20.03.2014 Views

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Your practice is our inspiration. <br />

<strong>XTR</strong><br />

<br />

Bonding Agent<br />

Instructions For Use


ENGLISH<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Self-Etching Dental Adhesive System<br />

Description<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is a two-<strong>co</strong>mponent self-etch universal adhesive system including<br />

a self-etch PRIMER and a universal ADHESIVE. The self-etch primer provides<br />

effective etching to enamel and dentin without the need for a separate phosphoric<br />

acid etch, thus simplifying the bonding procedure. The adhesive <strong>co</strong>mponent<br />

is 15% filled with 0.4 micron barium glass (also found in the Kerr Premise and<br />

Herculite XRV Ultra <strong>co</strong>mposites) to help reinforce bond strength. The material’s<br />

chemistry allows for <strong>co</strong>mpatibility with all self-cure or dual-cure resin cements<br />

and <strong>co</strong>re build-up materials. Dentists can therefore utilize OptiBond <strong>XTR</strong> for their<br />

direct and indirect procedures without the need for a se<strong>co</strong>ndary bonding system.<br />

Refrigerate upon receipt, between 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indications for use<br />

Direct Bonding Applications<br />

Light-cured <strong>co</strong>mposite and <strong>co</strong>mpomer restorations.<br />

Composite/ceramic/metal repairs.<br />

Cavity sealing for amalgam restorations.<br />

Sealing of hypersensitive and/or exposed root surfaces<br />

Core build-ups (self-cured, light-cured, or dual-cured).<br />

Indirect Bonding Applications<br />

Veneers.<br />

Porcelain, <strong>co</strong>mposite, and metal-based (including zir<strong>co</strong>nia-based and<br />

alumina-based) inlays, onlays, crowns, bridges.<br />

Endodontic posts.<br />

Cavity sealing as a pretreatment for indirect restorations.<br />

Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />

resin cements or <strong>co</strong>re buildup materials.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesive can be used to prime metal and <strong>co</strong>mposite substrates/<br />

restorations.<br />

Contraindications<br />

1. Patients who have a history of severe allergic reaction to methacrylate resins.<br />

2. Direct pulp capping.<br />

Delivery Options<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is available in both bottle and Unidose delivery systems:<br />

Bottle Delivery: Shake ADHESIVE bottle briefly prior to dispensing. Dispense<br />

1-2 drops of OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER and ADHESIVE into two separate clean wells.<br />

Replace cap immediately after dispensing. Wet applicator tip <strong>co</strong>mpletely.<br />

Unidose Delivery – for single patient use only, to prevent cross<br />

<strong>co</strong>ntamination between patients: Open the unidose device and<br />

insert the applicator brush into the <strong>co</strong>ntainer to saturate the tip. Discard<br />

unidose device after use.<br />

3


Instructions for Use<br />

DIRECT RESTORATIONS<br />

Bonding Composites/Compomers to Dentin/Enamel<br />

1. Prepare cavity. Pumice clean unprepared tooth structure with a fluoridefree<br />

cleaning paste; rinse thoroughly with water spray and air dry.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />

brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />

3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />

4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />

surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />

5. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds.<br />

6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />

7. Apply <strong>co</strong>mposite ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />

INDIRECT RESTORATIONS<br />

I. Restoration Surface Preparation<br />

Prepare the internal surface of the restoration ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s<br />

instructions. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Ceramic/Porcelain Restorations: Sandblast the surface with<br />

50µ alumina with a pressure of about 30 psi (0.2 MPa) and etch the<br />

restoration with hydrofluoric acid for 1 minute. Apply a <strong>co</strong>at of Kerr silane<br />

on the internal surface of the restoration, and lightly air thin. Protect the<br />

restorations from light as Kerr silane <strong>co</strong>ntains resin and is light-sensitive.<br />

Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />

Restorations: Sandblast the internal surface with 50µ alumina with a<br />

pressure of about 60 psi (0.4 MPa) for metal-based, zir<strong>co</strong>nia-based and<br />

alumina-based restorations, or a pressure of about 15 psi (0.1 MPa) for<br />

<strong>co</strong>mposite restorations. Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on the<br />

internal surface of the restoration, air thin with gentle air first and then<br />

strong air to avoid pooling of adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds*(lightcuring<br />

of adhesive is optional if NX3 resin cement is used for cementation).<br />

II. Tooth Surface Preparation<br />

1. Clean the preparation. Wash thoroughly with water spray and air dry.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />

brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />

3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />

4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />

surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />

5. Air thin with gentle air first and then strong air for at least 5 se<strong>co</strong>nds to avoid<br />

pooling of adhesive before light curing. For post cementation, excess adhesive<br />

can be removed with a dry applicator brush or absorbent paper point.<br />

6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />

III. Cement Application and Seating of Restoration<br />

See indication-specific information in sections A-C below. Veneers, crowns,<br />

bridges, inlays, onlays and metal-based restorations (used in <strong>co</strong>njunction<br />

with a luting cement)<br />

Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />

resin cement or <strong>co</strong>re buildup material.<br />

4


A. Veneers – Apply NX3 (or a resin cement of your choice) to veneer, seat the<br />

veneer, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />

B. Crowns, bridges, inlays, onlays and metal-based restorations<br />

–Apply NX3 resin cement (or a resin cement of your choice) to the<br />

restoration or prep, seat the restoration, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to<br />

manufacturer’s instructions for use.<br />

C. Post Bonding and Core Buildup- Prepare the surface of the post ac<strong>co</strong>rding<br />

to manufacturer’s instructions, e.g. mechanical roughening or sandblasting.<br />

Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on post, air thin to avoid pooling of<br />

adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds* (light-curing of adhesive is optional<br />

if NX3 resin cement is used for cementation). Apply NX3 resin cement (or a<br />

resin cement of your choice) onto the post, seat the post, vibrate the post<br />

slightly avoiding the possibility of trapped air, and then cure NX3 ac<strong>co</strong>rding to<br />

the manufacturer’s instructions. Proceed with <strong>co</strong>re buildup with NX3 as <strong>co</strong>re<br />

material (or a <strong>co</strong>re material of your choice). All self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re<br />

material can be built in bulk as light-cured OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with<br />

all self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re buildup material.<br />

* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>nds<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>nds<br />

For all other lights see manufacturer’s re<strong>co</strong>mmendation.<br />

CAUTION:<br />

• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />

the pulp.<br />

• Corrosive Liquid: Avoid <strong>co</strong>ntact with skin, eyes, and soft tissue. In case<br />

of <strong>co</strong>ntact with skin or eyes, flush immediately with water. Get medical<br />

attention for eyes. Do not take internally.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntains acetone and ethanol and is flammable. Keep away<br />

from sources of ignition.<br />

Limited Warranty ‐ Limitation of Kerr’s Liability<br />

Kerr’s technical advice, whether verbal or in writing, is designed to assist<br />

dentists in using Kerr’s product. The dentist assumes all risk and liability for<br />

damages arising out of the improper use of Kerr’s product. In the event of a<br />

defect in material or workmanship, Kerr’s liability is limited, at Kerr’s option, to<br />

replacement of the defective product or part thereof, or reimbursement of the<br />

actual <strong>co</strong>st of the defective product. In order to take advantage of this limited<br />

warranty, the defective product must be returned to Kerr. In no event shall Kerr<br />

be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />

EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, THERE ARE NO WARRANTIES, BY KERR,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES WITH RESPECT TO DESCRIPTION,<br />

QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br />

5


FRANÇAIS<br />

Système Adhésif Dentaire Auto-Mordançant<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Description<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est un système adhésif universel auto-mordançant à deux<br />

<strong>co</strong>mposants <strong>co</strong>mprenant un APPRET auto-mordançant et un ADHESIF universel.<br />

Le primer auto-mordançant fournit un mordançage efficace de l’émail et de la<br />

dentine sans besoin d’un mordançage à l’acide phosphorique séparé, simplifiant<br />

donc la procédure de <strong>co</strong>llage. Le <strong>co</strong>mposant adhésif est chargé à 15% avec<br />

du verre baryum de 0,4 micron (également présent dans les <strong>co</strong>mposites Kerr<br />

Premise et Herculite XRV Ultra) pour aider à renforcer la résistance du <strong>co</strong>llage.<br />

La <strong>co</strong>mposition chimique du matériau permet une <strong>co</strong>mpatibilité avec des <strong>co</strong>lles<br />

<strong>co</strong>mposites ou des matériaux pour faux moignons autopolymérisables ou duals.<br />

Les dentistes peuvent par <strong>co</strong>nséquent utiliser OptiBond <strong>XTR</strong> pour les procédures<br />

directes et indirectes sans besoin d’un système de <strong>co</strong>llage se<strong>co</strong>ndaire.<br />

Conserver au frais dès réception, entre 2 et 8°C<br />

Mode d’emploi<br />

Applications à <strong>co</strong>llage direct<br />

Restaurations de <strong>co</strong>mposites et <strong>co</strong>mpomères photopolymérisables.<br />

Réparations <strong>co</strong>mposites/céramiques/métal.<br />

Obturation de carie pour les restaurations d’amalgames.<br />

Obturation des surfaces radiculaires hypersensibles et/ou exposées<br />

Faux moignons (autopolymérisables, photopolymérisables, à double<br />

polymérisation).<br />

Applications à <strong>co</strong>llage indirect<br />

Facettes.<br />

Bridges, <strong>co</strong>uronnes, onlays et inlays en porcelaine, <strong>co</strong>mposite et métal<br />

(<strong>co</strong>mprenant le zir<strong>co</strong>ne et l’alumine).<br />

Tenons endodontiques.<br />

Obturation de caries <strong>co</strong>mme traitement préalable aux restaurations indirectes.<br />

Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les ciments<br />

résines ou matériaux de faux moignons autopolymérisables ou à<br />

double polymérisation.<br />

L’adhésif OptiBond <strong>XTR</strong> peut être utilisé pour prime des substrats/restaurations<br />

métal, céramiques et <strong>co</strong>mposites.<br />

Contre-indications<br />

1. Patients présentant des antécédents de réaction allergique grave aux<br />

résines à base de méthacrylate.<br />

2. Coiffage directe de la pulpe dentaire.<br />

Options d’Administration<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est disponible en fla<strong>co</strong>n et système d’administration Unidose :<br />

Distribution par fla<strong>co</strong>n : Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement avant<br />

l’application. Appliquer 1-2 gouttes d’APPRET et d’ADHESIF OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> dans deux puits propres séparés. Refermer immédiatement le fla<strong>co</strong>n<br />

après utilisation. Mouiller <strong>co</strong>mplètement l’extrémité de l’applicateur.<br />

6


Application Unidose – pour une utilisation unique par patient,<br />

pour éviter toute <strong>co</strong>ntamination croisée entre les patients: Ouvrir<br />

l’Unidose et introduire la brossette d’application dans le récipient pour en<br />

imprégner l’embout. Jeter l’Unidose après utilisation.<br />

Mode d’emploi<br />

RESTAURATIONS DIRECTES<br />

Composites/<strong>co</strong>mpomères de <strong>co</strong>llage sur la dentine/l’émail<br />

1. Préparer la Cavité. Nettoyer la structure de la dent non préparée avec une<br />

pâte dentaire sans fluor ; rincer abondement avec de l’eau du spray et<br />

sécher à l’air.<br />

2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />

brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />

pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />

3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />

4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />

surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />

pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />

5. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes.<br />

6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />

7. Appliquer le <strong>co</strong>mposite <strong>co</strong>nformément au mode d’emploi du fabricant.<br />

RESTAURATIONS INDIRECTES<br />

I. Préparation de la Surface de Restauration<br />

Préparer la surface intérieure de la restauration <strong>co</strong>nformément aux<br />

instructions du fabricant. Voici quelques re<strong>co</strong>mmandations générales:<br />

Restaurations Céramique/Porcelaine : Sabler la surface avec 50m<br />

d’alumine à une pression d’environ 30 psi (0,2 MPa) et mordancer la<br />

restauration avec de l’acide hydrofluorique pendant 1 minute. Appliquer<br />

une <strong>co</strong>uche de silane Kerr sur la surface interne de la restauration et<br />

sécher avec un flux d’air léger. Protéger les restaurations de la lumière, car<br />

le silane Kerr <strong>co</strong>ntient une résine photosensible.<br />

Restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne, alumine et <strong>co</strong>mposite : Sabler<br />

l’intrados avec 50m d’alumine avec une pression d’environ 60 psi (0,4<br />

MPa) pour des restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne et alumine ou une<br />

pression d’environ 15 psi (0,1 MPa) pour des restaurations en <strong>co</strong>mposite.<br />

Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE sur la surface interne de<br />

la restauration, sécher d’abord avec un flux d’air léger, puis avec un flux<br />

plus vif pour éviter toute accumulation d’adhésif et photo-polymériser<br />

ensuite pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photo-polymérisation de l’adhésif<br />

est facultative, une résine de scellement NX3 est utilisée pour assurer<br />

la cimentation).<br />

II. Préparation de Surface de la Dent<br />

1. Nettoyer la préparation. Laver soigneusement par pulvérisation d’eau et<br />

sécher à l’air.<br />

2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />

brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />

pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />

3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />

7


4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />

surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />

pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />

5. Sécher à l’air avec en premier lieu de l’air doux et ensuite à l’air fort pendant au<br />

moins 5 se<strong>co</strong>ndes pour éviter l’excédent d’adhésif avant de photopolymériser.<br />

Une fois la cimentation terminée, l’excédent d’adhésif peut être retiré à l’aide<br />

d’une brosse d’application sèche ou une pointe de papier absorbant.<br />

6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />

III. Application de Ciment et Placement de Restauration<br />

Voir les informations et indications spécifiques aux paragraphes A-C cidessous.<br />

Facettes, <strong>co</strong>uronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations sur métal<br />

(<strong>co</strong>njointement avec le ciment de scellement)<br />

Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux<br />

pour faux moignons et les ciments résines autopolymérisable et à<br />

double polymérisation.<br />

A. Facettes - Appliquer du NX3 (ou une <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>mposite de votre choix) sur<br />

la facette, installer la facette et polymériser la <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>nformément au<br />

mode d’emploi du fabricant.<br />

B. Couronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations à base de<br />

métal – Appliquer la résine de scellement NX3 (ou celle de votre<br />

choix) sur la restauration ou la préparation, placer la restauration et<br />

polymériser le ciment en respectant le mode d’emploi du fabricant. Après<br />

la photopolymérisation de l’adhésif, appliquer du ciment résine NX3 (ou un<br />

ciment résine de votre choix) sur la restauration ou la préparation, installer<br />

la restauration et polymériser le ciment selon le mode d’emploi du fabricant.<br />

C. Collage sur tenon et re<strong>co</strong>nstruction de moignons - Préparer la<br />

surface du tenon <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant, ex. :<br />

sablage ou grenaillage. Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

sur le tenon, sécher avec un léger flux d’air pour éviter toute accumulation<br />

d’adhésif, puis photo-polymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photopolymérisation<br />

de l’adhésif est facultative, une résine de scellement<br />

NX3 est utilisée pour assurer la cimentation). Appliquer la résine de<br />

scellement NX3 (ou celle de votre choix) sur le tenon, placer le tenon et<br />

le faire vibrer légèrement pour chasser toute bulle d’air éventuelle, avant<br />

de polymériser la résine NX3 <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant.<br />

Utiliser la résine NX3 <strong>co</strong>mme matériau de faux moignon (ou le matériau<br />

de votre choix) pour les re<strong>co</strong>nstructions de moignons. Un matériau de<br />

faux moignon à auto-ou bi-polymérisation peut être intégré en masse car<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux de re<strong>co</strong>nstruction<br />

de moignon auto- et bi-polymérisants.<br />

* Temps de polymérisation re<strong>co</strong>mmandés pour les lampes Kerr<br />

Demetron :<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>ndes<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>ndes<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>ndes<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>ndes<br />

Pour toute autre lampe, se <strong>co</strong>nformer aux re<strong>co</strong>mmandations du fabricant.<br />

8


ATTENTION :<br />

• Une résine méthacrylate non-polymérisée peut provoquer une dermatite<br />

de <strong>co</strong>ntact et endommager la pulpe.<br />

• Liquide <strong>co</strong>rrosif : Éviter le <strong>co</strong>ntact avec la peau, les yeux et les tissus<br />

mous. En cas de <strong>co</strong>ntact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement à<br />

l’eau. Consulter un ophtalmologiste. Ne pas avaler.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntient de l’acétone et de l’éthanol et est inflammable.<br />

Garder à l’écart de toute flamme.<br />

Garantie Limitée - Limitation de responsabilité de Kerr<br />

Les <strong>co</strong>nseils techniques de Kerr, écrits ou oraux, visent à aider les chirurgiens<br />

dentistes lors de l’utilisation d’un produit Kerr. Le chirurgien dentiste<br />

assume tous les risques et l’entière responsabilité des dommages dé<strong>co</strong>ulant<br />

de l’utilisation in<strong>co</strong>rrecte d’un produit Kerr. En cas de défaut de matériau<br />

ou de fabrication, la seule responsabilité qui in<strong>co</strong>mbe à Kerr, à la discrétion<br />

de Kerr, est le remplacement de la pièce ou du produit défectueux ou le<br />

remboursement du <strong>co</strong>ût réel du produit défectueux. Afin de bénéficier de cette<br />

garantie limitée, le chirurgien dentiste doit renvoyer le produit défectueux à<br />

Kerr. Kerr ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages directs,<br />

indirects ou accessoires.<br />

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST CLAIREMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, KERR N’EST<br />

TENU À AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE<br />

NOTAMMENT À LA DESCRIPTION DU PRODUIT, SA QUALITÉ OU SA CONFORMITÉ<br />

POUR UN USAGE PARTICULIER.<br />

9


ESPAÑOL<br />

Sistema adhesivo dental de autograbado<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Descripción<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> es un sistema adhesivo universal de autograbado de dos<br />

<strong>co</strong>mponentes, que incluye una IMPRIMACIÓN y un ADHESIVO universal. El<br />

imprimador de autograbado ofrece una adhesión efectiva al esmalte y la<br />

dentina sin la necesidad de una adhesión separada <strong>co</strong>n ácido fosfóri<strong>co</strong>,<br />

simplificando así el procedimiento de adherencia. El <strong>co</strong>mponente adhesivo<br />

está lleno al 15% de cristal de bario de 0,4 micras (que también está en los<br />

<strong>co</strong>mposites Kerr Premise y Herculita XRV Ultra) para ayudar a reforzar la<br />

resistencia de la unión. La química del material permite la <strong>co</strong>mpatibilidad <strong>co</strong>n<br />

todos los cementos de resina de autopolimerización o de doble polimerización.<br />

Por tanto, los dentistas pueden utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para sus procedimientos<br />

directos e indirectos sin necesidad de ningún sistema de pegado secundario.<br />

Refrigerar a la recepción, entre 2º C - 8º C (36º F - 46º F)<br />

Indicaciones de uso<br />

Aplicaciones directas<br />

Restauraciones de <strong>co</strong>mposite y <strong>co</strong>mpómero <strong>co</strong>n fotopolimerización.<br />

Composite/cerámica/reparaciones en metal.<br />

Obturación de cavidades para restauraciones de amalgama.<br />

La impermebilización de superficies de raíces expuestas y/o hipersensibles<br />

La <strong>co</strong>ncentración de núcleo (autopolimerización, fotopolimerización o<br />

polimerización doble).<br />

Aplicaciones indirectas<br />

Barnices.<br />

Porcelana, <strong>co</strong>mposite y base de metal (incluyen base de cir<strong>co</strong>nia y de aluminio)<br />

recubrimientos, onlays, <strong>co</strong>ronas, puentes.<br />

Postes endodónti<strong>co</strong>s.<br />

Obturación de cavidades <strong>co</strong>mo tratamiento previo a las restauraciones indirectas.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina de<br />

autocura y doble cura o materiales de <strong>co</strong>ncentración de núcleo.<br />

El adhesivo OptiBond <strong>XTR</strong> se puede utilizar <strong>co</strong>mo metal de imprimación,<br />

cerámica y substratos/restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />

Contraindicaciones<br />

1. Pacientes <strong>co</strong>n antecedentes de reacciones alérgicas graves a las resinas de<br />

metacrilato.<br />

2. Recubrimientos pulpares directos.<br />

Opciones de entrega<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> está disponible tanto en fras<strong>co</strong> <strong>co</strong>mo en sistemas de entrega Unidose:<br />

Aplicación <strong>co</strong>n fras<strong>co</strong>: Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente antes de<br />

dispensar. Dispense 1-2 gotas de OptiBond <strong>XTR</strong> IMPRIMACIÓN y ADHESIVO<br />

en dos recipientes limpios separados. Tape el fras<strong>co</strong> inmediatamente<br />

después de la dispensación. Humedezca totalmente la punta del aplicador.<br />

Entrega Unidose - sólo para uso de un paciente, evite la<br />

10


<strong>co</strong>ntaminación entre pacientes: Abra el dispositivo Unidose e<br />

introduzca el cepillo aplicador en el recipiente, a fin de empapar la punta.<br />

Discard unidose device after use.<br />

Modo de empleo<br />

RESTAURACIONES DIRECTAS<br />

Adhesión de <strong>co</strong>mposites/<strong>co</strong>mpómeros a dentina/esmalte<br />

1. Prepare la cavidad. Déle <strong>co</strong>n piedra pómez para limpiar la estructura<br />

dental <strong>co</strong>n una pasta de limpieza sin flúor, enjuague abundantemente<br />

<strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />

2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />

cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />

cepillado durante 20 segundos.<br />

3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />

4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la<br />

superficie de esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave<br />

durante 15 segundos.<br />

5. Adelgace al aire durante 3 segundos.<br />

6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />

7. Aplique el <strong>co</strong>mposite según el modo de empleo sugerido por el fabricante.<br />

RESTAURACIONES INDIRECTAS<br />

I. Preparación de la superficie de restauración<br />

Prepare la superficie interna de la restauración según las instrucciones del<br />

fabricante. Aquí tiene algunas re<strong>co</strong>mendaciones generales:<br />

Restauraciones de cerámica/porcelana: Proyecte chorro de aire sobre<br />

la superficie <strong>co</strong>n aluminio 50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 30 psi<br />

(0,2 Mpa) y fotopolimerice la restauración <strong>co</strong>n ácido hidroflóri<strong>co</strong> durante<br />

1 minuto. Aplique una capa de silano Kerr sobre la superficie interna de la<br />

restauración y airee ligeramente para rebajar. Proteja las restauraciones de<br />

la luz, ya que el silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina y es fotosensible.<br />

Restauraciones de <strong>co</strong>mposite basado en metal, en cir<strong>co</strong>nia, en<br />

aluminio: Proyecte un chorro de aire sobre la superficie <strong>co</strong>n aluminio<br />

50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 60 psi (0,4 Mpa) para<br />

restauraciones basadas en metal, en cir<strong>co</strong>nia y aluminio o una presión de<br />

aproximadamente 15 psi (0,1 MPa) para restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />

Aplique una capa de ADHESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sobre la superficie interna<br />

de la restauración, airee ligeramente para rebajar, primero a presión<br />

suave y luego a presión fuerte para evitar que el adhesivo se encharque, y<br />

fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización del adhesivo<br />

es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la cementación).<br />

II. Preparación de la superficie dental<br />

1. Limpie la preparación. Lave abundantemente <strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />

2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />

cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />

cepillado durante 20 segundos.<br />

3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />

4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la superficie de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave durante 15 segundos.<br />

11


5. Adelgace al aire <strong>co</strong>n abundante aire al principio durante al menos 5 segundos<br />

para evitar el encharcamiento de adhesivo antes de la fotopolimerización.<br />

Para la cementación del poste, el exceso de adhesivo se puede quitar <strong>co</strong>n un<br />

cepillo aplicador se<strong>co</strong> o <strong>co</strong>n la punta de un papel absorbente.<br />

6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />

III. Aplicación del cemento y asentamiento de la restauración<br />

Consulte la información específica sobre las indicaciones de las secciones<br />

A-C a <strong>co</strong>ntinuación. Barnices, <strong>co</strong>ronas, puentes, incrustaciones, onlays y<br />

restauraciones de metal (utilizados junto <strong>co</strong>n un cemento sellador)<br />

Nota: El OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina<br />

de autopolimerización y de doble polimerización de material de<br />

<strong>co</strong>ncentración del núcleo.<br />

A. Barnices – Aplique NX3 (o algún cemento resinoso de su elección)<br />

para barnizar, asentar el barniz y polimerizar el cemento según las<br />

instrucciones de uso del fabricante.<br />

B. Coronas, puentes, capas internas, capas externas y restauraciones<br />

a base de metal: aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina<br />

de su elección) a la restauración o preparación, asiente la restauración y<br />

cure el cemento de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones de uso del fabricante. Tras<br />

la fotopolimerización del adhesivo, aplique el cemento resinoso NX3 (o un<br />

cemento resinoso de su elección) para la restauración o preparación, asiente la<br />

restauración y cure el cemento según las instrucciones de uso del fabricante.<br />

C. Unión del poste y <strong>co</strong>nstrucción del núcleo: prepare la superficie del<br />

poste de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones del fabricante, por ej., raspado<br />

mecáni<strong>co</strong> o lijado <strong>co</strong>n chorro de arena. Aplique una capa de ADHESIVO<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> sobre el poste, airee para rebajar a fin de evitar que el adhesivo<br />

se encharque, y fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización<br />

del adhesivo es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la<br />

cementación). Aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina de<br />

su elección) en el poste, asiente el poste, hágalo vibrar ligeramente para<br />

evitar que quede aire atrapado, y después cure el NX3 de acuerdo <strong>co</strong>n las<br />

instrucciones del fabricante. Proceda <strong>co</strong>n la <strong>co</strong>nstrucción del núcleo <strong>co</strong>n el<br />

material para núcleos NX3 (o un material para núcleos de su elección). Todos<br />

los materiales de autocurado y curado dual de núcleos se pueden elaborar a<br />

granel, ya que el OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizado es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los<br />

materiales de autocurado y curado dual para la <strong>co</strong>nstrucción de núcleos.<br />

*Tiempos re<strong>co</strong>mendados de polimerización <strong>co</strong>n lámparas Kerr<br />

Demetron:<br />

Demi<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron II<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron I<br />

10 segundos<br />

Optilux 501<br />

10 segundos<br />

Para todas las demás lámparas de polimerización, <strong>co</strong>nsulte las<br />

re<strong>co</strong>mendaciones del fabricante.<br />

12


PRECAUCIÓN:<br />

• La resina de metacrilato no polimerizada puede causar dermatitis por<br />

<strong>co</strong>ntacto y dañar la pulpa.<br />

• Líquido <strong>co</strong>rrosivo: Evite el <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel, los ojos y los tejidos<br />

blandos. En caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel o los ojos, enjuague<br />

inmediatamente <strong>co</strong>n abundante agua. En caso de <strong>co</strong>ntacto ocular,<br />

<strong>co</strong>nsiga atención médica. No ingiera ni inhale el producto.<br />

• El OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetona y etanol, y es inflamable. Manténgalo<br />

alejado de las fuentes de <strong>co</strong>mbustión.<br />

Garantía limitada - Limitación de las responsabilidades de Kerr<br />

El asesoramiento técni<strong>co</strong> de Kerr, sea oral o por escrito, está diseñado para<br />

asistir a los odontólogos en el uso de los productos de Kerr. El odontólogo<br />

asume todos los riesgos y las responsabilidades ante daños que resulten<br />

del uso in<strong>co</strong>rrecto del producto de Kerr. En la eventualidad de que exista<br />

un defecto en el material o la mano de obra, la responsabilidad de Kerr se<br />

limitará, a su criterio, al recambio total o parcial del producto defectuoso o<br />

al reembolso del <strong>co</strong>ste real de dicho producto defectuoso. Para que puedan<br />

aprovecharse los términos de esta garantía limitada, el producto defectuoso<br />

debe ser devuelto a Kerr. Kerr no se responsabilizará, en ninguna circunstancia,<br />

de daños indirectos, fortuitos ni <strong>co</strong>nsiguientes.<br />

SALVO LO ESTIPULADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, KERR NO<br />

OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO CUAL INCLUYE<br />

GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA DESCRIPCIÓN, CALIDAD O IDONEIDAD DE<br />

ESTE PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO.<br />

13


DEUTSCH<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Selbstätzendes dentales Adhäsivsystem<br />

Beschreibung<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ist ein selbstätzendes, universales Zweikomponenten-<br />

Adhäsivsystem mit einem selbstätzenden PRIMER und einem universalen<br />

ADHÄSIV. Der selbstätzende Primer bietet eine effektive Ätzung für Schmelz<br />

und Dentin, ohne dass Phosphorsäureätzung benötigt wird, und somit<br />

den Bondingvorgang vereinfacht. Für bessere Verbundfestigkeit ist die<br />

Adhäsivkomponente zu 15% mit 0,4 Mikron Bariumglas gefüllt (auch in Kerr<br />

Premise und Herculite XRV Ultra Kompositen enthalten). Die chemische<br />

Eigenschaft des Materials ermöglicht die Kompatibilität mit allen selbst-und<br />

dualhärtenden Befestigungskompositen und Stumpfaufbaumaterialien.<br />

Daher ist OptiBond <strong>XTR</strong> für direkte und indirekte Verfahren zu verwenden,<br />

ohne dass zusätzliche Bondingsysteme erforderlich sind.<br />

Nach Erhalt gekühlt bei 2-8 °C lagern<br />

Indikationen<br />

Direkte Anwendungen<br />

Kaltlichtpolymerisierte Komposit- und Kompomerrestaurationen.<br />

Komposit-/Keramik-/Metallrestaurationen.<br />

Kavitätenversiegelung bei Amalgamrestaurationen.<br />

Versiegelung von überempfindlichen und/oder exponierten<br />

Wurzeloberflächen<br />

Stumpfaufbauten (selbst-, licht- oder dualhärtend).<br />

Indirekte Anwendungen<br />

Veneers.<br />

Inlays, Onlays, Kronen, Brücken auf Porzellan-, Komposit- und Metallbasis<br />

(einschließlich Zir<strong>co</strong>nia- und Aluminiumbasis).<br />

Wurzelstifte.<br />

Kavitätenversiegelung als Vorbehandlung für indirekte Restaurationen.<br />

Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />

oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />

Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Adhäsiv kann als Primer für Metall-, Keramik- und Komposit<br />

Restaurationen eingesetzt werden.<br />

Kontraindikationen<br />

1. Patienten mit einer Vorgeschichte starker allergischer Reaktionen auf<br />

Methacrylat-Kunstharz.<br />

2. Direkte Überkappung.<br />

Applikationsoptionen<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> gibt es in Flaschen und als Unidose Applikationssysteme:<br />

Flaschen-Applikation: Vor Abgabe die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. 1-2<br />

Tropfen des OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER und ADHÄSIV in zwei getrennte, saubere<br />

Näpfchen geben. Die Kappe unmittelbar nach der Abgabe wieder aufsetzen.<br />

Applikationsspitze vollständig befeuchten.<br />

Unidose Applikation - nur zum Gebrauch für einen einzigen<br />

14


Patienten, um eine Kreuzkontamination zwischen Patienten zu<br />

verhindern: Das Unidose-System öffnen und das Applikationsstäbchen in<br />

den Behälter einführen, und die Spitze gründlich eintauchen. Nach Gebrauch<br />

Unidose-System verwerfen.<br />

Gebrauchsanleitung<br />

Direkte Restaurationen<br />

Befestigung von Kompositen/Kompomeren an Dentin/Schmelz<br />

1. Kavität präparieren. Die saubere nicht präparierte Zahnstr<strong>uk</strong>tur mit einer<br />

fluoridfreien Reinigungspaste polieren, gründlich mit Wasser abspülen<br />

und mit Luft trocknen.<br />

2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />

Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />

“einmassieren”.<br />

3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />

4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />

Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />

auftragen.<br />

5. Mit Druckluft 5 Sekunden ausdünnen.<br />

6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />

7. Komposit entsprechend den Herstellerangaben auftragen.<br />

INDIREKTE RESTAURATIONEN<br />

I. Oberflächenpräparation der Restauration<br />

Die Innenfläche der Restauration gemäß den Herstelleranweisungen<br />

präparieren. Allgemeine Empfehlungen:<br />

Keramik-/Porzellanrestaurationen: Oberfläche mit 50m Aluminumoxid<br />

mit einem Druck von ungefähr 2,07 bar (0,2 MPa) sandstrahlen und die<br />

Restauration mit Flusssäure für 1 Minute ätzen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong><br />

PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche auftragen und mit Druckluft<br />

ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV auftragen, zunächst<br />

sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung des Adhäsivs zu<br />

vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />

Hinweis: nach Ätzen mit Flusssäure, kann die Keramik/Porzellan-<br />

Oberfläche alternativ mit einem Silan-Primer behandelt werden.<br />

Restaurationen auf Metall-, Zirkonoxidbasis und<br />

Kompositrestaurationen: Die Innenoberfläche bei Restaurationen auf<br />

Metall-, Zirkonoxid- und Aluminiumoxidbasis mit 50m Aluminumoxid<br />

mit einem Druck von ungefähr 4,17 bar (0,4 MPa) sandstrahlen oder bei<br />

Kompositrestaurationen mit einem Druck von ungefähr 1 bar (0,1 MPa).<br />

Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche<br />

auftragen und mit Druckluft ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV<br />

auftragen, zunächst sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung<br />

des Adhäsivs zu vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />

II. Präparation der Zahnoberfläche<br />

1. Die Präparation reinigen. Gründlich mit Sprühwasser abspülen und mit<br />

Luft trocknen.<br />

2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />

Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />

15


“einmassieren”.<br />

3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />

4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />

Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />

auftragen.<br />

5. Zunächst mit leichtem dann mit starken Luftdruck für mindestens<br />

5 Sekunden ausdünnen, um ein Ansammeln des Adhäsivs vor der<br />

Lichthärtung zu vermeiden.<br />

6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />

III. Zementapplikation und Einsetzen der Restauration<br />

Für indikationsspezifischen Informationen siehe folgende Abschnitte A-C.<br />

Veneers, Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf Metallbasis<br />

(bei Verwendung mit einem Befestigungszement)<br />

Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />

oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />

Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />

A. Veneers – NX3 (oder einem Kunstharzzement Ihrer Wahl) auf das Veneer<br />

aufragen, und den Zement entsprechend der Gebrauchsanleitung des<br />

Herstellers aushärten.<br />

B. Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf<br />

Metallbasis - Ein Ansammeln des Adhäsivs vor dem Lichthärten<br />

vermeiden. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement auf<br />

Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf die Restauration<br />

oder Präparation auftragen, die Restauration aufsetzen und den Zement<br />

nach Angaben des Herstellers härten.<br />

C. Befestigung von Wurzelstiften und Stumpfaufbau- Auftragen<br />

des Adhäsivs auf Wurzelstift und Präp. Vor dem Lichthärten eine<br />

Ansammlung des Adhäsivs vermeiden. Überschüssiges Adhäsiv mit<br />

einem trockenen Applikationsstäbchen oder einer Saugpapierspitze<br />

entfernen. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement<br />

auf Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf den<br />

Stift auftragen, Stift aufsetzen, Stift leicht vibrierend bewegen, um<br />

Lufteinschlüsse zu vermeiden, dann den NX3 nach Angaben des Herstellers<br />

härten. Verfahren Sie mit dem Stumpfaufbau mit NX3 (oder einem<br />

Stumpfaufbaumaterial Ihrer Wahl) entsprechend der Gebrauchsanleitung<br />

des Herstellers. Alle selbst- und dualhärtenden Stumpfaufbaumaterialien<br />

können als Bulk-Applikation verwendet werden, da OptiBond <strong>XTR</strong> mit<br />

allen selbst- und dualhärtenden Materialien kompatibel ist.<br />

* Empfohlene Polymerisationszeiten bei Verwendung der Demetron-<br />

Polymerisationslampen von Kerr:<br />

Demi<br />

5 Sekunden<br />

L.E.Demetron II<br />

5 Sekunden<br />

L.E.Demetron I<br />

10 Sekunden<br />

Optilux 501 10 Sekunden<br />

Für alle anderen Polymerisationslampen die Herstellerempfehlungen beachten.<br />

16


ACHTUNG:<br />

• Unpolymerisiertes Methacrylatkunstharz kann Kontaktdermatitis<br />

verursachen und die Pulpa beschädigen.<br />

• Korrosive Flüssigkeit: Berührung mit Augen, Haut und Weichgewebe<br />

vermeiden. Im Falle von Haut- oder Augenkontakt sofort mit Wasser<br />

spülen. Und Augenarzt konsultieren. Nicht verschlucken.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> enthält Aceton und Ethanol und ist entzündlich. Von<br />

Zündquellen fernhalten.<br />

Garantiebedingungen ‐ Haftungsbeschränkungen von Kerr<br />

Die technischen Empfehlungen von Kerr, ob in mündlicher oder schriftlicher<br />

Form, sollen dem Zahnarzt die Verwendung von Kerr-Prod<strong>uk</strong>ten erleichtern.<br />

Der Zahnarzt übernimmt das gesamte Risiko und die gesamte Haftung<br />

im Hinblick auf Schäden, die sich aus der inkorrekten Anwendung des<br />

Kerr-Prod<strong>uk</strong>ts ergeben. Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern beschränkt<br />

sich die Haftung von Kerr auf den Ersatz des fehlerhaften Prod<strong>uk</strong>ts oder<br />

Prod<strong>uk</strong>tbestandteils bzw. (nach Ermessen von Kerr) auf die Rückerstattung<br />

des tatsächlich gezahlten Preises für das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t. Zum Zweck der<br />

Inanspruchnahme dieser beschränkten Garantie ist das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t an<br />

Kerr zurückzusenden. Kerr haftet keinesfalls für indirekte Schäden, zufällige<br />

Schäden oder Folgeschäden.<br />

MIT AUSNAHME DER OBIGEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE BIETET KERR KEINE<br />

SONSTIGEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART<br />

UND AUCH KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER BESCHREIBUNG, QUALITÄT<br />

ODER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE.<br />

17


ITALIANO<br />

Sistema adesivo dentale self-etching OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descrizione<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> è un sistema adesivo universale self-etch bi-<strong>co</strong>mponente che<br />

<strong>co</strong>mprende un PRIMER self-etch e un ADHESIVE universale. Tale primer automordenzante<br />

offre un sistema di mordenzatura per lo smalto e la dentina senza la<br />

necessità di un mordenzante acido a sé stante; in tal modo, è possibile semplificare<br />

la procedura di adesione. La <strong>co</strong>mponente adesiva è riempita per un 15% di vetro di<br />

bario da 0,4 micron (altresì presenti in Kerr Premise e negli ultra <strong>co</strong>mposti Herculite<br />

XRV Ultra) per supportare la resistenza di adesione. La chimica del materiale offre<br />

la <strong>co</strong>mpatibilità <strong>co</strong>n tutti i cementi di resina auto-polimerizzanti o duali e <strong>co</strong>n i<br />

materiali <strong>co</strong>re build-up. I dentisti possono pertanto utilizzare OptiBond <strong>XTR</strong> per<br />

procedure dirette e indirette senza la necessità di un sistema adesivo se<strong>co</strong>ndario.<br />

Conservare in luogo fres<strong>co</strong>, dopo la ricezione tra 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicazioni per l’uso<br />

Applicazioni dirette<br />

Restauri in <strong>co</strong>mposito fotopolimerizzato e <strong>co</strong>mpomeri.<br />

Riparazioni di <strong>co</strong>mpositi/ceramica/metallo.<br />

Sigillatura della cavità per restauri in amalgama.<br />

Sigillatura di superfici ipersensibili e/o radici esposte<br />

Core build-up (autopolimerizzazione, fotopolimerizzazione, duale).<br />

Applicazioni indirette<br />

Faccette.<br />

Inlay, onlay, <strong>co</strong>rone, ponti a base di porcellana, <strong>co</strong>mposito, metallo (inclusi<br />

<strong>co</strong>mposti a base di zir<strong>co</strong>nia e alumina).<br />

Perni endodontici.<br />

Sigillatura della cavità e pre-trattamento per restauri indiretti.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />

resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />

L’adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> può essere utilizzato per il priming relativo a substrati/<br />

restauri di metallo, ceramica e <strong>co</strong>mpositi.<br />

Controindicazioni<br />

1. Pazienti <strong>co</strong>n storia clinica di grave allergia alle resine metacrilate.<br />

2. Incappucciamento diretto della polpa.<br />

Opzioni di erogazione<br />

OptiBon <strong>XTR</strong> è disponibile in fla<strong>co</strong>ni e sistemi di erogazione Unidose:<br />

Erogazione del <strong>co</strong>ntenuto del fla<strong>co</strong>ne: Scuotere per qualche istante<br />

il fla<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>ntenente ADHESIVE prima dell’erogazione. Erogare 1-2 gocce<br />

di OptiBOnd <strong>XTR</strong> PRIMER e ADHESIVE in due recipienti puliti a sé stanti.<br />

Richiudere immediatamente <strong>co</strong>n il cappuccio dopo l’uso. Inumidire<br />

<strong>co</strong>mpletamente la punta dell’applicatore.<br />

Erogazione Unidose - esclusivamente di tipo monouso, onde<br />

evitare rischi di infezioni tra i pazienti: Aprire il dispositivo Unidose<br />

e inserire il pennellino applicatore nel <strong>co</strong>ntenitore per impregnarne la<br />

punta. Smaltire il dispositivo unidose dopo l’uso.<br />

18


Istruzioni per l’uso<br />

RESTAURI DIRETTI<br />

Adesione di <strong>co</strong>mpositi/<strong>co</strong>mpomeri a smalto/dentina<br />

1. Preparare la cavità. Lucidare la struttura non preparata pulita del dente<br />

<strong>co</strong>n una pasta di pulizia priva di fluoruro.<br />

2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />

pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />

pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />

3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />

4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />

sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />

pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />

5. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi.<br />

6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />

7. Applicare il <strong>co</strong>mposito <strong>co</strong>me indicato nelle istruzioni per l’uso della casa<br />

produttrice.<br />

RESTAURI INDIRETTI<br />

I. Preparazione superficie di restauro<br />

Preparare la superficie interna del restauro se<strong>co</strong>ndo le istruzioni della casa<br />

produttrice. Alcune rac<strong>co</strong>mandazioni generali:<br />

Restauri per ceramica/porcellana: Sabbiare la superficie <strong>co</strong>n allumina<br />

50m ad una pressione di circa 30 psi (0.2 MPa) e mordenzare il restauro <strong>co</strong>n<br />

acido fluoridri<strong>co</strong> per 1 minuto. Applicare un rivestimento di silano Kerr sulla<br />

superficie interna del restauro e assottigliare leggermente <strong>co</strong>n aria. Proteggere<br />

i restauri dalla luce in quanto il silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina ed è fotosensibile.<br />

Restauri a base di metallo, ossido di zir<strong>co</strong>nio, allumina e<br />

<strong>co</strong>mposito: Sabbiare la superficie interna <strong>co</strong>n allumina 50m ad una<br />

pressione di circa 60 psi (0.4 MPa) per restauri a base di metallo, ossido di<br />

zir<strong>co</strong>nio e allumina o ad una pressione di circa 15 psi (0.1 MPa) per restauri<br />

a base di <strong>co</strong>mposito. Applicare un rivestimento di ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong><br />

sulla superficie interna del restauro, assottigliare prima <strong>co</strong>n un getto d’aria<br />

delicato e quindi <strong>co</strong>n un forte getto d’aria per evitare l’accumulo di adesivo<br />

e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la fotopolimerizzazione dell’adesivo è<br />

opzionale se il cemento resina NX3 è utilizzato per la cementazione).<br />

II. Preparazione della superficie del dente<br />

1. Pulire la preparazione. Risciacquare abbondantemente <strong>co</strong>n acqua ed<br />

asciugare <strong>co</strong>n getto d’aria.<br />

2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />

pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />

pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />

3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />

4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />

sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />

pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />

5. Lasciare esposto in <strong>co</strong>ndizioni aeree moderate quindi <strong>co</strong>ndizioni aeree<br />

forti per almeno 5 se<strong>co</strong>ndi onde evitare l’accumulo di adesivo prima<br />

della fotopolimerizzazione. Per la cementazione del perno, è possibile<br />

19


imuovere l’adesivo in eccesso <strong>co</strong>n un pennellino applicatore asciutto o<br />

una punta di carta assorbente.<br />

6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />

III. Applicazione del cemento e posizionamento del restauro<br />

Crf. Informazioni specifiche sulle indicazioni alle sezioni sottostanti A-C.<br />

Faccette, <strong>co</strong>rone, ponti, preparazioni inlay, onlay e restauri in metallo (impiego<br />

in associazione ad un cemento per fissaggio)<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />

resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />

A. Rivestimenti- Applicare NX3 (o un cemento resina di propria scelta) sul<br />

rivestimento, posizionare il rivestimento quindi polimerizzare il cemento<br />

attenendosi alle istruzioni della casa produttrice.<br />

B. Corone, ponti, inlay, onlay e restauri in metallo: applicare cemento<br />

resina NX3 (oppure il cemento resina preferito) al restauro o preparare,<br />

inserire il restauro e polimerizzare il cemento se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del<br />

produttore per l’uso. A seguito della fotopolimerizzazione dell’adesivo,<br />

applicare il cemento resina NX3 (o un cemento resina a propria scelta) sul<br />

restauro o sul preparato, posizionare il restauro, quindi curare il cemento<br />

in <strong>co</strong>nformità alle istruzioni per l’uso della casa produttrice.<br />

C. Bonding di un perno e ri<strong>co</strong>struzione di un mon<strong>co</strong>ne: preparare<br />

la superficie del perno se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore, ad es.<br />

irruvidimento meccani<strong>co</strong> o sabbiatura. Applicare un rivestimento di<br />

ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sul perno, assottigliare <strong>co</strong>n aria per evitare<br />

l’accumulo di adesivo e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la<br />

fotopolimerizzazione di adesivo è opzionale se il cemento resina NX3 è<br />

utilizzato per la cementazione). Applicare cemento resina NX3 (oppure<br />

il cemento resina preferito) sul perno, inserire il perno, farlo oscillare<br />

leggermente in modo da s<strong>co</strong>ngiurare l’intrappolamento di aria, quindi<br />

polimerizzare NX3 se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore. Procedere<br />

<strong>co</strong>n la ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>n NX3 <strong>co</strong>me materiale protesi<strong>co</strong><br />

(oppure il materiale protesi<strong>co</strong> preferito). Tutti i materiali del mon<strong>co</strong>ne<br />

auto-polimerizzanti e duali possono <strong>co</strong>stituire l’intera massa in quanto<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizzato è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i materiali di<br />

ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne auto-polimerizzanti e duali.<br />

*Tempi di polimerizzazione rac<strong>co</strong>mandati <strong>co</strong>n applicazione di luci<br />

Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>ndi<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>ndi<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>ndi<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>ndi<br />

Per tutte le altre lampade fotopolimerizzatrici, seguire le indicazioni della<br />

casa produttrice.<br />

20


ATTENZIONE:<br />

• La resina a base di metacrilato non polimerizzata può causare dermatiti<br />

da <strong>co</strong>ntatto e danneggiare la polpa.<br />

• Liquido <strong>co</strong>rrosivo: Evitare il <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n la cute, gli occhi e le mu<strong>co</strong>se.<br />

In caso di <strong>co</strong>ntatto accidentale <strong>co</strong>n la pelle o <strong>co</strong>n gli occhi, lavare<br />

immediatamente <strong>co</strong>n abbondante acqua. In caso di <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n gli occhi,<br />

<strong>co</strong>nsultare il medi<strong>co</strong>. Non ingerire.<br />

• Optibond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetone ed etanolo ed è infiammabile. Tenere<br />

lontano da qualsiasi fonte di accensione.<br />

Garanzia limitata - Limiti di responsabilità di Kerr<br />

I suggerimenti tecnici di Kerr, verbali o scritti, hanno lo s<strong>co</strong>po di assistere<br />

i dentisti nell’uso del prodotto Kerr. Il dentista si assume tutti i rischi e le<br />

responsabilità di eventuali danni dovuti all’uso improprio del prodotto Kerr. In<br />

caso di difetto di materiale o di lavorazione, la responsabilità di Kerr è limitata,<br />

a discrezione di Kerr, alla sostituzione del prodotto o del <strong>co</strong>mponente difettoso,<br />

oppure al rimborso del <strong>co</strong>sto effettivo del prodotto difettoso. Per avvalersi di<br />

questa garanzia limitata, il prodotto difettoso deve essere restituito a Kerr. Kerr<br />

non sarà in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali o <strong>co</strong>nseguenti.<br />

AD ECCEZIONE DI QUANDO ESPLICITAMENTE ESPRESSO QUI SOPRA, NON ESISTONO<br />

ALTRE GARANZIE, FORNITE DALLA KERR, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE<br />

RELATIVE A DESCRIZIONE, QUALITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.<br />

21


DANSK<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> selvætsende bindingssystem<br />

Beskrivelse<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> er et to-komponent, selvætsende universal bindingssystem,<br />

der består af en selvætsende PRIMER og en universal ADHESIVE. Den<br />

selvætsende primer giver en effektiv ætsning af emalje og dentin. Det giver en<br />

forenklet bondingprocedure, fordi det ikke er nødvendigt at ætse separat med<br />

fosforsyre. ADHESIVE indeholder 15% filler, samme type 0,4 my bariumglas,<br />

som også findes i Kerrs Premise og Herculite XRV Ultra kompositmaterialer.<br />

Den kemiske sammensætning sikrer, at prod<strong>uk</strong>tet kan anvendes<br />

sammen med alle kemisk- og dualhærdende plastcementer og plastiske<br />

opbygningsmaterialer. Tandlæger kan derfor anvende OptiBond <strong>XTR</strong> til alle<br />

direkte og indirekte procedurer, så de ikke er behov for andre bindingssystemer.<br />

Skal opbevares i køleskab efter modtagelsen, mellem 2° - 8°C.<br />

Indikationsområder<br />

Bondede direkte restaureringer<br />

Lyshærdende komposit- og kompomerfyldninger.<br />

Reparationer af komposit/keramik/metal.<br />

Kavitetsforsegling af amalgamfyldninger.<br />

Forsegling af hypersensitive og/eller eksponerede rodoverflader.<br />

Plastiske opbygninger (kemisk- lys eller dualhærdende).<br />

Bondede indirekte restaureringer<br />

Facader.<br />

Porcelæn, komposit og metalbaserede (inkl. zirkoniumbaserede og<br />

aluminiumbaserede) indlæg, onlays, kroner og broer.<br />

Rodstifter.<br />

Kavitetsforsegling som forbehandling før cementering af indirekte<br />

restaureringer.<br />

Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle kemisk- og<br />

dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Adhesive kan anvendes til forbehandling af metal- og<br />

kompositoverflader/restaureringer.<br />

Kontraindikationer<br />

1. Patienter som har en forhistorie med alvorlige allergiske reaktioner over<br />

for methacrylatforbindelser.<br />

2. Direkte pulpaoverkapning.<br />

Valgmuligheder for dispensering<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> fås både i flaske og Unidose engangskapsler.<br />

Flaske: Ryst ADHESIVE flasken let før dispensering. Hæld 1-2 dråber OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIVE i to separate, rene blandeskåle. Sæt straks hætten<br />

på efter dispensering. Sørg for at væde appliceringsspidsen grundigt.<br />

Unidose engangskapsler – må kun anvendes til en enkelt<br />

patient for at hindre krydskontaminering mellem patienter. Åbn<br />

engangskapslen og dyp applikatorbørsten i beholderen for at væde spidsen.<br />

Smid engangskapslen væk efter brug.<br />

22


Brugsanvisning<br />

DIREKTE RESTAURERINGER<br />

Binding af komposit/kompomer til dentin/emalje<br />

1. Præparer kaviteten. Rengør/puds upræpareret emalje med en pudsepasta<br />

uden fluorid, skyl grundigt med vandspray og tørlæg.<br />

2. Applicer PRIMER på emalje-/dentinfladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />

Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />

3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />

4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />

med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />

5. Blæs laget tyndt i 5 sek.<br />

6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />

7. Applicer kompositmaterialet i henhold til producentens brugsanvisning.<br />

INDIREKTE RESTAURERINGER<br />

I. Forbehandlingen af overfladen på restaureringen<br />

Forbehandl restaureringens indre flader i henhold til producentens<br />

anvisninger. Her er nogle generelle anbefalinger:<br />

Porcelæn- og keramikrestaureringer: Sandblæs overfladen med 50µ<br />

aluminiumoxid ved et tryk på ca. 30 psi (0,2 MPa) og æts restaureringen<br />

med flussyre i 1 min. Applicer et lag Kerr Silane på restaureringens indre<br />

flader og blæs laget tyndt. Beskyt restaureringen mod lys, da Kerr Silan<br />

indeholder resin og er lysfølsom.<br />

Metalbaserede, zirkoniumbaserede, aluminabaserede og<br />

kompositrestaureringer:<br />

Sandblæs overfladen på metalbaserede, zirkoniumbaserede og<br />

aluminabaserede restaureringer med 50µ aluminiumoxid ved et tryk på<br />

ca. 60 psi (0,4 MPa) og kompositrestaureringer ved et tryk på ca. 15 psi (0,1<br />

MPa). Applicer et tyndt lag OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER på restaureringens indre<br />

flader og blæs laget tyndt. Applicer et lag OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE og blæs<br />

laget tyndt, først med en forsigtig og derefter en kraftig luftpåblæsning for at<br />

undgå, at adhæsiven samler sig i et område. Lyshærd i 10 sek. * Lyshærdning<br />

af adhæsiven er valgfrit ved brug af NX3 plastcement til cementering.<br />

II. Forbehandling af tanden (præparationen)<br />

1. Rengør præparationen. Skyl grundigt med vandspray og blæs tørt.<br />

2. Applicer PRIMER på emalje/dentin fladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />

Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />

3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />

4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />

med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />

5. Blæs laget tyndt, først med en forsigtig luftstrøm, derefter kraftigt i 5 sek.<br />

for at undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning.<br />

6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />

III. Applicering af cement og cementering af restaureringen<br />

Se de specifikke anbefalinger i afsnit A-C nedenfor. Facader, kroner, broer,<br />

indlæg, onlays og metalbaserede restaureriger (anvendt sammen med en<br />

cementeringscement).<br />

Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibel med alle kemisk- og<br />

dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />

23


A. Facader – Applicer NX3 (eller en anden plastcement) på facaden,<br />

anbring facaden på plads og lyshærd cementen i henhold til<br />

producentens brugsanvisning.<br />

B. Kroner, broer, indlæg, onlays og metalbaserede restaureringer<br />

– Undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning. Efter lyshærdning<br />

af adhæsiven, appliceres NX3 plastcement (eller en anden plastcement)<br />

på restaureringen eller præparationen. Sæt restaureringen på plads og<br />

lyshærd cementen i henhold til producentens brugsanvisning.<br />

C. Binding af rodstifter og opbygningsmaterialer – Applicer<br />

Adhesive på stiften og præparationen. Undgå. at adhæsiven<br />

samler sig før lyshærdning. Fjern overskud af Adhesive med en tør<br />

applikatorbørste eller en paper point. Efter lyshærdning af adhæsiven<br />

appliceres NX3 cement (eller en anden plastcement) på rodstiften,<br />

anbring stiften og vibrer den på plads for at undgå at luftblærer. Lyshærd<br />

derefter NX3 i henhold til producentens brugsanvisning. Fortsæt med<br />

opbygning med NX3 (eller et andet opbygningsmateriale) i henhold<br />

til producentens brugsanvisning. Alle kemisk- og dualhærdende<br />

opbygningsmaterialer kan opbygges på en gang, da OptiBond <strong>XTR</strong> er<br />

kompatibel med alle kemisk- og dualhærdende opbygningsmaterialer.<br />

*Anbefalede hærdetider ved brug af Kerr Demetron hærdelamper:<br />

Demi<br />

5 sek.<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sek.<br />

Optilux 501<br />

10 sek.<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sek.<br />

Alle andre lamper : Se producentens anbefalinger.<br />

ADVARSLER:<br />

• Uhærdede metakrylatforbindelser kan give allergi ved hudkontakt og<br />

skade pulpa.<br />

• Ætsende: Undgå kontakt med øjne, hud og slimhinder. Ved kontakt med<br />

hud eller øjne: Skyl straks grundigt med vand. ved øjenkontakt: Kontakt<br />

læge. Undgå indtagelse.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> indeholder acetone og ethanol og er brandfarlig. Holdes<br />

væk fra antændelseskilder.<br />

Begrænset garanti - Begrænsning af Kerrs erstatningsansvar<br />

Formålet med Kerrs mundtlige og skriftlige anvisninger er at vejlede<br />

tandlæger i brugen af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tandlægen bærer ethvert ansvar<br />

for skader, der skyldes forkert brug af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Ved materiale- eller<br />

fabrikationsfejl afgør Kerr, om der skal ydes erstatning i form af hel eller<br />

delvis udskiftning af det defekte prod<strong>uk</strong>t eller i form af refundering svarende<br />

til prod<strong>uk</strong>tets pris. Den begrænsede garanti gælder kun, hvis det defekte<br />

prod<strong>uk</strong>t returneres til Kerr. Kerrs erstatningsansvar gælder ikke indirekte eller<br />

hændelige skader og skader forvoldt af forhold uden for Kerrs kontrol.<br />

KERRS GARANTI OMFATTER ALENE, HVAD DER UDTRYKKELIGT ER NÆVNT OVENFOR<br />

OG IKKE FORHOLD, HVERKEN UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE VEDRØRENDE ET<br />

PRODUKTS BESKRIVELSE, KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.<br />

24


PORTUGUÊS<br />

Sistema Adesivo Dentário Auto-Decapante<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descrição<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> é um sistema adesivo universal auto-decapante, de dois<br />

<strong>co</strong>mponentes, que inclui um PRIMÁRIO auto-decapante e um ADESIVO universal.<br />

O primário auto-decapante oferece uma decapagem eficaz para esmalte e dentina<br />

sem necessidade de ter um ataque ácido fosfóri<strong>co</strong> separado, simplificando assim<br />

o procedimento de união. O <strong>co</strong>mponente adesivo está 15% cheio <strong>co</strong>m 0,4 de<br />

vidro de bário mícron (também en<strong>co</strong>ntrado nos <strong>co</strong>mpósitos Premise e Herculite<br />

XRV Ultra da Kerr) para ajudar a reforçar a força de união. A química do material<br />

permite a <strong>co</strong>mpatibilidade <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina auto-polimerizáveis<br />

e de polimerização dupla ou materiais de re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos. Os dentistas<br />

podem assim utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para os seus procedimentos directos e<br />

indirectos sem necessidade de re<strong>co</strong>rrer a um segundo sistema de união.<br />

Refrigere-o imediatamente após a entrega, entre 2° – 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicações de Utilização<br />

Aplicações Directas<br />

Restaurações de <strong>co</strong>mpósito e <strong>co</strong>mpómero fotopolimerizadas.<br />

Reparações de <strong>co</strong>mpósito/cerâmica/metal.<br />

Selagem de cavidades para restaurações de amalgáma.<br />

Selagemde superfícies de raiz hipersensíveis e/ou expostas<br />

Re<strong>co</strong>nstruções de <strong>co</strong>tos/Matrizes (auto-polimerizadas, fotopolimerizadas, ou<br />

de polimerização dupla).<br />

Aplicações indirectas<br />

Facetas.<br />

Juntas de vedação, camadas superiores, <strong>co</strong>roas, pontes de porcelana,<br />

<strong>co</strong>mpósito, e à base de metal (incluindo à base de zircónio e alumina).<br />

Postes endodônti<strong>co</strong>s.<br />

Selagem de cavidades <strong>co</strong>mo pré-tratamento das restaurações indirectas.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />

auto-polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />

re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos.<br />

O adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> pode ser usado para aprontar metal, cerâmica, e<br />

substratos/restaurações de <strong>co</strong>mpósito.<br />

Contraindicações<br />

1. Doentes <strong>co</strong>m um históri<strong>co</strong> de reacção alérgica severa às resinas de metacrilato.<br />

2. Capeamento pulpar directo.<br />

Opções de Aplicação<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> está disponível em dois sistemas de aplicação/entrega, fras<strong>co</strong><br />

ou Unidose:<br />

Fras<strong>co</strong>: Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO antes de dispensar o produto.<br />

Dispense 1-2 gotas de PRIMÁRIO e ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> para dois godés<br />

distintos limpos. Voltar a tapar imediatamente após a utilização. Ensope<br />

<strong>co</strong>mpletamente a ponta do aplicador.<br />

25


Aplicação Unidose – para usar somente num doente, a fim de evitar<br />

a <strong>co</strong>ntaminação cruzada entre doentes: Abrir a embalagem de dose única<br />

e inserir a es<strong>co</strong>va de aplicação no fras<strong>co</strong>, para ensopar a ponta. Descarte o<br />

dispositivo de dose única após a utilização.<br />

Instruções de Utilização<br />

RESTAURAÇÕES DIRECTAS<br />

Ligação de Compósitos/Compómeros à Dentina/Esmalte<br />

1. Preparar a cavidade. Limpe (<strong>co</strong>m pedra pomes) a estrutura dentária<br />

não preparada <strong>co</strong>m uma pasta de limpeza isenta de fluoreto, pulverize<br />

abundantemente <strong>co</strong>m água e seque <strong>co</strong>m ar.<br />

2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />

aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />

3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />

4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />

5. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar.<br />

6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />

7. Aplicar o <strong>co</strong>mpósito seguindo as instruções do fabricante.<br />

RESTAURAÇÕES INDIRECTAS<br />

I. Preparação de restauração de superfície<br />

Prepare a superfície interna da restauração de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do<br />

fabricante. Eis algumas re<strong>co</strong>mendações gerais:<br />

Restaurações em Cerâmica/Porcelana: Lance jacto de areia para a<br />

superfície <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m uma pressão de cerca de 30 psi (0,2<br />

MPa) e decape a restauração <strong>co</strong>m ácido fluorídri<strong>co</strong> durante 1 minuto.<br />

Aplique uma camada de silano Kerr na superfície interna da restauração<br />

e ar ligeiramente fino. Proteja as restaurações da luz, pois o silano Kerr<br />

<strong>co</strong>ntém resina e é sensível à luz.<br />

Restaurações baseadas em Metal, Zircónia, Alumina e Compósito:<br />

Lance jacto de areia para a superfície interna <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m<br />

uma pressão de cerca de 60 psi (0,4 MPa) para restaurações baseadas<br />

em metal, zircónia, alumina e <strong>co</strong>mpósito, ou uma pressão de cerca de<br />

15 psi (0.1 MPa) para restaurações de <strong>co</strong>mpósito. Aplique uma camada<br />

de ADESIVA <strong>XTR</strong> OptiBond na superfície interna da restauração, ar fino<br />

<strong>co</strong>m um leve ar primeiro e depois ar forte para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo<br />

e polimerize durante 10 segundos*(a polimerização à luz do adesivo é<br />

opcional, se o cimento da resina NX3 é usado <strong>co</strong>m a cimentação).<br />

II. Preparação da Superfície Dentária<br />

1. Limpe a preparação. Lave bem <strong>co</strong>m jactos de água e seque <strong>co</strong>m fluxo de ar.<br />

2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />

aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />

3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />

4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />

5. Comece a espalhar <strong>co</strong>m pressão de ar suave e depois <strong>co</strong>m ar mais forte,<br />

durante 5 segundos no mínimo, para evitar a acumulação do adesivo antes da<br />

fotopolimerização. Após a cimentação, o excesso de adesivo pode ser removido<br />

<strong>co</strong>m uma es<strong>co</strong>va de aplicador seca ou uma ponta de papel absorvente.<br />

26


6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />

III. Aplicação de Cimento e Assentamento de Restauração<br />

Consulte as informações específicas <strong>co</strong>m indicações nas secções A-C abaixo.<br />

Facetas, <strong>co</strong>roas, pontes, juntas de vedação, camadas exteriores e restaurações à<br />

base de metal (usadas <strong>co</strong>m cimento temporário)<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />

auto polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />

re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos/matrizes.<br />

A. Placagens– Aplique NX3 (ou um cimento de resina à sua es<strong>co</strong>lha) para<br />

a placagem, assente a placagem, e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as<br />

instruções de utilização do fabricante.<br />

B. Coroas, pontas, obturações, implantes e restaurações <strong>co</strong>m base<br />

em metal – Aplique o cimento de resina (ou um cimento de resina da sua<br />

es<strong>co</strong>lha) na restauração ou preparação, <strong>co</strong>loque a restauração e polimerize o<br />

cimento de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções de utilização do fabricante. A seguir à<br />

fotopolimerização do adesivo, aplique cimento de resina NX3 (ou um cimento<br />

de resina da sua es<strong>co</strong>lha) à restauração ou preparação, assente a restauração,<br />

e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as instruções de utilização do fabricante.<br />

C. Pós <strong>co</strong>lagem e formação de núcleo – Prepare a superfície da fase<br />

posterior de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do fabricante, por exemplo o<br />

enrugamento mecâni<strong>co</strong> e o jacto de areia. Aplique uma camada ADESIVA<br />

<strong>XTR</strong> OptiBond na fase posterior, ar fino para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo e<br />

polimerize durante 10 segundos* (a polimerização à luz do adesivo é<br />

opcional se o cimento de resina é utilizado para a cimentação). Aplique<br />

o cimento da resina NX3 (ou um cimento de resina da sua es<strong>co</strong>lha) no<br />

posterior, <strong>co</strong>loque o posterior, vibre o posterior ligeiramente, evitando a<br />

possibilidade de aprisionamento de ar e depois polimerize o NX3 de a<strong>co</strong>rdo<br />

<strong>co</strong>m a instruções do fabricante. Proceda <strong>co</strong>m formação de núcleo <strong>co</strong>m NX3<br />

<strong>co</strong>mo material de núcleo (ou um material para núcleo à sua es<strong>co</strong>lha). Todos<br />

os materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla podem<br />

ser <strong>co</strong>nstruídos em volume pois OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os<br />

materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla.<br />

*Tempos de Polimerização Re<strong>co</strong>mendados <strong>co</strong>m a utilização de Kerr<br />

Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron II<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron I<br />

10 segundos<br />

Optilux 501 10 segundos<br />

Para todas as outras luzes <strong>co</strong>nsulte as re<strong>co</strong>mendações do fabricante.<br />

ATENÇÃO:<br />

• A resina de metacrilato não polimerizada pode causar dermatite de<br />

<strong>co</strong>ntacto e danificar a polpa.<br />

• Líquido Corrosivo: Evite o <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele, <strong>co</strong>m os olhos e <strong>co</strong>m<br />

os tecidos moles. Em caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele ou os olhos, lavar<br />

imediatamente <strong>co</strong>m água. Consulte um oftalmologista. Não ingerir.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntém acetona e etanol e é inflamável. Mantenha-o<br />

afastado das fontes de <strong>co</strong>mbustão.<br />

27


Garantia Limitada ‐ Limitação da responsabilidade da Kerr<br />

O a<strong>co</strong>nselhamento técni<strong>co</strong> da Kerr, quer verbal, quer escrito, está <strong>co</strong>ncebido<br />

para ajudar os dentistas a utilizar os produtos da Kerr. O dentista assume<br />

todos os ris<strong>co</strong>s e responsabilidade por danos que possam o<strong>co</strong>rrer devido ao uso<br />

impróprio dos produtos da Kerr. Em caso de haver algum defeito no material ou<br />

de fabri<strong>co</strong>, a responsabilidade da Kerr fica limitada à substituição do produto<br />

defeituoso ou de parte do mesmo, ou ao reembolso do custo real do produto<br />

defeituoso, dependendo dos critérios da Kerr. Esta garantia limitada só é válida<br />

mediante a devolução do produto defeituoso à Kerr. Em circunstância alguma a<br />

Kerr será responsável por danos indirectos, acidentais ou <strong>co</strong>nsequentes.<br />

EXCEPTO NOS TERMOS ACIMA DESCRITOS, A KERR NÃO DARÁ GARANTIAS<br />

EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS RELACIONADAS COM A<br />

DESCRIÇÃO, QUALIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO.<br />

28


NEDERLANDS<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> zelfetsend tandheelkundig<br />

hechtsysteem<br />

Beschrijving<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is een uit twee <strong>co</strong>mponenten bestaand zelfetsend universeel<br />

hechtsysteem met een zelfetsende PRIMER en een universeel ADHESIEF. De<br />

zelfetsende primer verschaft een effectieve etsing aan glazuur en dentine zonder<br />

behoefte aan een afzonderlijke fosforzuurets, waardoor de hechtingsprocedure<br />

wordt vereenvoudigd. De adhesieve <strong>co</strong>mponent is voor 15% gevuld met<br />

0,4 micron bariumglas (ook aanwezig in de Kerr Premise en Herculite XRV<br />

Ultra <strong>co</strong>mposieten) om de hechtkracht te helpen vergroten. De scheikundige<br />

samenstelling van het materiaal maakt <strong>co</strong>mpatibiliteit mogelijk met alle<br />

zelfuithardende of dual-uithardende harscementen en materialen voor<br />

stompopbouw. Daarom kunnen tandartsen OptiBond <strong>XTR</strong> gebruiken voor hun<br />

directe en indirecte procedures zonder behoefte aan een secundair hechtsysteem.<br />

Na ontvangst koel bewaren, tussen 2 - 8°C<br />

Indicaties voor gebruik<br />

Directe toepassingen<br />

Restauraties van lichtuithardende <strong>co</strong>mposiet en <strong>co</strong>mpomeer.<br />

Restauraties in <strong>co</strong>mposiet/porselein/metaal.<br />

Sealing van caviteiten voor amalgaamrestauraties.<br />

Sealing van overgevoelige en/of blootgestelde worteloppervlakken<br />

Stompopbouw (zelf-uitgehard, licht-uitgehard, dual-uitgehard).<br />

Indirecte toepassingen<br />

Facetten.<br />

Porseleinen, <strong>co</strong>mposieten en op metaal gebaseerde (inclusief op<br />

zirkoniumdioxide en aluminium gebaseerde) inlays, onlays, kronen, bruggen.<br />

Endodontische stiften.<br />

Sealing van caviteiten als voorbehandeling voor indirecte restauraties.<br />

NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />

harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesief kan worden gebruikt voor het primen van metalen,<br />

porseleinen en <strong>co</strong>mposieten substraten/restauraties.<br />

Contra-indicaties<br />

1. Patiënten met een voorgeschiedenis van ernstige allergische reacties op<br />

methacrylaathars.<br />

2. Directe pulpaoverkapping.<br />

Leveringsopties<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is verkrijgbaar is flesvorm of in Unidose toedieningssystemen:<br />

Bij gebruik van flesje: Het ADHESIVE flesje kort schudden alvorens aan<br />

te brengen. Breng 1-2 druppels OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER en ADHESIEF aan<br />

in twee afzonderlijke zuivere kuipjes. U dient de dop onmiddellijk na de<br />

dosering weer terug te plaatsen. Bevochtig de tip van de applicator geheel.<br />

Aanbrengen Unidose – uitsluitend voor gebruik bij één enkele<br />

patiënt om kruisbesmetting tussen patiënten te voorkomen:<br />

Open de Unidose-houder en steek het applicatiepenseel in de houder om<br />

de tip te verzadigen. Werp het unidose-instrument weg na gebruik.<br />

29


Gebruiksaanwijzing<br />

DIRECTE RESTAURATIES<br />

Composieten/<strong>co</strong>mpomeren aan tandglazuur/dentine hechten<br />

1. Prepareer de caviteit. Schuur de zuivere niet-geprepareerde<br />

tandstructuur met een fluoridevrije reinigingspasta; grondig spoelen met<br />

waterstraal en droogblazen.<br />

2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />

van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />

gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />

3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />

4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />

se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />

5. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden.<br />

6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />

7. Breng de <strong>co</strong>mposiet aan volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

INDIRECTE RESTAURATIES<br />

I. Preparatie van het restauratieoppervlak<br />

Prepareer de binnenkant van de restauratie in overeenstemming met de<br />

gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Hieronder volgen enkele algemene<br />

aanbevelingen:<br />

Keramische/porseleinen restauraties: Zandstraal het oppervlak met<br />

50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 30 psi (0,2 MPa) en ets de<br />

restauratie gedurende 1 minuut met fluorwaterstofzuur. Breng een laag<br />

Kerr silaan aan op het interne vlak van de restauratie en blaas zachtjes op<br />

fineer. Bescherm de restauratie tegen licht omdat Kerr silaan hars bevat<br />

en lichtsensitief is.<br />

Restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide,<br />

aluminiumoxide en <strong>co</strong>mposiet: Zandstraal het binnenoppervlak met<br />

50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 60 psi (0,4 MPa) voor<br />

restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide en aluminiumoxide<br />

of een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 15 psi (0,1 MPa) voor restauraties op basis<br />

van <strong>co</strong>mposiet. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL aan op<br />

de binnenkant van de restauratie. Blaas zachtjes en daarna hard om<br />

samenklontering van kleefmiddel te voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden*<br />

met licht (dit is optioneel als NX3 hars gebruikt werd voor het cementen.)<br />

II. Preparatie van het tandoppervlak<br />

1. Reinig de preparatie. Grondig wassen met waterstraal en droogblazen.<br />

2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />

van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />

gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />

3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />

4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />

se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />

5. Verdunnen met zachte en vervolgens met sterke luchtdr<strong>uk</strong> gedurende<br />

ten minste 5 se<strong>co</strong>nden om ophoping van het adhesief vóór de uitharding<br />

door middel van licht te voorkomen. Na het cementen kan een teveel aan<br />

kleefmiddel verwijderd worden met een droog borsteltje of absorberend<br />

papieren stokje.<br />

6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />

30


III. Cement aanbrengen en restauratie plaatsen<br />

Zie de indicatiespecifieke informatie in de onderstaande rubrieken A-C.<br />

Facetten, kronen, bruggen, inlays, onlays en restauraties op basis van metaal<br />

(in <strong>co</strong>mbinatie met bevestigingscement)<br />

NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />

harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />

A. Facetten – Breng NX3 (of een harscement naar keuze) aan op de facet, plaats<br />

de facet en hard de cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

B. Kronen, bruggen, inlays, onlays en metalen restauraties - Breng<br />

NX3 cementhars (of cementhars van uw keuze) aan op de restauratie of<br />

het werk, breng op z’n plaats en verhard het cement zoals aangegeven<br />

in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Breng, na uitharding van het<br />

adhesief door middel van licht, NX3 harscement (of een harscement naar<br />

keuze) aan op de restauratie of preparatie, plaats de restauratie en hard<br />

het cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

C. Na hechting en opbouwen van de kern - Bereid oppervlak van de stift<br />

voor zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant, bijv.<br />

ruw maken of zandstralen. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL<br />

aan op de stift. Blaas zachtjes en om samenklontering van kleefmiddel te<br />

voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden* met licht (dit is optioneel als NX3 hars<br />

gebruikt werd voor het cementen). Breng NX3 cementhars ( of cementhars<br />

van uw keuze) aan op de stift, breng op z’n plaats, vibreer de stift zachtjes<br />

om blaasvorming te voorkomen en verhard de NX3 zoals aangegeven<br />

in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Ga door met opbouwen<br />

van stomp met NX3 als materiaal (of een materiaal naar keuze). Al het<br />

zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw kan in<br />

bulk worden opgebouwd, omdat OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>mpatibel is met al het<br />

zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw.<br />

* Aanbevolen uithardingstijden bij gebruik van Kerr Demetron lampen:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nden<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>nden<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>nden<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>nden<br />

Zie de aanbevelingen van de fabrikant voor alle andere lampen.<br />

LET OP:<br />

• Niet-uitgehard methacrilaathars kan <strong>co</strong>ntactdermatitis veroorzaken en de<br />

pulpa beschadigen.<br />

• Bijtende vloeistof: Contact met de huid, ogen en weke delen vermijden.<br />

In geval van <strong>co</strong>ntact met huid of ogen onmiddellijk met water spoelen.<br />

Medische hulp inroepen voor de ogen. Niet inslikken.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> bevat aceton en ethanol en is ontvlambaar. Uit de buurt<br />

van ontstekingsbronnen houden.<br />

31


Beperkte garantie ‐ Beperkte garantie van Kerr<br />

Het technisch advies dat Kerr mondeling of schriftelijk verstrekt, is bestemd<br />

om tandartsen te helpen bij het gebruik van producten van Kerr. De<br />

tandarts draagt alle risi<strong>co</strong> en aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend<br />

uit het onjuiste gebruik van producten van Kerr. In geval van materiaal- of<br />

fabricagefouten is de aansprakelijkheid van Kerr, naar goeddunken van Kerr,<br />

beperkt tot de vervanging van het defecte product of onderdeel ervan of tot<br />

de terugbetaling van de werkelijke prijs van het defecte product. Om van deze<br />

beperkte garantie gebruik te kunnen maken, moet het defecte product naar<br />

Kerr worden geretourneerd. Onder geen beding is Kerr aansprakelijk voor<br />

indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade.<br />

BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK HOGER VERMELD VERSTREKT KERR GEEN GARANTIES,<br />

HETZIJ UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, MET INBEGRIP VAN GARANTIES INZAKE<br />

BESCHRIJVING, KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.<br />

32


SUOMI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong>-itse-etsaava kiinnitysainejärjestelmä<br />

Kuvaus<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on itse-etsaava kaksikomponenttijärjestelmä yleiseen kiinnitykseen.<br />

Järjestelmään kuuluvat itse-etsaava PRIMEERI ja yleiskäyttöön suunniteltu<br />

SIDOSAINE. Itse-etsaava primeeri etsaa tehokkaasti kiillettä ja dentiiniä ilman<br />

erillistä fosforihappoetsiä, mikä yksinkertaistaa yhdistämistoimenpidettä.<br />

Sidosaineosa on 15-prosenttisesti täytetty 0,4 mikronin barium-lasilla (jota<br />

löytyy myös Kerr Premise- ja Herculite XRV Ultra -komposiiteista), mikä auttaa<br />

vahvistamaan kiinnityksen vahvuutta. Materiaalin kemian ansiosta se on<br />

yhteensopiva kaikkien itsekovettuvien tai kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten<br />

sementtien ja hammaspilarien rakennusmateriaalien kanssa. Hammaslääkärit<br />

voivat siten käyttää OptiBond <strong>XTR</strong> -valmistetta suoriin ja epäsuoriin toimenpiteisiin<br />

ilman toissijaista yhdistämisjärjestelmää.<br />

Säilytys vastaanotettaessa 2–8 °C (36–46 °F)<br />

Käyttöindikaatiot<br />

Suorat sidokset<br />

Valokovetetut komposiitti- ja kompomeeripaikka<strong>uk</strong>set.<br />

Komposiitti-/keramiikka-/metallipaikat.<br />

Amalgaamipaikkojen kaviteettien eristäminen.<br />

Vihlovien ja/tai vetäytyneiden ikenien alta paljastuneiden hammaskaulojen<br />

suojaaminen<br />

Hammaspilarit (itsekovettuvat, valokovetteiset, kaksoiskovetteiset).<br />

Etäsuorat sidokset<br />

Laminaatit.<br />

Posliini-, yhdistelmämuovi- ja metallipohjaiset (myös sirkonium- ja<br />

alumiinipohjaiset) inlayt, onlayt, kruunut ja sillat.<br />

Endodonttiset nastat.<br />

Kaviteetin eristäminen epäsuorien restoraatioiden esikäsittelynä.<br />

Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong>sopii yhteen kaikkien itsekovettuvien<br />

ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien ja pilareiden<br />

rakennusmateriaalien kanssa.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> -sidosainetta voidaan käyttää metallin, keramiikan ja<br />

komposiittisubstraattien/restoraatioiden pohjaamiseen.<br />

Vasta-aiheet<br />

1. Potilaat, joilla on ollut vakavia allergisia reaktioita metaklyraattihartesille.<br />

2. Suora pulpan peittäminen.<br />

Vientivaihtoehdot<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on saatavilla kahdessa sekä pullossa että Unidose -annoksena:<br />

Annostelu pullosta: Ravista SIDOSAINE-pulloa lyhyesti ennen<br />

annostelua. Annostele 1-2 tippaa OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER- ja ADHESIVEmateriaalia<br />

kahdelle erilliselle, puhtaalle alustalle. Sulje korkki heti<br />

levityksen jälkeen. Kastele vientikärki kokonaan.<br />

Unidose -vienti – vain yhden potilaan käyttöön potilaiden<br />

välisen riskikontaminaation estämiseksi: Avaa yhden kertaannoksen<br />

sisältävä kapseli ja kostuta applikointiharjan kärki asettamalla<br />

se säiliöön. Heitä Unidose-laite pois käytön jälkeen.<br />

33


Käyttöohjeet<br />

SUORAT RESTAURAATIOT<br />

Yhdistelmämuovien/kompomeerien/kiilteen sidostaminen<br />

1. Valmistele kaviteetti. Käsittele hohkakivellä preparoimaton hampaan<br />

pinta käyttämällä fluoritonta puhdistuspasta. Huuhtele huolellisesti<br />

vesisuihkulla ja kuivaa ilmalla.<br />

2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />

vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />

3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />

4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />

hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />

5. Ilmakuivaa 5 sekuntia.<br />

6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />

7. Levitä yhdistelmämuovi valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

EPÄSUORAT RESTAURAATIOT<br />

I. Paikan pinnan valmistelu<br />

Valmistele paikan sisäpinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aa. Here are some<br />

general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Keramiikka-/posliinipaikat: Hiekkapuhalla pinta 50-alumiinioksidilla<br />

noin 30 psi:n (0,2 MPa:n) paineella ja etsaa paikkaa fluorivetyhapolla<br />

yhden minuutin ajan. Levitä kerros Kerr-silaania restauraation<br />

sisäpinnalle ja levitä kevyesti ilmalla. Suojaa restauraatiot valolta, sillä<br />

Kerr-silaani sisältää hartsia ja on valonarkaa.<br />

Metallipohjaiset, zirkoniumoksidipohjaiset,<br />

alumiinioksidipohjaiset ja komposiittipohjaiset paikat:<br />

Hiekkapuhalla sisäpintaa 50m-alumiinioksidilla noin 60 psi:n (0,4<br />

MPa:n) paineella metallipohjaisten, zirkoniumoksidipohjaisten ja<br />

alumiinioksidipohjaisten paikkojen kohdalla tai komposiittipaikat noin<br />

15 psi:n (0,1 MPa:n) paineella. Levitä restauraation sisäpinnalle kerros<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideaineta. Levitä sideainetta ensiksi kevyesti<br />

ilmalla ja sitten voimakkaammin, jotta se ei keräänny yhteen paikaan.<br />

Koveta valolla 10 sekunnin ajan.* (Sideaineen kovettaminen valolla on<br />

valinnaista, jos kovettamisessa käytetään NX3-hartsikittiä.)<br />

II. Hampaan pinnan preparointi<br />

1. Puhdistus. Puhdista huolellisesti vesisuihkeella ja kuivaa ilmalla.<br />

2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />

vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />

3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />

4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />

hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />

5. Ilmakuivaa ensin kevyellä ilmavirralla ja sen jälkeen voimakkaalla<br />

ilmalla vähintään 5 sekuntia. Vältä lisäaineen kasaantumista ennen<br />

valokovetusta. Nastan kovet<strong>uk</strong>sessa ylimääräinen sideaine voidaan<br />

poistaa kuivalla siveltimellä tai im<strong>uk</strong>ykyisellä paperinastalla.<br />

6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />

III. Sementin levittäminen ja paikan asettaminen<br />

Katso käyttöaihekohtaisia tietoja osista A–C edempänä. Laminaatit, kruunut,<br />

sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restoraatiot (käytetään yhdessä<br />

kiinnityssementin kanssa)<br />

34


Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong> sopii käytettäväksi kaikkien<br />

itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien<br />

ja pilareiden rakennusmateriaalien kanssa.<br />

A. Laminaatit – levitä NX3:a (tai haluamaasi hartsipohjaista sementtiä)<br />

laminaatille, aseta laminaatti ja koveta sementti valmistajan<br />

käyttöohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

B. Kruunut, sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restauraatiot<br />

– Levitä NX3-hartsikittiä (tai jotain muuta haluamaasi hartsikittiä)<br />

restauraatioon tai valmisteltuun kohtaan, istuta restauraatio paikoilleen<br />

ja koveta kittiä valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti. Kun sidosaine on<br />

valokovetettu, annostele NX3-hartsisementti (tai valitsemasi muu<br />

hartsisementti) preparointiin, istuta paikka ja koveta sementti<br />

valmistajan antamien ohjeiden m<strong>uk</strong>aan.<br />

C. Nastan sidostaminen ja hammaspilarin rakentaminen–<br />

Valmistele nastan pinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aan, esimerkiksi<br />

karhentamalla mekaanisesti tai hiekkapuhaltamalla. Levitä nastaan<br />

kerros OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideainetta. Levitä sideainetta ilmalla,<br />

jotta se ei keräänny yhteen paikkaan. Koveta valolla 10 sekunnin ajan.*<br />

(Sideaineen kovettaminen valolla on valinnaista, jos kovettamisessa<br />

käytetään NX3-hartsikittiä.) Levitä nastaan NX3-hartsikittiä (tai jotain<br />

muuta haluamaasi hartsikittiä), istuta nasta ja heiluta sitä hi<strong>uk</strong>an, jotta<br />

sen alle ei jää ilmaa. Koveta sitten NX3 valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

Jatka hammaspilarin rakentamista käyttämällä materiaalina NX3:a<br />

(tai jotain muuta haluamaasi materiaalia). Kaikki itsekovettuva ja<br />

kaksoiskovettuva hammaspilarimateriaali voidaan rakentaa yhdellä<br />

kertaa, koska valolla kovetettava OptiBond <strong>XTR</strong> on yhteensopiva kaikkien<br />

itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hammaspilarimateriaalien kanssa.<br />

* Suositellut kovetusajat käytettäessä Kerr Demetron -kovetusvaloa:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekuntia<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekuntia<br />

Optilux 501<br />

10 sekuntia<br />

Katso muiden valojen ajat valmistajan suosit<strong>uk</strong>sista.<br />

VAROITUS:<br />

• Kovettumaton metakrylaattiyhdistelmämuovi voi aiheuttaa<br />

kosketusihottumaa ja vahingoittaa pulpaa.<br />

• Korrosoiva neste: Vältä joutumista iholle, silmiin ja pehmytkudoksille. Jos<br />

ainetta joutuu iholle tai silmiin, ne on huuhdeltava välittömästi vedellä.<br />

Jos ainetta joutuu silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Ei saa käyttää<br />

sisäisesti.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sisältää asetonia ja etanolia ja on syttyvää. Pidettävä<br />

erillään syttymislähteistä.<br />

35


Rajoitettu takuu – Kerrin vastuun rajoitus<br />

Kerr in tekniset neuvot, niin suulliset kuin kirjallisetkin, on suunniteltu<br />

auttamaan hammaslääkäreitä Kerrin tuotteiden käyttämisessä.<br />

Hammaslääkärillä on täysi vastuu Kerrin tuotteiden väärästä käytöstä<br />

mahdollisesti seuraavista vahingoista. Materiaali- tai valmistusvirheiden<br />

osalta Kerr in vastuu rajoittuu, Kerr in valinnan m<strong>uk</strong>aan, viallisen tuotteen tai<br />

sen osan korvaamiseen tai viallisen tuotteen todellisen hinnan korvaamiseen.<br />

Tämän rajoitetun takuun hyödyntäminen edellyttää viallisen tuotteen<br />

palauttamista Kerrille. Missään tapa<strong>uk</strong>sessa Kerr ei ole vastuussa mistään<br />

epäsuorista, satunnaisista tai seuraam<strong>uk</strong>sellisista vahingoista.<br />

PAITSI MITÄ EDELLÄ NIMENOMAISESTI TODETAAN, KERR EI MYÖNNÄ MITÄÄN<br />

TAKUITA, SUORIA TAI EPÄSUORIA, MUKAAN LUKIEN TAKUUT KUVAUKSESTA,<br />

LAADUSTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.<br />

36


ΕΛΛΗΝΙΚΑ<br />

Αυτοαδροποιούμενο Οδοντιατρικό Σύστημα<br />

Συγκόλλησης OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Περιγραφή<br />

Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι ένα αυτοαδροποιούμενο συγκολλητικό σύστημα γενικής<br />

εφαρμογής, το οποίο αποτελείται από δύο μέρη, ένα αυτοαδροποιούμενο<br />

PRIMER και ένα γενικής εφαρμογής ADHESIVE. Το αυτοαδροποιούμενο<br />

επενδυτικό υλικό παρέχει αποτελεσματική αδροποίηση στην αδαμαντίνη και<br />

στην οδοντίνη χωρίς να χρειάζεται συμπληρωματική αδροποίηση με ξεχωριστό<br />

φωσφορικό οξύ, απλοποιώντας έτσι τη διαδικασία συγκόλλησης. Το συστατικό<br />

συγκόλλησης είναι γεμάτο κατά 15% από μικρά γυαλιού βαρίου (που υπάρχει<br />

επίσης και στα σύνθετα Kerr Premise και Herculite XRV Ultra) για να βοηθά<br />

στην ενίσχυση ισχύος της συγκόλλησης. Η χημεία των υλικών επιτρέπει τη<br />

συμβατότητα με όλες τις αυτοπολυμεριζόμενες ή διπλά πολυμεριζόμενες κονίες<br />

ρητίνες και τα υλικά ενίσχυσης πυρήνα. Οι οδοντίατροι συνεπώς μπορούν να<br />

χρησιμοποιήσουν το OptiBond <strong>XTR</strong> για τις άμεσες και έμμεσες διαδικασίες τους<br />

χωρίς να χρειάζεται να χρησιμοποιήσουν δεύτερο σύστημα συγκόλλησης.<br />

Βάλτε το στο ψυγείο μετά την παραλαβή του, στους 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Ενδείξεις Χρήσης<br />

Άμεσες εφαρμογές<br />

Φωτοπολυμεριζόμενες αποκαταστάσεις σύνθετων και <strong>co</strong>mpomer.<br />

Επισκευές συνθέτων/κεραμικών/μεταλλικών.<br />

Σφράγιση κοιλοτήτων για αποκαταστάσεις αμαλγάματος.<br />

Σφράγιση υπερευαίσθητων και/ή εκτεθειμένων επιφανειών ριζών<br />

Ανασυστάσεις κολοβώματος (αυτοπολυμεριζόμενες, φωτοπολυμεριζόμενες ή<br />

διπλού πολυμερισμού).<br />

Έμμεσες εφαρμογές<br />

Επιχρίσματα.<br />

Ένθετα, επένθετα, στεφάνες, γέφυρες προσελάνινες, σύνθετες και μεταλλικής<br />

βάσης (συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν ως βάση τη ζιρκονία και την αλουμίνα).<br />

Ενδοδοντικές καρφίδες.<br />

Σφράγιση κοιλότητας ως προεπεξεργασία για έμμεσες αποκαταστάσεις.<br />

Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />

κονίες και τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />

αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />

Το συγκολλητικό OptiBond <strong>XTR</strong> μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε υποστρώματα/<br />

αποκαταστάσεις εξ’ ολοκλήρου μεταλλικές, κεραμικές και συνθετικές.<br />

Αντενδείξεις<br />

1. Ασθενείς που έχουν ιστορικό βαριάς αλλεργικής αντίδρασης σε<br />

μεθακρυλικές ρητίνες.<br />

2. Άμεση κάλυψη πολφού.<br />

Επιλογές χορήγησης<br />

Το OptiBond <strong>XTR</strong> διατίθεται προς χορήγηση τόσο με φιάλη όσο και με Unidose:<br />

Χορήγηση με φιάλη: Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE πριν τη<br />

διάχυση. Διαχύστε 1-2 σταγόνες OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER και ADHESIVE σε<br />

37


δύο ξεχωριστά καθαρά δοχεία. Επανατοποθετήστε το πώμα αμέσως μετά<br />

τη διάχυση. Διαβρέξτε το ρύγχος εφαρμογής εντελώς.<br />

Χορήγηση Unidose - για χρήση σε έναν μόνο ασθενή προς<br />

αποφυγή διασταυρούμενης λοίμωξης μεταξύ των ασθενών: Ανοίξτε<br />

τη συσκευή Unidose και εισάγετε τη βούρτσα εφαρμογέα στον περιέκτη για<br />

τον κορεσμό του ρύγχους. Απορρίψτε τη συσκευή Unidose μετά τη χρήση.<br />

Οδηγίες χρήσης<br />

ΑΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />

Συγκόλληση σύνθετων/Compomer σε οδοντίνη/αδαμαντίνη<br />

1. Παρασκευάστε την κοιλότητα. Καθαρίστε καλά τη μη παρασκευασμένη<br />

οδοντική δομή με μία πάστα καθαρισμού που δεν περιέχει φθόριο.<br />

Ξεπλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και στεγνώστε με αέρα.<br />

2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />

χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />

επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />

3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />

4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />

επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />

15 δευτερόλεπτα.<br />

5. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα.<br />

6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />

7. Εφαρμόστε το σύνθετο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />

κατασκευαστή.<br />

ΕΜΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />

I. Προετοιμασία της επιφάνειας αποκατάστασης<br />

Παρασκευάστε την εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης σύμφωνα με τις<br />

οδηγίες του κατασκευαστή. Ακολουθούν ορισμένες γενικές συστάσεις:<br />

Κεραμικές/πορσελάνινες αποκαταστάσεις: Εκτελείτε αμμοβολισμό στην<br />

επιφάνεια με 50 mαλουμίνα με πίεση περίπου 30 psi (0,2 MPa) και αδροποιείτε<br />

την αποκατάσταση με υδροφθορικό οξύ επί 1 λεπτό. Εφαρμόστε μια στρώση<br />

σιλανίου Kerr στην εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης και λεπτύνετε<br />

ελαφρά χρησιμοποιώντας αέρα. Προστατεύστε τις αποκαταστάσεις από το<br />

φως, καθώς το σιλάνιο Kerr περιέχει ρητίνη και είναι ευαίσθητο στο φως.<br />

Αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο, αλουμίνια και σύνθετο:<br />

Εκτελείτε αμμοβολισμό στην εσωτερική επιφάνεια με 50m αλουμίνα με<br />

πίεση περίπου 60 psi (0,4 MPa) για αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο<br />

και αλουμίνα ή με πίεση περίπου 15 psi (0,1 MPa) για αποκαταστάσεις από<br />

σύνθετο. Εφαρμόστε μια στρώση συγκολλητικού OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην<br />

εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης, αρχικά λεπτύνετε με ελαφρύ αέρα,<br />

στη συνέχεια ενισχύστε την ένταση του αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση<br />

συγκολλητικού υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο<br />

φωτοπολυμερισμός του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν<br />

χρησιμοποιείτε ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία).<br />

II. Προετοιμασία της επιφάνειας δοντιού<br />

1. Καθαρίστε το παρασκεύασμα. Πλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και<br />

στεγνώστε με αέρα.<br />

2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />

38


χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />

επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />

3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />

4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />

επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />

15 δευτερόλεπτα.<br />

5. Στεγνώστε με ελαφρύ αέρα αρχικά και έντονο αέρα στη συνέχεια επί<br />

τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, προκειμένου να αποφύγετε συσσώρευση<br />

του συγκολλητικού πριν τον φωτοπολυμερισμό. Για συγκόλληση καρφίδας<br />

με κονία, η περίσσεια του συγκολλητικού υλικού μπορεί να αφαιρεθεί με<br />

μια στεγνή βούρτσα εφαρμογέα ή τη μύτη απορροφητικού χαρτιού.<br />

6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />

III. Εφαρμογή κονίας και επικάθιση της αποκατάστασης<br />

Δείτε τις πληροφορίες που σχετίζονται με την ένδειξη στις ενότητες Α-Γ<br />

παρακάτω. Επιχρίσματα, στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και μεταλλικής<br />

βάσης αποκαταστάσεις (χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με κονία σφράγισης)<br />

Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />

κονίες ή τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />

αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />

A. Για καπλαμάδεςΑπλώστε ΝΧ3 (ή κονία ρητίνης που προτιμάτε) στον<br />

καπλαμά, τοποθετήστε τον καπλαμά, και εκτελείτε πολυμερισμό στην<br />

κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />

B. Στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και αποκαταστάσεις<br />

μεταλλικής βάσης – Εφαρμόστε ρητινώδη κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία<br />

της επιλογής σας) στην αποκατάσταση ή την προπαρασκευή, εφαρμόστε την<br />

αποκατάσταση και πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />

κατασκευαστή. Μετά τον φωτοπολυμερισμό του συγκολλητικού, εφαρμόστε<br />

ρητινώδη κονία ΝΧ3 (ή ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην αποκατάσταση<br />

ή στην παρασκευασμένη περιοχή, προετοιμάστε την αποκατάσταση και<br />

πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />

C. Συγκόλληση καρφίδας και ανασύσταση κολοβώματος-<br />

Προετοιμάστε την επιφάνεια της καρφίδας σύμφωνα με τις οδηγίες<br />

του κατασκευαστή, π.χ. μηχανική εκτράχυνση ή αμμοβολή. Εφαρμόστε<br />

μια στρώση OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην καρφίδα, λεπτύνετε<br />

χρησιμοποιώντας αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση συγκολλητικού<br />

υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο φωτοπολυμερισμός<br />

του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν χρησιμοποιείτε<br />

ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία). Εφαρμόστε ρητινώδη<br />

κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην καρφίδα,<br />

εφαρμόστε την καρφίδα, προκαλέστε ελαφρά δόνηση στην καρφίδα<br />

για να αποφύγετε το ενδεχόμενο παγιδευμένου αέρα και, στη συνέχεια,<br />

πολυμερίστε τη NX3 σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.<br />

Συνεχίστε με ανασύσταση κολοβώματος με τη NX3 ως υλικό πυρήνα (ή<br />

ένα υλικό πυρήνα της επιλογής σας). Όλα τα υλικά αυτοπολυμερισμού<br />

και διπλού πολυμερισμού μπορούν να συσσωρευτούν χονδρικά διότι<br />

το φωτοπολυμεριζόμενo OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλα τα υλικά<br />

39


αυτοπολυμερισμού και διπλού πολυμερισμού ανασύστασης κολοβώματος.<br />

*Συνιστώμενοι χρόνοι πολυμερισμού με χρήση των συσκευών φωτός<br />

Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 δευτερόλεπτα<br />

L.E.Demetron II<br />

5 δευτερόλεπτα<br />

L.E.Demetron I<br />

10 δευτερόλεπτα<br />

Optilux 501<br />

10 δευτερόλεπτα<br />

Για όλες τις άλλες συσκευές φωτός, δείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />

• Η μη πολυμεριζόμενη μεθακρυλική ρητίνη ενδέχεται να προκαλέσει<br />

δερματίτιδα και ζημιά στον πολφό.<br />

• Διαβρωτικό υγρό: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και<br />

τους μαλακούς ιστούς. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια<br />

εκπλύνετε αμέσως με νερό. Ζητήστε ιατρική φροντίδα για τα μάτια. Μην<br />

το καταπίνετε.<br />

• Το OptiBond <strong>XTR</strong> περιέχει ακετόνη και αιθανόλη και είναι εύφλεκτο.<br />

Διατηρείτε μακριά από πηγές ανάφλεξης.<br />

Περιορισμένη εγγύηση – Περιορισμός ευθύνης της Kerr<br />

Οι τεχνικές συμβουλές της Kerr, είτε προφορικές είτε γραπτές, έχουν<br />

σχεδιαστεί για υποβοήθηση των οδοντίατρων στη χρήση του προϊόντος της<br />

Kerr. Ο οδοντίατρος αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους και τυχόν ευθύνη<br />

για ζημιές που προκύπτουν από την εσφαλμένη χρήση του προϊόντος της<br />

Kerr. Σε περίπτωση ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία, η ευθύνη της Kerr<br />

περιορίζεται, κατά την κρίση της Kerr, στην αντικατάσταση του ελαττωματικού<br />

προϊόντος ή μέρος αυτού ή στην επιστροφή του πραγματικού κόστους του<br />

ελαττωματικού προϊόντος. Προκειμένου να επωφεληθείτε από την παρούσα<br />

περιορισμένη εγγύηση, το ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστραφεί στην<br />

Kerr. Σε καμία περίπτωση η Kerr δεν φέρει οποιαδήποτε ευθύνη για τυχόν<br />

έμμεσες, συμπτωματικές ή παρεπόμενες ζημίες.<br />

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ<br />

ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ KERR, ΡΗΤΕΣ Ή ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ<br />

ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ, ΠΟΙΟΤΗΤΑ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ<br />

ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.<br />

40


NORSK<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> selvetsende dentalt adhesivsystem<br />

Beskrivelse<br />

Optibond <strong>XTR</strong> er et to-komponent selv-etsende universellt adhesivsystem<br />

som inkluderer en selv-etsende Primer og en universell LIM. Den selv-etsende<br />

primeren gir en effektig etsing og tannben uten behov for en separat<br />

fosforsyre etsemiddel, og forenkler dermed bindingsprosedyren. Den<br />

selvklebende komponenten er 15 % fylt med 0,4 mikronbariumglass (også<br />

funnet i Kerr Premise og Herculite XRV Ultra-sammensetninger) for å hjelpe til<br />

med å forsterke bindingsstyrken. Materialets kjemi tillater forenbarhet med<br />

alle selvku- eller dobbeltkur harpikssement og kjerneoppbygningsmaterialer.<br />

Tannleger kan derfor br<strong>uk</strong>e OptiBond <strong>XTR</strong> for deres direkte og indirekte<br />

prosedyrer uten behov for et annet bindingssystem.<br />

Fryses ned igjen ved mottak, til mellom 2° - 8°C ( 35,6° - 46,4° F)<br />

Br<strong>uk</strong>sindikasjon<br />

Direkte applikasjoner<br />

Rekonstr<strong>uk</strong>sjoner i lysherdet kompositt og kompomerer.<br />

Kompositt/keramisk/metallreparasjoner.<br />

Kavitetsforsegling ved amalgamrstaurering.<br />

Forsegling av hypersensitive og/eller eksponerte rotoverflater<br />

Kjerne oppbygging (selvherdende, lysherdende eller dobbeltherdet).<br />

Indirekte applikasjoner<br />

Tannfasader.<br />

Porselen, kompositt, og metallbasert (inkludert zirkonbasert og<br />

aluminabasert) innlegg, pålegg, kroner, broer.<br />

Endodontiske stifter.<br />

Kavitetsforsegling som forbehandling før indirekte restaureringer.<br />

Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />

dobbelherdede kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />

materialer.<br />

Optibond <strong>XTR</strong> lim kan benyttes til å prime metall, keramiske og kompositte<br />

substrater / rekonstr<strong>uk</strong>sjoner.<br />

Kontraindikasjoner<br />

1. Pasienter som har en sykehistorie med alvorlige allergiske reaksjoner mot<br />

metakrylatharpiks.<br />

2. Direkte teksjon.<br />

Leveringsalternativer<br />

Optibond <strong>XTR</strong> er tilgjengelig både i flaske og som Unidose leveringssystemer:<br />

Påføring fra flaske: Rist ADHESIV flasken raskt før uttak. Ta 1-2 dråper<br />

av OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIV i to separate rene brønner. Sett på<br />

lokket igjen umiddelbart etter påføring. Væt applikatorspissen fullstendig.<br />

Unidose innsetting – kun til enkeltpasient br<strong>uk</strong>, for å unngå<br />

krysskontaminering mellom pasienter : Åpne unidose-utstyret og<br />

sett applikatorbørsten inn i beholderen slik at spissen gjennombløtes.<br />

Kast unidose utstyret etter br<strong>uk</strong>.<br />

41


Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />

DIREKTE RESTAURERINGER<br />

Bonding av kompositter/kompomerer til dentin/emalje<br />

1. Klargjør kaviteten. Puss ren, upreparert tannoverflate med fluor-fri<br />

tannkrem, rens grundig med vannspray og lufttørk.<br />

2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />

applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />

3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />

4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />

med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />

5. Lufttynn i fem sekunder.<br />

6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />

7. Påfør kompositt i samsvar med produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

INDIREKTE RESTAURERINGER<br />

I. Forberedelse for overflateoppbygning<br />

Preparer den indre overflaten av restaureringen i henhold til produsentens<br />

anvisninger. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Keramikk-/porselensoppbygninger: Sandblåst overflate med<br />

50m aluminum med et trykk på omtrent 30 psi (0,2 MPa) og<br />

estingsoppbygning med hydrofluorsyre i 1 minutt. Påfør et lag med Kerrsilan<br />

på restaureringens indre overflate og blås tynt og forsiktig. Beskytt<br />

restaureringene fra lys da Kerr-silan inneholder resin og er lysfølsomt.<br />

Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />

Restorations: Sandblås den indre overflaten med 50m aluminum med<br />

et trykk på omtrent 60 psi (0,4 MPa) for metallbasert, zirkonbasert og<br />

aluminiumbaserte oppbygninger eller et trykk på omtrent 15 psi (0,1 MPa)<br />

for sammensetningsoppbygninger. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV<br />

på restaureringens indre side, blås først tynt og forsiktig og deretter sterkt<br />

for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder* (lysherding av<br />

adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til sementering).<br />

II. Forberedelse av tannoverflate<br />

1. Rengjør det klargjorte området. Vask grundig med vannspray og lufttørk.<br />

2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />

applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />

3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />

4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />

med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />

5. Lufttynn med forsiktig luft først og deretter sterk luft i minst fem sekunder for<br />

å unngå at limet demmes opp før lysherding. Etter sementering kan overflødig<br />

sement fjernes med en tørr applikatorpensel eller absorberende papirpoint.<br />

6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />

III. Sementpåføring og innsetting av restaurering<br />

Se indikasjonsspesifikk informasjon i delene A-C nedenfor. Tannfasader,<br />

kroner, broer, innlegg, pålegg og metallbaserte rekonstr<strong>uk</strong>sjoner (br<strong>uk</strong>t<br />

sammen med en tetningssement)<br />

Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />

dobbelherdende kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />

materialer.<br />

42


A. Tannfasader - Påfør NX3 (eller en resinsement som du måtte velge)<br />

for tannfasader, tannseter og kurer sementen i henhold til fabrikantens<br />

br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

B. Kroner, broer, inlays, onlays og metallbaserte restaureringer -<br />

Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på restaureringen<br />

eller prepareringen, sett på restaureringen og herd sementen i henhold<br />

til produsentens br<strong>uk</strong>sanvising. Etter lysherding av limet, legg NX3<br />

kunstharpikssement (eller et selvvalgt harpikssement på restaureringen<br />

eller tilberedningen, sett restaureringen og herde sementen i henhold til<br />

produsentens br<strong>uk</strong>anvisning.<br />

C. Stiftbonding og konusoppbygging- Preparer stiftens overflate i<br />

henhold til produsentens anvisninger, dvs. ruheten økes mekanisk eller<br />

ved sandblåsing. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV på stiften,<br />

blås tynt for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder*<br />

(lysherding av adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til<br />

sementering). Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på<br />

stiften, plasser stiften, vibrer stiften en smule for å unngå muligheten<br />

av luftbobler, og herd NX3 i henhold til produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

Fortsett videre med konusoppbygging med NX3 som konusmateriale<br />

(eller ditt valg av konusmateriale). Alt selvherdende og dobbeltherdende<br />

konusmateriale kan bygges i bulk, ettersom OptiBond <strong>XTR</strong> er forenbart<br />

med alt selvherdende og dobbeltherdende konusoppbygningsmateriale.<br />

* Anbefalte herdetider når det br<strong>uk</strong>es Kerr Demetron Lamper:<br />

Demi<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekunder<br />

Optilux 501<br />

10 sekunder<br />

Se produsentens anbefalinger for alle andre typer belysning.<br />

FORSIKTIG:<br />

• Uherdet resinmateriale av metakrylat kan forårsake kontaktdermatitt og<br />

skade pulpa.<br />

• Etsende væske: Unngå kontakt med hud, øyne og bløtvev. Skyll straks<br />

med vann hvis stoffet kommer i kontakt med øyne eller hud. Få en lege til<br />

å undersøke øynene. Ikke til innvortes br<strong>uk</strong>.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> inneholder aceton og etanol og er tennbar. Oppbevares<br />

atskilt fra stoffer som kan forårsake antennelse.<br />

Ansvarsbegrensning ‐ Avgrensning av Kerrs erstatningsansvar<br />

Kerrs tekniske råd, enten de er muntlige eller skriftlige, er utformet for å hjelpe<br />

tannleger med å br<strong>uk</strong>e Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tannlegen påtar seg all risiko og alt<br />

erstatningsansvar som skyldes feilaktig br<strong>uk</strong> av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Hvis det skulle<br />

forekomme material- eller fabrikasjonsfeil, begrenses Kerrs ansvar til, etter<br />

Kerrs skjønn, å erstatte det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet eller deler av dette, eller<br />

til å refundere de faktiske kostnadene for det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet. Denne<br />

begrensede garantien gjelder bare hvis det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet returneres<br />

til Kerr. Kerr skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for indirekte<br />

eller tilfeldige skader eller for følgeskader.<br />

UTOVER DEN UTTRYKKELIGE GARANTIEN OVENFOR, GIR KERR INGEN GARANTI,<br />

VERKEN UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT, HERUNDER GARANTI HVA<br />

ANGÅR BESKRIVELSE, KVALITET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.<br />

43


SVENSKA<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> självetsande dentalt adhesivsystem<br />

Beskrivning<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> är ett universellt adhesivsystem med två komponenter,<br />

inklusive en självetsande PRIMER och en universell ADHESIV. Den<br />

självetsande primern ger effektiv etsning av emalj och dentin utan behov<br />

av en separat fosforsyraetsning, och därmed förenklas bondingproceduren.<br />

Adhesivet är till 15 % fyllt med 0,4 mikron bariumglas (återfinns även i<br />

kompositerna Kerr Premise- och Herculite XRV Ultra) för att hjälpa till att<br />

förstärka bondingstyrkan. Materialets kemiska sammansättning medger<br />

kompatibilitet med alla självhärdande eller dubbelhärdande resincement och<br />

pelaruppbyggnadsmaterial. Tandläkare kan därför använda OptiBond <strong>XTR</strong> för<br />

direkta och indirekta ingrepp utan behov av ett sekundärt bondingssystem.<br />

Förvaras i kyl efter leverans, mellan 2° och 8°C<br />

Indikationer<br />

Direkta applikationer<br />

Ljushärdade komposit- och kompomerrestaureringar.<br />

Komposit-/porslin-/metallreparationer.<br />

Försegling av kaviteter inför amalgamrestaurationer.<br />

Försegling av överkänsliga och/eller frilagda rotytor<br />

Pelaruppbyggnad (självhärdande, ljushärdande eller dubbelhärdande).<br />

Indirekta applikationer<br />

Fasader.<br />

Porslin-, komposit och metallbaserade (inklusive zirkoniumbaserade och<br />

aluminiumoxidbaserade) inlägg, onlays, kronor och broar.<br />

Rotkanalstift.<br />

Försegling av kaviteter som förbehandling inför indirekta restaurationer.<br />

OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />

dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiv kan användas för primning av restaurationer/substrat<br />

av metall, porslin och komposit.<br />

Kontraindikationer<br />

1. Patienter med tidigare allvarliga allergiska reaktioner mot<br />

metakrylatresiner.<br />

2. Direkt överkappning av pulpa.<br />

Dispenseringsalternativ<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> finns tillgängligt både på flaska och i Unidose dispenseringssystem:<br />

Dispensering från flaska: Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund före<br />

dispensering. Droppa 1 -2 droppar OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER och ADHESIVE<br />

i två separata rena blandningskoppar. Förslut omedelbart flaskan efter<br />

dispensering. F<strong>uk</strong>ta applikatorspetsen helt och hållet.<br />

Unidose-tillförsel - endast för användning på en patient, för att<br />

förhindra korskontaminering mellan patienter: Öppna Unidose och<br />

för in applikatorborsten i behållaren så att spetsen blir helt genomf<strong>uk</strong>tad.<br />

Kassera unidose-enheten efter användning.<br />

44


Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />

DIREKTA RESTAURATIONER<br />

Bonding av kompositer/kompomerer till dentin/emalj<br />

1. Preparera kaviteten. Pimpstensrengöropreparerad tandstr<strong>uk</strong>tur med<br />

fluorfri rengöringspasta. Skölj noga med vattenspray och lufttorka.<br />

2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />

engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />

3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />

4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />

dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />

5. Tunna ut skiktet genom att luftblästra i 5 sekunder.<br />

6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />

7. Applicera komposit enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

INDIREKTA RESTAURATIONER<br />

I. Preparation av restaureringens yta<br />

Förbered den interna ytan på restaureringen i enlighet med tillverkarens<br />

anvisningar. Här följer några allmänna rekommendationer:<br />

Restaureringar av keramik/porslin: Sandblästra ytan med<br />

50m aluminiumoxid med ett tryck på ca. 30 psi (0,2 MPa) och etsa<br />

restaureringen med fluorvätesyra under 1 minut. Applicera ett lager Kerr<br />

silan på ytans insida av restaureringen, och tunna lätt med luft. Skydda<br />

restaureringar från ljuset då Kerr silan innehåller harts och är ljuskänslig.<br />

Metallbaserade, zirkoniumbaserade, aluminiumbaserade och<br />

kompositrestaureringar: Sandblästra den interna ytan med 50m<br />

aluminiumoxid med ett tryck på ca. 60 psi (0,4 MPa) för metallbaserade,<br />

zirkoniumbaserade och aliminiumoxidbaserade restaureringar, eller med<br />

ett tryck på cirka 15 psi (0,1 MPa) för kompositrestaureringar. Applicera<br />

ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på insidan till ytan av restaureringen, tunna<br />

ut försiktigt med luft först och sedan stark luft för att undvika samling av<br />

lim, och lätt härdning i 10 sekunder * (ljushärdande lim är valfritt då NX3<br />

harts cement används för cementering).<br />

II. Preparation av tandytan<br />

1. Rengör preparationen. Skölj noga med vattenspray och blås torrt.<br />

2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />

engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />

3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />

4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />

dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />

5. Lufttorka adhesivet, först med en svag och därefter med en kraftig<br />

luftström, i minst 5 sekunder, för att undvika ansamling av adhesiv före<br />

ljushärdning. För cementering efter, kan överflödigt lim tas bort med en<br />

torr applikator borste eller absorberande papper punkt.<br />

6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />

III. Cementapplikation och fastsättning av restaureringen<br />

Se indikationsspecifik information i avsnitt A-D nedan. Fasader, kronor, broar,<br />

inlägg, onlay och metallbaserade restaurationer (tillsammans med fosfatcement)<br />

OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />

dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />

45


A. Fasader - applicera NX3 (eller önskat resincement) på fasaden, sätt fast<br />

fasaden och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

B. Kronor, bryggor, inlägg, onlays och metall-baserade restaureringar<br />

- Applicera NX3 harts cement (eller ett harts cement som du väljer) för att<br />

återställa eller preparera, placera restaureringen på plats och härda cementet<br />

enligt tillverkarens anvisningar. Efter ljushärdning av adhesiven, applicera NX3<br />

resincement (eller önskat resincement) på restaurationen eller preparationen,<br />

sätt fast restaurationen och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

C. Efterlimning och Core uppbyggnad - Förbered ytan för tjänsten enligt<br />

tillverkarens anvisningar, t.ex. mekanisk uppruggning eller blästring.<br />

Applicera ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på posten, tunna ut med luft för att<br />

undvika samling av lim, och härda lätt i 10 sekunder * (ljushärdande lim är<br />

valfri om NX3 harts cement används för cementering). Applicera NX3 harts<br />

cement (eller ett valfritt harts cement) på posten, placera på plats, vibrerar<br />

posten lite lätt för att undvika instängd luft och sedan härda med NX3<br />

enligt tillverkarens anvisningar. Fortsätt grunduppbyggnaden med NX3<br />

som primärt material (eller en kärna med valfritt material som primärt).<br />

All självhärdande och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad kan<br />

byggas i bulk eftersom OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med all självhärdande<br />

och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad.<br />

* Rekommenderade härdningstider vid användning av Kerr<br />

Demetron-lampor:<br />

Demi<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekunder<br />

Optilux 501<br />

10 sekunder<br />

Se tillverkarens rekommendationer för övriga lampor.<br />

VARNING:<br />

• Ej härdat metakrylatresin kan orsaka kontaktdermatit och skada pulpan.<br />

• Frätande vätska: Undvik kontakt med ögon, hud och mj<strong>uk</strong>vävnad. Om ämnet<br />

kommer i kontakt med hud eller ögon ska området omedelbart sköljas med<br />

vatten. Sök läkare om ämnet har kommit i ögonen. Får ej förtäras.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> innehåller aceton och etanol och är lättantändligt. Skall<br />

hållas borta från antändningskällor.<br />

Begränsad garanti ‐ Ansvarsbegränsning för Kerr<br />

Kerrs tekniska råd, såväl muntliga som skriftliga, är avsedda att underlätta<br />

tandläkarens användning av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Tandläkaren är ensam ansvarig för<br />

samtliga risker och skadeståndsanspråk som kan uppstå vid felaktig användning<br />

av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. I händelse av defekt i material eller utförande begränsas Kerrs<br />

ansvar till, efter Kerrs gottfinnande, utbyte av den defekta prod<strong>uk</strong>ten eller<br />

delar därav, eller återbetalning av den faktiska köpesumman för den defekta<br />

prod<strong>uk</strong>ten. För att kunna utnyttja denna begränsade garanti måste kunden<br />

återsända den defekta prod<strong>uk</strong>ten till Kerr. Kerr är under inga förhållanden<br />

ansvarigt för eventuella indirekta, oavsiktliga eller efterföljande skador.<br />

FÖRUTOM VAD SOM UTTRYCKLIGEN MEDDELAS OVAN, LÄMNAR KERR INGA<br />

GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE<br />

GARANTIER AVSEENDE BESKRIVNING, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE.<br />

46


ČESKÝ<br />

Samoleptací dentální adhezivní systém OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Popis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvou-komponentní univerzální samoleptací systém obsahující<br />

samoleptací PRIMER a univerzální ADHESIVUM. Samoleptací primer provede<br />

účinné poleptání skloviny a dentinu bez nutnosti separačního leptání<br />

kyselinou fosforečnou. Proces tmelení je proto značně zjednodušen. Adhezivní<br />

složka je z 15% vyplněna 0,4 mikronu silným bariovým sklem, které je rovněž<br />

součásti kompozitů společnosti Kerr Premise a Herculite XRV Ultra a které<br />

zpevňuje sílu bondu. Chemické složení materiálu umožňuje kompatibilitu se<br />

všemi samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími pryskyřičnými tmely a jádro<br />

vyplňujícími materiály. Zubní lékaři mohou proto používat OptiBond <strong>XTR</strong> k<br />

přímým i nepřímým výkonům, bez potřeby užití sekundárního tmelení.<br />

Po dodání uchovávejte v chladničce při teplotě 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />

Indikace k použití<br />

Přímé aplikace<br />

Světlem tvrzené kompozitní a <strong>co</strong>mpomerové výplně.<br />

Kompozitní/keramické/ kovové opravy.<br />

Uzávěr dutin pro amalgámové výplně.<br />

Těsnění přecitlivělých a/nebo obnažených kořenových povrchů<br />

Plnění jádra (samotuhnoucí, světlem tuhnoucí nebo duálně tuhnoucí).<br />

Nepřímé aplikace<br />

Nátěry.<br />

Porcelánové, kompozitové a na bázi kovu vyráběné (včetně na bázi oxidu<br />

zirkoničitého a kysličníku hlinitého) inleje, implantáty, korunky a můstky.<br />

Endodontic posts.<br />

Uzávěr dutin jako předběžná úprava pro nepřímé výplně.<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucími a duálně<br />

tuhnoucími pryskyřičnými tmely, nebo plnicími materiály jádra.<br />

Adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> může být použito jako základu kovových, keramických<br />

a kompozitních substrátů/rekonstr<strong>uk</strong>cí.<br />

Kontraindikace<br />

1. Pacienti s těžkými alergickými reakcemi na metakrylátové pryskyřice<br />

v anamnéze.<br />

2. Přímé překrytí zubní dřeně.<br />

Nabídky dodávek<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je k dodání ve dvou nabídkách- v láhvích a dodávacích<br />

systémech Unidose:<br />

Lahvové balení: Před aplikací ADHESIVA láhvi krátce zatřepejte.Kápněte 1-2<br />

kapky OptiBond PRIMERU a ADHESIVA do dvou oddělených čistých nádobek.<br />

Po aplikaci ihned nasaďte víčko lahvičky zpět. Hrot aplikátoru úplně namočte.<br />

Dodávkový systém Unidose- pouze pro jednoho pacienta k<br />

prevenci vzájemné kontaminace: Otevřete balení Unidose a namočte<br />

aplikační štěteček do nádobky, aby se jeho špička roztokem nasytila. Po<br />

použití systém unidose zničte.<br />

47


Návod k použití<br />

PŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />

Pojení kompozitů/<strong>co</strong>mpomerů na dentin/sklovinu<br />

1. Připravte kavitu. Pemzou o čistěte nepreparovanou zubní str<strong>uk</strong>turu s<br />

pastou neobsahující fluoride; pořádně propláchněte vodním sprejem a<br />

vysušte vzduchem.<br />

2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />

PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />

po dobu 20 sekund.<br />

3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />

4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />

skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />

5. Nanesenou vrstvu sušte vzduchem po dobu 5 sekund.<br />

6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />

7. Podle návodu k použití od výrobce naneste kompozitní materiál.<br />

NEPŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />

I. Preparace povrchu výplně<br />

Preparujte vnitřní povrch výplně v souladu s pokyny výrobce. Dále uvádíme<br />

některá všeobecná doporučení:<br />

Keramické/procelánové výplně: Pískujte povrch moxidem hlinitým při<br />

tlaku asi 30 psi (0,2 MPa) a po dobu jedné minuty leptejte výplň kyselinou<br />

fluorovodíkovou. Naneste vrstvu silanu společnosti Kerr na vnitřní plochu<br />

náhrady a lehce rozfo<strong>uk</strong>ejte. Chraňte výplň před světlem, protože silan<br />

společnosti Kerr obsahuje pryskyřici a je citlivý na světlo.<br />

Na bázi kovu, na bázi zirkonia, na bázi oxidu hlinitého a kompozitních<br />

výplní: Pískujte vnitřní povrch s oxidem hlinitým 50 mtlakem asi 60 psi (0,4<br />

MPa) pro výplně na kovových, zorkoniových a hliníkových bázích, nebo tlakem<br />

asi 15 psi (0,1 MPa) pro výplně kompozitové. Na vnitřní plochu náhrady naneste<br />

vrstvu adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, nejprve mírným proudem<br />

vzduchu a pak silným, aby se zabránilo hromadění adheziva, a po dobu 10<br />

sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva světlem je volitelná možnost,<br />

jestliže se k cementování používá pryskyřičný cement NX3).<br />

II. Příprava povrchu zubu<br />

1. Očistěte plněné místo. Důkladně omyjte vodní sprchou a sušte vzduchem.<br />

2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />

PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />

po dobu 20 sekund.<br />

3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />

4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />

skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />

5. Zpočátku sušte jemným proudem vzduchu, poté však silným, nejméně po<br />

dobu pěti sekund, abyste zabránili vzniku shl<strong>uk</strong>ů adheziva před vytuhnutím<br />

světlem. Při cementování čepu lze přebytečné adhezivum odstranit suchým<br />

štětečkem aplikátoru nebo absorpčním papírovým čípkem.<br />

6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />

III. Aplikace tmele a usazení výplně<br />

Viz specifikace indikací v částech A-C níže. Povrchové nátěry, korunky, můstky,<br />

inleje, implantáty a výplně na bázi kovů (užité společně s fixačním tmelem)<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucím a duálně<br />

tuhnoucím pryskyřičným tmelem nebo materiálem plnícím jádro.<br />

48


A. Nátěry- natřete aplikací NX3 (nebo pryskyřičného tmele dle vlastního<br />

výběru), nátěr usaďte a nechte vytuhnot v souladu s pokyny výrobce.<br />

B. Korunky, můstky, inleje, onleje a výplně na bázi kovu – Naneste<br />

pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný cement podle vlastního výběru) na<br />

výplň nebo preparaci, usaďte výplň a vytvrďte cement podle návodu k použití<br />

dodaného jeho výrobcem. Po vytuhnutí adheziva , aplikujte pryskyřičný tmel<br />

NX3 (nebo pryskyřičný tmel podle vlastního výběru) na výplň nebo preparaci,<br />

usaďte výplň a tmel 100% vytvrďtev souladu s pokyny výrobceí.<br />

C. Tmelení čepu a vyplnění jádra– Připravte povrch čepu podle pokynů<br />

výrobce, např. mechanickým zdrsněním nebo pískováním. e na čep vrstvu<br />

adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, aby se zabránilo hromadění<br />

adheziva, a po dobu 10 sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva<br />

světlem je volitelná možnost, jestliže se k cementování používá pryskyřičný<br />

cement NX3). Naneste na čep pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný<br />

cement podle vlastního výběru), usaďte čep, mírně čepem vibrujte, aby<br />

se zabránilo možnosti ulpění vzduchu, a pak NX3 vytvrďte podle návodu<br />

k použití dodaného jeho výrobcem. Pokračujte vyplněním jádra pomocí<br />

NX3 jako materiálu pro jádro (nebo pomocí materiálu pro jádro podle<br />

vlastního výběru). Všechen samotuhnoucí a duálně tuhnoucí materiál může<br />

být vytvořen hromadně, protože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se všemi<br />

samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími materiály k vyplnění jádra.<br />

* Doporučené doby tuhnutí pomocí lamp Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L..E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501<br />

10 sekund<br />

U ostatních typů polymerizačního světla dodržujte doporučení výrobce.<br />

UPOZORNĚNÍ:<br />

• Nevytuhnutá metakrylátová pryskyřice může způsobit kontaktní<br />

dermatitidu a poškodit zubní dřeň.<br />

• Žíravá kapalina: Zabraňte styku s pokožkou, očima a sliznicí. Při zasažení<br />

očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte vodou. Při zasažení<br />

očí vyhledejte lékařskou pomoc. Neužívat vnitřně.<br />

• Optibond <strong>XTR</strong> obsahuje aceton a etanol a je hořlavý. Nepřibližujte k<br />

zápalným zdrojům.<br />

Omezená zár<strong>uk</strong>a ‐ omezení zodpovědnosti společnosti Kerr<br />

Písemné nebo ústní technické pokyny firmy Kerr mají usnadnit stomatologům<br />

používání výrobků značky Kerr. Stomatolog nese veškerou odpovědnost a<br />

rizika vzniklá nesprávným používáním prod<strong>uk</strong>tů společnosti Kerr. V případě<br />

vady materiálu nebo zpra<strong>co</strong>vání, je odpovědnost firmy KERR omezená a firma<br />

KERR, na základě vlastního zvážení, nahradí poškozený prod<strong>uk</strong>t, jeho část<br />

nebo vrátí cenu vadného výrobku. Podmínkou uplatnění této omezené zár<strong>uk</strong>y<br />

je vrácení vadného výrobku společnosti Kerr. Společnost Kerr nenese žádnou<br />

odpovědnost za nepřímé, náhodné ani následné škody.<br />

KROMĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY, FIRMA KERR NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ JINÉ<br />

VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE<br />

NA POPIS, KVALITU NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.<br />

49


EESTI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> isesöövituv hamba adhesiivsüsteem<br />

Kirjeldus<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on kahekomponendiline isesöövituv universaalne<br />

adhesiivsüsteem, kuhu kuulub isesöövituv PRAIMER ja universaalne<br />

ADHESIIV. Isesöövituv praimer tagab efektiivse söövitamise kuni emaili ja<br />

dentiinini ilma vajaduseta söövitada veel eraldi fosforhappega, lihtsustades<br />

nii sidumisprotseduuri. Adhesiivne komponent on 15% ulatuses täidetud<br />

0,4-mikronise baariumklaasiga (leidub ka Kerr Premise ja Herculite XRV<br />

Ultra komposiitides), et aidata sideme tugevust suurendada. Materjalide<br />

keemiline koostis võimaldab ühildamist kõikide isekõvastuvate või<br />

kahelikõvastuvate vaiktsementide ja köndi ülesehitusmaterjalidega. Seetõttu<br />

võivad hambaarstid kasutada OptiBond <strong>XTR</strong>-i oma otsestes ja kaudsetes<br />

protseduurides vajaduseta sekundaarse sidumissüsteemi järele.<br />

Jahutage kohe pärast vastuvõtmist vahemikus 2 °C kuni 8 °C (36 °F kuni 46 °F)<br />

Kasutusjuhised<br />

Direktne aplikatsioon<br />

Valguskõvastuv komposiit ja kompomeer-restauratsioonid.<br />

Parandamine komposiidi/keraamika/metalliga.<br />

Kaviteedi katmine amalgaam-restauratsioonide jaoks.<br />

Ülitundlike ja/või lahtiste juurepindade katmine<br />

Köndi ülesehitusmaterjalid (ise-, valgus- ja kahelikõvastuvad).<br />

Indirektsed aplikatsioonid<br />

Laminaadid.<br />

Portselani-, komposiidi- ja metallipõhised (sh tsirkooniumoksiidil,<br />

alumiiniumoksiidil põhinevad) inlayd, onlayd, kroonid ja sillad.<br />

Endodontilised tihvtid.<br />

Kaviteedi katmine eeltöötlusena indirektsetele restauratsioonidele.<br />

Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kõigi isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate<br />

vaiktsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiivi võib kasutada metalli, keraamika ja komposiidist<br />

pindade/restauratsioonide praimimiseks.<br />

Vastunäidustused<br />

1. Patsiendid, kellel on olnud tõsine allergiline reaktsioon metakrülaatvaikudele.<br />

2. Pulbi direktne katmine.<br />

Dosaatorid<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on saadaval nii pudel- kui Unidose dosaatorites:<br />

Pudeldosaator: Raputage ADHESIIVI pudelit enne doseerimist põgusalt.<br />

Kandke 1–2 tilka OptiBond <strong>XTR</strong> PRAIMERIT ja ADHESIIVI eraldi puhastesse<br />

kaevudesse. Pange kork pärast doseerimist kohe tagasi. Niisutage<br />

aplikaatori ots korralikult.<br />

Unidose dosaator – ainult ühekordseks kasutamiseks ühel<br />

patsiendil, et vältida patsientidevahelist ristnakkust: Avage<br />

Unidose dosaator ja sisestage aplikaatorharjake konteinerisse, et selle<br />

otsa niisutada. Visake dosaator pärast kasutamist minema.<br />

50


Kasutusjuhend<br />

DIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />

Komposiidi/kompomeeri sidustamine dentiinile/emailile<br />

1. Valmistage kaviteet ette. Puhastage ettevalmistamata hambastr<strong>uk</strong>tuure<br />

pimsskivi ja fluoriidivaba puhastuspastaga; loputage põhjalikult<br />

veepihuga, laske õhu käes kuivada.<br />

2. Kandke PRAIMER ühekordselt kasutatava aplikaatorharjaga emaili/<br />

dentiini pinnale. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />

3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />

4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />

liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />

5. Aurustage solvente õhuga.<br />

6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />

7. Kandke komposiit peale vastavalt valmistaja kasutusjuhendile.<br />

INDIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />

I. Restauratsioonipinna ettevalmistamine<br />

Valmistage restauratsiooni sisepind vastavalt tootja juhistele ette. Siit leiate<br />

mõned üldised soovitused:<br />

Keraamilised/portselanist restauratsioonid: töödelge pinda liivapritsist<br />

50 alumiiniumoksiidiga survel umbes 30 psi-d (0,2 MPa) ja söövitage<br />

restauratsiooni 1 minut vesinikfluoriidhappega. Asetage Kerri silaankate<br />

restauratsiooni sisepinnale ja töödelge veidi õhuga. Kaitske restauratsiooni<br />

valguse eest, kuna Kerri silaan sisaldab kummit ja on valgustundlik.<br />

Metallipõhised, tsirkooniumoksiidipõhised,<br />

alumiiniumoksiidipõhised ja komposiitrestauratsioonid: Metallipõhiste,<br />

tsirkooniumoksiidipõhiste, alumiiniumoksiidipõhiste restauratsioonide jaoks<br />

töödelge sisepinda liivapritsist 50m alumiiniumoksiidiga survel umbes 60<br />

psi-d (0,2 MPa) või survel 15 psi-d (0,1 MPa) komposiitrestauratsioonide jaoks.<br />

Asetage kate OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE restauratsiooni sisepinnale ning töödelge<br />

veidi õrna õhuvooga ning seejärel tugeva õhuvooga, et vältida liimi kogunemist.<br />

Seejärel töödelge 10 sekundit valgusega (liimi töötlemine valgusega pole<br />

kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse kummmitsementi NX3).<br />

II. Hamba pinna ettevalmistamine<br />

1. Puhastage preparatsioonipind. Peske põhjalikult veepihuga ja kuivatage<br />

õhu käes.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable<br />

applicator brush. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />

3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />

4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />

liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />

5. Aurustage solvente esmalt õrna õhuvooluga ja seejärel tugevaga<br />

vähemalt 5 sekundit, et vältida adhesiivi kogumite teket enne<br />

valguskõvastamist. Tsementimise järgselt saab liigse liimi kuiva<br />

aplikaatorharja või resorbeeriva paberiga eemaldada.<br />

6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />

III. Restauratsiooni tsemendi lisamine ja paigaldamine<br />

Vaadake näidustusespetsiifilist infot sektsioonidest A–C. Laminaadid,<br />

kroonid, sillad, inlayd, onlayd ja metallil põhinevad restauratsioonid (koos<br />

valguskõvastuva vaiktsemendiga)<br />

51


Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kasutamiseks kõigi isekõvastuvate ja<br />

kahelikõvastuvate tsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

A. Laminaadid – kandke laminaadile NX3 (või vaiktsementi omal valikul),<br />

paigutage laminaat kohale ja kõvastage tsement vastavalt tootja<br />

kasutusjuhendile.<br />

B. Kroonid, sillad, sisekihid, pealiskihid ja metallipõhised<br />

restauratsioonid – Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />

kummitsement) restauratsioonile või preparatsioonile, paigaldage<br />

restauratsioon ja töödelge tsementi vastavalt tootja kasutusjuhistele.<br />

Pärast adhesiivi valguskõvastamist kandke N3 vaiktsement (või soovitud<br />

vaiktsement) restauratsioonile või preparatsioonile, asetage restauratsioon<br />

paika ning valguskõvastage tsementi vastavalt tootja kasutusjuhisele.<br />

C. Posti sidumine ja köndi ülesehitamine – Valmistage posti pind<br />

vastavalt tootja juhistele ette, nt teostage mehaaniline või liivaga<br />

karestamine. Asetage OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE postile, töödelge õhuga,<br />

et vältida liimi kogunemist, ja töödelge 10 sekundit* valgusega (liimi<br />

töötlemine valgusega pole kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse<br />

kummitsementi NX3). Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />

kummitsement) postile, paigaldage post, vibreerige posti veidi, et<br />

kinnijäänud õhk välj<strong>uk</strong>s, seejärel töödelge NX3-ga vastavalt tootja<br />

kasutusjuhistele. Jätkake köndi ülesehitamisega, kasutades materjalina<br />

kummitsementi NX3 (või teie valitud köndi ülesehitusmaterjali). Kõiki<br />

isekõvastuvaid ja kahelikõvastuvaid köndi ülesehitusmaterjale saab<br />

kasutada täidise ehitamiseks, kuna OptiBond <strong>XTR</strong> on ühilduv kõikide<br />

isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

* Soovitatavad kõvastumisajad, kasutades Kerr Demetron lampe:<br />

Demi<br />

5 sekundit<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundit<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundit<br />

Optilux 501<br />

10 sekundit<br />

Kõigi teiste lampide puhul vaadake tootja soovitusi.<br />

ETTEVAATUST:<br />

• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />

the pulp.<br />

• Söövitav vedelik: Vältige sattumist nahale, silma ja pehmetele kudedele.<br />

Nahale või silma sattumisel uhtuge kohe veega. Silma sattumisel<br />

pöörduge arsti poole. Mitte kasutada seespidiselt.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sisaldab atsetooni ja etanooli ning on tuleohtlik. Hoida<br />

eemal tuleallikatest.<br />

Piiratud garantii – Kerr’i piiratud vastutus<br />

Kerr’i tehnilised nõuanded, olgu suulised või kirjalikud, on mõeldud hambaarstide<br />

abistamiseks Kerr’i toodete kasutamisel. Hambaarst võtab endale kogu riski ja<br />

vastutuse Kerr’i toodete ebaõigest kasutamisest tuleneva kahju eest. Materjali- või<br />

viimistlusvea korral piirdub Kerr’i garantii Kerr’i valikul kas puuduliku toote või<br />

selle osa asendamisega või puuduliku toote tegeliku maksumuse hüvitamisega.<br />

Selle piiratud garantii kasutamiseks tuleb defektne toode Kerr’ile tagastada. Mitte<br />

mingil juhul ei vastuta Kerr kaudse, juhusliku ega tegevusest tuleneva kahju eest.<br />

PEALE EESPOOL SELGESÕNALISELT SÄTESTATU EI ANNA KERR MINGIT OTSEST<br />

EGA KAUDSET GARANTIID, SEALHULGAS TOOTE KIRJELDUSE, KVALITEEDI VÕI<br />

TEATAVAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE OSAS.<br />

52


MAGYAR<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Önsavazó fogászati ragasztó rendszer<br />

Leírás<br />

Az OptiBond <strong>XTR</strong> két komponensből álló fogászati ragasztórendszer, mely tartalmaz<br />

egy önsavazó primert és egy univerzális ragasztót (ADHESIVE). Az önsavazó<br />

primer hatékony zománc és dentin savazást biztosít anélkül, hogy külön foszforsav<br />

használatra volna szükség, így a ragasztási folyamat leegyszerűsödik. A ragasztó<br />

komponens 15%-ban 0,4 mikronos bárium üvegrészecskéket tartalmaz (mely a Kerr<br />

Premise-ben és Herculite XRV Ultra kompozitokban is megtalálható), melyek növelik<br />

a kötőerőt. Az anyag, a kémiai összetételének köszönhetően egyaránt alkalmazható<br />

kémiai és a dual kötésű rezin cementekhez, vagy csonkfelépítő anyagokhoz. A<br />

fogorvosok az OptiBond <strong>XTR</strong>-t tehát egyaránt használhatják direkt és indirekt<br />

eljárásokhoz mindenféle másodlagos ragasztórendszer, vagy komponens.<br />

Átvétel után hűtve tárolandó 2° - 8°C között (36° - 46°F)<br />

Alkalmazási javallatok<br />

Közvetlen alkalmazások<br />

Fényre kötő kompozit és kompomer restaurációkhoz.<br />

Kompozit / kerámia / fém javításokhoz.<br />

Amalgám restaurációkhoz.<br />

Réskitöltés túlérzékeny és / vagy fedetlen gyökér felszínekhez<br />

Csonkfelépítésekhez (önkötő, fényrekötő, dualkötésű).<br />

Közvetett alkalmazások<br />

Héjak.<br />

Porcelán, kompozit és fém alapú (beleértve cirkónium alapú és alumínium<br />

alapú) inlayk, onlayk, koronák, hidak.<br />

Endodonciai csapok.<br />

Kavitás bondozása indirekt restaurációk előtt.<br />

Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />

kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />

Az OptiBond <strong>XTR</strong> használható fém, kerámia és kompozit alapú anyagok/<br />

restaurációk ragasztási felszínein, mint primer ragasztóanyag.<br />

Ellenjavallatok<br />

1. A metakrilát műgyantára korábban súlyos allergiás reakciót mutató<br />

pácienseknél.<br />

2. Direkt pulpasapkázás.<br />

Adagolás módok<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> mind flakonos, mind Unidose kiszerelésben kapható:<br />

Adagolás flakonból: Az ADHESIVE flakonját az adagolás előtt mindig fel<br />

kell rázni. Mind az OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER, mind az ADHESIVE 1-2 cseppjét,<br />

egymástól elkülönítve egy tiszta keverő keverőtálcára kell cseppenteni. Az<br />

adott folyadékokkal itass<strong>uk</strong> át az applikátor hegyét, majd az applikátorral a<br />

használati utasításnak megfelelően vigyük fel az adott anyagot a felszínekre.<br />

Unidose kapszulák – Egy kapszula csak egy betegen<br />

alkalmazható a betegek közötti fertőzések megelőzése céljából:<br />

Nyissa ki a unidose patront és helyezze bele az applikátor ecsetet úgy,<br />

hogy a hegye átitatódjon. Használat után dobja ki az unidose eszközt.<br />

53


Használati utasítás<br />

Direkt restaurációk<br />

Kompozitok és kompomerek kötése a dentinhez / zománchoz<br />

1. Készítse elő a kavitást. A nem preparált fogszerkezetet ajánlott fluor<br />

mentes fogtisztító pasztával megtisztítani; gondosan öblítse le vízzel és<br />

szárítsa levegővel.<br />

2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc/dentin felszínekre az egyszer<br />

használatos applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig<br />

ecsetelő mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />

3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />

4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />

másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />

5. Szárítsa levegővel 5 másodpercig.<br />

6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />

7. Applikálja a kompozitot a gyártó utasításai szerint.<br />

Indirekt restaurációk<br />

I. A restaurációs felület előkészítése<br />

A restauráció belső felületét a gyártó utasításai szerint készítse elő. Néhány<br />

általános javaslat:<br />

Kerámia/porcelán restaurációk: Fújja le a felületet 50m-nos<br />

alumíniumoxiddal mintegy 30 psi (0,2 MPa) nyomással, és marassa a<br />

restaurációt 1 percen keresztül hidrofluorsavval. Vigyen fel egy réteg OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> PRIMER-t a restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel<br />

egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />

levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának megelőzése<br />

érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />

Megjegyzés: a hidrofluorsavval történt marást követően a kerámia/<br />

porcelán felület kezelhető szilán primerrel is.<br />

Fém-alapú, cirkónium-alapú, alumínium-alapú és kompozit<br />

restaurációk: Fújja le a belső felületet 50m-nos alumíniumoxiddal 60<br />

psi (0,4 MPa) nyomással fém-alapú, cirkónium-alapú és alumínium-alapú<br />

restaurációk esetében, vagy 15 psi (0,1 MPa) nyomással kompozit<br />

restaurációk esetén. Vigyen fel egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER-t a<br />

restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel egy réteg<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />

levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának<br />

megelőzése érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />

II. A fogfelület előkészítése<br />

1. Tisztítsa meg a preparátumot. Alaposan mossa ki vízpermettel és szárítsa<br />

levegővel.<br />

2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc / dentin felszínre az egyszer használatos<br />

applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig ecsetelő<br />

mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />

3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />

4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />

másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />

5. Először enyhe , majd 5 másodpercig erős levegősugárral terítse szét az<br />

anyagot meggátolandó annak a fénypolimerizáció előtti felhalmozódását.<br />

6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />

54


III. Cement felvitele és a restauráció beillesztése<br />

Tekintse meg az indikáció specifikus információkat az alábbi A-C<br />

részekben. Héjak, koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk<br />

(ragasztócementtel együtt alkalmazva)<br />

Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />

kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />

A. Héjak – vigyen fel NX3-at (vagy egyéb szabadon választott rezin<br />

cementet) a héj ragasztásra előkészített felszínére, helyezze héjat a<br />

helyére, majd polimerizálja a cementet a gyártó használati polimerizálja<br />

a cementet a gyártó használati.<br />

B. Koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk - Kerülje<br />

el a ragasztó felhalmozódását a fénypolimerizáció előtt. A ragasztó<br />

fénypolimerizációja után A ragasztó fénypolimerizációja után vigyen fel<br />

NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti rezin cementet) a<br />

restauráció ragasztásra előkészített felszíneire, helyezze a restaurációt,<br />

a helyére és polimerizálja a cementet a gyártó használati utasításának<br />

megfelelően.<br />

C. Csapok ragasztása és csonkfelépítés - vigyen fel ragasztót a<br />

csapra és a preparációra. Kerülje el a ragasztó felhalmozódását a<br />

fénypolimerizáció előtt. Távolítsa el a felesleges ragasztót egy száraz<br />

applikátor vagy papírcsúcs segítségével. A ragasztó fénypolimerizációja<br />

után vigyen fel NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti<br />

rezin cementet) a csapra, majd helyezze be a csapot. A légzárványokat<br />

elkerülendő rezegtesse meg kissé a csapot, majd polimerizálja a<br />

cementet a gyártó használati utasításának megfelelően. Folytassa<br />

a csonk felépítését az NX3-használva (vagy egy Ön által választott<br />

csonkfelépítő anyaggal) a gyártó használati utasításának megfelelően.<br />

Minden kémiai vagy dual kötésű csonkfelépítő anyag használható nagy<br />

rétegvastagságban is mivel az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai<br />

vagy dual kötésű anyaggal.<br />

*Ajánlott polimerizációs időtartamok Kerr Demetron lámpa<br />

használatakor:<br />

Demi<br />

5 másodperc<br />

L.E. Demetron II<br />

5 másodperc<br />

L.E.Demetron I<br />

10 másodperc<br />

Optilux 501 10 másodperc<br />

Minden más lámpa esetén a gyártó utasításait kell követni.<br />

FIGYELEM:<br />

• A polimerizálatlan metakrilát műgyanta kontakt dermatitist okozhat és a<br />

fogpulpa sérülését eredményezheti.<br />

• Maró hatású folyadék: Kerülje a szemmel, bőrrel és lágy szövettel való<br />

érintkezést. Amennyiben a szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik, azonnal<br />

mossa le vízzel. Szembe kerülés esetén forduljon orvoshoz. Tilos belsőleg<br />

alkalmazni.<br />

• Az OptiBond <strong>XTR</strong> acetont és etanolt tartalmaz, és gyúlékony.<br />

Gyújtóforrásoktól távol tartandó.<br />

55


Korlátozott garancia – A Kerr cég felelősségének korlátozása<br />

A Kerr cég – akár szóbeli, akár írásos – szakmai tanácsainak célja a fogorvosok<br />

segítése a Kerr termékek használatában. A Kerr termékek helytelen<br />

használatából származó összes kockázat és kártérítési felelősség a fogorvost<br />

terheli. Gyártási- vagy anyaghiba esetén a Kerr cég felelőssége – a Kerr<br />

cég választása szerint – a hibás termék vagy termékrész cseréjére, vagy a<br />

hibás termék tényleges költségének visszafizetésére korlátozódik. Ennek<br />

a korlátozott garanciának az érvényesítése érdekében a hibás terméket<br />

vissza kell juttatni a Kerr céghez. A Kerr cég semmilyen esetben sem vállal<br />

felelősséget a közvetett, előre nem látható vagy következményes károkért.<br />

A FENTIEKBEN FOGLALT KONKRÉT RENDELKEZÉSEKEN KÍVÜL A KERR CÉG<br />

SEMMILYEN – KONKRÉT VAGY BELEÉRTETT – GARANCIÁT NEM VÁLLAL,<br />

BELEÉRTVE A TERMÉKLEÍRÁSRA, MINŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA<br />

VONATKOZÓ GARANCIÁKAT IS.<br />

56


LIETUVIU<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> saviėsdinanti dantų adhezinė sistema<br />

Aprašymas<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra dviejų komponentų saviėsdinanti universali adhezinė<br />

sistema su saviėsdinimo PRAIMERIU ir universaliu ADHEZYVU. Saviėsdinantis<br />

praimeris efektyviai ėsdina emalį ir dentiną, todėl nereikia atskirai ėsdinti<br />

fosforo rūgštimi. Tokiu būdu yra supaprastinama surišimo procedūra.<br />

Adhezyvo komponento 15 % sudaro 0,4 mikronų bario stiklas (kurio taip pat<br />

yra ir „Kerr Premise“ bei „Herculite XRV Ultra“ kompozituose), norint sustiprinti<br />

surišimo stiprumą. Medžiagos sudėtinės cheminės medžiagos dera su visais<br />

savikietinimo ar dvigubo kietinimo dervos cementais ir šerdies restauravimo<br />

medžiagomis. Todėl stomatologai gali naudoti „OptiBond <strong>XTR</strong>“ tiesioginėms ir<br />

netiesioginėms procedūroms nenaudojant papildomos surišimo sistemos.<br />

Gavę atšaldykite - nuo 2° iki 8 °C (36° - 46 °F)<br />

Naudojimo instr<strong>uk</strong>cijos<br />

Tiesioginis taikymas<br />

Šviesa kietinamas kompozitas ir kompomerinės plombos.<br />

Kompozito / keramikos / metalo restauravimai.<br />

Ertmių plombavimas amalgama.<br />

Ypatingai jautrių ir (arba) atidengtų šaknies paviršių sandarinimas<br />

Šerdies restauracijos (savikietinimas, kietinimas šviesa arba dvigubas kietinimas).<br />

Netiesioginis taikymas<br />

Apsauginiai sluoksniai.<br />

Porceliano, kompozito ir metalo pagrindu (įskaitant cirkonio pagrindu ir<br />

aliuminio pagrindu) pagaminti įklotai, užklotai, karūnėlės, tiltai.<br />

Protezavimo įkaišai.<br />

Ertmių plombavimas kaip pirminis gydymas prieš netiesioginį restauracinį<br />

plombavimą.<br />

Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo kietinimo<br />

derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis medžiagomis.<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ adhezyvas gali būti naudojamas metalo, keramikos ir<br />

kompozito pasluoksnių / restauracijų užpildymui.<br />

Kontraindikacijos<br />

1. Pacientai, kuriems metakrilato dervos yra s<strong>uk</strong>ėlę stiprią alerginę reakciją.<br />

2. Tiesioginis pulpų dangalas.<br />

Platinimo galimybės<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra platinama tiek buteli<strong>uk</strong>e, tiek Unidose platinimo sistemose:<br />

Buteli<strong>uk</strong>o paruošimas: Prieš paskirstymą trumpai pakratykite<br />

ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. „OptiBond <strong>XTR</strong>“ PRAIMERIO ir ADHEZYVO 1-2 lašus<br />

paskirstykite į du skirtingus švarius šulinėlius. Išspaudę nedelsdami<br />

uždėkite dangtelį. Visiškai sudrėkinkite aplikatoriaus gali<strong>uk</strong>ą.<br />

Unidose pakuotė – naudoti tik vienam pacientui, kad būtų<br />

išvengta pacientų kryžminio užkrėtimo: Atidarykite vienos dozės<br />

įrenginį ir įstatykite aplikatoriaus šepetėlį į konteinerį, kad pripildytumėte<br />

gali<strong>uk</strong>ą. Po panaudojimo vienos dozės priemonę išmeskite.<br />

57


Naudojimo instr<strong>uk</strong>cija<br />

TIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />

Surišantysis kompozitas/kompomerai dentinui/emaliui<br />

1. Paruoškite ertmę. Su valymo pasta, kurios sudėtyje nėra fluorido, pemza<br />

nuvalykite neparuoštą danties str<strong>uk</strong>tūrą; kruopščiai praskala<strong>uk</strong>ite su<br />

vandens purkšt<strong>uk</strong>u ir išdžiovinkite oru.<br />

2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />

uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />

3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />

4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />

judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />

5. 5 sekundes ploninkite oru.<br />

6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />

7. Uždėkite kompozito, vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis naudojimo<br />

instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

NETIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />

I. Restauracijos paviršiaus paruošimas<br />

Vidinį restauravimo elemento paviršių paruoškite pagal gamintojo nurodymus.<br />

Toliau pateiktos bendros rekomendacijos:<br />

Keraminėms (porceliano) restauracijoms: Paviršių šlifuokite<br />

smėliasrove su 50m aliuminio oksidu, taikydami 30 psi (0,2 MPa) slėgimo<br />

jėgą ir 1 minutę restauraciją ėsdinkite su fluoro vandenilio rūgštimi.<br />

Uždėkite „Kerr“ silano sluoksnį ant vidinio restauracijos paviršiaus ir<br />

nestipriai padžiovinkite oru. Saugokite restauraciją nuo šviesos, nes „Kerr“<br />

silano sudėtyje yra dervos ir jis yra jautrus šviesai.<br />

Metalo pagrindu, cirkonio oksido pagrindu, aliuminio<br />

oksido pagrindu pagamintoms restauracijoms ir kompozito<br />

restauracijoms: Vidinį paviršių šlifuokite smėliasrove su 50m aliuminio<br />

oksidu, taikydami maždaug 60 psi (0,4 MPa) slėgimo jėgą metalo<br />

pagrindu, cirkonio oksido pagrindu ir aliuminio oksido pagrindu<br />

pagamintoms restauracijoms arba maždaug 15 psi (0,1 MPa) slėgimo jėgą<br />

- kompozito restauracijoms. Uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“<br />

ant vidinio restauracijos paviršiaus ir iš pradžių nestipriu oro srautu, o po to<br />

stipriu oro srautu padžiovinkite, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir<br />

10 sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />

šviesa, jei cementuoti naudojamas NX3 dervinis cementas).<br />

II. Danties paviršiaus paruošimas<br />

1. Išvalykite paruoštą ertmę. Kruopščiai nupla<strong>uk</strong>ite, naudodami vandens<br />

purkšt<strong>uk</strong>ą, ir apdžiovinkite.<br />

2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />

uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />

3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />

4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />

judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />

5. Visų pirma ploninkite švelnia oro srove, po to - stipria oro srove bent jau 5<br />

sekundes, kad būtų išvengta adhezyvo susitelkimo prieš kietinant šviesa.<br />

Cementuojant kaištį nereikalingą rišamąją medžiagą galima pašalinti<br />

sausu aplikatoriaus šepetėliu arba sugeriančiu popieriniu kaiščiu.<br />

6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />

58


III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />

Žr. žemiau esančiuose A-C skirsniuose pateiktą informaciją, susijusią su<br />

indikacijomis. Apsauginiai sluoksniai, karūnėlės, tiltai, plombos, aptaisai ir<br />

metalo bazės restauracinis plombavimas (naudojamas kartu su glaistymo<br />

cementu)<br />

Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo<br />

kietinimo derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis<br />

medžiagomis.<br />

A. Venyrai – Ant venyro tepkite NX3 (arba jūsų pasirinktą dervinį cementą),<br />

venyrą įstatykite ir cementą kietinkite vadovaudamiesi gamintojo<br />

pateiktomis naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

B. Karūnėlės, tilteliai, plombos, užklotai ir metalo pagrindo<br />

restauracijos – Dėkite NX3 dervinį cementą (arba savo pasirinktą<br />

dervinį cementą) ant restauracijos arba paruoštos vietos, įdėkite<br />

restauraciją ir kietinkite cementą pagal gamintojo naudojimo instr<strong>uk</strong>cijas.<br />

Po adhezyvo kietinimo šviesa ant restauracijos ar paruošto paviršiaus<br />

uždėkite NX3 dervinį cementą (arba jūsų pasirinktą cementą), įstatykite<br />

restauraciją ir kietinkite cementą vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis<br />

naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

C. Kaiščio tvirtinimas ir kultinio įkloto kūrimas– Paruoškite kaiščio<br />

paviršių pagal gamintojo nurodymus, pvz., atlikite mechaninį šiurkštinimą<br />

arba šlifavimą. Ant kaiščio uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“,<br />

išdžiovinkite oru, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir 10<br />

sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />

šviesa, jei cementuoti naudojate NX3 dervinį cementą). Uždėkite NX3<br />

dervinį cementą (arba savo pasirinktą cementą) ant kaiščio, įdėkite kaištį,<br />

šiek tiek pajudinkite, kad neliktų įstrigusio oro, ir kietinkite NX3 pagal<br />

gamintojo instr<strong>uk</strong>cijas. Kultiniam įklotui formuoti naudokite NX3 (arba<br />

savo pasirinktą medžiagą). Visos savikietinimo ir dvigubo kietinimo šerdies<br />

medžiagos gali būti formuojamos kartu, kadangi „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su<br />

visomis savikietinimo ir dvigubo kietinimo restauravimo medžiagomis.<br />

* Rekomenduojama kietinimo tr<strong>uk</strong>mė naudojant „Kerr Demetron“<br />

lempas:<br />

Demi<br />

5 sekundės<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundės<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundžių<br />

Optilux 501<br />

10 sekundžių<br />

Jei naudojate kitokias lempas, žr. gamintojo rekomendacijas.<br />

PERSPĖJIMAS:<br />

• Nes<strong>uk</strong>ietinta metakrilato derva gali s<strong>uk</strong>elti kontaktinį dermatitą ir pažeisti<br />

danties pulpą.<br />

• Koroziją s<strong>uk</strong>eliantis skystis: Būkite atsargūs, kad nepatektų ant odos,<br />

minkštųjų audinių ir į akis. Jei skysčio patektų ant odos, nedelsdami<br />

nupla<strong>uk</strong>ite vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, nedelsdami kreipkitės į<br />

gydytoją. Neskirta vidiniam vartojimui.<br />

• „OptiBond <strong>XTR</strong>“ sudėtyje yra acetono ir etanolio bei jis yra degus.<br />

Saugokite nuo užsidegimą galinčių s<strong>uk</strong>elti objektų.<br />

59


Ribota garantija – „Kerr“ firmos atsakomybės ribojimas<br />

„Kerr“ firmos techniniai patarimai, nesvarbu, ar pateikti žodžiu ar raštu, skirti<br />

padėti odontologams naudoti „Kerr“ firmos prod<strong>uk</strong>tą. Stomatologas prisiima<br />

visą riziką ir atsakomybę už žalą, kilusią dėl netinkamo „Kerr“ įmonės prod<strong>uk</strong>to<br />

naudojimo. Jei prod<strong>uk</strong>tas turi medžiaginių ar darbo kokybės defektų, „Kerr“<br />

įmonės atsakomybė yra ribota: firma savo nuožiūra arba pakeičia brokuotą<br />

prod<strong>uk</strong>tą, jo dalį, arba išmoka brokuoto prod<strong>uk</strong>to vertės dydžio sumą. Norint<br />

pasinaudoti teise į šią ribotą garantiją, brokuotą prod<strong>uk</strong>tą reikia grąžinti<br />

įmonei „Kerr“. „Kerr“ jokiais atvejais neatsako už netiesioginę, atsitiktinę ar<br />

pasekminę žalą.<br />

IŠSKYRUS ATVEJUS, TIKSLIAI NURODYTUS PIRMIAU, „KERR“ ĮMONĖ NETEIKIA<br />

JOKIŲ GARANTIJŲ, NEI IŠREIKŠTŲ AIŠKIAI, NEI NUMANOMŲ, ĮSKAITANT IR<br />

GARANTIJAS DĖL APRAŠYMO, KOKYBĖS AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.<br />

60


LATVIEŠU<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> paškodinošā dentālā adhezīva sistēma<br />

Apraksts<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ir divkomponentu paškodinoša universāla adhezīva sistēma, kurā<br />

ietilpst paškodinoša GRUNTS un universāls ADHEZĪVS. Paškodinošais praimeris<br />

nodrošina efektīvu emaljas un dentīna kodināšanu bez nepieciešamības pēc<br />

atsevišķas kodināšanas ar fosforskābi un tādejādi vienkāršo sasaistīšanas<br />

procedūru. Adhezīvā sastāvdaļa ir par 15% piepildīta ar 0,4 mikronu bārija<br />

stiklu (tas atrodas arī Kerr Premise un Herculite XRV Ultra kompozītmateriālos),<br />

lai palīdzētu pastiprināt sasaistes stiprumu. Materiāla ķīmiskā uzbūve<br />

nodrošina savietojamību ar visiem pašcietējošajiem vai duāli cietējošajiem<br />

sveķu cementiem un serdes veidošanas materiāliem. Tādēļ zobārsti var<br />

izmantot OptiBond <strong>XTR</strong> savām tiešajām un netiešajām procedūrām bez<br />

nepieciešamības pēc papildu sasaistes sistēmas izmantošanas.<br />

Pēc saņemšanas glabājiet a<strong>uk</strong>stumā, 2°-8°C temperatūrā<br />

Lietošanas indikācijas<br />

Tiešas aplikācijas<br />

Gaismā cietējoša kompozīta un kompomēra restaurācijas.<br />

Kompozīta/keramikas/metāla restaurācijas.<br />

Dobuma izolēšana restaurācijai ar amalgamu.<br />

Hiperjutīgu un/vai atsegtu sakņu virsmu izolēšana<br />

Serdes atjaunošanas materiāli (pašcietējoši, gaismā cietējoši vaiduāli cietējoši).<br />

Netiešas aplikācijas<br />

Venīri.<br />

Porcelāna, kompozīta un metāla pamata (ieskaitot cirkonija oksīda un<br />

alumīnija oksīda pamata) inlejas, onlejas, kroņi, tilti.<br />

Endodontiskas tapas.<br />

Dobuma izolēšana kā pirmārstēšana netiešās restaurācijās.<br />

Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />

cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhezīvu var lietot, lai gruntētu metāla, keramikas un<br />

kompozīta substrātus/restaurācijas.<br />

Kontrindikācijas<br />

1. Pacienti, kam ir stipra alerģiska reakcija pret metakrilāta sveķiem.<br />

2. Tieša uzklāšana pulpai.<br />

Iepildes veidi<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ir pieejams gan pudelītēs, gan Unidose padeves sistēmās:<br />

Iepilde no pudeles: Sakratiet ADHEZĪVA pudelīti īsi pirms lietošanas.<br />

Iepiliniet 1-2 pilienus OptiBond <strong>XTR</strong> GRUNTS un ADHEZĪVA divos<br />

atsevišķos tīros trauciņos. Pēc izspiešanas nekavējoties uzlieciet atpakaļ<br />

vāku. Pilnībā samitriniet aplikatora uzgali.<br />

Unidose padeve - tikai viena pacienta lietošanai, lai izvairītos<br />

no pacientu savstarpējas inficēšanās: Atveriet Unidose ierīci un<br />

ievietojiet uzklāšanas otu konteinerā, lai piesūcinātu tā uzgali. Pēc<br />

lietošanas atbrīvojoties no Unidose ierīces.<br />

61


Lietošanas instr<strong>uk</strong>cija<br />

TIEŠAS RESTAURĀCIJAS<br />

Kompozītu/kompomēru sasaiste ar dentīnu/emalju<br />

1. Sagatavojiet dobumu. Ar pumeku notīriet nesagatavotu zoba str<strong>uk</strong>tūru,<br />

lietojot tīrāmo pastu bez fluorīda; kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un<br />

sausiniet ar gaisu.<br />

2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />

otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />

3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />

4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />

virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />

5. Sausiniet ar gaisu 5 sekundes.<br />

6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />

7. Kompozītmateriālu klājiet atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai.<br />

NETIEŠIE ATJAUNOJUMI<br />

I. Atjaunojamās virsmas sagatavošana<br />

Iekšējo restaurācijas virsmu sagatavojiet saskaņā ar ražotāja instr<strong>uk</strong>ciju. Toliau<br />

pateiktos bendros rekomendacijos:<br />

Keramikas/porcelāna atjaunošana: Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m<br />

alumīnija oksīdu ar aptuveni 30 psi (0,2 MPa) spiedienu un 1 minūti kodiniet<br />

atjaunojamo virsmu ar fluorūdeņražskābi. Uzklāj Kerra silana pārklājumu<br />

uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un viegli nožāvē ar gaisu. Aizsargā<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cijas no gaismas, jo Kerra silans satur sveķus un ir gaismas jutīgs.<br />

Zobu restaurācija ar materiāliem uz metāla bāzes, cirkonija<br />

bāzes un alumīnija oksīda bāzes, kā arī kompozītmateriāliem:<br />

Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m alumīnija oksīdu ar aptuveni 60 psi (0,4<br />

MPa) spiedienu zobu restaurācijai ar materiāliem uz metāla, cirkonija<br />

un alumīnija oksīda bāzes vai ar aptuveni 15 psi (0,1 MPa) spiedienu<br />

restaurācijai ar kompozītmateriāliem. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

pārklājumu uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un vispirms viegli nožāvē ar<br />

gaisu un pēc tam spēcīgi nožāvē ar gaisu, lai novērstu adhezīvā materiāla<br />

salipšanu, un gaismas cietināšana 10 sekundes* (adhezīva gaismas<br />

cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai tiek lietoti NX3 sveķi).<br />

II. Zoba virsmas sagatavošana<br />

1. Iztīriet sagatavi. Kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un sausiniet ar gaisu.<br />

2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />

otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />

3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />

4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />

virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />

5. Sausiniet vispirms ar vieglu gaisa plūsmu, pēc tam ar stipru gaisa<br />

plūsmu vismaz 5 sekundes, lai izvairītos no adhezīva notecēšanas pirms<br />

cietināšanas ar gaismu. Pēc cementācijas adhezīvā materiāla pārpalikumu<br />

var noņemt ar sausu aplikatora s<strong>uk</strong>u vai adsorbenta papīra galu.<br />

6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />

III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />

Skatiet indikācijām specifisko informāciju sadaļās A-C tālāk. Venīri, kroņi, tilti,<br />

inlejas, onlejas un restaurācijas uz metāla pamata (lietotas savienojumā ar<br />

hermetizējošu cementu)<br />

Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />

cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

62


A. Venīri – uzklājiet NX3 (vai izvēlēto sveķu cementu) uz venīra, ievietojiet<br />

venīru un cietiniet cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijām.<br />

B. Kroņi, tilti, inlejas, apdares un metāla bāzes rekonstr<strong>uk</strong>cijas<br />

– Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc jūsu izvēles) uz<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cijas vai sagataves, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju un apstrādā cementu<br />

atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai. Pēc adhezīva cietināšanas ar<br />

gaismu uzklājiet restaurācijai vai sagatavei NX3 sveķu cementu (vai citu<br />

sveķu cementu pēc jūsu ieskatiem), novietojiet restaurāciju un cietiniet<br />

cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>ciju.<br />

C. Pēcnostiprināšana un serdes atjaunošana- Sagatavo attiecīgo<br />

virsmu atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai, piem., mehāniski<br />

padara to nelīdzenu vai apstrādā ar smilšstrūklu. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE pārklājumu uz attiecīgās virsmas, nožāvē ar gaisu, lai novērstu<br />

adhezīvā materiāla salipšanu, un 10 sekundes* veic gaismas cietināšanu<br />

(adhezīva gaismas cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai lieto NX3<br />

sveķus). Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc savas izvēles)<br />

uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju, viegli vibrē to, lai novērstu<br />

iespēju iekļūt gaisam, un tad NX3 apstrādā atbilstoši ražotāja lietošanas<br />

instr<strong>uk</strong>cijai. Atjauno serdi ar NX3 kā serdes materiālu (vai serdes materiālu<br />

pēc savas izvēles). Visi pašcietējošie un duāli cietējošie seržu materiāli var<br />

tikt izmantoti lielā daudzumā, jo OptiBond <strong>XTR</strong> ir savietojams ar visiem<br />

pašcietējošajiem un duāli cietējošajiem serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

* Ieteicamais cietināšanas ilgums, lietojot Kerr Demetron lampas:<br />

Demi<br />

5 sekundes<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundes<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundes<br />

Optilux 501<br />

10 sekundes<br />

Izmantojot cietēšanai citas gaismas, skatiet ražotāja ieteikumus.<br />

BRĪDINĀJUMS:<br />

• Nesacietināti metakrilāta sveķi var izraisīt kontaktdermatītu un pulpas<br />

bojājumus.<br />

• Koroziju izraisošs šķidrums: Nepieļaujiet, lai materiāls saskartos ar ādu, iekļūtu<br />

acīs vai mīkstajos audos. Ja materiāls iekļuvis acīs, nekavējoties skalojiet tās ar<br />

ūdeni. Vērsieties pēc medicīniskas palīdzības pie acu ārsta. Nelietot iekšķīgi.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> satur acetonu un etanolu, un tas ir viegli uzliesmojošs.<br />

Sargājiet no varbūtējas aizdegšanās avotiem.<br />

Lerobežota garantija ‐ Kerr atbildības ierobežojums<br />

Kerr mutiskie un rakstiskie tehniskie ieteikumi ir paredzēti, lai palīdzētu<br />

zobārstiem izmantot Kerr izstrādājumus. Zobārsts uzņemas visu risku un<br />

atbildību par bojājumiem, kas radušies, nepareizi lietojot Kerr izstrādājumu.<br />

Ja materiālam vai izpildījumam ir trūkumi, Kerr atbildība pēc Kerr izvēles<br />

ir ierobežota ar bojātā izstrādājuma vai tā daļas aizstāšanu vai ar bojātā<br />

izstrādājuma faktiskās cenas atmaksāšanu. Lai izmantotu ierobežotās<br />

garantijas, bojātais izstrādājums ir jāatdod atpakaļ Kerr. Nekādā gadījumā Kerr<br />

nav atbildīgs par tiešiem, nejaušiem vai izrietošiem kaitējumiem.<br />

IZŅEMOT IEPRIEKŠ SKAIDRI NORĀDĪTO, KERR NEAPŅEMAS NODROŠINĀT<br />

JEBKĀDAS GARANTIJAS, IZTEIKTAS VAI NETIEŠAS, TOSTARP GARANTIJAS PAR<br />

APRAKSTU, KVALITĀTI VAI ATBILSTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM.<br />

63


POLSKI<br />

Samowytrawiający system adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> jest dwuskładnikowym samowytrawiającym uniwersalnym<br />

systemem adhezyjnym zawierającym samowytrawiacz PRIMER i uniwersalny<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY. Samowytrawiający primer zapewnia skuteczne<br />

wytrawianie szkliwa i zębiny bez potrzeby oddzielnego wytrawiania kwasem<br />

fosforowym, <strong>co</strong> ułatwia proces wiązania. Składnik adhezyjny jest w 15%<br />

wypełniony szkłem barowym o średnicy cząstek 0,4 mikrona (użytym również<br />

w kompozytach Kerr Premise i Herculite XRV Ultra), <strong>co</strong> pomaga wzmocnić siłę<br />

wiązania. Skład chemiczny materiału jest zgodny ze wszystkimi cementami<br />

żywi<strong>co</strong>wymi samoutwardzalnymi lub podwójnie utwardzanymi i materiałami<br />

do odbudowy. Dzięki temu, OptiBond <strong>XTR</strong> może być używany w procedurach<br />

bezpośrednich i pośrednich bez konieczności stosowania dodatkowego<br />

systemu wiążącego.<br />

Po otrzymaniu przechowywać w temp. 2º - 8ºC (35,6º - 46ºF)<br />

Wskazania do zastosowania<br />

Zastosowania bezpośrednie<br />

Światłoutwardzalne wypełnienia kompozytowe i kompomerowe.<br />

Reperacje kompozytowe/ceramiczne/metalowe.<br />

Uszczelnianie jam w celu wypełnienia ubytków amalgamatem.<br />

Uszczelnianie nawrażliwych i/lub odsłoniętych powierzchni korzenia<br />

Odbudowy filarów (samoutwardzalne, utwardzane światłem lub podwójnie<br />

utwardzane).<br />

Zastosowania pośrednie<br />

Licówki.<br />

Wkłady, nakłady, korony, mosty - porcelanowe, kompozytowe i na bazie<br />

metalu (w tym na bazie cyrkonii i aluminium).<br />

Sztyfty endodontyczne.<br />

Uszczelnianie jam jako wstępne leczenie w pośrednich technikach<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cji protetycznych.<br />

Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />

podwójnie utwardzanymi cementami na bazie żywicy i materiałami<br />

do odbudowy filaru zęba.<br />

Materiał adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong> może być stosowany jako podkład na<br />

metalowe, ceramiczne i kompozytowe substraty/oodbudowy.<br />

Przeciwwskazania<br />

1. Pacjenci, u których wystąpiła w przeszłości ciężka reakcja uczuleniowa na<br />

żywice metakrylanowe.<br />

2. Bezpośrednie pokrywanie miazgi.<br />

Opcje opakowań<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> jest dostępny zarówno w butelkach jak i w systemach Unidose:<br />

Butelka: Wstrząsnąć butelkę MATERIAŁU ADHEZYJNEGO przed użyciem.<br />

Odmierzyć 1-2 krople PRIMERA i MATERIAŁU ADHEZYJNEGO do dwóch<br />

oddzielnych czystych dołków płytki. Natychmiast po nałożeniu zamknąć<br />

butelkę zakrętką. Całkowicie zamoczyć końcówkę aplikatora.<br />

64


Unidose Delivery - do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta<br />

dla zapobiegania zakażeniu krzyżowemu pacjentów: Otworzyć<br />

kapsułkę unidose i włożyć aplikator do pojemnika, tak aby zmoczyć<br />

końcówkę. Po użyciu, kapsułkę unidose należy wyrzucić.<br />

Postępowanie<br />

REKONSTRUKCJE BEZPOŚREDNIE<br />

Wiązanie materiału kompozytowego/kompomerowego z zębiną/<br />

szkliwem<br />

1. Opra<strong>co</strong>wać ubytek. Oczyścić nieopra<strong>co</strong>waną str<strong>uk</strong>turę zęba pumeksem z<br />

pastą niezawierającą fluoru; opł<strong>uk</strong>ać dokładnie wodą i wysuszyć powietrzem.<br />

2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />

jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />

szczotkujące przez 20 sekund.<br />

3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />

przez 5 sek.<br />

4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />

szczotkującymi przez 15 sek.<br />

5. Rozprowadzać warstwę strumieniem powietrza przez 5 sek.<br />

6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />

7. Kompozyt nakładać zgodnie ze wskazówkami producenta.<br />

REKONSTRUKCJE POŚREDNIE<br />

I. Przygotowanie powierzchni pod uzupełnienie<br />

Przygotować wewnętrzną powierzchnię uzupełnienia zgodnie ze<br />

wskazówkami producenta. Poniżej wymieniono wskazówki ogólne:<br />

Uzupełnienia ceramiczne/porcelanowe: Wypiaskować powierzchnię<br />

za pomocą 50 korundu przy ciśnieniu około 30 psi (0,2 MPa) i wytrawiać<br />

uzupełnienie kwasem fluorowodorowym przez 1 minutę. Nałożyć<br />

warstwę silanu Kerr na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji i<br />

delikatnie rozproszyć strumieniem powietrza. Chronić rekonstr<strong>uk</strong>cje przed<br />

światłem, jako że silan Kerr zawiera żywicę i jest światłoczuły.<br />

Uzupełnienia na bazie metalu, cyrkonii, korundu i uzupełnienia<br />

kompozytowe: Wypiaskować wewnętrzną powierzchnię korundem o<br />

średnicy cząstek 50m przy ciśnieniu około 60 psi (0,4 MPa) dla uzupełnień na<br />

bazie metalu, na bazie cyrkonii i na bazie korundu lub przy ciśnieniu około 15<br />

psi (0,1 MPa) dla uzupełnień kompozytowych. Nałożyć warstwę materiału<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji,<br />

rozproszyć delikatnym, a następnie silnym strumieniem powietrza, aby<br />

uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać światłem przez<br />

10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego jest opcjonalne, jeśli<br />

do cementowania zastosowano cement NX3 na bazie żywicy).<br />

II. Opra<strong>co</strong>wywanie powierzchni zęba<br />

1. Oczyść wypreparowany ubytek. Przepłucz dokładnie strumieniem wody i<br />

osusz powietrzem.<br />

2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />

jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />

szczotkujące przez 20 sekund.<br />

65


3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />

przez 5 sek.<br />

4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />

szczotkującymi przez 15 sek.<br />

5. Rozprowadzać warstwę najpierw delikatnym strumieniem powietrza,<br />

a następnie silnym przez <strong>co</strong> najmniej 5 sek, aby nie dopuścić do<br />

gromadzenia się nadmiernej ilości materiału adhezyjnego przed<br />

utwardzeniem. Przed cementowaniem sztyftu nadmiar systemu<br />

wiążącego można usunąć ruchem szczotkowym za pomocą suchego<br />

aplikatora lub sączka papierowego.<br />

6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />

III. Nakładanie cementu i osadzanie uzupełnienia<br />

Patrz: wskazania-informacje w części A-C poniżej. Licówki, korony, mostki,<br />

wkłady, nakładki i uzupełnienia protetyczne na metalu (używane w połączeniu<br />

z cementem uszczelniającym)<br />

Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />

podwójnie utwardzanym cementem na bazie żywicy i materiałem do<br />

odbudowy filaru zęba.<br />

A. Licówki- Założyć NX3 (lub dowolny cement na bazie żywicy) na licówkę,<br />

osadzić licówkę i utwardzać cement zgodnie z instr<strong>uk</strong>cjami użytkowania<br />

załączonymi przez producenta.<br />

B. Korony, mosty, wkłady i nakłady koronowe oraz rekonstr<strong>uk</strong>cje na<br />

bazie metalu — nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />

na bazie żywicy) na rekonstr<strong>uk</strong>cję lub preparację, osadzić rekonstr<strong>uk</strong>cję<br />

i utwardzić cement zgodnie z zaleceniami producenta. Po utwardzeniu<br />

materiału adhezyjnego nałożyć cement na bazie żywicy NX3 (lub inny,<br />

własnego wyboru), osadzić uzupełnienie i utwardzić cement zgodnie z<br />

instr<strong>uk</strong>cjami producenta.<br />

C. Bonding sztyftu i odbudowa zrębu koronowego — przygotować<br />

powierzchnię sztyftu zgodnie z zaleceniami producenta, np. za pomocą<br />

mechanicznego nadania porowatości lub piaskowania. Nałożyć warstwę<br />

materiału OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na sztyft, rozproszyć strumieniem<br />

powietrza, aby uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać<br />

światłem przez 10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego<br />

jest opcjonalne, jeśli do cementowania zastosowano cement NX3 na<br />

bazie żywicy). Nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />

na bazie żywicy) na sztyft, osadzić sztyft i lekko nim poruszać, unikając<br />

powstawania pęcherzyków powietrza, a następnie utwardzić cement<br />

NX3 zgodnie z zaleceniami producenta. Przejść do odbudowy zrębu<br />

koronowego, używając cementu NX3 jako materiału do odbudowy zrębu<br />

koronowego (lub innego materiału do odbudowy zrębu koronowego).<br />

Utwardzany światłem materiał OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny ze<br />

wszystkimi samoutwardzalnymi i podwójnie utwardzalnymi materiałami<br />

do odbudowy zrębu koronowego, dlatego można je stosować w dużych<br />

ilościach.<br />

66


* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501 10 sekund<br />

W przypadku wszystkich innych lamp – patrz zalecenia producenta.<br />

UWAGA:<br />

• Nieutwardzona żywica metakrylanowa może powodować kontaktowe<br />

zapalenie skóry i uszkodzenie miazgi.<br />

• Corrosive Liquid: Unikać kontaktu ze skórą, oczami i tkankami miękkimi.<br />

W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami przepł<strong>uk</strong>ać natychmiast wodą.<br />

W przypadku kontaktu z oczami skonsultować się z lekarzem. Nie wolno<br />

stosować wewnętrznie.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> zawiera aceton i etanol i jest łatwopalny. Przechowywać z<br />

dala od źródeł ognia.<br />

Ograniczona gwarancja ‐ ograniczenia odpowiedzialności firmy Kerr<br />

Celem porad technicznych firmy Kerr, ustnych bądź pisemnych, jest pomoc<br />

stomatologom w stosowaniu prod<strong>uk</strong>tu firmy Kerr. Stomatolog przyjmuje<br />

na siebie wszelkie ryzyko i odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku<br />

nieprawidłowego użycia prod<strong>uk</strong>tów firmy Kerr. W przypadku usterki<br />

materiałowej lub prod<strong>uk</strong>cyjnej odpowiedzialność firmy Kerr jest ograniczona<br />

(według decyzji firmy Kerr) do wymiany wadliwego prod<strong>uk</strong>tu lub jego części<br />

bądź zwrotu rzeczywistych kosztów poniesionych na zakup wadliwego<br />

prod<strong>uk</strong>tu. Aby zrealizować warunki ograniczonej gwarancji, należy zwrócić<br />

wadliwy prod<strong>uk</strong>t do firmy Kerr. Firma Kerr w żadnym wypadku nie ponosi<br />

odpowiedzialności za żadne szkody – bezpośrednie, przypadkowe ani<br />

pośrednie.<br />

POZA WARUNKAMI WYSZCZEGÓLNIONYMI POWYŻEJ FIRMA KERR NIE<br />

UDZIELA ŻADNEJ RĘKOJMI, WYRAŹNEJ ANI DOMNIEMANEJ, WŁĄCZAJĄC W TO<br />

GWARANCJĘ DOTYCZĄCĄ OPISU, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO<br />

OKREŚLONEGO CELU.<br />

67


ROMÂNEŞTE<br />

Sistem adeziv dentar autodecapant OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descriere<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> este un adeziv universal autodecapant <strong>co</strong>nstituit din două<br />

<strong>co</strong>mponente, incluzând un GRUND autodecapant şi un ADEZIV universal.<br />

Grundul autodecapant asigură o decapare eficientă a smalţului şi a dentinei fără<br />

a fi nevoie de o decapare separată cu acid fosforic, simplificând deci procedura<br />

de legătură. Componentul adeziv este umplut în procent de 15% cu sticlă de<br />

barită micron (de asemenea găsită în <strong>co</strong>mpoziţii Kerr Premise şi Herculite XRV<br />

Ultra) pentru a ajuta la întărirea puterii de legătură. Proprietăţile chimice ale<br />

materialului permit o <strong>co</strong>mpatibilitate cu toate cimenturile polimerizabile şi cu<br />

mecanism dublu de polimerizare şi cu materialele de restaurare polimerizabilă.<br />

Dentiştii pot deci să folosească OptiBond <strong>XTR</strong> pentru procedurile lor directe şi<br />

indirecte fără a fi nevoie de un sistem de legătură secundar.<br />

La recepţionare răciţi, la temperaturi între 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicaţii de utilizare<br />

Aplicarea directă<br />

Re<strong>co</strong>nstituirile fotopolimerizate din material <strong>co</strong>mpozit şi <strong>co</strong>mpomer.<br />

Reparaţii <strong>co</strong>mpozite/ceramice/de metal.<br />

Etanşarea cavităţii pentru re<strong>co</strong>nstituirile din amalgam.<br />

Etanşeizarea suprafeţelor hipersensibile şi/sau a rădăcinilor expuse<br />

Restaurare polimerizabilă (polimerizabil, mecanism dublu de polimerizare şi<br />

de activare la lumină).<br />

Aplicarea indirectă<br />

Straturi de a<strong>co</strong>perire.<br />

Încrustaţii inlay, onlay, <strong>co</strong>roane, punţi din porţelan, <strong>co</strong>mpozite sau pe bază de<br />

metal (incluzând cele bazate pe zir<strong>co</strong>niu şi alumină).<br />

Ştifturi endodontice.<br />

Etanşarea cavităţii ca tratament premergător restaurărilor indirecte.<br />

Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />

polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />

materialele de restaurare.<br />

Adezivul OptiBond <strong>XTR</strong> poate fi folosit pentru pregătirea metalului, ceramicii şi<br />

substraturilor şi re<strong>co</strong>nstituirilor <strong>co</strong>mpozite.<br />

Contraindicaţii<br />

1. Pacienţi cu antecedente de reacţii alergice grave la răşinile metacrilate.<br />

2. A<strong>co</strong>perirea directă a pulpei.<br />

Opţiuni de livrare<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> este disponibil ca sistem de livrare atât la sticlă, cât şi la Unidose:<br />

Forma de prezentare în fla<strong>co</strong>n: Agitaţi scurt sticla de ADEZIV înainte<br />

de pregătire. Pregătiţi 1-2 picături de OptiBond <strong>XTR</strong> GRUND şi ADEZIV în<br />

două sonde separate şi curate. Închideţi capacul imediat după utilizare.<br />

Umeziţi <strong>co</strong>mplet vârful aplicatorului.<br />

Administrare Unidose – doar pentru un singur pacient, pentru a<br />

preveni <strong>co</strong>ntaminarea încrucişată între pacienţi: Deschideţi dispozitivul<br />

Unidose şi introduceţi periuţa de aplicare în recipient astfel încât să se<br />

impregneze vârful acesteia. Eliminaţi dispozivitvul unidoză după folosire.<br />

68


Instrucţiuni de utilizare<br />

RESTAURĂRI DIRECTE<br />

Lipirea materialelor <strong>co</strong>mpozite / <strong>co</strong>mpomerilor pe dentină / smalţ<br />

1. Pregătiţi cavitatea. Şlefuiţi curat structura nepregătită a dintelui cu o pastă de<br />

curăţare fără fluor, clătiţi <strong>co</strong>mplet cu un jet de apă şi apoi uscaţi cu jet de aer.<br />

2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />

aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />

pensulare timp de 20 de secunde.<br />

3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />

4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />

dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />

5. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde.<br />

6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />

7. Aplicaţi materialul <strong>co</strong>mpozit <strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale<br />

producătorului.<br />

RESTAURĂRI INDIRECTE<br />

I. Pregătirea suprafeţei de re<strong>co</strong>nstituire<br />

Pregătiţi suprafaţa interioară a re<strong>co</strong>nstituirii în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile<br />

producătorului. În <strong>co</strong>ntinuare sunt prezentate o serie de re<strong>co</strong>mandări generale:<br />

Re<strong>co</strong>nstituiri ceramice/din porţelan: mSablaţi suprafaţa cu 50 de<br />

oxid de aluminiu cu o presiune de aproximativ 30 psi (0.2 MPa) şi decapaţi<br />

re<strong>co</strong>nstituirea cu acid hidrofluoric preţ de 1 minut. Aplicaţi un strat de silan Kerr<br />

pe suprafaţa internă a restaurării şi subţiaţi uşor cu jet de aer. Feriţi restaurările<br />

de lumină deoarece silanul Kerr <strong>co</strong>nţine răşină şi este sensibil la lumină.<br />

Pe bază de metal, pe bază de zir<strong>co</strong>niu, pe bază de oxid de aluminiu şi<br />

re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite: mSablaţi suprafaţa internă cu 50 oxid de aluminiu<br />

cu o presiune de aproximativ 60 psi (0.4 MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri pe bază<br />

de metal, de zir<strong>co</strong>niu şi oxid de aluminiu, sau o presiune de aproximativ 15<br />

psi (0.1 0% MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite. Aplicaţi un strat de ADEZIV<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> pe suprafaţa internă a restaurării, subţiaţi cu jet de aer slab mai<br />

întâi, apoi puternic, pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină<br />

timp de 10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se<br />

utilizează pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3).<br />

II. Pregătirea suprafeţei dintelui<br />

1. Curăţaţi zona pregătită. Spălaţi bine cu jet de apă şi uscaţi cu jet de aer.<br />

2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />

aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />

pensulare timp de 20 de secunde.<br />

3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />

4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />

dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />

5. Aplicaţi jet de aer, mai moderat la început şi apoi jet puternic pentru cel puţin<br />

5 secunde pentru a evita regruparea adezivului înainte de fotopolimerizare.<br />

Pentru cimentarea unui pivot, adezivul în exces poate fi îndepărtat cu un<br />

aplicator cu perie uscată sau cu un instrument cu hârtie absorbantă.<br />

6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />

III. Aplicarea materialului de cimentare şi fixarea lucrării protetice<br />

Vezi informaţiile cu indicaţiile specifice în secţiunea A-C de mai jos. Straturi de<br />

a<strong>co</strong>perire, <strong>co</strong>roane, punţi, inserţii, a<strong>co</strong>periri şi re<strong>co</strong>nstituiri metalice (utilizate în<br />

asociere cu un agent de cimentare)<br />

Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />

polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />

materialele de restaurare.<br />

69


A. Staturi de a<strong>co</strong>perire - Aplicaţi NX3 (sau cimenturi polimerizabile la alegerea<br />

dvs) pentru a a<strong>co</strong>peri cu strat, aşezaţi stratul de a<strong>co</strong>perire şi polimerizaţi<br />

cimentul în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de utilizare ale producătorului.<br />

B. Coroniţele, punţile, plombele interioare şi exterioare şi restaurările pe<br />

bază de metal – Aplicaţi un ciment pe bază de răşină NX3 (sau orice ciment<br />

pe bază de răşină) pe restaurare, poziţionaţi restaurarea şi preparaţi cimentul<br />

<strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale acestuia. După fotopolimerizarea<br />

adezivului, aplicaţi ciment de răşină NX3 (sau ciment de răşină la alegerea dvs)<br />

la re<strong>co</strong>nstituire sau preparat, fixaţi re<strong>co</strong>nstituirea şi polimerizaţi cimentul în<br />

<strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de folosire ale producătorului.<br />

C. Fixarea unui pivot şi polimerizarea materialului- Preparaţi suprafaţa<br />

pivotului <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului, de ex. prin prelucrare mecanică<br />

sau sablare. Aplicaţi un strat de ADEZIV OptiBond <strong>XTR</strong> pe pivot, subţiaţi cu jet<br />

de aer pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină timp de<br />

10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se utilizează<br />

pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3). Aplicaţi cimentul pe bază<br />

de răşină NX3 (sau un ciment pe bază de răşină la alegerea dumneavoastră)<br />

pe pivot, poziţionaţi pivotul, vibraţi uşor pivotul pentru a evita persistenţa<br />

aerului restant, apoi trataţi NX3 <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului.<br />

Continuaţi cu polimerizarea materialului folosind NX3 ca material (sau un alt<br />

material, la alegerea dumneavoastră). Toate materialele polimerizabile şi cele<br />

cu mecanism dublu de polimerizare pot fi preparate într-o cantitate mai mare,<br />

deoarece OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate materialele de re<strong>co</strong>nstituire<br />

polimerizabile şi cele cu mecanism dublu de polimerizare.<br />

* Durate re<strong>co</strong>mandate de polimerizare la utilizarea lămpilor Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 secunde<br />

L.E.Demetron II<br />

5 secunde<br />

L.E.Demetron I<br />

10 secunde<br />

Optilux 501<br />

10 secunde<br />

Pentru toate celelalte tipuri de lămpi, <strong>co</strong>nsultaţi re<strong>co</strong>mandările producătorului.<br />

ATENŢIE:<br />

• Răşina metacrilică nepolimerizată poate cauza dermatită de <strong>co</strong>ntact şi<br />

poate deteriora pulpa dentară.<br />

• Lichid <strong>co</strong>roziv: Evitaţi <strong>co</strong>ntactul cu pielea, ochii şi ţesuturile moi. În caz<br />

de <strong>co</strong>ntact cu pielea sau cu ochii, clătiţi imediat cu apă. În cazul afectării<br />

ochilor, <strong>co</strong>nsultaţi medicul. A nu se utiliza intern.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>nţine acetonă şi etanol şi este inflamabil. A se păstra<br />

departe de sursele de foc.<br />

Garanţie limitată ‐ Limitare a responsabilităţii Kerr<br />

Re<strong>co</strong>mandările tehnice oferite de <strong>co</strong>mpania Kerr, fie verbale, fie scrise,<br />

au s<strong>co</strong>pul de a veni în sprijinul medicilor stomatologi atunci când aceştia<br />

utilizează produsele Kerr. Medicul stomatolog îşi asumă toate riscurile şi<br />

responsabilitatea pentru daunele care rezultă în urma utilizării in<strong>co</strong>recte a<br />

produsului Kerr. În eventualitatea unui defect de material sau manoperă,<br />

responsabilitatea Kerr este limitată fie la înlocuirea produsului defect sau<br />

a <strong>co</strong>mponentei defecte a acestuia, fie la rambursarea preţului efectiv al<br />

produsului defect, modalitatea fiind aleasă de Kerr. Pentru a putea beneficia<br />

de această garanţie limitată, produsul defect trebuie returnat <strong>co</strong>mpaniei Kerr.<br />

Compania Kerr nu va fi răspunzătoare în nicio situaţie pentru niciun fel de<br />

daune indirecte, accidentale sau <strong>co</strong>nsecutive.<br />

CU EXCEPŢIA CELOR PREVĂZUTE ÎN MOD EXPRES ÎN CELE DE MAI SUS, NU EXISTĂ<br />

NICIO ALTĂ GARANŢIE DIN PARTEA COMPANIEI KERR, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,<br />

INCLUSIV GARANŢII REFERITOARE LA DESCRIEREA, CALITATEA SAU ADECVAREA<br />

PENTRU UN ANUMIT SCOP.<br />

70


РУССКИЙ<br />

Дентальная самопротравливающаяся зубная<br />

адгезивная система OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Описание<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> – это двухкомпонетная самопротравливающаяся<br />

универсальная адгезивная система, включающая самопротравливающуюся<br />

ОСНОВУ и универсальный АДГЕЗИВ. Самопротравливающаяся основа<br />

обеспечивает эффективное протравливание эмали и дентина без<br />

необходимости отдельного протравливания фосфорной кислотой, что<br />

облегчает процедуру бондинга. Адгезивный компонент на 15% наполнен<br />

0,4-микронным бариевым стеклом (также есть в композитах Kerr Premise<br />

and Herculite XRV Ultra), чтобы укрепить силу цементирования. Химия<br />

материала обеспечивает совместимость со всеми самоотверждающимися<br />

цементами на основе смолы или цементами двойного отверждения и<br />

композитными цементными материалами. Таким образом, стоматологи<br />

могут использовать OptiBond <strong>XTR</strong> для прямых и непрямых процедур без<br />

необходимости в дополнительной системе бондинга.<br />

Заморозьте после получения, от 2° до 8°C (36° - 46°F)<br />

Показания к применению<br />

Прямое нанесение<br />

Реставрации светоотверждаемыми композитными материалами и<br />

компомерами.<br />

Композитное/керамическое/металлическое восстановление.<br />

Уплотнение полостей при амальгамных реставрациях.<br />

Уплотнение сверхчувствительных и/или пострадавших корневых<br />

поверхностей<br />

Композитные материалы (самоотверждающиеся, светоотверждающиеся<br />

или двойного отверждения).<br />

Непрямое нанесение<br />

Виниры.<br />

Фарфоровые, композитные, на металлической основе (включая<br />

цирконий и алюминий) вкладки, накладки, коронки, мосты.<br />

Эндодонтические штифты.<br />

Уплотнение полостей в качестве предварительного лечения при<br />

непрямых реставрациях.<br />

Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />

цементами двойного отверждения или композитными<br />

цементными материалами.<br />

Адгезив OptiBond <strong>XTR</strong> можно использовать для металлических,<br />

керамических и композитных подложек/реставраций.<br />

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ<br />

1. Наличие острых аллергических реакций на метакрилаты в анамнезе<br />

пациента.<br />

2. Прямое нанесение на пульпу.<br />

71


Варианты поставки<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> доступен во флаконе и в устройстве Unidose:<br />

При расфасовке во флаконах: Перед нанесением встряхните<br />

флакон с АДГЕЗИВОМ. Распределите 1-2 капли ОСНОВЫ и АДГЕЗИВА<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> в две отдельных чистых ячейки. Сразу после этого<br />

закройте флакон крышкой. Полностью смочите конец аппликатора.<br />

Unidose Delivery – для использования только с одним<br />

пациентом, чтобы не допустить заражения между пациентами:<br />

откройте устройство Unidose и опустите кисточку аппликатора в контейнер<br />

для пропитки её кончика. После использования утилизируйте устройство.<br />

Инструкции по использованию<br />

ПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />

Бондинг композитных материалов/компомеров к дентину/эмали<br />

1. Подготовьте полость. Зачистите чистую неподготовленную структуру<br />

зуба пастой без флора, тщательно промойте струей воды и высушите<br />

воздухом.<br />

2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />

одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />

20 секунд.<br />

3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />

давлении воздуха.<br />

4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />

дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />

протяжении 15 секунд.<br />

5. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд.<br />

6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />

7. При нанесении композитного материала соблюдайте инструкции<br />

изготовителя.<br />

НЕПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />

I. Подготовка поверхности восстановления<br />

Подготовите внутреннюю поверхность пломбы согласно инструкциям<br />

изготовителя. Вот - некоторые общие рекомендации:<br />

Керамические/фарфоровые восстановления: Произведите<br />

пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением<br />

около 30 фунтов на квадратный дюйм (0,2 МПа) и протравите<br />

место восстановления фтористоводородной кислотой в течение<br />

1 минуты. Нанесите слой силана Kerr на внутреннюю поверхность<br />

реставрируемого зуба и немного просушите струей воздуха. Не<br />

допускайте воздействия света на силан Kerr, поскольку он содержит<br />

смолистые вещества и является светочувствительным.<br />

Восстановления на металлической, циркониевой,<br />

алюмооксидной и композитной основе: Произведите<br />

пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением около<br />

60 фунтов на квадратный дюйм (0,4 МПа) для восстановлений на<br />

металлической и алюмооксидной основе или давлением около 15 фунтов<br />

на квадратный дюйм (0,1 МПа) для композитных восстановлений.<br />

Нанесите на внутреннюю поверхность реставрируемого зуба слой<br />

72


адгезива OptiBond <strong>XTR</strong>, немного просушите его слабой струей воздуха<br />

и затем интенсивной струей воздуха, чтобы предупредить скопление<br />

адгезива, и отвердите светом в течение 10 секунд* (светоотверждение<br />

адгезива — необязательная процедура, поскольку для наложения<br />

цементной прокладки используется полимерцемент).<br />

II. Подготовка поверхности зуба<br />

1. Промойте подготовленный участок. Тщательно промойте<br />

опрыскивателем воды и высушите воздухом.<br />

2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />

одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />

20 секунд.<br />

3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />

давлении воздуха.<br />

4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />

дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />

протяжении 15 секунд.<br />

5. Сначала истончите слабой струей воздуха, а потом сильной струей<br />

на протяжении 5 секунд, чтобы избежать присоединения адгезива<br />

перед обработкой светом. Для последующего наложения цементной<br />

прокладки избыточное количество адгезива можно удалить с помощью<br />

сухой щеточки-аппликатора или абсорбирующего бумажного штифта.<br />

6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />

III. Нанесение цемента и установка пломбы<br />

Смотрите информацию о показании в разделах A-C внизу. Виниры, коронки,<br />

мостовидные протезы, вкладки, накладки и реставрации на металлической<br />

основе (используемые в сочетании со стеклоиономерным цементом)<br />

Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />

цементами двойного отверждения или композитными<br />

цементными материалами.<br />

A. Виниры – Нанесите NX3 (или другой цемент на основе смолы)<br />

на винир, установите винир и отвердите цемент в соответствии с<br />

инструкциями производителя.<br />

B. Коронки, мосты, имплантаты, накладки и реставрации<br />

с металлическим каркасом – Нанесите полимерцемент NX3<br />

(либо любой другой полимерцемент) на реставрируемый зуб или в<br />

подготовленное ложе, зафиксируйте реставрацию и отвердите цемент<br />

согласно инструкциям производителя. После отверждения адгезива<br />

светом нанесите цемент на основе смолы NX3 (или другой цемент на<br />

основе смолы) на реставрацию или заготовку, установите реставрацию<br />

и отвердите цемент в соответствии с инструкциями производителя.<br />

C. Последующее сцепление и наращивание зуба под коронку-<br />

Подготовьте поверхность зубного штифта в соответствии с<br />

инструкциями производителя, например, посредством механического<br />

огрубления или зачистки поверхности. Нанесите слой АДГЕЗИВА<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> на зубной штифт, просушите его струей воздуха, чтобы<br />

предупредить скопление адгезива, и отвердите светом в течение 10<br />

73


секунд* (светоотверждение адгезива — необязательная процедура,<br />

поскольку для наложения цементной прокладки используется<br />

полимерцемент). Нанесите полимерцемент NX3 (либо любой другой<br />

полимерцемент) на зубной штифт, зафиксируйте зубной штифт, слегка<br />

покачайте его, чтобы исключить вероятность попадания пузырьков<br />

воздуха, и затем отвердите NX3 согласно инструкциям производителя.<br />

Продолжайте процедуру наращивания зуба под коронку с<br />

помощью композитного материала NX3 (либо любого другого<br />

композитного материала). Все самоотверждаемые композитные<br />

материалы и композитные материалы двойного отверждения<br />

могут наноситься вместе, так как OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждаемыми композитными цементными материалами и<br />

композитными цементными материалами двойного отверждения.<br />

* Рекомендуемая продолжительность отверждения при<br />

использовании ламп серии Demetron производства компании<br />

Kerr:<br />

Demi<br />

5 секунд<br />

L.E.Demetron II<br />

5 секунд<br />

L.E.Demetron I<br />

10 секунд<br />

Optilux 501 10 секунд<br />

Для всех других ламп см. рекомендации производителя.<br />

ВНИМАНИЕ:<br />

• Незатвердевший метакрилат может стать причиной контактного<br />

дерматита и повреждения пульпы.<br />

• Едкая жидкость: Не допускайте контакта с кожей, попадания в глаза<br />

и на мягкие ткани. При попадании на кожу или в глаза немедленно<br />

промойте обильным количеством воды. Обратитесь к врачу для<br />

проверки глаз. Не принимайте внутрь.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> содержит ацетон и этанол и является<br />

легковоспламеняемым. Хранить вдали от источников огня.<br />

Ограниченная гарантия ‐<br />

ограничение ответственности компании Kerr<br />

Технические рекомендации Kerr, как в устной, так и в письменной форме,<br />

предназначены для помощи стоматологам в использовании продуктов<br />

Kerr. Стоматолог принимает на себя весь риск и ответственность за ущерб,<br />

возникающий вследствие неправильного использования продукта<br />

компании Kerr. В случае обнаружения дефекта материала или изготовления<br />

ответственность компании Kerr 3ограничивается, по усмотрению компании<br />

Kerr, заменой дефектного продукта или его части или возмещением<br />

фактической стоимости дефектного продукта. Для реализации условий<br />

этой ограниченной гарантии дефектный продукт должен быть возвращен<br />

в компанию Kerr. Компания Kerr ни при каких обстоятельствах не несет<br />

ответственности за непрямой, случайный или косвенный ущерб.<br />

ЕСЛИ ВЫШЕ ИНОЕ НЕ УКАЗАНО ЯВНЫМ ОБРАЗОМ, КОМПАНИЯ KERR НЕ<br />

ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,<br />

ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ ОПИСАНИЯ, КАЧЕСТВА ИЛИ<br />

ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ.<br />

74


БЪЛГАРСКИ<br />

Самоецваща се дентална адхезивна система<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Описание<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> е двукомпонентна самоецваща се универсална адхезивна<br />

система, включваща самоецващ ПРАЙМЕР и универсален АДХЕЗИВ.<br />

Самоецващият праймер осигурява ефективно ецване на емайл и дентин<br />

без нуждата от отделен ец с фосфорна киселина, като по този начин<br />

опростява процедурата на свързване. Адхезивният компонент е изпълнен<br />

на 15% с бариево стъкло от 0,4 микрона (налично и в композитите Kerr<br />

Premise и Herculite XRV Ultra), за да подсили здравината на свързването.<br />

Химичният състав на материала позволява съвместимост с всички<br />

самополимеризиращи или двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли и материали за изграждане на пънчета. Поради това,<br />

стоматолозите могат да използват OptiBond <strong>XTR</strong> за директни и индиректни<br />

процедури без да имат нуждата от вторична система за свързване.<br />

След получаване съхранявайте в хладилник, при температура 2° - 8°C<br />

(36° - 46° F)<br />

Инструкции за употреба<br />

Преки бондинг приложения<br />

Фотополимеризирани композитни и компомерни реставрации.<br />

Композитни/керамични/метални възстановявания.<br />

Запечатване на кавитети за амалгамни реставрации.<br />

Силиране на свръхчувствителни и/или оголени коренови повърхности<br />

Изграждане на пънчета (самополимеризиращи, фотополимеризиращи<br />

или двойно полимеризиращи).<br />

Непреки бондинг приложения<br />

Фасетки.<br />

Порцеланови, композитни и метални (включително на основата на<br />

цирконий и алуминий) инлеи, онлеи, коронки и мостове.<br />

Ендодонтски щифтове.<br />

Запечатване на кавитети като предварително третиране за индиректни<br />

реставрации.<br />

Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />

самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />

Адхезивът OptiBond <strong>XTR</strong> може да се използва за прайминг на метални,<br />

керамични и композитни субстрати/реставрации.<br />

Противопоказания<br />

1. Пациенти с анамнеза за сериозни алергични реакции към<br />

метилакрилатни смоли.<br />

2. Директно покритие на пулпата.<br />

Опции за дозиране<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> се предлага във вид на бутилка и на дозираща система<br />

Unidose:<br />

75


Дозираща бутилка: Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ преди<br />

накапване. Накапете 1-2 капки от ПРАЙМЕРА и АДХЕЗИВА OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> в две отделни гнезда. След това веднага поставете капачката.<br />

Върхът на апликатора трябва да бъде навлажнен изцяло.<br />

Дозираща система Unidose – за употреба само при един<br />

пациент, с цел предотвратяване на кръстосано замърсяване<br />

между пациентите: Отворете системата и поставете апликаторната<br />

четчица в контейнера, за да намокрите върха й. Изхвърлете<br />

системата след употреба.<br />

ДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />

Директни реставрации<br />

Свързване на композити/компомери с дентина/емайла<br />

1. Подгответе кавитета. Почистете с пемза непрепарираната зъбна<br />

структура с почистваща паста без флуорид; изплакнете обилно със<br />

струя вода и подсушете с въздух.<br />

2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />

на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />

повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />

3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />

налягане на въздушната струя.<br />

4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />

повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />

секунди.<br />

5. Изтънете с въздушна струя в продължение на 5 секунди.<br />

6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />

7. Нанесете композита според указанията за употреба на производителя.<br />

ИНДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />

I. Подготовка на повърхността за реставрация<br />

Подгответе вътрешната повърхност на реставрацията според указанията<br />

на производителя. Ето няколко общи препоръки:<br />

Керамични/Порцеланови реставрации: Третирайте<br />

повърхността с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />

30 psi (0,2 MPa) и ецвайте реставрацията с хидрофлуорна киселина<br />

за 1 минута. Приложете един слой силан Kerr на вътрешната страна<br />

на възстановяването и леко обдухайте с въздух. Не допускайте<br />

светлина до възстановяванията, тъй като силанът Kerr съдържа<br />

смола и е чувствителен към светлина.<br />

Метални (на основата на цирконий и на основата на<br />

алуминий) и композитни реставрации: Третирайте вътрешната<br />

повърхност с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />

60 psi (0,4 MPa) за метални (на основата на цирконий и на основата<br />

на алуминий) реставрации, или с налягане около 15 psi (0,1 MPa)<br />

за композитни реставрации. Приложете един слой OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE на вътрешната страна на възстановяването, обдухайте<br />

първо леко и след това силно, за да предотвратите насъбирането<br />

на адхезив, и полимеризирайте 10 секунди* (полимеризирането на<br />

адхезив не е задължително, ако се използва NX3 композитен цимент).<br />

76


II. Подготовка на повърхността на зъба<br />

1. Почистете мястото. Изплакнете обилно със струя вода и подсушете с<br />

въздух.<br />

2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />

на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />

повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />

3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />

налягане на въздушната струя.<br />

4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />

повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />

секунди.<br />

5. Изтънете първо с нежна струя въздух и след това - с по-силна струя<br />

въздух в продължение на поне 5 секунди, за да избегнете изливане<br />

на адхезив преди фотополимеризацията. За циментиране на<br />

щифт, излишният адхезив може да бъде премахнат със суха четка<br />

апликатор или абсорбираща хартия.<br />

6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />

III. Фотополимеризирайте за 10 секунди.<br />

Вижте специфичната за показанията информация в раздели от А до В<br />

по-долу. Фасетки, коронки, мостове, инлеи, онлеи и метални реставрации<br />

(използвани заедно с лутинг цимент)<br />

Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />

самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />

A. Фасетки - Нанесете NX3 (или цимент на основата на смола по ваш<br />

избор) на фасетката, разположете фасетката и полимеризирайте<br />

цимента в съответствие с инструкциите за употреба на производителя.<br />

B. Коронки, мостове, инлей, онлей и метални възстановявания<br />

– Приложете композитен цимент NX3 (или композитен цимент<br />

по ваш избор) върху възстановяването или подготвеното място,<br />

поставете възстановяването и полимеризирайте цимента според<br />

инструкциите на производителя.<br />

C. След бондинг и изграждане на пънче – Подгответе<br />

повърхността на щифта според инструкциите на производителя,<br />

напр. механична обработка или почистване. Приложете един слой<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE на вътрешната страна на щифта, обдухайте,<br />

за да предотвратите насъбирането на адхезив, и полимеризирайте<br />

10 секунди* (полимеризирането на адхезив не е задължително,<br />

ако се използва NX3 композитен цимент). Приложете композитен<br />

цимент NX3 (или композитен цимент по ваш избор) върху<br />

щифта, поставете щифта и приложете лека вибрация, избягвайки<br />

възможността за събиране на въздух, и полимеризирайте NX3<br />

според инструкциите на производителя. Изградете пънчето с<br />

NX3 (или материал по ваш избор). Всички самополимеризиращи<br />

и двойно полимеризиращи материали за пънче могат да бъдат<br />

използвани за изграждане, тъй като OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с<br />

всички самополимеризиращи и двойно полимеризиращи материали<br />

за изграждане.<br />

77


* Препоръчителни периоди на полимеризация при използване<br />

на лампи Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 секунди<br />

L.E.Demetron II<br />

5 секунди<br />

L.E.Demetron I<br />

10 секунди<br />

Optilux 501<br />

10 секунди<br />

За всички други лампи вижте инструкциите на производителя.<br />

ВНИМАНИЕ:<br />

• Неполимеризиралата метакрилатна смола може да причини<br />

контактен дерматит и увреждане на пулпата.<br />

• Разяждаща течност: Избягвайте контакт с кожата, очите и меките<br />

тъкани. В случай на контакт с кожата или очите, незабавно<br />

изплакнете с вода. Осигурете офталмологична помощ. Само за<br />

външна употреба.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> съдържа ацетон и етанол и е запалимо вещество. Да се<br />

пази от запалителни източници.<br />

Oграничена гаранция – Ограничение на отговорността на Kerr<br />

Техническите съвети на Kerr, устни или писмени, имат за цел да<br />

подпомогнат стоматолозите при употребата на продуктите на Kerr.<br />

Стоматологът поема изцяло риска и отговорността за щети, възникнали<br />

вследствие на неправилна употреба на продуктите на Kerr. В случай на<br />

дефект в материала или изработката отговорността на Kerr е ограничена,<br />

по усмотрение на Kerr, до подмяна на дефектния продукт или част, или<br />

възстановяване на действителната цена на дефектния продукт. За да се<br />

използват правата по тази ограничена гаранция, дефектният продукт<br />

трябва да се върне на Kerr. Kerr в никакъв случай не носи отговорност за<br />

косвени, инцидентни или последващи увреждания.<br />

С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО ПОСОЧЕНОТО ПО-ГОРЕ KERR НЕ ДАВА<br />

НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО<br />

ГАРАНЦИИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОПИСАНИЕТО, КАЧЕСТВОТО ИЛИ<br />

ПРИГОДНОСТТА ЗА ОПРЕДЕЛЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.<br />

78


SLOVENSKÝ<br />

Systém samoleptacieho dentálneho adhezíva<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Popis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvojzložkový, samoleptací univerzálny adhezívny systém, ktorý<br />

obsahuje samoleptací PRIMER a univerzálne ADHEZÍVUM. Samoleptací primér<br />

efektívne leptá sklovinu a zubovinu bez nutnosti samostatného leptania kyselinou<br />

fosforečnou, čím sa zjednodušuje spájací proces. Komponent adhezíva obsahuje<br />

15% čiastočiek báriového skla veľkosti 0,4 mikrónov (pridáva sa aj do kompozitov<br />

Kerr Premise a Herculite XRV Ultra), ktoré zvyšujú silu spojenia. Chemické zloženie<br />

kovu vytvára kompatibilitu so všetkými samopolymerizujúcimi alebo duálne<br />

vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými cementom a nadstavbovými materiálmi. Zubní lekári z<br />

tohto dôvodu používanú OptiBond<strong>XTR</strong> vďaka ich priamych a nepriamych procedúr<br />

bez nutnosti použitia sekundárneho tmeliaceho systému.<br />

Po dodaní skladujte v chladničke pri teplote 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />

Indikácie na použitie<br />

Priame použitie<br />

Svetlom tuhnúce kompozitné a kompomérové výplne.<br />

Kompozitné/keramické/kovové náhrady.<br />

Vyplnenie kavity pri amalgámových výplniach.<br />

Pečatenie hypersenzitívnych alebo odkrytých koreňov zubov<br />

Dostavby korunky (samoplymerizované, polymerizované svetlom alebo duálne<br />

vytvrdzované).<br />

Nepriame použitie<br />

Fazety.<br />

Inleje, onleje, korunky a mostíky na báze porcelánu, kompozitu a kovu<br />

(vrátane tých na báze zirkónu a hliníka).<br />

Endodontic posts.<br />

Zapečatenie kavity ako predpríprava pred nepriamymi rekonštr<strong>uk</strong>ciami.<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />

cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />

Adhezívum OptiBond <strong>XTR</strong> sa môže používať na primárnom materiáli,<br />

keramických a kompozitných podkladoch/náhradách.<br />

Kontraindikácie<br />

1. Pacienti, u ktorých boli v minulosti zaznamenané závažné alergické<br />

reakcie na metakrylátové živice.<br />

2. Priame prekrytie drene.<br />

Varianty aplikácie<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je balený aj vo fľaštičke aj v dávkova<strong>co</strong>m systéme Unidose:<br />

Aplikácia vo fľaštičke: Pred dávkovaním krátko potraste fľaštičku s<br />

ADHEZÍVOM. Do dvoch samostatných čistých jamiek kvapnite 1-2 kvapky<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER a ADHEZÍVA. Po kvapnutí ihneď nasaďte viečko.<br />

Špičku aplikátora dôkladne namočte.<br />

Unidose Delivery – lep na použitie u jedného pacienta, aby sa<br />

zabránilo krížovej kontaminácie medzi pacientmi: Balenie Unidose<br />

otvorte a aplikačný štetec vložte do nádobky, čím sa nasýti jeho špička. Po<br />

použití aplikačné zariadenie na Unidose odhoďte.<br />

79


Návod na použitie<br />

PRIAME VÝPLNE<br />

Bondovanie kompozitov/kompomérov na dentín/sklovinu<br />

1. Pripravte kavitu. Nepreparovaný povrch zuba očistite čistia<strong>co</strong>u pastou bez<br />

obsahu fluóru a pemzou; dôkladne opláchnite vodným sprejom a vysušte<br />

vzduchom.<br />

2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />

povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />

3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />

4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />

sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />

5. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd.<br />

6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />

7. Kompozitný materiál naneste podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

NEPRIAME VÝPLNE<br />

I. Príprava povrchu výplne<br />

Vnútorný povrch náhrady pripravte podľa pokynov výrobcu. Tu sú nejaké<br />

všeobecné odporúčania:<br />

Keramické/porcelánové výplne: Povrch opieskujte oxidom hlinitým<br />

50 m tlakom približne 30 psi (0,2 MPa) a výplň leptajte kyselinou<br />

fluorovodíkovou asi 1 minútu. Naneste vrstvu silanu spoločnosti Kerr na<br />

vnútornú plochu náhrady a zľahka rozfúkajte. Chráňte výplň pred svetlom,<br />

pretože silan spoločnosti Kerr obsahuje živicu a je citlivý na svetlo.<br />

Kovové, zirkónové, hliníkové a kompozitné výplne:<br />

Povrch opieskujte oxidom hlinitým 50 m tlakom približne 60 psi (0,4 MPa)<br />

pre kovové, zirkónové a hliníkové výplne alebo tlakom približne 15 psi<br />

(0,1 MPa) pre kompozitné výplne. Na vnútornú plochu náhrady naneste<br />

vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte najprv miernym<br />

prúdom vzduchu a potom silným, aby sa zabránilo hromadeniu adhezíva,<br />

a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie adhezíva svetlom<br />

je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa živičný cement NX3).<br />

II. Príprava povrchu zuba<br />

1. Očistite pra<strong>co</strong>vné miesto. Dôkladne premyte vodným sprejom a usušte<br />

vzduchom.<br />

2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />

povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />

3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />

4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />

sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />

5. Najskôr osušte miernym prúdom vzduchu a potom silnejším prúdom<br />

po dobu minimálne 5 sekúnd, aby sa pred polymerizovaním svetlom<br />

zabránilo hromadeniu adhezíva. Pri cementovaní čapu je možné<br />

prebytočné adhezívum odstrániť suchým štetčekom aplikátora alebo<br />

absorpčným papierovým čapíkom.<br />

6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />

III. Aplikácia cementu a usadenie výplne<br />

Pozri informácie špecifické pre indikácie v častiach A-C nižšie. Fazety, korunky,<br />

mostíky, Inleje, onleje a kovové výplne (používané spolu s tmelovým cementom)<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />

cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />

80


A. Fazety - Aplikujte NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na fazetu,<br />

osaďte fazetu a vytvrdzujte cement podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

B. Korunky, mostíky, inleje, onleje a výplne na báze kovu – Naneste živičný<br />

cement NX3 (alebo živičný cement podľa vlastného výberu) na výplň alebo<br />

preparáciu, usaďte výplň a vytvrďte cement podľa návodu na použitie dodaného<br />

jeho výrob<strong>co</strong>m. Po polymerizovaní adhezíva svetlom naneste živi<strong>co</strong>vý cement<br />

NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na náhradu alebo preparát,<br />

nasaďte náhradu a cement vytvrdzujte podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

C. Tmelenie čapu a vyplnenie jadra– Pripravte povrch čapu podľa pokynov<br />

výrobcu, napr. mechanickým zdrsnením alebo pieskovaním. Naneste na<br />

čap vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte, aby sa zabránilo<br />

hromadeniu adhezíva, a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie<br />

adhezíva svetlom je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa<br />

živičný cement NX3). Naneste na čap živičný cement NX3 (alebo živičný<br />

cement podľa vlastného výberu), usaďte čap, mierne čapom vibrujte, aby sa<br />

zabránilo možnosti prichytenia vzduchu, a potom NX3 vytvrďte podľa návodu<br />

na použitie dodaného jeho výrob<strong>co</strong>m. Pokračujte vyplnením jadra pomo<strong>co</strong>u<br />

NX3 ako materiálu pre jadro (alebo pomo<strong>co</strong>u materiálu pre jadro podľa<br />

vlastného výberu). Všetok samotuhnúci a duálne tuhnúci materiál môže byť<br />

vytvorený hromadne, pretože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samotuhnúcimi alebo duálne tuhnúcimi materiálmi na vyplnenie jadra.<br />

* Odporúčané časy vytvrdzovania pri použití svetelných zdrojov Kerr<br />

Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekúnd<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekúnd<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekúnd<br />

Optilux 501<br />

10 sekúnd<br />

Pri všetkých ostatných svetelných zdrojoch postupujte podľa odporúčania výrobcu.<br />

UPOZORNENIE:<br />

• Nepolymerizovaná metakrylátová živica môže spôsobiť kontaktnú<br />

dermatitídu a poškodiť zubnú dreň.<br />

• Žieravá kvapalina: Zabráňte kontaktu s kožou, očami a mäkkým tkanivom. V<br />

prípade kontaktu s kožou alebo očami zasiahnuté miesto okamžite opláchnite<br />

vodou. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc. Nepoužívajte vnútorne.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> obsahuje acetón a etanol, preto je horľavý. Udržujte mimo<br />

otvoreného plameňa.<br />

Obmedzená zár<strong>uk</strong>a ‐ Obmedzená zodpovednosť spoločnosti Kerr<br />

Technické poradenstvo spoločnosti Kerr, či už písomné alebo ústne, je určené na<br />

pomoc stomatológom pri používaní výrobkov spoločnosti Kerr. Stomatológ berie<br />

na seba všetky riziká a zodpovednosť za škody spôsobené nevhodným použitím<br />

prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. V prípade materiálovej alebo výrobnej chyby je<br />

zodpovednosť spoločnosti Kerr obmedzená na základe uváženia spoločnosti Kerr<br />

na náhradu chybného prod<strong>uk</strong>tu alebo jeho súčasti, alebo na náhradu skutočnej<br />

ceny chybného prod<strong>uk</strong>tu. Podmienkou uplatnenia tejto obmedzenej zár<strong>uk</strong>y je<br />

vrátenie chybného prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. Spoločnosť Kerr nebude v žiadnom<br />

prípade zodpovedná za akékoľvek nepriame, náhodné či následné škody.<br />

S VÝNIMKOU TOHO AKO JE VÝSLOVNE UVEDENÉ VYŠŠIE, SPOLOČNOSŤ KERR<br />

NEDÁVA ŽIADNE ZÁRUKY, ČI UŽ VÝSLOVNÉ, ALEBO NAZNAČENÉ, VRÁTANE ZÁRUK<br />

TÝKAJÚCICH SA POPISU, KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.<br />

81


SLOVENSKO<br />

Samojedkajoči adhezivni sistem OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojedkajoči univerzalni adhezivni sistem, ki<br />

vključuje samojedkajoči PRIMER in univerzalni ADHEZIV. Samojedkajoči primer<br />

zagotavlja učinkovito jedkanje sklenine in dentina, ne da bi bilo potrebno posebno<br />

jedkanje s fosforno kislino, kar poenostavi postopek vezave. V komponenti<br />

adheziva je 15 % barijevega stekla, debeline 0,4 mikrona (najdemo ga lahko tudi<br />

v kompozitih Kerr Premise in Herculite XRV Ultra), ki pomaga ojačati vez. Lastnosti<br />

materiala omogoča združljivost z vsemi samosušljivimi ali dvojnosušljivimi<br />

(svetlobno in kemično) smolnatimi cementi in materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />

Zato lahko zobozdravniki uporabijo OptiBond <strong>XTR</strong> tako neposredno kot posredno v<br />

postopkih vezave, ne da bi morali uporabiti sekundarni sistem vezave.<br />

Po prejemu jo ohladite na temperaturo med 2 °C in 8 °C (35°–46° F)<br />

Indikacije za uporabo<br />

Neposredna uporaba<br />

S polimerizacijsko lučko sušene obnove iz kompozitnih in kompomernih<br />

materialov.<br />

Popravila zob s kompoziti/keramičnimi materiali/kovinskimi materiali.<br />

Tesnjenje votlin za amalgamske obnove.<br />

Tesnjenje preobčutljivih in/ali izpostavljenih površin korenine<br />

Izgradnja jedra zoba (samosušljivi materiali, materiali, sušljivi s<br />

polimerizacijsko lučko ali dvojnosušljivi materiali - svetlobno in kemično).<br />

Posredna uporaba<br />

Prevleke.<br />

Str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in onlay (obnove na osnovi kovine) ter krone in<br />

mostički iz porcelana, kompozita in kovine.<br />

Endodontski zatički.<br />

Tesnjenje votlin kot predobdelava za posredne obnove.<br />

Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />

dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cementi ali<br />

materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />

Adheziv OptiBond <strong>XTR</strong> se lahko uporablja za primiranje kovinskih, keramičnih<br />

in kompozitnih substratov/popravil.<br />

Kontraindikacije<br />

1. Bolniki, ki imajo anamnezo hude alergijske reakcije na metakrilatne smole.<br />

2. Neposredno zapiranje pulpe.<br />

Možnosti doziranja<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je na voljo tako v stekleničkah kot tudi v dozirnih sistemih Unidose:<br />

Doziranje iz stekleničke: Narahlo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM<br />

pred nanašanjem. Iztisnite 1–2 kapljici PRIMERJA OptiBond <strong>XTR</strong> in<br />

ADHEZIVA v dve čisti ločeni vdolbinici. Takoj po doziranju znova namestite<br />

pokrovček. Koni<strong>co</strong> nanašalnika povsem namočite.<br />

Unidose Delivery – za uporabo pri enem bolniku, da se prepreči<br />

navzkrižna kontaminacija bolnikov: Odprite dozirni pripomoček<br />

Unidose in vstavite nanašalno krtačko v vsebnik, da napojite koni<strong>co</strong>.<br />

Discard unidose device after use.<br />

82


Navodila za uporabo<br />

NEPOSREDNE OBNOVE<br />

Vezava kompozitnih/kompomernih materialov na dentin/sklenino<br />

1. Pripravite l<strong>uk</strong>njo v zobu. S plovcem in čistilno pasto brez fluorida očistite<br />

nepripravljeno zobno str<strong>uk</strong>turo; temeljito popršite z vodo in sperite, nato<br />

pa osušite na zraku.<br />

2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />

obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />

lepilo na površino.<br />

3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />

4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />

na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />

5. 5 sekund sušite z zrakom.<br />

6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />

7. Kompozit nanesite po izdelovalčevih navodilih.<br />

POSREDNE OBNOVE<br />

I. Priprava površino za obnovo<br />

Pripravite notranjo površino obnove v skladu z navodili proizvajalca. Tu je<br />

nekaj splošnih priporočil:<br />

Keramične/porcelanaste obnove: Peskajte površino s 50m-mikronskim<br />

aluminijevim prahom pod tlakom približno 30 psi (0,2 MPa) in 1 minuto<br />

jedkati del za obnovo s hidrofluorovo kislino. Nanesite sloj Kerrovega silana<br />

na notranjo površino obnovitve in rahlo sušite. Obnovitev zaščitite pred<br />

svetlobo, saj Kerrov silan vsebuje smolo in je občutljiv na svetlobo.<br />

Obnove z materiali na osnovi kovine, cirkonija, aluminija in<br />

kompozitov: Peskajte notranjo površino materialov za obnove iz kovine,<br />

cirkonija in aluminija s 50m-mikronskim aluminijevim prahom pod tlakom<br />

približno 60 psi (0,4 MPa) in kompozitne obnove pod tlakom 15 psi (0,1 MPa).<br />

Na notranjo površino obnovitve nanesite OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, jo najprej<br />

osušite z rahlim curkom in nato z močnim, da ne bi prišlo do spodkopavanja<br />

adheziva in nato 10 sekund polimerizirajte svetlobo*(polimerizacija adheziva<br />

ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />

II. Priprava površine zoba<br />

1. Očistite mesto preparacije. Temeljito operite z vodnim pršcem in osušite<br />

na zraku.<br />

2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />

obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />

lepilo na površino.<br />

3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />

4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />

na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />

5. Osušite najprej z majhnim tlakom zraka, nato pa z močnim tlakom<br />

najmanj 5 sekund, da se adheziv ne sprime preden ga osušite s<br />

polimerizacijsko lučko. Pri cementiranju zatička, lahko presežek adheziva<br />

odstranite s suhim čopičem za nanašanje ali vpojno papirno točko.<br />

6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />

III. Nanos cementa in namestitev obnove<br />

Glejte posebne informacije o indikacijah v spodnjih razdelkih A–C. Prevleke,<br />

krone, mostički, str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in str<strong>uk</strong>ture onlay (obnove na osnovi<br />

kovine) (v kombinaciji s cementom za lepljenje)<br />

83


Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />

dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cement ali<br />

material za izgradnjo jedra zoba.<br />

A. Prevleke – nanesite NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na prevleko, namestite<br />

prevleko in osušite cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />

B. Krone, mostički, inleji, onleji in obnovitve s kovinami – nanesite<br />

cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na obnovitev<br />

ali preparacijo, namestite obnovitev in polimerizirajte cement v skladu z<br />

navodili za uporabo proizvajalca. Po sušenju adheziva s polimerizacijsko<br />

lučko nanesite smolnati cement NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na<br />

del, ki ga popravljate ali preparacijo, namestite popravljeni del in osušite<br />

cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />

C. Vezava zatička in namestitev nazidka– pripravite površino zatička v<br />

skladu z navodili proizvajalca; npr. z mehanskim ustvarjanjem hrapavosti ali<br />

zvočno obdelavo. Nanestie sloj adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> na zatiček, osušite,<br />

da ne pride do spodkopavanja adheziva, in 10 sekund polimerizirajte*<br />

(polimerizacija adheziva ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />

Nanesite cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na zatiček,<br />

namestite zatiček, ga rahlo vibrirajte, da se izognete možnosti zajetega zraka,<br />

in nato NX3 polimerizirajte v skladu z navodili proizvajalca. Nato namestite<br />

nazidek iz materiala NX3 (ali iz materiala po svoji izbiri). Vsi samosušljivi in<br />

dvojnosušljvi materiali se lahko uporabijo v izdatni meri, saj je OptiBond <strong>XTR</strong><br />

združljiv prav z vsemi samosušljivimi in dvojnosušljvimi materiali.<br />

* Priporočeni časi sušenja pri uporabi luči Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501<br />

10 sekund<br />

Za vse druge polimerizacijske lučke upoštevajte proizvajalčeva priporočila.<br />

POZOR:<br />

• Nestrjena metakrilna smola lahko povzroči kontaktni dermatitis in<br />

alergijske reakcije ter poškoduje zobno pulpo.<br />

• Corrosive Liquid: Izogibajte se stiku sredstva s kožo, z očmi in mehkimi<br />

tkivi. V primeru stika s kožo ali očmi takoj izperite z vodo. Poiščite<br />

zdravniško pomoč za oči. Ne zaužijte.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> vsebuje aceton in etanol in je vnetljiv. Hraniti ločeno od<br />

virov vžiga.<br />

Omejena garancija ‐ omejitev odgovornosti družbe Kerr<br />

Tehnični nasveti družbe Kerr, ustni in pisni, so namenjeni za pomoč zobozdravnikom<br />

pri uporabi izdelkov družbe Kerr. Zobozdravnik prevzema vsa tveganje in<br />

odgovornost za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne uporabe izdelkov družbe<br />

Kerr. Če pride do napake v materialu ali izdelavi, je odgovornost družbe Kerr po<br />

njeni presoji omejena na zamenjavo izdelka z napako ali na zamenjavo enega dela<br />

izdelka z drugim oziroma na povračilo dejanskega izdatka za izdelek z napako. Da bi<br />

lahko uveljavili omejeno garancijo, morate izdelek z napako vrniti družbi Kerr. In no<br />

event shall Kerr be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />

DRUŽBA KERR RAZEN ZGORAJ IZRECNO NAVEDENIH JAMSTEV NE DAJE NOBENIH<br />

DRUGIH JAMSTEV, IZRECNIH ALI NAZNAČENIH, VKLJUČNO Z JAMSTVI, KI SE<br />

NANAŠAJO NA OPIS, KAKOVOST ALI USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN.<br />

84


SRPSKI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> samojetkajući stomatološki<br />

adhezivni sistem<br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojetkajući univerzalni adhezivni sistem<br />

koji obuhvata samojetkajući PRAJMER i univerzalni ADHEZIV. Samojetkajući<br />

prajmer obezbeđuje delotvorno jetkanje gleđi i dentina bez potrebe za zasebnim<br />

jetkanjem fosfornom kiselinom, čime se procedura vezivanja pojednostavljuje.<br />

Adhezivna komponenta sadrži 15 % čestica barijumskog stakla prečnika<br />

0,4 mikrona (kao i kompoziti Kerr Premise i Herculite XRV Ultra) kako bi se<br />

potpomoglo ojačanje vezivne snage. Hemijski sastav materijala omogućava<br />

kompatibilnost sa svim samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim<br />

smolastim cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

Stomatolozi stoga mogu da koriste OptiBond <strong>XTR</strong> za direktne i indirektne<br />

procedure bez potrebe za korišćenjem dodatnog sistema za vezivanje.<br />

Po prijemu čuvati u frižideru na temperaturi 2 °C–8 °C (36 °F–46 °F)<br />

Indikacije za upotrebu<br />

Direktne primene<br />

Kompozitne i kompomerne restauracije polimerizovane svetlom.<br />

Kompozitne/keramičke/metalne popravke.<br />

Pečaćenje kaviteta za amalgamske restauracije.<br />

Pečaćenje preosetljivih i/ili izloženih površina korena<br />

Nadgradnje zubne supstance (samopolimerizovane, svetlom polimerizovane ili<br />

dvostr<strong>uk</strong>o polimerizovane).<br />

Indirektne aplikacije<br />

Obloge.<br />

Porcelanski, kompozitni i metalni (kao i cirkonijumski i aluminijumski) umeci,<br />

prevlake, krunice, mostovi.<br />

Endodontic posts.<br />

Pečaćenje kaviteta kao predobrada za indirektne restauracije.<br />

Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />

samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />

cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adheziv može da se koristi za pripremu metalnih, keramičkih i<br />

kompozitnih supstrata/restauracija.<br />

Kontraindikacije<br />

1. Pacijenti sa poznatim ozbiljnim alergijskim reakcijama na smole metakrilata.<br />

2. Direktno pokrivanje pulpe.<br />

Opcije ispor<strong>uk</strong>e<br />

Pakovanje OptiBond <strong>XTR</strong> dostupno je u vidu sistema bočica i Unidose sistema<br />

za istiskivanje:<br />

Nanošenje iz bočice: Brzo protresite bočicu sa ADHEZIVOM pre<br />

upotrebe. Istisnite po 1-2 kapi OptiBond <strong>XTR</strong> PRAJMERA i ADHEZIVA<br />

u dve odvojene čiste posude. Vratite poklopac na bocu odmah nakon<br />

istiskivanja. Potpuno nakvasite vrh aplikatora.<br />

Nanošenje iz Unidose kapsula – namenjeno za upotrebu na samo<br />

jednom pacijentu kako bi se sprečila unakrsna kontaminacija između<br />

pacijenata: Otvorite Unidose uređaj i postavite četkicu za nanošenje u posudu<br />

tako da se natopi njen vrh. Bacite Unidose uređaj nakon upotrebe.<br />

85


Uputstvo za upotrebu<br />

DIREKTNE RESTAURACIJE<br />

Vezivanje kompozita/kompomera za dentin/gleđ<br />

1. Pripremite kavitet. Plovućcem očistite str<strong>uk</strong>turu nepripremljenog zuba<br />

pastom za čišćenje koja ne sadrži fluorid; temeljno isperite mlazom vode i<br />

osušite vazduhom.<br />

2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />

nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />

pokretima 20 sekundi.<br />

3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />

4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />

ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />

5. Stanjujte vazduhom u trajanju od 5 sekundi.<br />

6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />

7. Nanesite kompozit prema proizvođačevim uputstvima za upotrebu.<br />

INDIREKTNE RESTAURACIJE<br />

I. Priprema površine za restauraciju<br />

Pripremite unutrašnju površinu restauracije u skladu sa uputstvima<br />

proizvođača. Evo nekih opštih prepor<strong>uk</strong>a:<br />

Keramičke/porculanske restauracije: Izbrusite površinu sa 50m alumina<br />

pritiskom od oko 30 psi (0,2 MPa) i jetkajte restauraciju fluorovodoničnom<br />

kiselinom 1 minut. Nanesite sloj Kerr silana na unutrašnju površinu<br />

restauracije i lagano posušite da biste istanjili sloj. Zaštitite restauracije od<br />

svetlosti pošto Kerr silan sadrži smolu koja je osetljiva na svetlost.<br />

Metalne, cirkonijumske, aluminijumske i kompozitne<br />

restauracije:<br />

Izbrusite unutrašnju površinu sa 50m alumina pritiskom od oko 60 psi<br />

(0,4 MPa) u slučaju metalnih, cirkonijumskih i aluminijumskih restauracija<br />

ili pritiskom od oko 15 psi (0,1 MPa) u slučaju kompozitnih restauracija.<br />

Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na unutrašnju površinu restauracije,<br />

posušite prvo blago, a zatim snažno vazduhom da izbegnete slivanje viška<br />

adheziva i prosvetlite 10 sekundi* (prosvetljivanje adheziva je opciono<br />

kada se NX3 smolasti cement koristi za cementiranje).<br />

II. Priprema površine zuba<br />

1. Očistite preparaciju. Temeljno isperite mlazom vode i osušite vazduhom.<br />

2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />

nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />

pokretima 20 sekundi.<br />

3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />

4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />

ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />

5. Stanjujte vazduhom, najpre blagim, a zatim snažnim mlazom vazduha,<br />

u trajanju od najmanje 5 sekundi kako biste izbegli nakupljanje adheziva<br />

pre polimerizovanja svetlom. Nakon cementiranja, višak adheziva se<br />

može <strong>uk</strong>loniti suvom četki<strong>co</strong>m za aplikaciju ili upiti papirnim poenom.<br />

6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />

III. Nanošenje cementa i postavljanje restauracije<br />

Pogledajte informacije specifične za određene indikacije u odeljcima A-C u<br />

nastavku. Obloge, krunice, mostovi, umeci, prevlake i metalne restauracije<br />

(korišćene zajedno sa cementom za kitovanje)<br />

86


Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />

samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />

cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

A. Obloge – nanesite NX3 (ili smolasti cement po izboru) na oblogu, postavite<br />

oblogu i polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />

B. Krunice, mostovi, inleji, onleji i metalo-keramičke nadoknade<br />

– Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem izboru)<br />

na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i prosvetlite<br />

cement prema uputstvu za upotrebu proizvođača. Nakon polimerizacije<br />

adheziva svetlom, nanesite NX3 smolasti cement (ili drugi smolasti<br />

cement po izboru) na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i<br />

polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />

C. Post Bonding i nadograđivanje zubne supstance- Pripremite površinu<br />

nadoknade prema uputstvima proizvođača, npr. mehaničkom obradom ili<br />

poliranjem. Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na nadoknadu, istanjite sloj<br />

posušivanjem da biste izbegli slivanje viška adheziva i prosvetlite 10 sekundi*<br />

(prosvetljivanje adheziva je opciono ako se NX3 smolasti cement koristi za<br />

cementiranje). Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem<br />

izboru) na nadoknadu, postavite nadoknadu, blago je protresajući da biste<br />

izbegli zarobljavanje vazduha, a zatim prosvetlite NX3 prema uputstvima<br />

proizvođača. Nastavite sa nadograđivanjem zubne supstance sa NX3 kao<br />

materijalom za nadgradnju (ili nekim sličnim materijalom po vašem izboru).<br />

Svi auto-polimerizujući i dvostr<strong>uk</strong>o-polimerizujući materijali za nadgradnju<br />

zubne supstance mogu se nanositi istovremeno, jer je svetlosno-polimerizujući<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilan sa svim auto-polimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>opolimerizujućim<br />

materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

* Preporučeno trajanje polimerizacije pri korišćenju Kerr Demetron lampi:<br />

Demi<br />

5 sekundi<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundi<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundi<br />

Optilux 501<br />

10 sekundi<br />

Za sve druge lampe pogledajte prepor<strong>uk</strong>e proizvođača.<br />

OPREZ:<br />

• Nepolimerizovana metakrilatna smola može da izazove kontaktni<br />

dermatitis i da ošteti desni.<br />

• Korozivna tečnost: Izbegavati dodir sa kožom, očima i mekim tkivom.<br />

U slučaju dodira sa kožom ili očima, odmah isprati vodom. Potražite<br />

lekarsku pomoć oftalmologa. Ne uzimati oralno.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sadrži aceton i etanol i zapaljiv je. Držite ga dalje od izvora<br />

plamena.<br />

Ograničena garancija ‐ Ograničenje odgovornosti kompanije Kerr<br />

Tehnički saveti kompanije Kerr, usmeni ili pismeni, namenjeni su kao pomoć<br />

stomatolozima pri korišćenju proizvoda kompanije Kerr. Stomatolog snosi sav rizik<br />

i odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe proizvoda kompanije<br />

Kerr. U slučaju neispravnosti materijala ili izrade odgovornost kompanije Kerr je<br />

ograničena na zamenu neispravnog proizvoda ili njegovog dela ili na nadoknadu<br />

cene plaćene za neispravan proizvod. Da bi se iskoristila ova ograničena garancija,<br />

neispravan proizvod se mora vratiti kompaniji Kerr. Ni u kom slučaju kompanija<br />

Kerr neće snositi odgovornost za posredne, slučajne ili posledične štete.<br />

OSIM NAVEDENOG, KOMPANIJA KERR NE PRUŽA NIKAKVE GARANCIJE,<br />

IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI I GARANCIJE U VEZI SA OPISOM,<br />

KVALITETOM ILI ADEKVATNOŠĆU ZA ODREĐENU UPOTREBU.<br />

87


TÜRKČE<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Kendinden Aşındıran Dental<br />

Yapıştırma Sistemi<br />

Açiklama<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>, kendiden aşındıran bir PRİMER ve üniversal bir YAPIŞTIRICI içeren,<br />

iki bileşenli, kendiden aşındırmalı üniversal bir yapıştırma sistemidir. Kendinden<br />

aşındırmalı primer, ayrı bir fosforik asitle aşındırmaya gereken olmadan<br />

mine ve dentini etkin bir şekilde aşındırarak, yapıştırma işlemini basitleştirir.<br />

Yapışma kuvvetini artırmaya yardımcı olması için yapıştırıcı bileşen, 0,4 mikron<br />

büyüklüğündeki baryum camla %15 oranında doldurulmuştur (Kerr Premise<br />

ve Herculite XRV Ultra kompozitlerde de bulunur). Malzemenin kimyası, tüm<br />

kendinden sertleşen veya çift sertleştirmeli reçine sementlerine ve dolgu oluşturma<br />

malzemelerine uygunl<strong>uk</strong> sağlar. Bu nedenle Dişçiler, ikinci bir yapıştırma sistemine<br />

gerek olmadan OptiBond <strong>XTR</strong>’yi doğrudan ve dolaylı prosedürlerde kullanabilirler.<br />

Aldığınızda 2 ° - 8 °C (36 ° - 46 °F) arasında soğutucuya koyun<br />

Kullanim alanlari<br />

Doğrudan Uygulamalar<br />

Işıkla sertleştirilen kompozit ve kompomer restorasyonlar.<br />

Kompozit/seramik/metal onarımlar.<br />

Amalgam restorasyonlarda çürük kapatma.<br />

Aşırı duyarlı ve/veya açığa çıkmış kök yüzeylerini kapatma<br />

Dolgu oluşturma (kendinden sertleşen, ışıkla sertleşen veya çift sertleştirmeli).<br />

Dolaylı Uygulamalar<br />

Veneer.<br />

Porselen, kompozit ve metal bazlı (zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı dahil)<br />

iç kaplamalar, dış kaplamalar, kuronlar, köprüler.<br />

Endodontik postlar.<br />

Dolaylı restorasyonların ön tedavisi olarak çürük kapatma.<br />

Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />

reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> yapıştırıcı, metal, seramik ve kompozit alt tabakaları/<br />

restorasyonları hazırlamakta kullanılabilir.<br />

Kullaniminin uygun olmadiği durumlar<br />

1. Metakrilat reçinelerine karşı ciddi alerjik reaksiyon gösteren hastalar.<br />

2. Doğrudan dişözü astarlama.<br />

Uygulama Seçenekleri<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>, hem şişe, hem de Unidose uygulama sistemleri formunda<br />

mevcuttur:<br />

Şişe Uygulaması: Uygulama öncesinde YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir<br />

süre çalkalayın. İki ayrı temiz hazneye 1-2 damla OptiBond <strong>XTR</strong> PRİMER<br />

ve YAPIŞTIRICI damlatın. Damlatma işleminin ardından kapağı hemen<br />

kapatın. Uygulayıcı ucu tamamen ıslatın.<br />

Unidose Uygulama - Hastalar arasında çapraz bulaşmayı<br />

önlemek için, yalnızca tek bir hastada kullanılmaya yöneliktir:<br />

Tek doz cihazını açın ve ucun doymasını sağlamak için uygulama fırçasını<br />

kutuya sokun. Kullandıktan sonra Unidose cihazını atın.<br />

88


DOĞRUDAN RESTORASYONLAR<br />

Doğrudan Restorasyonlar<br />

Kompozit veya Kompomerlerin Dentin veya Mineye Yapıştırılması<br />

1. Kaviteyi hazırlayın. Hazırlanmamış temiz diş yapısını flüorürsüz bir temizlik<br />

macunuyla ovalayın; su püskürterek iyice yıkayın ve havayla kurutun.<br />

2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />

uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />

3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />

4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />

YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />

5. 5 saniye havayla inceltin.<br />

6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />

7. Kompoziti üreticinin kullanım talimatlarına göre uygulayın.<br />

DOLAYLI RESTORASYONLAR<br />

I. Restorasyon Yüzeyini Hazırlama<br />

Restorasyonun iç yüzeyini, üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. Aşağıda<br />

bazı genel öneriler verilmiştir:<br />

Seramik/Porselen Restorasyonlar: Yüzeyi, yaklaşık 30 psi (0,2 MPa)<br />

basınçta 50m alüminyumla kumlayın ve restorasyonu hidroflorik asitle 1<br />

dakika boyunca aşındırın. Restorasyonun iç yüzeyine Kerr silan kaplaması<br />

uygulayın ve havayla hafifçe inceltin. Kerr silan reçine içerdiği ve ışığa<br />

duyarlı olduğu için restorasyları ışıktan koruyun.<br />

Metal bazlı, Zirkonyum bazlı, Alüminyum bazlı ve Kompozit<br />

Restorasyonlar: İç yüzeyi, metal bazlı, zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı<br />

restorasyonlar için yaklaşık 60 psi (0,4 MPa) basınçta ve kompozit restorasyonlar<br />

için yaklaşık 15 psi (0,1 MPa) basınçta, 50m alüminyumla kumlayın.<br />

Restorasyonun iç yüzeyine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANI sürün, önce havayla hafifçe<br />

inceltin ve ardından yapışkanın birikmesini önlemek için güçlü hava püskürtün<br />

ve 10 saniye kadar ışıkla sertleştirin*(yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma<br />

malzemesi kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır).<br />

II. Diş Yüzeyini Hazırlama<br />

1. Hazırlık alanını temizleyin. Su püskürterek iyice yıkayın ve kurumasını bekleyin.<br />

2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />

uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />

3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />

4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />

YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />

5. Önce havayla nazikçe inceltin, ardından ışıkla sertleştirmeden önce<br />

yapıştırıcının bir araya gelmesini önlemek için güçlü havayla en az 5<br />

saniye inceltin. Yapıştırma sonrasında, fazla yapışkan kuru bir uygulama<br />

fırçası veya emici kağıt ile alınabilir.<br />

6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />

III. Çimento Uygulaması ve Restorasyon Oturuşması<br />

Aşağıda A-C bölümlerindeki, kullanım alanlarına yönelik bilgilere bakın.<br />

Veneerler, kuronlar, köprüler, iç ve dış kaplamalar ve metal bazlı restorasyonlar<br />

(macun sementiyle birlikte kullanılır)<br />

Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />

reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />

89


A. Veneerler – Veneere NX3 (veya seçeceğiniz bir reçine sementi)<br />

uygulayın, veneeri oturtun ve sementi üreticisinin kullanma talimatları<br />

doğrultusunda sertleştirin.<br />

B. Kaplamalar, köprüler, döküm dolgular, estetik dolgular ve<br />

metal temelli restorasyonlar – Restorasyona NX3 reçine yapıştırma<br />

malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine yapıştırma malzemesini<br />

kullanın), restorasyonu yerine oturtun ve yapıştırma malzemesini üreticinin<br />

kullanım talimatlarına uygun biçimde sertleştirin. Yapıştırıcının ışıkla<br />

sertleştirilmesinden sonra, restorasyona veya hazırlanan dişe NX3 reçine<br />

sementi (veya tercih ettiğiniz bir reçine sementi) uygulayın, restorasyonu<br />

oturtun ve sementi üreticinin kullanma talimatlarına göre sertleştirin.<br />

C. Post Bağlama ve Dolgu Oluşturma - Post yüzeyini üreticinin talimatlarına<br />

uygun biçimde hazırlayın. Örneğin; mekanik olarak pürüzlendirme veya<br />

kumlama yapın. Post üzerine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANINI uygulayın,<br />

yapışkanın birikmesini önlemek için havayla inceltin ve 10 saniye kadar<br />

ışıkla sertleştirin* (yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma malzemesi<br />

kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır). Post üzerine<br />

NX3 reçine yapıştırma malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine<br />

yapıştırma malzemesini kullanın, postu yerine oturtup arada hava kalmasını<br />

önlemek için hafifçe titretin ve ardından NX3’ü üreticinin talimatlarına<br />

uygun biçimde sertleştirin. Dolgu malzemesi olarak NX3’ü (veya seçtiğiniz<br />

bir malzemeyi) kullanarak dolgu oluşturma işlemine geçin. Işıkla sertleşen<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli tüm dolgu oluşturma<br />

malzemeleriyle uyumlu olduğu için, kendiliğinden sertleşen ve çift<br />

sertleştirmeli malzemeler bir arada kullanılabilir.<br />

* Kerr Demetron Işıklarının kullanımı için önerilen Sertleşme Süreleri:<br />

Demi<br />

5 saniye<br />

L.E.Demetron II<br />

5 saniye<br />

L.E.Demetron I<br />

10 saniye<br />

Optilux 501<br />

10 saniye<br />

Diğer ışıklar için üreticinin önerilerine bakın.<br />

DIKKAT:<br />

• Sertleşmemiş metakrilat reçinesi, kontakt dermatite ve dişözünde hasara<br />

neden olabilir.<br />

• Corrosive Liquid: Cilt, gözler ve yumuşak dokuyla temasına mani olun.<br />

Cilde veya gözlere temas edecek olursa, derhal bol suyla temizleyin.<br />

Gözler için doktora danışın. Dahilen almayın.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> aseton ve etanol içerir ve yanıcıdır. Ateşleme<br />

kaynaklarından uzak tutun.<br />

Sınırlı Garanti ‐ Kerr’in Yükümlülüğünün Sınırı<br />

Gerek sözlü gerek yazılı olsun, Kerr’in teknik önerileri diş hekimlerine Kerr<br />

ürünlerini kullanma konusunda yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Kerr<br />

ürünlerinin uygunsuz yükümlülüğü diş hekimine aittir. Materyal veya işçiliğe<br />

ilişkin bir kusur için Kerr’in yükümlülüğü, Kerr’in takdirine bağlı olmak üzere<br />

kusurlu ürünün ya da kusurlu parçanın yerine yenisinin verilmesi ya da kusurlu<br />

ürünün gerçek bedelinin iade edilmesiyle sınırlıdır. Bu sınırlı garantiden<br />

yararlanmak için kusurlu ürünün Kerr’e gönderilmesi gerekir. Hiçbir durumda Kerr<br />

herhangi bir dolaylı, rastlantısal veya sonuçsal zarardan sorumlu olmayacaktır.<br />

YUKARIDA AÇIKÇA BELİRLENENLERİN DIŞINDA, KERR TARAFINDAN ÜRÜNÜN<br />

TANIMI, KALİTESİ YA DA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU DA DAHİL OLMAK<br />

ÜZERE HİÇBİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR.<br />

90


عربي<br />

نظام لاصق الأسنان ذاتي<br />

الحقر OptiBond<strong>XTR</strong><br />

الوصف<br />

هو نظام لاصق عالمي ذاتي الحقر<br />

ثنائي التركيب و يشتمل علي مبطن ذاتي الحقر<br />

لاصق عالمي.‏ إن المبطن<br />

ذاتي الحفر يمنح حفرفعال و ناجح على المينا وعاج<br />

الأسنان دون الحاجة إلى حفر منفصل بحامض<br />

الفوسفوريك،‏ وبالتالي تبسيط إجراءات الالتصاق.‏ العنصر<br />

اللآصق ممتلئ بنسبة من زجاج الباريوم بحجم<br />

ميكرون ‏(و يوجد أيضاً‏ في مركبات كير بريمسKerr<br />

و هيركوليت إكس أر في ألترا<br />

للمساعدة في تعزيز و تقوية قوة الالتصاق.‏<br />

يسمح التركيب الكيميائى للمادة بالتوافق مع جميع صور<br />

المِلاَطٌ‏ الراتينِيّ‏ الذاتي التصليب أو مزدوج التصليب،‏ ومواد<br />

بناء و تعزيز اللب.‏ ولذلك يمكن لأطباء الأسنان الاستفادة<br />

في<br />

من أوبتيبوند إكس أر<br />

عملياتهم المباشرة وغير المباشرة دون الحاجة إلى وجود<br />

نظام التصاق ثانوي.‏<br />

Herculite<br />

إن OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE و PRIMER<br />

% 15<br />

في OptiBond <strong>XTR</strong><br />

0.4<br />

Premise<br />

(XRV Ultra<br />

قم بتبريده عند استلامه،‏ في درجة بين 2- 8 درجة مئوية<br />

(36- 46 درجة فهرنهايت)‏<br />

91


92<br />

يعاود<br />

مادختسلاا<br />

تلاامعتسا<br />

قزل<br />

ةرشابم<br />

تاوشح<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

و<br />

ريموبموكلا<br />

<strong>co</strong>mpomer<br />

ةبلصتلما<br />

.ءوضلاب<br />

تاحلاصإ<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

/<br />

كيماريسلا<br />

/<br />

تاحلاصلإا<br />

.ةيندعلما<br />

ةدادس<br />

ُتاوْشَلح فيواجتلا<br />

.مَغْلُلما<br />

دس<br />

حطسأ<br />

روذلجا<br />

ةيساسلحا<br />

و<br />

/<br />

وأ<br />

ةفوشكلما<br />

تايلمع<br />

ءانب<br />

و<br />

زيزعت<br />

بللا<br />

بيلصتلا)<br />

يتاذلا<br />

،<br />

بيلصتلا<br />

،ءوضلاب<br />

وأ<br />

بيلصتلا<br />

.(جودزلما<br />

تلاامعتسا<br />

قزل<br />

ريغ<br />

ةرشابلما<br />

تاوسكلا<br />

ة َّيِفَزَلخا<br />

.ةيجرالخا<br />

فزلخا<br />

وأ<br />

،ينلسروبلا<br />

و<br />

بكرم<br />

،تيزوبموكلا<br />

و<br />

تاعصارلا<br />

و<br />

تاوشلحا<br />

ةبوبصلما<br />

ناجيتلاو<br />

روسلجاو<br />

ةمعطلما<br />

ندعلماب<br />

)ابم<br />

يف<br />

كلذ<br />

ةمعطلما<br />

موينوكرزلاب<br />

و<br />

.(انيموللأا<br />

تاماعدلا<br />

.ةيبللا<br />

ةدادس<br />

فيواجتلا<br />

ةلجاعمك<br />

ةيلبق<br />

تاوشحلل<br />

ريغ<br />

.ةرشابلما<br />

:ةظحلام<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>نإ<br />

قفاوتم<br />

روص عيمج عم<br />

ٌطَلاِلما<br />

ّيِنيتارلا<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزم<br />

،بيلصتلا<br />

داومو<br />

ءانب<br />

و<br />

زيزعت<br />

.بللا<br />

نكيمو<br />

مادختسا<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> قصلا<br />

نداعلما<br />

ة َّيِسيئ َّرلا<br />

،كيماريسلاو<br />

زئاكر<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

/<br />

.تاوشلحا<br />

عناوم<br />

لامعتسلاا<br />

ىضرلما<br />

نيذلا<br />

مهيدل<br />

خيرات<br />

نم<br />

ةيساسلحا<br />

وأ<br />

ةيجرلأا<br />

ةديدشلا<br />

تاجنتارل<br />

.تلايركاثيلما<br />

ةيطغتلا<br />

ةرشابلما<br />

.بلل<br />

تارايخ<br />

ةوبعلا<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> رفوتي<br />

لكش ىلع<br />

ِلاك<br />

ً<br />

نم<br />

تاجاجزلا<br />

ةمظنأو<br />

ةوبع<br />

ةعرلجا<br />

ةيداحلأا<br />

:Unidose<br />

ةوبع<br />

ةجاجزلا<br />

:<br />

زه<br />

ةجاجز<br />

ADHESIVE قصلالا<br />

لبق<br />

ةرتف<br />

ةزيجو<br />

نم<br />

ا.غيرفتلا<br />

2-1غرف<br />

ةرطق<br />

نم<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER نطبم<br />

و<br />

قصلا


إن(‏<br />

عْ‏<br />

التغطية المباشرة للب.‏<br />

ً<br />

ْ<br />

قَ‏ يِ‏ يعَةٌَ‏<br />

خيارات العبوة<br />

على شكل كلاِ‏ من الزجاجات<br />

وأنظمة عبوة الجرعة الأحادية<br />

عبوة الزجاجة هز زجاجة<br />

قبل فترة وجيزة من التفريغ.ا فرغ‎2-1‎ قطرة من<br />

و لاصق<br />

في وعائين<br />

نظيفين منفصلين.‏ أعد وضع الغطاء على الفور بعد<br />

تفريغ وصب المادة.‏ بلل حافة المس بالكامل.‏<br />

عبوة الجرعة الأحادية<br />

تستخدم لمريض واحد فقط لمنع التلوث المتبادل بين<br />

المرضى افتح جهاز الجرعة الأحادية<br />

ثم أدخل فرشاة وضع المادة في الوعاء لكي يتشبع<br />

السن.‏ قم بالتخلص من جهاز الجرعة الأحادية<br />

بعد الاستخدام.‏<br />

:Unidose<br />

اللاصق ADHESIVE<br />

يتوفر OptiBond <strong>XTR</strong><br />

مبطن OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

– Unidose Delivery<br />

،<br />

Unidose<br />

:<br />

:<br />

unidose<br />

تعليمات الاستخدام<br />

الحشوات المباشرة<br />

الحشوات الغير مباشره<br />

على السطحِ‏<br />

ضع طَبَقَة من سيلان<br />

الداخليِ‏ للحشوة،‏ وجففها قليلاً‏ بالهواء.‏<br />

الضوءِ‏ لأن سيلان كيرKerr<br />

قم بحماية الحشوات منِ‏ راتين و حسّاسُ‏ للضوء.‏<br />

يحتويَ‏ ضع طَبَقَة من لاصقِ‏ أوبيبوند إكس تي آر<br />

على السطحِ‏ الداخليِ‏ للحشوة،‏<br />

وجففها بالهواءَ‏ اللطيفِ‏ أولاً‏ وبعد ذلك بالهواء القوي لتَجَن ُّب<br />

ثواني<br />

اللاصقِ،‏ و قم بتصليبها بالضوء لمدة تجمَ‏ تصليب اللاصقِ‏ بالضوء عملية اختياريةُ‏ لو تم<br />

من أجل الإلصاق بالأسمنت<br />

استخدام أسمنتَ‏ راتين أوِالمِلاَط).‏<br />

إزالة اللاصق<br />

لإلصاق الوِتَاد بالأسمنت أوِالمِلاَط َّة<br />

ورَ‏ الزائد باستخدام فرشاة وضع جافة أو قمُ‏ ماص َّة<br />

OptiBond<br />

*<br />

10<br />

كيرsilane Kerr<br />

، يمكن<br />

NX3<br />

silane<br />

<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

.<br />

93


94<br />

،ناجيتلا<br />

،روسلجاو<br />

،تاناطبلاو<br />

و<br />

تاَعيصْرَتلا<br />

ةَبوبْصَلما<br />

و<br />

تاوشلحا<br />

ةمئاقلا<br />

يلع<br />

ندعلما<br />

عض –<br />

َتنمسأ<br />

NX3ينتار<br />

)أ<br />

َو<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

نم<br />

(َكِرايتخا<br />

يلع<br />

ةوشلحا<br />

وأ<br />

،دادعلإا<br />

عضو<br />

ةوشلحا<br />

يف<br />

،اهناكم<br />

مقو<br />

بيلصتب<br />

ًاقبط َتنمسلأا<br />

تاميلعتل<br />

ِلامعتسلاا<br />

ةكرشلل<br />

ةعناصلا<br />

ةجتنلما<br />

قاصِلإ<br />

داَتِولا<br />

ءانبو<br />

ِزيزعتو<br />

ّبُللا<br />

–<br />

مق<br />

َحطس دادعأب<br />

داَتِولا<br />

ًاقبط<br />

تاميلعتل<br />

ةكرشلا<br />

ةعناصلا<br />

،ةجتنلما<br />

ليبس ىلعو<br />

:لاثلما<br />

-<br />

ينشْخَتلا<br />

يكيناكيلما<br />

َوأ<br />

فيظنتلا<br />

لمرلاب<br />

ةَقَبَط عض<br />

نم<br />

ِقصلا<br />

دنوبيبوأ<br />

سكإ<br />

يت<br />

رآ<br />

OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

َى َلع<br />

،داَتِولا<br />

اهففجو<br />

َءاوهلاب<br />

عْمَتج ب ُّنَجَتل<br />

،ِقصلالا<br />

و<br />

مق<br />

اهبيلصتب<br />

ءوضلاب<br />

ةدلم<br />

10<br />

* يناوث<br />

نإ)<br />

بيلصت<br />

ِقصلالا<br />

ءوضلاب<br />

ةيلمع<br />

ُةيرايتخا<br />

تم ول<br />

مادختسا<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

NX3<br />

نم<br />

لجأ<br />

قاصللإا<br />

.(تنمسلأاب<br />

عض<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

NX3<br />

)أ<br />

َو<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

نم<br />

(َكِرايتخا<br />

َى َلع<br />

،داَتِولا<br />

عضو<br />

داَتِولا<br />

يف<br />

،هناكم<br />

داَتِولا َّزَهو<br />

ْض َعب<br />

َ<br />

ءْي َّشلا<br />

ىدافتل<br />

َةيناكمإ<br />

دوجو<br />

ِءاوه<br />

،سوبحموأِروصحم<br />

دعبو<br />

كلذ<br />

مق<br />

NX3بيلصتب<br />

ًاقبط<br />

تاميلعتل<br />

ةكرشلا<br />

ةعناصلا<br />

ةجتنلما<br />

يضما<br />

ًامدق<br />

يف<br />

ءانب<br />

ّبُللازيزعتو<br />

ةطساوب<br />

NX3<br />

هتفصب<br />

ةّدام<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

َوأ)<br />

ةّدام<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

ِنم<br />

ْ<br />

.(ِكِرايتخا<br />

عيمج نإ<br />

داوم<br />

ّبُللا<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزلما<br />

بيلصتلا<br />

نكيم يتلا<br />

اهمادختسا<br />

تايمكب<br />

ةريبك<br />

نم<br />

لجأ<br />

ءللما<br />

لثم<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ةقفاوتم<br />

عيمج عم<br />

داوم<br />

ءانب<br />

زيزعتو<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزلما<br />

بيلصتلا<br />

.


Kerr Corporation<br />

1717 West Collins Ave.<br />

Orange, CA 92867<br />

USA<br />

(800) KERR-123<br />

kerrdental.<strong>co</strong>m<br />

Kerr Distribution Facility:<br />

KerrHawe SA<br />

Via Strecce 4<br />

CH-6934 Bioggio<br />

Switzerland<br />

+41-91-610-0505<br />

kerrdental.eu<br />

FreePhone: 00-800-41-050-505<br />

Kerr Italia, S.r.l.<br />

Via Passanti, 332<br />

I-84018 Scafati (SA), Italy<br />

+39-081-850-8311<br />

80307 Rev 0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!