 g, 200 g,<br />

Cercon PressMaster kullanılabilir. <strong>DeguDent</strong> tarafından<br />

tavsiye edilen bütün yatağa yerleştime macunları<br />

uygundurlar (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Lütfen her<br />

defasında bu ürünler için olan kullanma talimatlarına<br />

dikkat ediniz. Cercon PressMaster’in kullanıldığında<br />

lütfen ayrı olan kullanma talimatındaki yatağına<br />

yerleştirme ve ısıtma tavsiyelerine bakınız.<br />

70<br />

6. Ön ısıtma<br />

Muflaların ön ısıtması için bütün ön ısıtma fırınları<br />

kullanılabilir. Ön ısıtma ısısı 850 ºC dir, ve 100 g/200g<br />

mufla kullanılması durumunda ön ısıtma süresi 60<br />

dak. ve Cercon PressMaster kullanılması durumunda<br />

ise 90 dakikadır (Cergo fit / Cergo fit speed).<br />

– Ön ısıtma yapılacak olanlar: Pres muflası ve<br />

alüminyum oksit pres damgası.<br />

– Ön ısıtma yapılmayacak olanlar: Pres-Peletler ve<br />

yatağına yerleştirme macunu-pres-damgası.


7. Presleme<br />

Cergo Pres fırını ve Multimat Touch & Press / Multimat<br />

NT pres için parametreleri lütfen ekteki 2. tabeladan<br />

okuyunuz.<br />

e 8. Yatağından çıkartma<br />

Lütfen muflaları, pres işleminden hemen sonra pres<br />

fırınından çıkartınız. Muflaları soğumaya bırakınız ve<br />

objeyi itinalı bir şekilde yatağından çıkartınız. Yatağına<br />

yerleştirme macunları artıklarını püskürtmek için cam<br />

incilerin kullanılmasını tavsiye ederiz (50 µm, 2bar).<br />

9. İşleme<br />

Lütfen preslenmiş objeleri, seramikler için tavsiye<br />

edilen taşlama takımı ile işleyiniz. Boyama renkleri<br />

aplikasyonu için düzgün bir üst yüzey elde edebilmek<br />

için opsiyonal olarak iskeleler daha sonra 1,5 bar<br />

basınçta 50 µm cam inciler püskürtülebilir. Daha sonra<br />

bir buhar püskürtücü ile temizlenmesi tavsiye olunur.<br />

Press&stain-Boyama tekniği ile çalışmayı<br />

hazırlayabilmek için küçük hatalı yerler veya düzeltme<br />

işlemleri pres kanalları ayrıldıktan sonra direkt<br />

düzeltme macunu Cervical ile tamamlanabilir. Macunu<br />

sürmeden önce etrafındaki alanın kabalaştırılması<br />

gerekmektedir.<br />

f 10. Press&stain boyama tekniği<br />

Seramik köprüleri üretebilmek için en rasyonel ve<br />

ekonomik imkan boyama tekniğidir. Tam anatomik<br />

preslenmiş obje işlendikten sonra sadece LFC Body<br />

boyama renkleri ile boyanmaları ve daha sonra da<br />

cilalanmaları gerekmektedir.<br />

Her defasındaki diş rengine göre bir veya iki boya<br />

rengi yakılması ve çok kromatik diş renklerinde ise<br />

dört defaya kadar boya rengi yakılması gerekmektedir<br />

(Renk koordinasyonu tab.1/ Yakma parametresi<br />

tab.3). Belirtilen değerler (tab.1) kılavuz değerlerdir ve<br />

sadece ipucu olarak geçerlidir. Yakma neticesi boya<br />

renginin karıştırılan kıvamına bağlıdır.<br />

11. Cila yakma işleminden sonra işleme ile<br />

ilgili ikazlar<br />

Şayet cila yakma işleminden sonra pres seramikte<br />

sonradan bir işleme yapılması gerekecek olursa,<br />

o zaman düzeltme macunu İncisal ile noktasal<br />

ilave yapılabilir. Çimentolanmış/tavlanmış restore<br />

işlemlerinde intraoral /ağız içinde sonradan yapılan bir<br />

işlemede bu oranların uygun seramik lastik perdahı ile<br />

perdahlanması zorunludur.<br />

Tab.1: Press&smile Pellets için (Boyama tekniği)<br />

renk koordinasyon tabelası<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opaker (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Pelet (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Body boyama<br />

rengi (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Sürme sayısı 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Macun opaker: HV =High Value, LV Low Value<br />

(2) <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> pellets: W=White, U=Universal, R=Red, Y=Yellow<br />

(3) Belirtilen değerler kılavuz değerlerdir. Esas olarak body boya renkleri endividüel kullanılabilir.<br />

71


Tab. 2: Pres programları<br />

Cergo pres fırınında pres parametresi:<br />

Tab. 3: Yakma programları<br />

Kurutma<br />

ºC<br />

Kurutma<br />

dak<br />

Kaplama<br />

dak<br />

Ön ısıtma<br />

ºC<br />

Ön ısıtma<br />

dak<br />

Yükselme<br />

ºC/dak<br />

Vak. on/off<br />

cont<br />

Vak açık<br />

ºC<br />

Vak kapalı<br />

ºC<br />

Son ısı<br />

ºC<br />

Tutmak<br />

V dak<br />

Tutmak dak<br />

Soğutmak<br />

dak<br />

Başlatma<br />

ısısı ºC<br />

Son ısı<br />

ºC<br />

Yükselme<br />

ısısı<br />

ºC/dak<br />

Tutma<br />

süresi<br />

dak<br />

Pres süresi<br />

dak<br />

Basınç<br />

bar<br />

Vakum<br />

100g-Mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

200g-Mufla 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Multimat Touch & Press / Multimat NT pres fırınında pres parametresi :<br />

Başlatma<br />

ısısı ºC<br />

Son ısı<br />

ºC<br />

Isıtma oranı<br />

ºC/dak<br />

Tutma<br />

süresi<br />

dak<br />

Pres süresi<br />

dak<br />

Basınç<br />

bar<br />

Vakum<br />

yüksekliği<br />

hPa<br />

100g-Mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200g-Mufla 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Macun<br />

opaker<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Düzeltme<br />

Cervical<br />

Boya renkleri<br />

Cila*<br />

Düzeltme<br />

İncisal*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* 5 Birimden daha fazla olan köprülerde son ısının 5 ºC – 10 ºC veya 10’dan daha fazla olan birimlerde 10 ºC – 20 ºC artırılmalıdır.<br />

(1) 5 parçaya kadar olan köprülerde<br />

(2) 5 parçadan daha fazla olan köprülerde (Cercon PressMaster) soğutmanın zorunlu olarak yapılması gerekmektedir.<br />

Burada belirtilen değerler kılavuz değerlerdir ve sadece bilgi amacını taşımaktadır. Yakma sonuçlarında fark<br />

olması mümkündür. Yakma sonuçları, her defasındaki fırının gücüne, üreticiye ve yaşına bağlıdır. Bu nedenle<br />

kılavuz değerlerin endividüel olarak her yakma işleminde ayarlanması gerekmektedir. Fırını kontrol etmek için<br />

bir deneme yakma işlemi yapmanızı tavsiye ederiz. Bütün bilgiler tarafımızdan itinalı bir şekilde hazırlanmış ve<br />

kontrol edilmiştir, fakat buna rağmen garanti edilmeden iletilmektedir.<br />

72


UAE<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1 10 °C<br />

2<br />

•<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

•<br />

•<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

73


a 1. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

b 2. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

c 3. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* <br />

<br />

d 4. <br />

<br />

<br />

5. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

– <br />

<br />

– <br />

82


Data: August 2008<br />

RO<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Specificarea scopului<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> este o ceramică presabilă dezvoltată<br />

special pentru presare pe aliajele dentare din metale<br />

nepreţioase (StarLoy C, StarLoy soft, Compartis<br />

CoCr) în domeniul CDT între 14,1-14,6 µm/m·K<br />

(25 - 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> este indicat pentru presare pe<br />

coroane şi punţi.<br />

• Numai pentru utilizare dentară.<br />

Contraindicaţii<br />

• Adecvat numai pentru domeniile de utilizare<br />

menţionate mai sus.<br />

Avertismente pentru produse medicale<br />

Efectele secundare nedorite ale acestor produse<br />

medicale sunt extrem de rare în cazul prelucrării şi<br />

utilizării corespunzătoare. Totuşi, reacţii ale sistemului<br />

imunitar (de ex. alergii) şi/sau parestezii locale (de ex.<br />

perturbarea gustului sau iritarea mucoasei bucale)<br />

nu pot fi excluse complet. În cazul în care sesizaţi<br />

efecte secundare nedorite – şi în caz de dubii -, vă<br />

rugăm să ni le comunicaţi. În cazul în care pacientul<br />

este sensibil la ceramica presabilă <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> sau<br />

la componentele acesteia, acest produs medical nu<br />

poate fi utilizat sau va fi aplicat sub supravegherea<br />

strictă a medicului/stomatologului curant.<br />

La utilizarea acestui produs medical medicul/<br />

stomatologul va ţine cont de reacţiile încrucişate<br />

sau efectele secundare cunoscute ale produsului<br />

medical în combinaţie cu alte produse medicale, resp.<br />

materiale existente deja în gură. Vă rugăm, furnizaţi<br />

medicului/stomatologului curant toate informaţiile<br />

sus menţionate, dacă utilizaţi acest produs medical<br />

pentru execuţie specială.<br />

• Nu inhalaţi praful provenit din şlefuire<br />

• Pastă-fluid: dăunează sănătăţii în caz de înghiţire.<br />

Instrucţiuni de siguranţă<br />

La utilizare respectaţi instrucţiunile de utilizare şi fişele<br />

de siguranţă.<br />

Efecte secundare/reacţii încrucişate<br />

Nu sunt cunoscute riscuri şi/sau efecte secundare<br />

ale ceramicii presabile <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>.<br />

Date tehnice<br />

• CDT: 13,1 µm/m·K (25 – 500 °C)<br />

• Ceramică dentară, tip 2, conform DIN EN ISO 6872<br />

• Rezistenţă la încovoiere şi solubilitate chimică în<br />

conformitate cu DIN EN ISO 9693<br />

• Prelucraţi numai aliaje cu temperatură de solidificare<br />

de cel puţin 1030 °C.<br />

Transport şi condiţii de depozitare<br />

• Protejaţi lichidele de îngheţ. Păstraţi recipientul<br />

închis etanş la temperaturi de peste 10 °C.<br />

10 °C1limită termică inferioară<br />

• Pulberea se păstrează ferită de umiditate.<br />

2 A se ţine uscat<br />

Vă rugăm, ţineţi cont de următoarele simboluri de<br />

pe etichetele produselor:<br />

4 Număr produs<br />

5 Număr lot<br />

6 A se utiliza până la data<br />

7 Respectaţi instrucţiunile de utilizare<br />

8 Nu se poate reutiliza<br />

Produse combinabile<br />

• Pastă opacizantă: pastă opacizantă-lichid<br />

• Masă de corecţie incisivă/cervicală:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Pigmenţi/glazuri:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Izolare:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Cuptor de ceramică dentară<br />

Pentru a obţine rezultate optime, asiguraţi-vă,<br />

că sunt atinse temperaturile şi timpii necesari de<br />

presare şi ardere. În caz de nevoie, ajustaţi în mod<br />

corespunzător parametrii cuptorului.<br />

Tehnica<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> este o ceramică presabilă specială pentru<br />

presare pe aliajele dentare. Prelucrarea în continuare resp.<br />

finisarea <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> poate fi realizată prin tehnica de<br />

colorare (<strong>press</strong>&stain).<br />

89


a 1. Pregătirea scheletului<br />

Pentru asigurarea modelării cerii în masa de ambalare<br />

se recomandă aplicarea orală a unei piese T<br />

orizontale. Scheletele metalice trebuie construite în<br />

forma anatomică finală micşorată, ca să se asigure<br />

susţinerea uniformă şi grosimea egală a straturilor de<br />

ceramică.<br />

Pentru construirea unui prag ceramic marginea<br />

coroanei trebuie redusă cu o freză din metal dur<br />

până ce se termină cu cca. 0,5 – 0,8 mm deasupra<br />

punctului cel mai de jos al canelurii sau al nivelului.<br />

Corecţiile fine, de ex. modificări ale marginii sunt<br />

realizate cu frezare dinţată în cruce. Pentru evitarea<br />

tensiunilor în ceramica presabilă trebuie rotunjite<br />

colţurile şi muchiile eventual existente ale scheletului.<br />

Scheletele care prezintă fisuri şi/sau găuri trebuie<br />

lipite sau sudate în prealabil. Scheletele metalice se<br />

iradiază cu alumină 250 µm, 3 - 4 bari.<br />

Apoi scheletele se curăţă cu un pulverizator cu<br />

aburi sau într-o baie curată de ultrasunete. Nu este<br />

necesară oxidarea scheletului.<br />

b 2. Opacizant<br />

Se va avea în vedere, că pe baza determinării CDT este<br />

interzisă utilizarea unui adeziv neferos.<br />

Pentru a conferi scheletului culoarea de bază<br />

corespunzătoare sunt disponibile paste opacizante.<br />

Primul strat de opacizant se aplică şi se arde (vezi tabelul<br />

ardere) într-un strat uniform, semi-acoperitor. Cu o a doua<br />

aplicare acoperitoare de opacizant scheletul este complet<br />

acoperit şi ars în conformitate cu recomandarea privind<br />

arderea (Tabel nr. 3).<br />

c 3. Modelare<br />

Scheletul este completat cu o modelare de ceară<br />

complet anatomică (Full wax up). Pentru aceasta<br />

puteţi utiliza în modul obişnuit cerile dvs. de ceramică<br />

integrală. Grosimea minimă a peretelui modelării de<br />

ceară trebuie să fie obligatoriu de cel puţin 0,4 mm şi<br />

ocluzal de maxim 2,00 mm.<br />

Pentru aflarea greutăţii cerii cântăriţi scheletul metalic<br />

înainte de modelare.<br />

Greutate ceară 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Număr granule:<br />

100 g muflă<br />

Număr granule:<br />

200 g muflă<br />

Număr granule:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Mufla Cercon PressMaster trebuie aplicată la o înălţime uniformă în fiecare canal de presare. La obiecte mici cu greutatea cerii<br />

sub 1,8 g din motive economice se va utiliza mufla de 100 g sau 200 g.<br />

d 4. Canal de presare/fixare<br />

Pentru canalul de presare se va alege o sârmă<br />

dentară ceruită cu cel puţin 3,5 mm ø şi cu o lungime<br />

de 5 mm.<br />

5. Ambalare<br />

Pentru ambalare pot fi utilizate toate masele ceramice<br />

presabile de ambalare Cercon PressMaster cu<br />

dimensiunile muflei de 100 g, 200 g. Toate masele de<br />

ambalare recomandate de <strong>DeguDent</strong> sunt compatibile<br />

(Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed). Vă rugăm, ţineţi cont<br />

totuşi de instrucţiunile de utilizare ale acestor produse.<br />

În cazul utilizării Cercon PressMaster vă rugăm să citiţi<br />

recomandările de ambalare şi încălzire din manualul de<br />

utilizare separat.<br />

90<br />

6. Preîncălzire<br />

Pentru preîncălzirea muflei pot fi utilizate cuptoare<br />

de preîncălzire. Temperatura de preîncălzire este<br />

de 850 °C, timpul de preîncălzire este la utilizarea<br />

muflei de 100 g/200 g 60 min. şi la folosirea Cercon<br />

PressMaster 90 min. (Cergo fit / Cergo fit Speed).<br />

– Se preîncălzesc: muflele de presare şi poansoanele<br />

presabile din alumină.<br />

– Nu se preîncălzesc: granulele presabile şi poansonul<br />

de presare a mesei de ambalare.


7. Presare<br />

Vă rugăm, luaţi parametrii pentru cuptorul Cergo<br />

<strong>press</strong> precum şi pentru Multimat Touch & Press /<br />

Multimat NT <strong>press</strong> din Tabelul nr. 2 din anexă.<br />

e 8. Căptuşire<br />

Vă rugăm, luaţi muflele din cuptorul de presare<br />

imediat după terminarea procesului de presare. Lăsaţi<br />

mufla să se răcească şi căptuşiţi obiectul prudent.<br />

Pentru iradierea resturilor de masă de ambalare<br />

recomandăm utilizarea perlelor de sticlă (50 µm,<br />

2 bar).<br />

9. Prelucrare<br />

Vă rugăm, prelucraţi obiectele presate cu corpuri<br />

abrazive recomandate pentru ceramică. Opţional<br />

scheletele pot fi iradiate în final cu 50 µm perle de<br />

sticlă la presiunea de 1,5 bar, pentru a obţine o<br />

suprafaţă uniformă pentru aplicarea pigmenţilor.<br />

Se recomandă o curăţare ulterioară cu pulverizator<br />

cu aburi.<br />

Locurile defectuoase sau corecţiile mai mici pot fi<br />

completate direct după arderea canalelor de presare<br />

cu masă de corecţie Cervical, pentru pregătirea<br />

lucrării pentru tehnica de colorare <strong>press</strong>&stain.<br />

Înainte de aplicarea masei suprafaţa înconjurătoare<br />

trebuie curăţată.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – tehnica de colorare<br />

Tehnica de colorare este cea mai raţională şi<br />

economă posibilitate de creare a coroanelor<br />

ceramice. După prelucrare obiectul presat complet<br />

anatomic trebuie colorat cu pigmenţii ceramici de<br />

joasă fuziune şi apoi glazurat.<br />

În funcţie de culoarea dintelui sunt necesare una până<br />

la două, la culori foarte cromatice ale dintelui până la<br />

patru arderi ale pigmenţilor (alocarea culorilor Tab. 1/<br />

Parametri de ardere Tab. 3).<br />

Valorile specificate (Tab. 1) sunt valori orientative şi<br />

servesc exclusiv ca reper. Rezultatul arderii depinde<br />

de consistenţa pigmentului amestecat.<br />

11. Indicaţii privind prelucrarea după arderea<br />

glazurii<br />

Dacă după arderea glazurii este necesară o prelucrare<br />

ulterioară a ceramicii presabile, se poate realiza o<br />

completare punctuală incisivă cu masă de corecţie. În<br />

cazul prelucrării ulterioare a unei restaurări cimentate<br />

aceste părţi trebuie polizate în mod obligatoriu cu<br />

lustruitor cauciucat adecvat pentru ceramică.<br />

Tab. 1: Tabel cu alocarea culorilor la granule <strong>press</strong>&smile<br />

(tehnică de colorare)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Opacizant (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Granulă (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Pigment de bază (3) 3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Număr aplicări 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Pastă opacizantă: HV = High Value, LV = Low Value<br />

(2) Granule <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W = White, U = Universal, R = Red, Y = Yellow<br />

(3) Valorile specificate sunt valori orientative. În principiu pigmenţii de bază pot fi utilizaţi individual.<br />

91


Tab. 2: Programe de presare (tehnică de colorare)<br />

Parametri de presare în cuptor Cergo <strong>press</strong>:<br />

Tab. 3: Programe de ardere<br />

Uscare<br />

°C<br />

Uscare<br />

min.<br />

Închidere<br />

min.<br />

Preîncălzire<br />

°C<br />

Preîncălzire<br />

min.<br />

Creştere<br />

°C/min<br />

Vacuum on/<br />

off cont<br />

Vacuum on<br />

°C<br />

Vacuum off<br />

°C<br />

Temperatură<br />

finală °C<br />

Menţinere V<br />

min.<br />

Menţinere<br />

min.<br />

Răcire<br />

min.<br />

Temp. de<br />

pornire<br />

°C<br />

Temp.<br />

finală<br />

°C<br />

Creştere<br />

°C/min.<br />

Durata de<br />

menţinere<br />

min.<br />

Timp de<br />

presare<br />

min.<br />

Presiune<br />

Vacuum<br />

Muflă100 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Muflă 200 g 700 930 60 20 10 4,5 cont<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 cont<br />

Parametri de presare în cuptor Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

Temp. de<br />

pornire<br />

°C<br />

Temp.<br />

finală<br />

°C<br />

Rata de<br />

încălzire<br />

°C/min.<br />

Durata de<br />

menţinere<br />

min.<br />

Timp de<br />

presare<br />

min.<br />

Presiune<br />

Nivel vacuum<br />

hPa<br />

Muflă100 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Muflă 200 g 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Pastă<br />

opacizantă<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Corecţie<br />

cervicală*<br />

Pigmenţi<br />

Glazură*<br />

Corecţie<br />

incisivă*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* La punţi cu peste 5 unităţi temperatura finală se va creşte cu 5 °C –10 °C, resp. la punţi cu peste 10 unităţi cu 10 °C – 20 °C.<br />

(1) La punţi cu peste 5 elemente<br />

(2) La punţi cu peste 5 elemente (Cercon PressMaster ) se va realiza în mod obligatoriu o răcire<br />

Valorile specificate sunt valori orientative şi servesc exclusiv ca reper. Rezultatele arderilor pot să difere.<br />

Rezultatele arderilor depind de puterea cuptorului respectiv şi sunt condiţionate de fabricant şi de vârstă. Valorile<br />

orientative trebuie de aceea ajustate individual la fiecare ardere. Recomandăm ardere-test pentru verificarea<br />

cuptorului. Toate datele sunt generate şi verificate de noi cu atenţie, sunt transmise totuşi fără garanţie.<br />

92


Последна редакция: Август 2008<br />

BG<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

Предназначение<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> е прескерамика, която е<br />

разработена специално за пресоване на<br />

дентални сплави от неблагородни метали<br />

(StarLoy C, StarLoy soft, Compartis CoCr) с КТР в<br />

диапазона 14,1-14,6 μm/m·K (25 – 500 °C).<br />

• <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> е предназначена за пресоване на<br />

коронки и мостове.<br />

• Само за стоматологична употреба.<br />

Контраиндикации<br />

• Подходяща само за горепосочените<br />

предназначения.<br />

Предупреждения за медицински продукти<br />

При подходяща преработка и употреба на този<br />

медицински продукт изключително рядко се<br />

очакват нежелани странични действия. Все пак<br />

принципно не са напълно изключени имунни<br />

реакции (напр. алергии) и/или локални парестезии<br />

(напр. загуба на вкус или дразнения на лигавицата<br />

на устата). Моля уведомете ни ако са Ви известни<br />

нежелани странични действия или имате<br />

съмнения за такива. При свръхчувствителност<br />

на пациенти към прес-керамиката <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong><br />

или към някоя от със-тавките й, този медицински<br />

продукт не трябва да бъде използван или това<br />

трябва да става само под строгия контрол на<br />

лекуващия лекар/ стоматолог. При употребата<br />

на медицинския продукт трябва да бъдат взети<br />

под внимание от лекаря / стома-толога познатите<br />

кръстосани алергии или взаи-модействия на<br />

медицинския продукт с други, вече намиращи се<br />

в устата медицински продукти, съотв. материали.<br />

Ако обработвате този меди-цински продукт за<br />

специални нужди, моля дайте горепосочената<br />

информация на лекуващия лекар/стоматолог.<br />

• Не вдишвайте праха от изпиляването.<br />

• Течна паста: опасна за здравето при поглъщане.<br />

Инструкции за безопасност<br />

При употреба съблюдавайте Упътването за<br />

употреба и Информационните листове за<br />

безопасност.<br />

Странични действия / взаимодействия<br />

Не са ни известни рискове и/или странични<br />

действия за керамиката <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>.<br />

Технически данни<br />

• КТР: 13,1 µm/m·K (25 - 500 °C)<br />

• Дентална керамика, Tип 2, съгл. DIN EN ISO 6872<br />

• Якост на огъване и химична разтворимост<br />

съгласно DIN EN ISO 9693<br />

• Преработвайте само сплави с температура на<br />

солидуса от минимум 1030 °C.<br />

Транспорт и условия за съхранение<br />

• Пазете течностите от замръзване. Съхранявайте<br />

съдовете плътно затворени при<br />

температури над 10 °C.<br />

10 °C1долна температурна граница<br />

• Съхранявайте праховете защитени от влага.<br />

2 Съхранявайте на сухо място<br />

Моля обърнете внимание на следните символи<br />

върху етикетите на продуктите:<br />

4 Номер на продукта<br />

5 Номер на партидата<br />

6 Годен до<br />

7 Спазвайте упътването за употреба<br />

8 Не е подходящ за повторна употреба<br />

Течности, които могат да се комбинират<br />

• Пастопакер: течен пастопакер<br />

• Коригираща маса инцизал/цервикал:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid SD<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid Form<br />

• Оцветяване / Глазираща маса:<br />

<strong>Ducera</strong> ® Liquid STAIN improved<br />

• Изолация:<br />

<strong>Ducera</strong> ® SEP Isolating Fluid<br />

Keрамични пещи<br />

За постигане на оптимални резултати се уверете,<br />

че са достигнати необходимите тем- ператури<br />

и времена на пресоване и изпи-чане. При<br />

необходимост направете съот-ветната настройка<br />

на параметрите на пещта.<br />

Техника<br />

<strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> е специална прескерамика за пресоване<br />

на дентални сплави. По-нататъшната преработка,<br />

съотв. изработка на <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong> може да се извърши<br />

с техниката на оцветяване (<strong>press</strong>&stain).<br />

93


a 1. Подготовка на скелета<br />

За избягване на въртенето на восъчния моделаж<br />

в опаковъчната маса се препоръчва поставяне<br />

на хоризонтален Т-образен на оралната страна.<br />

Металните скелети трябва да се изработят в<br />

умалена анатомична окончателна форма, за да<br />

може да се осигури равномерно подсилване,<br />

както и равномерна здравина на слоевете на<br />

фините корекции на керамиката, напр. промени<br />

на оформянето на ръбовете се извършват<br />

с диамантени фрези с напречни нарези. За<br />

полагане на керамичния праг ръбът на короната<br />

трябва да се редуцира с твърдосплавна фреза<br />

дотолкова, че краят му да е около 0,5-0,8 mm над<br />

най-дълбоката точка на шийката или нивото.<br />

За да се избегнат напрежения с прескерамиката<br />

трябва евентуално наличните ъгли и ръбове на<br />

скелета да бъдат загладени. Скелети, които имат<br />

пукнатини и/или дупки, предварително трябва<br />

да се запоят или заварят. Металните скелети се<br />

песъкоструят с алуминиев оксид 250 µm, 3 - 4 bar.<br />

Накрая скелетите се почистват с пароструйка или<br />

в чиста ултразвукова баня. Не е необходимо<br />

оксидиране на скелета.<br />

b 2. Oпакер<br />

Обърнете внимание, че поради настройката на<br />

КТР не може да се използва бонд за неблагородни<br />

метали. За да придадете на скелета съответния<br />

основен цвят, се предлагат пастопакери. Първият<br />

опакерен слой се нанася в равномерен, полупокривен<br />

слой и се изпича (вж. Таблицата за<br />

изпичане). С второ, покривно нанасяне на опакера<br />

скелетът се покрива напълно и се изпича според<br />

препоръките за изпичане (Таблица 3).<br />

c 3. Moдeлаж<br />

Скелетът се изгражда до цялостен анатомичен<br />

профил (Full wax up). За целта можете да<br />

използвате както обикновено Вашите восъци<br />

за чиста керамика. Минималната дебелина на<br />

стената при восъчния моделаж не бива да е под<br />

0,4 mm и оклузално да не превишава 2,0 mm.<br />

Моля преди моделажа претеглете металния<br />

скелет за да получите теглото на восъка.<br />

Тегло на восъка 0,6 g 1,2 g 1,8 g 2,4 g 3,0 g 3,6 g 4,2 g 4,8 g<br />

Брой пелети:<br />

100 g-муфа<br />

Брой пелети:<br />

200 g-муфа<br />

Брой пелети:<br />

Cercon PressMaster<br />

1 2 – – – – – –<br />

1 2 – – – – – –<br />

4 * 4 * 4 * 4 * 8 * 8 * 8 * 8 *<br />

* Нивото на запълване на всеки леяков канал в муфата Cercon PressMaster трябва да е равномерно на еднаква височина.<br />

При малки обекти с тегло на восъка под 1,8 g от икономически причини трябва да използвате муфи 100g- или 200g.<br />

d 4. Пресоващ кaнaл/Щифтово изграждане<br />

За леяковия канал трябва да се избере щифтов<br />

восък с ширина поне 3,5 mm и дължина 5 mm.<br />

5. Опаковане<br />

За опаковане могат да се използват всички<br />

опаковъчни маси за прескерамика с големини на<br />

муфата 100g, 200g, Cercon PressMaster. Всички<br />

препоръчвани от <strong>DeguDent</strong> опаковъчни маси<br />

са съвместими (Cergo ® fit, Cergo ® fit Speed).<br />

Моля спазвайте съответното упътване за<br />

употреба за тези продукти. При употребата на<br />

Cercon PressMaster моля спазвайте препоръките<br />

за опаковане и нагряване от отделното упътване<br />

за употреба.<br />

94<br />

6. Предварително нагряване<br />

За предварително нагряване на муфата могат<br />

да се използват всички пещи за предварително<br />

нагряване. Температурата на предварително<br />

нагряване е 850 °C, при употреба на муфи<br />

100g/200g времето за предварително нагряване е<br />

60 min., а при употреба на Cercon PressMasters<br />

90 min. (Cergo fit / Cergo fit Speed).<br />

– Предварително се нагряват: муфите за<br />

пресоване и матриците от алуминиев оксид.<br />

– Не се нагряват предварително: пелетите за<br />

прескерамика и матриците за опаковъчна маса.


7. Пресоване<br />

Параметрите за пещта Cergo <strong>press</strong>, както и<br />

за Multimat Touch & Press/Multimat NT <strong>press</strong><br />

моля вземете от таблица 2 в приложението.<br />

e 8. Изваждане<br />

Моля извадете муфата от пещта непосред-ствено<br />

след приключване на процеса на пресоване.<br />

Оставете муфата да се охлади и внимателно<br />

извадете обекта. За струйно почистване на<br />

остатъците от опаковъчната маса препоръчваме<br />

употребата на стъклени перли (50 µm, 2 bar).<br />

9. Финиране<br />

Моля финирайте пресованите обекти с<br />

шлифовъчни дискове, които се препоръчват<br />

за керамика. Като опция можете накрая да<br />

почистите струйно скелетите със стъклени перли<br />

50 µm при налягане 1,5 bar, за да се получи<br />

равномерна повърхност за нанасяне на цветовете.<br />

Препоръчва се и завършващо почистване с<br />

пароструйка.<br />

По-малки дефекти или корекции могат да се<br />

по-пълват директно след отделяне на щифтовете<br />

като се използва коригиращата маса за шийки,<br />

за да се подготви конструкцията за метода<br />

Пресоване и Оцветяване (<strong>press</strong>&stain). Преди<br />

нанасяне на масата околните повърхности трябва<br />

да се награпят.<br />

f 10. <strong>press</strong>&stain – техниката на оцветяване<br />

Техниката на оцветяване е най-рационалният и<br />

икономически изгоден начин за изработка на<br />

керамични коронки. Напълно анатомичният<br />

пресован обект след изработката трябва само да<br />

се оцвети с боите за основното тяло LFC и накрая<br />

да се глазира.<br />

Според цвета на зъба са необходими едно до<br />

две, при силно хроматични цветове на зъба до<br />

четири изпичания на цветовете (комбиниране на<br />

нюансите Taбл.1/ параметри за изпичане Taбл. 3).<br />

Посочените стойности (Taбл. 1) са ориентировъчни<br />

и служат само като опорна точка.<br />

Резултатът от изпичането зависи от разбърканата<br />

консистенция на цвета.<br />

11. Указания за обработка след<br />

глазиращото изпичане<br />

Ако след глазиращото изпичане е необходима<br />

допълнителна обработка на прескерамиката,<br />

може да се извърши попълване или доизграждане<br />

с коригираща маса за режещите ръбове.<br />

При интраорална окончателна обработка на<br />

циментирана реставрация е необходимо тези<br />

части да се полират с подходящ гумен полиращ<br />

абразивен инструмент или гума-чашка за<br />

керамика.<br />

Taбл.1: Таблица за комбиниране на нюанси за пелети <strong>press</strong>&smile<br />

(техника на оцветяване)<br />

A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4<br />

Oпакер (1) HV HV LV LV LV HV HV HV LV HV LV LV LV HV HV LV<br />

Пелети (2) W(R) R R R R W Y U(Y) Y U U U U U R U<br />

Цветове за<br />

скелета (3)<br />

3 3 3 3 3 5 5 5 5 7 7 7 7 7 3 9<br />

Брой нанасяния 1 1 2 3 4 1 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2-3<br />

(1) Пастопакер: HV = висока стойност (High Value), LV = ниска стойност (Low Value)<br />

(2) Пелети <strong>Ducera</strong> <strong>press</strong>: W = бели, U = универсални, R = червени, Y = жълти<br />

(3) Посочените стойности са ориентировъчни. По принцип боите за скелета се използват индивидуално.<br />

95


Табл. 2: Програми за пресоване<br />

Параметри за пресоване в пещ Cergo <strong>press</strong>:<br />

Табл. 3: Програми за изпичане<br />

сушене<br />

°C<br />

сушене<br />

min.<br />

включване<br />

min.<br />

предварително<br />

нагряване °C<br />

предварително<br />

нагряване min.<br />

повишаване<br />

°C/min.<br />

вакуум вкл./изкл.<br />

непрекъснато<br />

вакуум<br />

вкл.°C<br />

вакуум изкл.<br />

°C<br />

крайна<br />

температура °C<br />

задържане<br />

вакуум min.<br />

задържане<br />

min.<br />

охлаждане<br />

min.<br />

начална<br />

температура<br />

°C<br />

крайна<br />

температура<br />

°C<br />

повишаване<br />

°C/min.<br />

време за<br />

задържане<br />

min.<br />

време за<br />

пресоване<br />

min.<br />

налягане<br />

bar<br />

вакуум<br />

100 g-муфа 700 930 60 20 10 4,5 непр.<br />

200 g-муфа 700 930 60 20 10 4,5 непр.<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 5,0 непр.<br />

Параметри за пресоване в пещ Multimat Touch & Press / Multimat NT <strong>press</strong>:<br />

начална<br />

температура<br />

°C<br />

крайна<br />

температура<br />

°C<br />

нагряване<br />

°C/min.<br />

време за<br />

задържане<br />

min.<br />

време за<br />

пресоване<br />

min.<br />

налягане<br />

bar<br />

равнище на<br />

вакуума<br />

hPa<br />

100 g-муфа 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

200 g-муфа 700 930 60 20 10 2,7 50<br />

Cercon PressMaster 700 960 60 40 20 3,0 50<br />

Пастoпaкер<br />

135 4:00 2:00 575 1:00 55 on 575 980 980 1:30 1:30 -<br />

Корекция<br />

цервикал*<br />

Оцветяване<br />

Глазура*<br />

Корекция<br />

инцизал*<br />

135 2:00 2:00 500 2:00 55 on 500 820 820 1:00 1:00<br />

135 2:00 2:00 450 1:00 55 off - - 810 - 1:00<br />

135 1:00 2:00 450 1:00 55 on 450 720 720 - 1:00<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

0:00 (1)<br />

5:00 (2)<br />

* При мостове с повече от 5 члена крайната температура би трябвало да се повиши с 5 °C – 10 °C, съотв. при повече от<br />

10 члена с 10 °C – 20 °C.<br />

(1) При мостове с до 5 члена<br />

(2) При мостове с повече от 5 члена (Cercon PressMaster) е наложително да се извърши охлаждане<br />

Посочените тук стойности са ориентировъчни и служат само като опорна точка. Възможни са отклонения<br />

в резултатите на изпичане. Резултатите на изпичане зависят от мощността на съответната пещ,<br />

производителя и това дали пещта е нова. Затова ориентировъчните стойности трябва да се настройват<br />

индивидуално за всяко изпичане. Препоръчваме Ви да направите пробно изпичане за проверка на пещта.<br />

Всички данни са изготвени и проверени от нас старателно, но все пак се дават без гаранция за резултата.<br />

96


<strong>DeguDent</strong> Vertriebs- und<br />

VeranstaltungsCentren<br />

VertriebsCenter Ost<br />

D-10711 Berlin<br />

VertriebsCenter Nord<br />

D-22083 Hamburg<br />

SchulungsCentrum Hannover<br />

D-30625 Hannover<br />

SchulungsCentrum West<br />

D-40470 Düsseldorf<br />

VertriebsCenter Mitte<br />

D-63457 Hanau-Wolfgang<br />

VertriebsCenter Südwest<br />

D-70178 Stuttgart<br />

SchulungsCentrum Süd<br />

D-85737 Ismaning<br />

Für Ihre bequeme und schnelle Bestellung stehen wir Ihnen von<br />

7.30 bis 18.30 Uhr unter der Bestell-Hotline 0180 23 24 555* und<br />

im degushop unter www.degudent.de oder per Telefax mit der<br />

Nummer 0180 23 24 556 * rund um die Uhr zur Verfügung.<br />

* je 6 Cent/Anruf nach Tarif der Deutschen Telekom<br />

5


<strong>DeguDent</strong> GmbH<br />

P.O.Box 13 64<br />

63403 Hanau<br />

Germany<br />

http://www.degudent.com<br />

<strong>DeguDent</strong> Austria Handels GmbH<br />

Liesinger-Flur-Gasse 2c<br />

1235 Wien<br />

Austria<br />

Phone: +43 1 205 1200 5370<br />

Dentsply France SAS<br />

Division Laboratoire <strong>DeguDent</strong><br />

4, rue Michael-Faraday<br />

78180 Montigny le Bretonneux<br />

France<br />

Phone: +33 1 30147771<br />

Dentsply Italia SRL<br />

Via Curtatone 3<br />

00185 Roma<br />

Italy<br />

Phone: +39 06 726 40361<br />

<strong>DeguDent</strong> Benelux BV<br />

Verlengde Lageweg 10<br />

1628 PM Hoorn<br />

Netherlands<br />

Phone: +31 229212188<br />

<strong>DeguDent</strong> GmbH<br />

Building 1<br />

Aviator Park<br />

Station Road<br />

Addlestone<br />

KT15 2PG<br />

U.K.<br />

Phone: +44 1932 837315<br />

Dentsply Espana S L<br />

Avda de Burgos 39, 2° izda<br />

28036 Madrid<br />

Spain<br />

Phone: +34 91 383 3728<br />

<strong>DeguDent</strong> Moskau<br />

Malaja Nikitskaja 27-2, 1st Floor<br />

121069 Moscow<br />

Russia<br />

Phone: +7 495 937 5749<br />

<strong>DeguDent</strong> Ukraine<br />

Krasnoarmeyskaya Str., 9/2, Offi ce 40<br />

01004 Kiew<br />

Ukraine<br />

Phone: +38 044 4952228<br />

US-Representative<br />

Dentsply International Inc.<br />

Prosthetics Division<br />

570 West College Avenue<br />

York, PA 17405-0872<br />

USA<br />

Phone: (800) 877-0020<br />

Dentsply Canada Limited<br />

161 Vinyl Court<br />

Woodbridge, Ont. L4L 4A3<br />

Canada<br />

Phone: +1 800 263 1437<br />

<strong>DeguDent</strong> Industria e Comercio Ltda.<br />

Rua Funchal, 375-5th fl oor<br />

Vila Olimpia<br />

São Paulo<br />

Brazil<br />

Phone: +55 11 38 97 6877<br />

Dentsply Australia PTY Ltd.<br />

11–21 Gilby Road<br />

Mount Waverley Victoria 3149<br />

Australia<br />

Phone: +61 3 95388241<br />

Dentsply Asia<br />

Southmark Tower A<br />

11 Yip Hing Street<br />

Hong Kong<br />

China<br />

Phone: +852 28700360<br />

Dentsply Int‘l Inc. Taiwan Branch<br />

7F-11, 351, Sec. 2, Chung Shan Rd.<br />

Chung Ho, Taipei County<br />

Taiwan<br />

Phone: +886 2 2223-7777 Ext.: 11<br />

Dentsply-Sankin KK<br />

3 F & 4F, 1-8-10 Azabudai, Minato-ku<br />

Tokio 106-0041<br />

Japan<br />

Phone: +81 3 5114 1001<br />

6


22143/0808/DB<br />

Stand/Last Revision: 08/2008<br />

www.degudent.de<br />

www.degudent.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!