6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk
6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk
6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Your practice is our inspiration. <br />
<strong>XTR</strong><br />
<br />
Bonding Agent<br />
Instructions For Use
ENGLISH<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> Self-Etching Dental Adhesive System<br />
Description<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> is a two-<strong>co</strong>mponent self-etch universal adhesive system including<br />
a self-etch PRIMER and a universal ADHESIVE. The self-etch primer provides<br />
effective etching to enamel and dentin without the need for a separate phosphoric<br />
acid etch, thus simplifying the bonding procedure. The adhesive <strong>co</strong>mponent<br />
is 15% filled with 0.4 micron barium glass (also found in the Kerr Premise and<br />
Herculite XRV Ultra <strong>co</strong>mposites) to help reinforce bond strength. The material’s<br />
chemistry allows for <strong>co</strong>mpatibility with all self-cure or dual-cure resin cements<br />
and <strong>co</strong>re build-up materials. Dentists can therefore utilize OptiBond <strong>XTR</strong> for their<br />
direct and indirect procedures without the need for a se<strong>co</strong>ndary bonding system.<br />
Refrigerate upon receipt, between 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />
Indications for use<br />
Direct Bonding Applications<br />
Light-cured <strong>co</strong>mposite and <strong>co</strong>mpomer restorations.<br />
Composite/ceramic/metal repairs.<br />
Cavity sealing for amalgam restorations.<br />
Sealing of hypersensitive and/or exposed root surfaces<br />
Core build-ups (self-cured, light-cured, or dual-cured).<br />
Indirect Bonding Applications<br />
Veneers.<br />
Porcelain, <strong>co</strong>mposite, and metal-based (including zir<strong>co</strong>nia-based and<br />
alumina-based) inlays, onlays, crowns, bridges.<br />
Endodontic posts.<br />
Cavity sealing as a pretreatment for indirect restorations.<br />
Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />
resin cements or <strong>co</strong>re buildup materials.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adhesive can be used to prime metal and <strong>co</strong>mposite substrates/<br />
restorations.<br />
Contraindications<br />
1. Patients who have a history of severe allergic reaction to methacrylate resins.<br />
2. Direct pulp capping.<br />
Delivery Options<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> is available in both bottle and Unidose delivery systems:<br />
Bottle Delivery: Shake ADHESIVE bottle briefly prior to dispensing. Dispense<br />
1-2 drops of OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER and ADHESIVE into two separate clean wells.<br />
Replace cap immediately after dispensing. Wet applicator tip <strong>co</strong>mpletely.<br />
Unidose Delivery – for single patient use only, to prevent cross<br />
<strong>co</strong>ntamination between patients: Open the unidose device and<br />
insert the applicator brush into the <strong>co</strong>ntainer to saturate the tip. Discard<br />
unidose device after use.<br />
3
Instructions for Use<br />
DIRECT RESTORATIONS<br />
Bonding Composites/Compomers to Dentin/Enamel<br />
1. Prepare cavity. Pumice clean unprepared tooth structure with a fluoridefree<br />
cleaning paste; rinse thoroughly with water spray and air dry.<br />
2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />
brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />
3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />
4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />
surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />
5. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds.<br />
6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />
7. Apply <strong>co</strong>mposite ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />
INDIRECT RESTORATIONS<br />
I. Restoration Surface Preparation<br />
Prepare the internal surface of the restoration ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s<br />
instructions. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />
Ceramic/Porcelain Restorations: Sandblast the surface with<br />
50µ alumina with a pressure of about 30 psi (0.2 MPa) and etch the<br />
restoration with hydrofluoric acid for 1 minute. Apply a <strong>co</strong>at of Kerr silane<br />
on the internal surface of the restoration, and lightly air thin. Protect the<br />
restorations from light as Kerr silane <strong>co</strong>ntains resin and is light-sensitive.<br />
Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />
Restorations: Sandblast the internal surface with 50µ alumina with a<br />
pressure of about 60 psi (0.4 MPa) for metal-based, zir<strong>co</strong>nia-based and<br />
alumina-based restorations, or a pressure of about 15 psi (0.1 MPa) for<br />
<strong>co</strong>mposite restorations. Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on the<br />
internal surface of the restoration, air thin with gentle air first and then<br />
strong air to avoid pooling of adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds*(lightcuring<br />
of adhesive is optional if NX3 resin cement is used for cementation).<br />
II. Tooth Surface Preparation<br />
1. Clean the preparation. Wash thoroughly with water spray and air dry.<br />
2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />
brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />
3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />
4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />
surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />
5. Air thin with gentle air first and then strong air for at least 5 se<strong>co</strong>nds to avoid<br />
pooling of adhesive before light curing. For post cementation, excess adhesive<br />
can be removed with a dry applicator brush or absorbent paper point.<br />
6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />
III. Cement Application and Seating of Restoration<br />
See indication-specific information in sections A-C below. Veneers, crowns,<br />
bridges, inlays, onlays and metal-based restorations (used in <strong>co</strong>njunction<br />
with a luting cement)<br />
Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />
resin cement or <strong>co</strong>re buildup material.<br />
4
A. Veneers – Apply NX3 (or a resin cement of your choice) to veneer, seat the<br />
veneer, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />
B. Crowns, bridges, inlays, onlays and metal-based restorations<br />
–Apply NX3 resin cement (or a resin cement of your choice) to the<br />
restoration or prep, seat the restoration, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to<br />
manufacturer’s instructions for use.<br />
C. Post Bonding and Core Buildup- Prepare the surface of the post ac<strong>co</strong>rding<br />
to manufacturer’s instructions, e.g. mechanical roughening or sandblasting.<br />
Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on post, air thin to avoid pooling of<br />
adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds* (light-curing of adhesive is optional<br />
if NX3 resin cement is used for cementation). Apply NX3 resin cement (or a<br />
resin cement of your choice) onto the post, seat the post, vibrate the post<br />
slightly avoiding the possibility of trapped air, and then cure NX3 ac<strong>co</strong>rding to<br />
the manufacturer’s instructions. Proceed with <strong>co</strong>re buildup with NX3 as <strong>co</strong>re<br />
material (or a <strong>co</strong>re material of your choice). All self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re<br />
material can be built in bulk as light-cured OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with<br />
all self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re buildup material.<br />
* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />
Demi<br />
5 se<strong>co</strong>nds<br />
L.E.Demetron II<br />
5 se<strong>co</strong>nds<br />
L.E.Demetron I<br />
10 se<strong>co</strong>nds<br />
Optilux 501<br />
10 se<strong>co</strong>nds<br />
For all other lights see manufacturer’s re<strong>co</strong>mmendation.<br />
CAUTION:<br />
• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />
the pulp.<br />
• Corrosive Liquid: Avoid <strong>co</strong>ntact with skin, eyes, and soft tissue. In case<br />
of <strong>co</strong>ntact with skin or eyes, flush immediately with water. Get medical<br />
attention for eyes. Do not take internally.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntains acetone and ethanol and is flammable. Keep away<br />
from sources of ignition.<br />
Limited Warranty ‐ Limitation of Kerr’s Liability<br />
Kerr’s technical advice, whether verbal or in writing, is designed to assist<br />
dentists in using Kerr’s product. The dentist assumes all risk and liability for<br />
damages arising out of the improper use of Kerr’s product. In the event of a<br />
defect in material or workmanship, Kerr’s liability is limited, at Kerr’s option, to<br />
replacement of the defective product or part thereof, or reimbursement of the<br />
actual <strong>co</strong>st of the defective product. In order to take advantage of this limited<br />
warranty, the defective product must be returned to Kerr. In no event shall Kerr<br />
be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, THERE ARE NO WARRANTIES, BY KERR,<br />
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES WITH RESPECT TO DESCRIPTION,<br />
QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br />
5
FRANÇAIS<br />
Système Adhésif Dentaire Auto-Mordançant<br />
OptiBond <strong>XTR</strong><br />
Description<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> est un système adhésif universel auto-mordançant à deux<br />
<strong>co</strong>mposants <strong>co</strong>mprenant un APPRET auto-mordançant et un ADHESIF universel.<br />
Le primer auto-mordançant fournit un mordançage efficace de l’émail et de la<br />
dentine sans besoin d’un mordançage à l’acide phosphorique séparé, simplifiant<br />
donc la procédure de <strong>co</strong>llage. Le <strong>co</strong>mposant adhésif est chargé à 15% avec<br />
du verre baryum de 0,4 micron (également présent dans les <strong>co</strong>mposites Kerr<br />
Premise et Herculite XRV Ultra) pour aider à renforcer la résistance du <strong>co</strong>llage.<br />
La <strong>co</strong>mposition chimique du matériau permet une <strong>co</strong>mpatibilité avec des <strong>co</strong>lles<br />
<strong>co</strong>mposites ou des matériaux pour faux moignons autopolymérisables ou duals.<br />
Les dentistes peuvent par <strong>co</strong>nséquent utiliser OptiBond <strong>XTR</strong> pour les procédures<br />
directes et indirectes sans besoin d’un système de <strong>co</strong>llage se<strong>co</strong>ndaire.<br />
Conserver au frais dès réception, entre 2 et 8°C<br />
Mode d’emploi<br />
Applications à <strong>co</strong>llage direct<br />
Restaurations de <strong>co</strong>mposites et <strong>co</strong>mpomères photopolymérisables.<br />
Réparations <strong>co</strong>mposites/céramiques/métal.<br />
Obturation de carie pour les restaurations d’amalgames.<br />
Obturation des surfaces radiculaires hypersensibles et/ou exposées<br />
Faux moignons (autopolymérisables, photopolymérisables, à double<br />
polymérisation).<br />
Applications à <strong>co</strong>llage indirect<br />
Facettes.<br />
Bridges, <strong>co</strong>uronnes, onlays et inlays en porcelaine, <strong>co</strong>mposite et métal<br />
(<strong>co</strong>mprenant le zir<strong>co</strong>ne et l’alumine).<br />
Tenons endodontiques.<br />
Obturation de caries <strong>co</strong>mme traitement préalable aux restaurations indirectes.<br />
Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les ciments<br />
résines ou matériaux de faux moignons autopolymérisables ou à<br />
double polymérisation.<br />
L’adhésif OptiBond <strong>XTR</strong> peut être utilisé pour prime des substrats/restaurations<br />
métal, céramiques et <strong>co</strong>mposites.<br />
Contre-indications<br />
1. Patients présentant des antécédents de réaction allergique grave aux<br />
résines à base de méthacrylate.<br />
2. Coiffage directe de la pulpe dentaire.<br />
Options d’Administration<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> est disponible en fla<strong>co</strong>n et système d’administration Unidose :<br />
Distribution par fla<strong>co</strong>n : Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement avant<br />
l’application. Appliquer 1-2 gouttes d’APPRET et d’ADHESIF OptiBond<br />
<strong>XTR</strong> dans deux puits propres séparés. Refermer immédiatement le fla<strong>co</strong>n<br />
après utilisation. Mouiller <strong>co</strong>mplètement l’extrémité de l’applicateur.<br />
6
Application Unidose – pour une utilisation unique par patient,<br />
pour éviter toute <strong>co</strong>ntamination croisée entre les patients: Ouvrir<br />
l’Unidose et introduire la brossette d’application dans le récipient pour en<br />
imprégner l’embout. Jeter l’Unidose après utilisation.<br />
Mode d’emploi<br />
RESTAURATIONS DIRECTES<br />
Composites/<strong>co</strong>mpomères de <strong>co</strong>llage sur la dentine/l’émail<br />
1. Préparer la Cavité. Nettoyer la structure de la dent non préparée avec une<br />
pâte dentaire sans fluor ; rincer abondement avec de l’eau du spray et<br />
sécher à l’air.<br />
2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />
brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />
pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />
3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />
4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />
surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />
pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />
5. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes.<br />
6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />
7. Appliquer le <strong>co</strong>mposite <strong>co</strong>nformément au mode d’emploi du fabricant.<br />
RESTAURATIONS INDIRECTES<br />
I. Préparation de la Surface de Restauration<br />
Préparer la surface intérieure de la restauration <strong>co</strong>nformément aux<br />
instructions du fabricant. Voici quelques re<strong>co</strong>mmandations générales:<br />
Restaurations Céramique/Porcelaine : Sabler la surface avec 50m<br />
d’alumine à une pression d’environ 30 psi (0,2 MPa) et mordancer la<br />
restauration avec de l’acide hydrofluorique pendant 1 minute. Appliquer<br />
une <strong>co</strong>uche de silane Kerr sur la surface interne de la restauration et<br />
sécher avec un flux d’air léger. Protéger les restaurations de la lumière, car<br />
le silane Kerr <strong>co</strong>ntient une résine photosensible.<br />
Restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne, alumine et <strong>co</strong>mposite : Sabler<br />
l’intrados avec 50m d’alumine avec une pression d’environ 60 psi (0,4<br />
MPa) pour des restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne et alumine ou une<br />
pression d’environ 15 psi (0,1 MPa) pour des restaurations en <strong>co</strong>mposite.<br />
Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE sur la surface interne de<br />
la restauration, sécher d’abord avec un flux d’air léger, puis avec un flux<br />
plus vif pour éviter toute accumulation d’adhésif et photo-polymériser<br />
ensuite pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photo-polymérisation de l’adhésif<br />
est facultative, une résine de scellement NX3 est utilisée pour assurer<br />
la cimentation).<br />
II. Préparation de Surface de la Dent<br />
1. Nettoyer la préparation. Laver soigneusement par pulvérisation d’eau et<br />
sécher à l’air.<br />
2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />
brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />
pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />
3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />
7
4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />
surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />
pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />
5. Sécher à l’air avec en premier lieu de l’air doux et ensuite à l’air fort pendant au<br />
moins 5 se<strong>co</strong>ndes pour éviter l’excédent d’adhésif avant de photopolymériser.<br />
Une fois la cimentation terminée, l’excédent d’adhésif peut être retiré à l’aide<br />
d’une brosse d’application sèche ou une pointe de papier absorbant.<br />
6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />
III. Application de Ciment et Placement de Restauration<br />
Voir les informations et indications spécifiques aux paragraphes A-C cidessous.<br />
Facettes, <strong>co</strong>uronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations sur métal<br />
(<strong>co</strong>njointement avec le ciment de scellement)<br />
Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux<br />
pour faux moignons et les ciments résines autopolymérisable et à<br />
double polymérisation.<br />
A. Facettes - Appliquer du NX3 (ou une <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>mposite de votre choix) sur<br />
la facette, installer la facette et polymériser la <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>nformément au<br />
mode d’emploi du fabricant.<br />
B. Couronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations à base de<br />
métal – Appliquer la résine de scellement NX3 (ou celle de votre<br />
choix) sur la restauration ou la préparation, placer la restauration et<br />
polymériser le ciment en respectant le mode d’emploi du fabricant. Après<br />
la photopolymérisation de l’adhésif, appliquer du ciment résine NX3 (ou un<br />
ciment résine de votre choix) sur la restauration ou la préparation, installer<br />
la restauration et polymériser le ciment selon le mode d’emploi du fabricant.<br />
C. Collage sur tenon et re<strong>co</strong>nstruction de moignons - Préparer la<br />
surface du tenon <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant, ex. :<br />
sablage ou grenaillage. Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />
sur le tenon, sécher avec un léger flux d’air pour éviter toute accumulation<br />
d’adhésif, puis photo-polymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photopolymérisation<br />
de l’adhésif est facultative, une résine de scellement<br />
NX3 est utilisée pour assurer la cimentation). Appliquer la résine de<br />
scellement NX3 (ou celle de votre choix) sur le tenon, placer le tenon et<br />
le faire vibrer légèrement pour chasser toute bulle d’air éventuelle, avant<br />
de polymériser la résine NX3 <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant.<br />
Utiliser la résine NX3 <strong>co</strong>mme matériau de faux moignon (ou le matériau<br />
de votre choix) pour les re<strong>co</strong>nstructions de moignons. Un matériau de<br />
faux moignon à auto-ou bi-polymérisation peut être intégré en masse car<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux de re<strong>co</strong>nstruction<br />
de moignon auto- et bi-polymérisants.<br />
* Temps de polymérisation re<strong>co</strong>mmandés pour les lampes Kerr<br />
Demetron :<br />
Demi<br />
5 se<strong>co</strong>ndes<br />
L.E.Demetron II<br />
5 se<strong>co</strong>ndes<br />
L.E.Demetron I<br />
10 se<strong>co</strong>ndes<br />
Optilux 501<br />
10 se<strong>co</strong>ndes<br />
Pour toute autre lampe, se <strong>co</strong>nformer aux re<strong>co</strong>mmandations du fabricant.<br />
8
ATTENTION :<br />
• Une résine méthacrylate non-polymérisée peut provoquer une dermatite<br />
de <strong>co</strong>ntact et endommager la pulpe.<br />
• Liquide <strong>co</strong>rrosif : Éviter le <strong>co</strong>ntact avec la peau, les yeux et les tissus<br />
mous. En cas de <strong>co</strong>ntact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement à<br />
l’eau. Consulter un ophtalmologiste. Ne pas avaler.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntient de l’acétone et de l’éthanol et est inflammable.<br />
Garder à l’écart de toute flamme.<br />
Garantie Limitée - Limitation de responsabilité de Kerr<br />
Les <strong>co</strong>nseils techniques de Kerr, écrits ou oraux, visent à aider les chirurgiens<br />
dentistes lors de l’utilisation d’un produit Kerr. Le chirurgien dentiste<br />
assume tous les risques et l’entière responsabilité des dommages dé<strong>co</strong>ulant<br />
de l’utilisation in<strong>co</strong>rrecte d’un produit Kerr. En cas de défaut de matériau<br />
ou de fabrication, la seule responsabilité qui in<strong>co</strong>mbe à Kerr, à la discrétion<br />
de Kerr, est le remplacement de la pièce ou du produit défectueux ou le<br />
remboursement du <strong>co</strong>ût réel du produit défectueux. Afin de bénéficier de cette<br />
garantie limitée, le chirurgien dentiste doit renvoyer le produit défectueux à<br />
Kerr. Kerr ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages directs,<br />
indirects ou accessoires.<br />
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST CLAIREMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, KERR N’EST<br />
TENU À AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE<br />
NOTAMMENT À LA DESCRIPTION DU PRODUIT, SA QUALITÉ OU SA CONFORMITÉ<br />
POUR UN USAGE PARTICULIER.<br />
9
ESPAÑOL<br />
Sistema adhesivo dental de autograbado<br />
OptiBond <strong>XTR</strong><br />
Descripción<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> es un sistema adhesivo universal de autograbado de dos<br />
<strong>co</strong>mponentes, que incluye una IMPRIMACIÓN y un ADHESIVO universal. El<br />
imprimador de autograbado ofrece una adhesión efectiva al esmalte y la<br />
dentina sin la necesidad de una adhesión separada <strong>co</strong>n ácido fosfóri<strong>co</strong>,<br />
simplificando así el procedimiento de adherencia. El <strong>co</strong>mponente adhesivo<br />
está lleno al 15% de cristal de bario de 0,4 micras (que también está en los<br />
<strong>co</strong>mposites Kerr Premise y Herculita XRV Ultra) para ayudar a reforzar la<br />
resistencia de la unión. La química del material permite la <strong>co</strong>mpatibilidad <strong>co</strong>n<br />
todos los cementos de resina de autopolimerización o de doble polimerización.<br />
Por tanto, los dentistas pueden utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para sus procedimientos<br />
directos e indirectos sin necesidad de ningún sistema de pegado secundario.<br />
Refrigerar a la recepción, entre 2º C - 8º C (36º F - 46º F)<br />
Indicaciones de uso<br />
Aplicaciones directas<br />
Restauraciones de <strong>co</strong>mposite y <strong>co</strong>mpómero <strong>co</strong>n fotopolimerización.<br />
Composite/cerámica/reparaciones en metal.<br />
Obturación de cavidades para restauraciones de amalgama.<br />
La impermebilización de superficies de raíces expuestas y/o hipersensibles<br />
La <strong>co</strong>ncentración de núcleo (autopolimerización, fotopolimerización o<br />
polimerización doble).<br />
Aplicaciones indirectas<br />
Barnices.<br />
Porcelana, <strong>co</strong>mposite y base de metal (incluyen base de cir<strong>co</strong>nia y de aluminio)<br />
recubrimientos, onlays, <strong>co</strong>ronas, puentes.<br />
Postes endodónti<strong>co</strong>s.<br />
Obturación de cavidades <strong>co</strong>mo tratamiento previo a las restauraciones indirectas.<br />
Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina de<br />
autocura y doble cura o materiales de <strong>co</strong>ncentración de núcleo.<br />
El adhesivo OptiBond <strong>XTR</strong> se puede utilizar <strong>co</strong>mo metal de imprimación,<br />
cerámica y substratos/restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />
Contraindicaciones<br />
1. Pacientes <strong>co</strong>n antecedentes de reacciones alérgicas graves a las resinas de<br />
metacrilato.<br />
2. Recubrimientos pulpares directos.<br />
Opciones de entrega<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> está disponible tanto en fras<strong>co</strong> <strong>co</strong>mo en sistemas de entrega Unidose:<br />
Aplicación <strong>co</strong>n fras<strong>co</strong>: Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente antes de<br />
dispensar. Dispense 1-2 gotas de OptiBond <strong>XTR</strong> IMPRIMACIÓN y ADHESIVO<br />
en dos recipientes limpios separados. Tape el fras<strong>co</strong> inmediatamente<br />
después de la dispensación. Humedezca totalmente la punta del aplicador.<br />
Entrega Unidose - sólo para uso de un paciente, evite la<br />
10
<strong>co</strong>ntaminación entre pacientes: Abra el dispositivo Unidose e<br />
introduzca el cepillo aplicador en el recipiente, a fin de empapar la punta.<br />
Discard unidose device after use.<br />
Modo de empleo<br />
RESTAURACIONES DIRECTAS<br />
Adhesión de <strong>co</strong>mposites/<strong>co</strong>mpómeros a dentina/esmalte<br />
1. Prepare la cavidad. Déle <strong>co</strong>n piedra pómez para limpiar la estructura<br />
dental <strong>co</strong>n una pasta de limpieza sin flúor, enjuague abundantemente<br />
<strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />
2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />
cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />
cepillado durante 20 segundos.<br />
3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />
4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la<br />
superficie de esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave<br />
durante 15 segundos.<br />
5. Adelgace al aire durante 3 segundos.<br />
6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />
7. Aplique el <strong>co</strong>mposite según el modo de empleo sugerido por el fabricante.<br />
RESTAURACIONES INDIRECTAS<br />
I. Preparación de la superficie de restauración<br />
Prepare la superficie interna de la restauración según las instrucciones del<br />
fabricante. Aquí tiene algunas re<strong>co</strong>mendaciones generales:<br />
Restauraciones de cerámica/porcelana: Proyecte chorro de aire sobre<br />
la superficie <strong>co</strong>n aluminio 50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 30 psi<br />
(0,2 Mpa) y fotopolimerice la restauración <strong>co</strong>n ácido hidroflóri<strong>co</strong> durante<br />
1 minuto. Aplique una capa de silano Kerr sobre la superficie interna de la<br />
restauración y airee ligeramente para rebajar. Proteja las restauraciones de<br />
la luz, ya que el silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina y es fotosensible.<br />
Restauraciones de <strong>co</strong>mposite basado en metal, en cir<strong>co</strong>nia, en<br />
aluminio: Proyecte un chorro de aire sobre la superficie <strong>co</strong>n aluminio<br />
50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 60 psi (0,4 Mpa) para<br />
restauraciones basadas en metal, en cir<strong>co</strong>nia y aluminio o una presión de<br />
aproximadamente 15 psi (0,1 MPa) para restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />
Aplique una capa de ADHESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sobre la superficie interna<br />
de la restauración, airee ligeramente para rebajar, primero a presión<br />
suave y luego a presión fuerte para evitar que el adhesivo se encharque, y<br />
fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización del adhesivo<br />
es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la cementación).<br />
II. Preparación de la superficie dental<br />
1. Limpie la preparación. Lave abundantemente <strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />
2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />
cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />
cepillado durante 20 segundos.<br />
3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />
4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la superficie de<br />
esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave durante 15 segundos.<br />
11
5. Adelgace al aire <strong>co</strong>n abundante aire al principio durante al menos 5 segundos<br />
para evitar el encharcamiento de adhesivo antes de la fotopolimerización.<br />
Para la cementación del poste, el exceso de adhesivo se puede quitar <strong>co</strong>n un<br />
cepillo aplicador se<strong>co</strong> o <strong>co</strong>n la punta de un papel absorbente.<br />
6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />
III. Aplicación del cemento y asentamiento de la restauración<br />
Consulte la información específica sobre las indicaciones de las secciones<br />
A-C a <strong>co</strong>ntinuación. Barnices, <strong>co</strong>ronas, puentes, incrustaciones, onlays y<br />
restauraciones de metal (utilizados junto <strong>co</strong>n un cemento sellador)<br />
Nota: El OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina<br />
de autopolimerización y de doble polimerización de material de<br />
<strong>co</strong>ncentración del núcleo.<br />
A. Barnices – Aplique NX3 (o algún cemento resinoso de su elección)<br />
para barnizar, asentar el barniz y polimerizar el cemento según las<br />
instrucciones de uso del fabricante.<br />
B. Coronas, puentes, capas internas, capas externas y restauraciones<br />
a base de metal: aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina<br />
de su elección) a la restauración o preparación, asiente la restauración y<br />
cure el cemento de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones de uso del fabricante. Tras<br />
la fotopolimerización del adhesivo, aplique el cemento resinoso NX3 (o un<br />
cemento resinoso de su elección) para la restauración o preparación, asiente la<br />
restauración y cure el cemento según las instrucciones de uso del fabricante.<br />
C. Unión del poste y <strong>co</strong>nstrucción del núcleo: prepare la superficie del<br />
poste de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones del fabricante, por ej., raspado<br />
mecáni<strong>co</strong> o lijado <strong>co</strong>n chorro de arena. Aplique una capa de ADHESIVO<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> sobre el poste, airee para rebajar a fin de evitar que el adhesivo<br />
se encharque, y fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización<br />
del adhesivo es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la<br />
cementación). Aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina de<br />
su elección) en el poste, asiente el poste, hágalo vibrar ligeramente para<br />
evitar que quede aire atrapado, y después cure el NX3 de acuerdo <strong>co</strong>n las<br />
instrucciones del fabricante. Proceda <strong>co</strong>n la <strong>co</strong>nstrucción del núcleo <strong>co</strong>n el<br />
material para núcleos NX3 (o un material para núcleos de su elección). Todos<br />
los materiales de autocurado y curado dual de núcleos se pueden elaborar a<br />
granel, ya que el OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizado es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los<br />
materiales de autocurado y curado dual para la <strong>co</strong>nstrucción de núcleos.<br />
*Tiempos re<strong>co</strong>mendados de polimerización <strong>co</strong>n lámparas Kerr<br />
Demetron:<br />
Demi<br />
5 segundos<br />
L.E.Demetron II<br />
5 segundos<br />
L.E.Demetron I<br />
10 segundos<br />
Optilux 501<br />
10 segundos<br />
Para todas las demás lámparas de polimerización, <strong>co</strong>nsulte las<br />
re<strong>co</strong>mendaciones del fabricante.<br />
12
PRECAUCIÓN:<br />
• La resina de metacrilato no polimerizada puede causar dermatitis por<br />
<strong>co</strong>ntacto y dañar la pulpa.<br />
• Líquido <strong>co</strong>rrosivo: Evite el <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel, los ojos y los tejidos<br />
blandos. En caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel o los ojos, enjuague<br />
inmediatamente <strong>co</strong>n abundante agua. En caso de <strong>co</strong>ntacto ocular,<br />
<strong>co</strong>nsiga atención médica. No ingiera ni inhale el producto.<br />
• El OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetona y etanol, y es inflamable. Manténgalo<br />
alejado de las fuentes de <strong>co</strong>mbustión.<br />
Garantía limitada - Limitación de las responsabilidades de Kerr<br />
El asesoramiento técni<strong>co</strong> de Kerr, sea oral o por escrito, está diseñado para<br />
asistir a los odontólogos en el uso de los productos de Kerr. El odontólogo<br />
asume todos los riesgos y las responsabilidades ante daños que resulten<br />
del uso in<strong>co</strong>rrecto del producto de Kerr. En la eventualidad de que exista<br />
un defecto en el material o la mano de obra, la responsabilidad de Kerr se<br />
limitará, a su criterio, al recambio total o parcial del producto defectuoso o<br />
al reembolso del <strong>co</strong>ste real de dicho producto defectuoso. Para que puedan<br />
aprovecharse los términos de esta garantía limitada, el producto defectuoso<br />
debe ser devuelto a Kerr. Kerr no se responsabilizará, en ninguna circunstancia,<br />
de daños indirectos, fortuitos ni <strong>co</strong>nsiguientes.<br />
SALVO LO ESTIPULADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, KERR NO<br />
OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO CUAL INCLUYE<br />
GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA DESCRIPCIÓN, CALIDAD O IDONEIDAD DE<br />
ESTE PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO.<br />
13
DEUTSCH<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> Selbstätzendes dentales Adhäsivsystem<br />
Beschreibung<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ist ein selbstätzendes, universales Zweikomponenten-<br />
Adhäsivsystem mit einem selbstätzenden PRIMER und einem universalen<br />
ADHÄSIV. Der selbstätzende Primer bietet eine effektive Ätzung für Schmelz<br />
und Dentin, ohne dass Phosphorsäureätzung benötigt wird, und somit<br />
den Bondingvorgang vereinfacht. Für bessere Verbundfestigkeit ist die<br />
Adhäsivkomponente zu 15% mit 0,4 Mikron Bariumglas gefüllt (auch in Kerr<br />
Premise und Herculite XRV Ultra Kompositen enthalten). Die chemische<br />
Eigenschaft des Materials ermöglicht die Kompatibilität mit allen selbst-und<br />
dualhärtenden Befestigungskompositen und Stumpfaufbaumaterialien.<br />
Daher ist OptiBond <strong>XTR</strong> für direkte und indirekte Verfahren zu verwenden,<br />
ohne dass zusätzliche Bondingsysteme erforderlich sind.<br />
Nach Erhalt gekühlt bei 2-8 °C lagern<br />
Indikationen<br />
Direkte Anwendungen<br />
Kaltlichtpolymerisierte Komposit- und Kompomerrestaurationen.<br />
Komposit-/Keramik-/Metallrestaurationen.<br />
Kavitätenversiegelung bei Amalgamrestaurationen.<br />
Versiegelung von überempfindlichen und/oder exponierten<br />
Wurzeloberflächen<br />
Stumpfaufbauten (selbst-, licht- oder dualhärtend).<br />
Indirekte Anwendungen<br />
Veneers.<br />
Inlays, Onlays, Kronen, Brücken auf Porzellan-, Komposit- und Metallbasis<br />
(einschließlich Zir<strong>co</strong>nia- und Aluminiumbasis).<br />
Wurzelstifte.<br />
Kavitätenversiegelung als Vorbehandlung für indirekte Restaurationen.<br />
Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />
oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />
Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> Adhäsiv kann als Primer für Metall-, Keramik- und Komposit<br />
Restaurationen eingesetzt werden.<br />
Kontraindikationen<br />
1. Patienten mit einer Vorgeschichte starker allergischer Reaktionen auf<br />
Methacrylat-Kunstharz.<br />
2. Direkte Überkappung.<br />
Applikationsoptionen<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> gibt es in Flaschen und als Unidose Applikationssysteme:<br />
Flaschen-Applikation: Vor Abgabe die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. 1-2<br />
Tropfen des OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER und ADHÄSIV in zwei getrennte, saubere<br />
Näpfchen geben. Die Kappe unmittelbar nach der Abgabe wieder aufsetzen.<br />
Applikationsspitze vollständig befeuchten.<br />
Unidose Applikation - nur zum Gebrauch für einen einzigen<br />
14
Patienten, um eine Kreuzkontamination zwischen Patienten zu<br />
verhindern: Das Unidose-System öffnen und das Applikationsstäbchen in<br />
den Behälter einführen, und die Spitze gründlich eintauchen. Nach Gebrauch<br />
Unidose-System verwerfen.<br />
Gebrauchsanleitung<br />
Direkte Restaurationen<br />
Befestigung von Kompositen/Kompomeren an Dentin/Schmelz<br />
1. Kavität präparieren. Die saubere nicht präparierte Zahnstr<strong>uk</strong>tur mit einer<br />
fluoridfreien Reinigungspaste polieren, gründlich mit Wasser abspülen<br />
und mit Luft trocknen.<br />
2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />
Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />
“einmassieren”.<br />
3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />
4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />
Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />
auftragen.<br />
5. Mit Druckluft 5 Sekunden ausdünnen.<br />
6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />
7. Komposit entsprechend den Herstellerangaben auftragen.<br />
INDIREKTE RESTAURATIONEN<br />
I. Oberflächenpräparation der Restauration<br />
Die Innenfläche der Restauration gemäß den Herstelleranweisungen<br />
präparieren. Allgemeine Empfehlungen:<br />
Keramik-/Porzellanrestaurationen: Oberfläche mit 50m Aluminumoxid<br />
mit einem Druck von ungefähr 2,07 bar (0,2 MPa) sandstrahlen und die<br />
Restauration mit Flusssäure für 1 Minute ätzen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong><br />
PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche auftragen und mit Druckluft<br />
ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV auftragen, zunächst<br />
sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung des Adhäsivs zu<br />
vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />
Hinweis: nach Ätzen mit Flusssäure, kann die Keramik/Porzellan-<br />
Oberfläche alternativ mit einem Silan-Primer behandelt werden.<br />
Restaurationen auf Metall-, Zirkonoxidbasis und<br />
Kompositrestaurationen: Die Innenoberfläche bei Restaurationen auf<br />
Metall-, Zirkonoxid- und Aluminiumoxidbasis mit 50m Aluminumoxid<br />
mit einem Druck von ungefähr 4,17 bar (0,4 MPa) sandstrahlen oder bei<br />
Kompositrestaurationen mit einem Druck von ungefähr 1 bar (0,1 MPa).<br />
Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche<br />
auftragen und mit Druckluft ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV<br />
auftragen, zunächst sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung<br />
des Adhäsivs zu vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />
II. Präparation der Zahnoberfläche<br />
1. Die Präparation reinigen. Gründlich mit Sprühwasser abspülen und mit<br />
Luft trocknen.<br />
2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />
Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />
15
“einmassieren”.<br />
3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />
4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />
Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />
auftragen.<br />
5. Zunächst mit leichtem dann mit starken Luftdruck für mindestens<br />
5 Sekunden ausdünnen, um ein Ansammeln des Adhäsivs vor der<br />
Lichthärtung zu vermeiden.<br />
6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />
III. Zementapplikation und Einsetzen der Restauration<br />
Für indikationsspezifischen Informationen siehe folgende Abschnitte A-C.<br />
Veneers, Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf Metallbasis<br />
(bei Verwendung mit einem Befestigungszement)<br />
Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />
oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />
Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />
A. Veneers – NX3 (oder einem Kunstharzzement Ihrer Wahl) auf das Veneer<br />
aufragen, und den Zement entsprechend der Gebrauchsanleitung des<br />
Herstellers aushärten.<br />
B. Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf<br />
Metallbasis - Ein Ansammeln des Adhäsivs vor dem Lichthärten<br />
vermeiden. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement auf<br />
Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf die Restauration<br />
oder Präparation auftragen, die Restauration aufsetzen und den Zement<br />
nach Angaben des Herstellers härten.<br />
C. Befestigung von Wurzelstiften und Stumpfaufbau- Auftragen<br />
des Adhäsivs auf Wurzelstift und Präp. Vor dem Lichthärten eine<br />
Ansammlung des Adhäsivs vermeiden. Überschüssiges Adhäsiv mit<br />
einem trockenen Applikationsstäbchen oder einer Saugpapierspitze<br />
entfernen. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement<br />
auf Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf den<br />
Stift auftragen, Stift aufsetzen, Stift leicht vibrierend bewegen, um<br />
Lufteinschlüsse zu vermeiden, dann den NX3 nach Angaben des Herstellers<br />
härten. Verfahren Sie mit dem Stumpfaufbau mit NX3 (oder einem<br />
Stumpfaufbaumaterial Ihrer Wahl) entsprechend der Gebrauchsanleitung<br />
des Herstellers. Alle selbst- und dualhärtenden Stumpfaufbaumaterialien<br />
können als Bulk-Applikation verwendet werden, da OptiBond <strong>XTR</strong> mit<br />
allen selbst- und dualhärtenden Materialien kompatibel ist.<br />
* Empfohlene Polymerisationszeiten bei Verwendung der Demetron-<br />
Polymerisationslampen von Kerr:<br />
Demi<br />
5 Sekunden<br />
L.E.Demetron II<br />
5 Sekunden<br />
L.E.Demetron I<br />
10 Sekunden<br />
Optilux 501 10 Sekunden<br />
Für alle anderen Polymerisationslampen die Herstellerempfehlungen beachten.<br />
16
ACHTUNG:<br />
• Unpolymerisiertes Methacrylatkunstharz kann Kontaktdermatitis<br />
verursachen und die Pulpa beschädigen.<br />
• Korrosive Flüssigkeit: Berührung mit Augen, Haut und Weichgewebe<br />
vermeiden. Im Falle von Haut- oder Augenkontakt sofort mit Wasser<br />
spülen. Und Augenarzt konsultieren. Nicht verschlucken.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> enthält Aceton und Ethanol und ist entzündlich. Von<br />
Zündquellen fernhalten.<br />
Garantiebedingungen ‐ Haftungsbeschränkungen von Kerr<br />
Die technischen Empfehlungen von Kerr, ob in mündlicher oder schriftlicher<br />
Form, sollen dem Zahnarzt die Verwendung von Kerr-Prod<strong>uk</strong>ten erleichtern.<br />
Der Zahnarzt übernimmt das gesamte Risiko und die gesamte Haftung<br />
im Hinblick auf Schäden, die sich aus der inkorrekten Anwendung des<br />
Kerr-Prod<strong>uk</strong>ts ergeben. Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern beschränkt<br />
sich die Haftung von Kerr auf den Ersatz des fehlerhaften Prod<strong>uk</strong>ts oder<br />
Prod<strong>uk</strong>tbestandteils bzw. (nach Ermessen von Kerr) auf die Rückerstattung<br />
des tatsächlich gezahlten Preises für das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t. Zum Zweck der<br />
Inanspruchnahme dieser beschränkten Garantie ist das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t an<br />
Kerr zurückzusenden. Kerr haftet keinesfalls für indirekte Schäden, zufällige<br />
Schäden oder Folgeschäden.<br />
MIT AUSNAHME DER OBIGEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE BIETET KERR KEINE<br />
SONSTIGEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART<br />
UND AUCH KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER BESCHREIBUNG, QUALITÄT<br />
ODER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE.<br />
17
ITALIANO<br />
Sistema adesivo dentale self-etching OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Descrizione<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> è un sistema adesivo universale self-etch bi-<strong>co</strong>mponente che<br />
<strong>co</strong>mprende un PRIMER self-etch e un ADHESIVE universale. Tale primer automordenzante<br />
offre un sistema di mordenzatura per lo smalto e la dentina senza la<br />
necessità di un mordenzante acido a sé stante; in tal modo, è possibile semplificare<br />
la procedura di adesione. La <strong>co</strong>mponente adesiva è riempita per un 15% di vetro di<br />
bario da 0,4 micron (altresì presenti in Kerr Premise e negli ultra <strong>co</strong>mposti Herculite<br />
XRV Ultra) per supportare la resistenza di adesione. La chimica del materiale offre<br />
la <strong>co</strong>mpatibilità <strong>co</strong>n tutti i cementi di resina auto-polimerizzanti o duali e <strong>co</strong>n i<br />
materiali <strong>co</strong>re build-up. I dentisti possono pertanto utilizzare OptiBond <strong>XTR</strong> per<br />
procedure dirette e indirette senza la necessità di un sistema adesivo se<strong>co</strong>ndario.<br />
Conservare in luogo fres<strong>co</strong>, dopo la ricezione tra 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />
Indicazioni per l’uso<br />
Applicazioni dirette<br />
Restauri in <strong>co</strong>mposito fotopolimerizzato e <strong>co</strong>mpomeri.<br />
Riparazioni di <strong>co</strong>mpositi/ceramica/metallo.<br />
Sigillatura della cavità per restauri in amalgama.<br />
Sigillatura di superfici ipersensibili e/o radici esposte<br />
Core build-up (autopolimerizzazione, fotopolimerizzazione, duale).<br />
Applicazioni indirette<br />
Faccette.<br />
Inlay, onlay, <strong>co</strong>rone, ponti a base di porcellana, <strong>co</strong>mposito, metallo (inclusi<br />
<strong>co</strong>mposti a base di zir<strong>co</strong>nia e alumina).<br />
Perni endodontici.<br />
Sigillatura della cavità e pre-trattamento per restauri indiretti.<br />
Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />
resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />
L’adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> può essere utilizzato per il priming relativo a substrati/<br />
restauri di metallo, ceramica e <strong>co</strong>mpositi.<br />
Controindicazioni<br />
1. Pazienti <strong>co</strong>n storia clinica di grave allergia alle resine metacrilate.<br />
2. Incappucciamento diretto della polpa.<br />
Opzioni di erogazione<br />
OptiBon <strong>XTR</strong> è disponibile in fla<strong>co</strong>ni e sistemi di erogazione Unidose:<br />
Erogazione del <strong>co</strong>ntenuto del fla<strong>co</strong>ne: Scuotere per qualche istante<br />
il fla<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>ntenente ADHESIVE prima dell’erogazione. Erogare 1-2 gocce<br />
di OptiBOnd <strong>XTR</strong> PRIMER e ADHESIVE in due recipienti puliti a sé stanti.<br />
Richiudere immediatamente <strong>co</strong>n il cappuccio dopo l’uso. Inumidire<br />
<strong>co</strong>mpletamente la punta dell’applicatore.<br />
Erogazione Unidose - esclusivamente di tipo monouso, onde<br />
evitare rischi di infezioni tra i pazienti: Aprire il dispositivo Unidose<br />
e inserire il pennellino applicatore nel <strong>co</strong>ntenitore per impregnarne la<br />
punta. Smaltire il dispositivo unidose dopo l’uso.<br />
18
Istruzioni per l’uso<br />
RESTAURI DIRETTI<br />
Adesione di <strong>co</strong>mpositi/<strong>co</strong>mpomeri a smalto/dentina<br />
1. Preparare la cavità. Lucidare la struttura non preparata pulita del dente<br />
<strong>co</strong>n una pasta di pulizia priva di fluoruro.<br />
2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />
pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />
pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />
3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />
4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />
sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />
pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />
5. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi.<br />
6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />
7. Applicare il <strong>co</strong>mposito <strong>co</strong>me indicato nelle istruzioni per l’uso della casa<br />
produttrice.<br />
RESTAURI INDIRETTI<br />
I. Preparazione superficie di restauro<br />
Preparare la superficie interna del restauro se<strong>co</strong>ndo le istruzioni della casa<br />
produttrice. Alcune rac<strong>co</strong>mandazioni generali:<br />
Restauri per ceramica/porcellana: Sabbiare la superficie <strong>co</strong>n allumina<br />
50m ad una pressione di circa 30 psi (0.2 MPa) e mordenzare il restauro <strong>co</strong>n<br />
acido fluoridri<strong>co</strong> per 1 minuto. Applicare un rivestimento di silano Kerr sulla<br />
superficie interna del restauro e assottigliare leggermente <strong>co</strong>n aria. Proteggere<br />
i restauri dalla luce in quanto il silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina ed è fotosensibile.<br />
Restauri a base di metallo, ossido di zir<strong>co</strong>nio, allumina e<br />
<strong>co</strong>mposito: Sabbiare la superficie interna <strong>co</strong>n allumina 50m ad una<br />
pressione di circa 60 psi (0.4 MPa) per restauri a base di metallo, ossido di<br />
zir<strong>co</strong>nio e allumina o ad una pressione di circa 15 psi (0.1 MPa) per restauri<br />
a base di <strong>co</strong>mposito. Applicare un rivestimento di ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong><br />
sulla superficie interna del restauro, assottigliare prima <strong>co</strong>n un getto d’aria<br />
delicato e quindi <strong>co</strong>n un forte getto d’aria per evitare l’accumulo di adesivo<br />
e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la fotopolimerizzazione dell’adesivo è<br />
opzionale se il cemento resina NX3 è utilizzato per la cementazione).<br />
II. Preparazione della superficie del dente<br />
1. Pulire la preparazione. Risciacquare abbondantemente <strong>co</strong>n acqua ed<br />
asciugare <strong>co</strong>n getto d’aria.<br />
2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />
pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />
pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />
3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />
4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />
sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />
pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />
5. Lasciare esposto in <strong>co</strong>ndizioni aeree moderate quindi <strong>co</strong>ndizioni aeree<br />
forti per almeno 5 se<strong>co</strong>ndi onde evitare l’accumulo di adesivo prima<br />
della fotopolimerizzazione. Per la cementazione del perno, è possibile<br />
19
imuovere l’adesivo in eccesso <strong>co</strong>n un pennellino applicatore asciutto o<br />
una punta di carta assorbente.<br />
6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />
III. Applicazione del cemento e posizionamento del restauro<br />
Crf. Informazioni specifiche sulle indicazioni alle sezioni sottostanti A-C.<br />
Faccette, <strong>co</strong>rone, ponti, preparazioni inlay, onlay e restauri in metallo (impiego<br />
in associazione ad un cemento per fissaggio)<br />
Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />
resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />
A. Rivestimenti- Applicare NX3 (o un cemento resina di propria scelta) sul<br />
rivestimento, posizionare il rivestimento quindi polimerizzare il cemento<br />
attenendosi alle istruzioni della casa produttrice.<br />
B. Corone, ponti, inlay, onlay e restauri in metallo: applicare cemento<br />
resina NX3 (oppure il cemento resina preferito) al restauro o preparare,<br />
inserire il restauro e polimerizzare il cemento se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del<br />
produttore per l’uso. A seguito della fotopolimerizzazione dell’adesivo,<br />
applicare il cemento resina NX3 (o un cemento resina a propria scelta) sul<br />
restauro o sul preparato, posizionare il restauro, quindi curare il cemento<br />
in <strong>co</strong>nformità alle istruzioni per l’uso della casa produttrice.<br />
C. Bonding di un perno e ri<strong>co</strong>struzione di un mon<strong>co</strong>ne: preparare<br />
la superficie del perno se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore, ad es.<br />
irruvidimento meccani<strong>co</strong> o sabbiatura. Applicare un rivestimento di<br />
ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sul perno, assottigliare <strong>co</strong>n aria per evitare<br />
l’accumulo di adesivo e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la<br />
fotopolimerizzazione di adesivo è opzionale se il cemento resina NX3 è<br />
utilizzato per la cementazione). Applicare cemento resina NX3 (oppure<br />
il cemento resina preferito) sul perno, inserire il perno, farlo oscillare<br />
leggermente in modo da s<strong>co</strong>ngiurare l’intrappolamento di aria, quindi<br />
polimerizzare NX3 se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore. Procedere<br />
<strong>co</strong>n la ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>n NX3 <strong>co</strong>me materiale protesi<strong>co</strong><br />
(oppure il materiale protesi<strong>co</strong> preferito). Tutti i materiali del mon<strong>co</strong>ne<br />
auto-polimerizzanti e duali possono <strong>co</strong>stituire l’intera massa in quanto<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizzato è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i materiali di<br />
ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne auto-polimerizzanti e duali.<br />
*Tempi di polimerizzazione rac<strong>co</strong>mandati <strong>co</strong>n applicazione di luci<br />
Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 se<strong>co</strong>ndi<br />
L.E.Demetron II<br />
5 se<strong>co</strong>ndi<br />
L.E.Demetron I<br />
10 se<strong>co</strong>ndi<br />
Optilux 501<br />
10 se<strong>co</strong>ndi<br />
Per tutte le altre lampade fotopolimerizzatrici, seguire le indicazioni della<br />
casa produttrice.<br />
20
ATTENZIONE:<br />
• La resina a base di metacrilato non polimerizzata può causare dermatiti<br />
da <strong>co</strong>ntatto e danneggiare la polpa.<br />
• Liquido <strong>co</strong>rrosivo: Evitare il <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n la cute, gli occhi e le mu<strong>co</strong>se.<br />
In caso di <strong>co</strong>ntatto accidentale <strong>co</strong>n la pelle o <strong>co</strong>n gli occhi, lavare<br />
immediatamente <strong>co</strong>n abbondante acqua. In caso di <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n gli occhi,<br />
<strong>co</strong>nsultare il medi<strong>co</strong>. Non ingerire.<br />
• Optibond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetone ed etanolo ed è infiammabile. Tenere<br />
lontano da qualsiasi fonte di accensione.<br />
Garanzia limitata - Limiti di responsabilità di Kerr<br />
I suggerimenti tecnici di Kerr, verbali o scritti, hanno lo s<strong>co</strong>po di assistere<br />
i dentisti nell’uso del prodotto Kerr. Il dentista si assume tutti i rischi e le<br />
responsabilità di eventuali danni dovuti all’uso improprio del prodotto Kerr. In<br />
caso di difetto di materiale o di lavorazione, la responsabilità di Kerr è limitata,<br />
a discrezione di Kerr, alla sostituzione del prodotto o del <strong>co</strong>mponente difettoso,<br />
oppure al rimborso del <strong>co</strong>sto effettivo del prodotto difettoso. Per avvalersi di<br />
questa garanzia limitata, il prodotto difettoso deve essere restituito a Kerr. Kerr<br />
non sarà in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali o <strong>co</strong>nseguenti.<br />
AD ECCEZIONE DI QUANDO ESPLICITAMENTE ESPRESSO QUI SOPRA, NON ESISTONO<br />
ALTRE GARANZIE, FORNITE DALLA KERR, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE<br />
RELATIVE A DESCRIZIONE, QUALITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.<br />
21
DANSK<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> selvætsende bindingssystem<br />
Beskrivelse<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> er et to-komponent, selvætsende universal bindingssystem,<br />
der består af en selvætsende PRIMER og en universal ADHESIVE. Den<br />
selvætsende primer giver en effektiv ætsning af emalje og dentin. Det giver en<br />
forenklet bondingprocedure, fordi det ikke er nødvendigt at ætse separat med<br />
fosforsyre. ADHESIVE indeholder 15% filler, samme type 0,4 my bariumglas,<br />
som også findes i Kerrs Premise og Herculite XRV Ultra kompositmaterialer.<br />
Den kemiske sammensætning sikrer, at prod<strong>uk</strong>tet kan anvendes<br />
sammen med alle kemisk- og dualhærdende plastcementer og plastiske<br />
opbygningsmaterialer. Tandlæger kan derfor anvende OptiBond <strong>XTR</strong> til alle<br />
direkte og indirekte procedurer, så de ikke er behov for andre bindingssystemer.<br />
Skal opbevares i køleskab efter modtagelsen, mellem 2° - 8°C.<br />
Indikationsområder<br />
Bondede direkte restaureringer<br />
Lyshærdende komposit- og kompomerfyldninger.<br />
Reparationer af komposit/keramik/metal.<br />
Kavitetsforsegling af amalgamfyldninger.<br />
Forsegling af hypersensitive og/eller eksponerede rodoverflader.<br />
Plastiske opbygninger (kemisk- lys eller dualhærdende).<br />
Bondede indirekte restaureringer<br />
Facader.<br />
Porcelæn, komposit og metalbaserede (inkl. zirkoniumbaserede og<br />
aluminiumbaserede) indlæg, onlays, kroner og broer.<br />
Rodstifter.<br />
Kavitetsforsegling som forbehandling før cementering af indirekte<br />
restaureringer.<br />
Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle kemisk- og<br />
dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> Adhesive kan anvendes til forbehandling af metal- og<br />
kompositoverflader/restaureringer.<br />
Kontraindikationer<br />
1. Patienter som har en forhistorie med alvorlige allergiske reaktioner over<br />
for methacrylatforbindelser.<br />
2. Direkte pulpaoverkapning.<br />
Valgmuligheder for dispensering<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> fås både i flaske og Unidose engangskapsler.<br />
Flaske: Ryst ADHESIVE flasken let før dispensering. Hæld 1-2 dråber OptiBond<br />
<strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIVE i to separate, rene blandeskåle. Sæt straks hætten<br />
på efter dispensering. Sørg for at væde appliceringsspidsen grundigt.<br />
Unidose engangskapsler – må kun anvendes til en enkelt<br />
patient for at hindre krydskontaminering mellem patienter. Åbn<br />
engangskapslen og dyp applikatorbørsten i beholderen for at væde spidsen.<br />
Smid engangskapslen væk efter brug.<br />
22
Brugsanvisning<br />
DIREKTE RESTAURERINGER<br />
Binding af komposit/kompomer til dentin/emalje<br />
1. Præparer kaviteten. Rengør/puds upræpareret emalje med en pudsepasta<br />
uden fluorid, skyl grundigt med vandspray og tørlæg.<br />
2. Applicer PRIMER på emalje-/dentinfladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />
Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />
3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />
4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />
med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />
5. Blæs laget tyndt i 5 sek.<br />
6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />
7. Applicer kompositmaterialet i henhold til producentens brugsanvisning.<br />
INDIREKTE RESTAURERINGER<br />
I. Forbehandlingen af overfladen på restaureringen<br />
Forbehandl restaureringens indre flader i henhold til producentens<br />
anvisninger. Her er nogle generelle anbefalinger:<br />
Porcelæn- og keramikrestaureringer: Sandblæs overfladen med 50µ<br />
aluminiumoxid ved et tryk på ca. 30 psi (0,2 MPa) og æts restaureringen<br />
med flussyre i 1 min. Applicer et lag Kerr Silane på restaureringens indre<br />
flader og blæs laget tyndt. Beskyt restaureringen mod lys, da Kerr Silan<br />
indeholder resin og er lysfølsom.<br />
Metalbaserede, zirkoniumbaserede, aluminabaserede og<br />
kompositrestaureringer:<br />
Sandblæs overfladen på metalbaserede, zirkoniumbaserede og<br />
aluminabaserede restaureringer med 50µ aluminiumoxid ved et tryk på<br />
ca. 60 psi (0,4 MPa) og kompositrestaureringer ved et tryk på ca. 15 psi (0,1<br />
MPa). Applicer et tyndt lag OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER på restaureringens indre<br />
flader og blæs laget tyndt. Applicer et lag OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE og blæs<br />
laget tyndt, først med en forsigtig og derefter en kraftig luftpåblæsning for at<br />
undgå, at adhæsiven samler sig i et område. Lyshærd i 10 sek. * Lyshærdning<br />
af adhæsiven er valgfrit ved brug af NX3 plastcement til cementering.<br />
II. Forbehandling af tanden (præparationen)<br />
1. Rengør præparationen. Skyl grundigt med vandspray og blæs tørt.<br />
2. Applicer PRIMER på emalje/dentin fladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />
Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />
3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />
4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />
med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />
5. Blæs laget tyndt, først med en forsigtig luftstrøm, derefter kraftigt i 5 sek.<br />
for at undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning.<br />
6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />
III. Applicering af cement og cementering af restaureringen<br />
Se de specifikke anbefalinger i afsnit A-C nedenfor. Facader, kroner, broer,<br />
indlæg, onlays og metalbaserede restaureriger (anvendt sammen med en<br />
cementeringscement).<br />
Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibel med alle kemisk- og<br />
dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />
23
A. Facader – Applicer NX3 (eller en anden plastcement) på facaden,<br />
anbring facaden på plads og lyshærd cementen i henhold til<br />
producentens brugsanvisning.<br />
B. Kroner, broer, indlæg, onlays og metalbaserede restaureringer<br />
– Undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning. Efter lyshærdning<br />
af adhæsiven, appliceres NX3 plastcement (eller en anden plastcement)<br />
på restaureringen eller præparationen. Sæt restaureringen på plads og<br />
lyshærd cementen i henhold til producentens brugsanvisning.<br />
C. Binding af rodstifter og opbygningsmaterialer – Applicer<br />
Adhesive på stiften og præparationen. Undgå. at adhæsiven<br />
samler sig før lyshærdning. Fjern overskud af Adhesive med en tør<br />
applikatorbørste eller en paper point. Efter lyshærdning af adhæsiven<br />
appliceres NX3 cement (eller en anden plastcement) på rodstiften,<br />
anbring stiften og vibrer den på plads for at undgå at luftblærer. Lyshærd<br />
derefter NX3 i henhold til producentens brugsanvisning. Fortsæt med<br />
opbygning med NX3 (eller et andet opbygningsmateriale) i henhold<br />
til producentens brugsanvisning. Alle kemisk- og dualhærdende<br />
opbygningsmaterialer kan opbygges på en gang, da OptiBond <strong>XTR</strong> er<br />
kompatibel med alle kemisk- og dualhærdende opbygningsmaterialer.<br />
*Anbefalede hærdetider ved brug af Kerr Demetron hærdelamper:<br />
Demi<br />
5 sek.<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sek.<br />
Optilux 501<br />
10 sek.<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sek.<br />
Alle andre lamper : Se producentens anbefalinger.<br />
ADVARSLER:<br />
• Uhærdede metakrylatforbindelser kan give allergi ved hudkontakt og<br />
skade pulpa.<br />
• Ætsende: Undgå kontakt med øjne, hud og slimhinder. Ved kontakt med<br />
hud eller øjne: Skyl straks grundigt med vand. ved øjenkontakt: Kontakt<br />
læge. Undgå indtagelse.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> indeholder acetone og ethanol og er brandfarlig. Holdes<br />
væk fra antændelseskilder.<br />
Begrænset garanti - Begrænsning af Kerrs erstatningsansvar<br />
Formålet med Kerrs mundtlige og skriftlige anvisninger er at vejlede<br />
tandlæger i brugen af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tandlægen bærer ethvert ansvar<br />
for skader, der skyldes forkert brug af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Ved materiale- eller<br />
fabrikationsfejl afgør Kerr, om der skal ydes erstatning i form af hel eller<br />
delvis udskiftning af det defekte prod<strong>uk</strong>t eller i form af refundering svarende<br />
til prod<strong>uk</strong>tets pris. Den begrænsede garanti gælder kun, hvis det defekte<br />
prod<strong>uk</strong>t returneres til Kerr. Kerrs erstatningsansvar gælder ikke indirekte eller<br />
hændelige skader og skader forvoldt af forhold uden for Kerrs kontrol.<br />
KERRS GARANTI OMFATTER ALENE, HVAD DER UDTRYKKELIGT ER NÆVNT OVENFOR<br />
OG IKKE FORHOLD, HVERKEN UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE VEDRØRENDE ET<br />
PRODUKTS BESKRIVELSE, KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.<br />
24
PORTUGUÊS<br />
Sistema Adesivo Dentário Auto-Decapante<br />
OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Descrição<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> é um sistema adesivo universal auto-decapante, de dois<br />
<strong>co</strong>mponentes, que inclui um PRIMÁRIO auto-decapante e um ADESIVO universal.<br />
O primário auto-decapante oferece uma decapagem eficaz para esmalte e dentina<br />
sem necessidade de ter um ataque ácido fosfóri<strong>co</strong> separado, simplificando assim<br />
o procedimento de união. O <strong>co</strong>mponente adesivo está 15% cheio <strong>co</strong>m 0,4 de<br />
vidro de bário mícron (também en<strong>co</strong>ntrado nos <strong>co</strong>mpósitos Premise e Herculite<br />
XRV Ultra da Kerr) para ajudar a reforçar a força de união. A química do material<br />
permite a <strong>co</strong>mpatibilidade <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina auto-polimerizáveis<br />
e de polimerização dupla ou materiais de re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos. Os dentistas<br />
podem assim utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para os seus procedimentos directos e<br />
indirectos sem necessidade de re<strong>co</strong>rrer a um segundo sistema de união.<br />
Refrigere-o imediatamente após a entrega, entre 2° – 8°C (36° - 46°F)<br />
Indicações de Utilização<br />
Aplicações Directas<br />
Restaurações de <strong>co</strong>mpósito e <strong>co</strong>mpómero fotopolimerizadas.<br />
Reparações de <strong>co</strong>mpósito/cerâmica/metal.<br />
Selagem de cavidades para restaurações de amalgáma.<br />
Selagemde superfícies de raiz hipersensíveis e/ou expostas<br />
Re<strong>co</strong>nstruções de <strong>co</strong>tos/Matrizes (auto-polimerizadas, fotopolimerizadas, ou<br />
de polimerização dupla).<br />
Aplicações indirectas<br />
Facetas.<br />
Juntas de vedação, camadas superiores, <strong>co</strong>roas, pontes de porcelana,<br />
<strong>co</strong>mpósito, e à base de metal (incluindo à base de zircónio e alumina).<br />
Postes endodônti<strong>co</strong>s.<br />
Selagem de cavidades <strong>co</strong>mo pré-tratamento das restaurações indirectas.<br />
Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />
auto-polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />
re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos.<br />
O adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> pode ser usado para aprontar metal, cerâmica, e<br />
substratos/restaurações de <strong>co</strong>mpósito.<br />
Contraindicações<br />
1. Doentes <strong>co</strong>m um históri<strong>co</strong> de reacção alérgica severa às resinas de metacrilato.<br />
2. Capeamento pulpar directo.<br />
Opções de Aplicação<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> está disponível em dois sistemas de aplicação/entrega, fras<strong>co</strong><br />
ou Unidose:<br />
Fras<strong>co</strong>: Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO antes de dispensar o produto.<br />
Dispense 1-2 gotas de PRIMÁRIO e ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> para dois godés<br />
distintos limpos. Voltar a tapar imediatamente após a utilização. Ensope<br />
<strong>co</strong>mpletamente a ponta do aplicador.<br />
25
Aplicação Unidose – para usar somente num doente, a fim de evitar<br />
a <strong>co</strong>ntaminação cruzada entre doentes: Abrir a embalagem de dose única<br />
e inserir a es<strong>co</strong>va de aplicação no fras<strong>co</strong>, para ensopar a ponta. Descarte o<br />
dispositivo de dose única após a utilização.<br />
Instruções de Utilização<br />
RESTAURAÇÕES DIRECTAS<br />
Ligação de Compósitos/Compómeros à Dentina/Esmalte<br />
1. Preparar a cavidade. Limpe (<strong>co</strong>m pedra pomes) a estrutura dentária<br />
não preparada <strong>co</strong>m uma pasta de limpeza isenta de fluoreto, pulverize<br />
abundantemente <strong>co</strong>m água e seque <strong>co</strong>m ar.<br />
2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />
aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />
3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />
4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />
esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />
5. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar.<br />
6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />
7. Aplicar o <strong>co</strong>mpósito seguindo as instruções do fabricante.<br />
RESTAURAÇÕES INDIRECTAS<br />
I. Preparação de restauração de superfície<br />
Prepare a superfície interna da restauração de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do<br />
fabricante. Eis algumas re<strong>co</strong>mendações gerais:<br />
Restaurações em Cerâmica/Porcelana: Lance jacto de areia para a<br />
superfície <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m uma pressão de cerca de 30 psi (0,2<br />
MPa) e decape a restauração <strong>co</strong>m ácido fluorídri<strong>co</strong> durante 1 minuto.<br />
Aplique uma camada de silano Kerr na superfície interna da restauração<br />
e ar ligeiramente fino. Proteja as restaurações da luz, pois o silano Kerr<br />
<strong>co</strong>ntém resina e é sensível à luz.<br />
Restaurações baseadas em Metal, Zircónia, Alumina e Compósito:<br />
Lance jacto de areia para a superfície interna <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m<br />
uma pressão de cerca de 60 psi (0,4 MPa) para restaurações baseadas<br />
em metal, zircónia, alumina e <strong>co</strong>mpósito, ou uma pressão de cerca de<br />
15 psi (0.1 MPa) para restaurações de <strong>co</strong>mpósito. Aplique uma camada<br />
de ADESIVA <strong>XTR</strong> OptiBond na superfície interna da restauração, ar fino<br />
<strong>co</strong>m um leve ar primeiro e depois ar forte para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo<br />
e polimerize durante 10 segundos*(a polimerização à luz do adesivo é<br />
opcional, se o cimento da resina NX3 é usado <strong>co</strong>m a cimentação).<br />
II. Preparação da Superfície Dentária<br />
1. Limpe a preparação. Lave bem <strong>co</strong>m jactos de água e seque <strong>co</strong>m fluxo de ar.<br />
2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />
aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />
3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />
4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />
esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />
5. Comece a espalhar <strong>co</strong>m pressão de ar suave e depois <strong>co</strong>m ar mais forte,<br />
durante 5 segundos no mínimo, para evitar a acumulação do adesivo antes da<br />
fotopolimerização. Após a cimentação, o excesso de adesivo pode ser removido<br />
<strong>co</strong>m uma es<strong>co</strong>va de aplicador seca ou uma ponta de papel absorvente.<br />
26
6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />
III. Aplicação de Cimento e Assentamento de Restauração<br />
Consulte as informações específicas <strong>co</strong>m indicações nas secções A-C abaixo.<br />
Facetas, <strong>co</strong>roas, pontes, juntas de vedação, camadas exteriores e restaurações à<br />
base de metal (usadas <strong>co</strong>m cimento temporário)<br />
Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />
auto polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />
re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos/matrizes.<br />
A. Placagens– Aplique NX3 (ou um cimento de resina à sua es<strong>co</strong>lha) para<br />
a placagem, assente a placagem, e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as<br />
instruções de utilização do fabricante.<br />
B. Coroas, pontas, obturações, implantes e restaurações <strong>co</strong>m base<br />
em metal – Aplique o cimento de resina (ou um cimento de resina da sua<br />
es<strong>co</strong>lha) na restauração ou preparação, <strong>co</strong>loque a restauração e polimerize o<br />
cimento de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções de utilização do fabricante. A seguir à<br />
fotopolimerização do adesivo, aplique cimento de resina NX3 (ou um cimento<br />
de resina da sua es<strong>co</strong>lha) à restauração ou preparação, assente a restauração,<br />
e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as instruções de utilização do fabricante.<br />
C. Pós <strong>co</strong>lagem e formação de núcleo – Prepare a superfície da fase<br />
posterior de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do fabricante, por exemplo o<br />
enrugamento mecâni<strong>co</strong> e o jacto de areia. Aplique uma camada ADESIVA<br />
<strong>XTR</strong> OptiBond na fase posterior, ar fino para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo e<br />
polimerize durante 10 segundos* (a polimerização à luz do adesivo é<br />
opcional se o cimento de resina é utilizado para a cimentação). Aplique<br />
o cimento da resina NX3 (ou um cimento de resina da sua es<strong>co</strong>lha) no<br />
posterior, <strong>co</strong>loque o posterior, vibre o posterior ligeiramente, evitando a<br />
possibilidade de aprisionamento de ar e depois polimerize o NX3 de a<strong>co</strong>rdo<br />
<strong>co</strong>m a instruções do fabricante. Proceda <strong>co</strong>m formação de núcleo <strong>co</strong>m NX3<br />
<strong>co</strong>mo material de núcleo (ou um material para núcleo à sua es<strong>co</strong>lha). Todos<br />
os materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla podem<br />
ser <strong>co</strong>nstruídos em volume pois OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os<br />
materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla.<br />
*Tempos de Polimerização Re<strong>co</strong>mendados <strong>co</strong>m a utilização de Kerr<br />
Demetron Lights:<br />
Demi<br />
5 segundos<br />
L.E.Demetron II<br />
5 segundos<br />
L.E.Demetron I<br />
10 segundos<br />
Optilux 501 10 segundos<br />
Para todas as outras luzes <strong>co</strong>nsulte as re<strong>co</strong>mendações do fabricante.<br />
ATENÇÃO:<br />
• A resina de metacrilato não polimerizada pode causar dermatite de<br />
<strong>co</strong>ntacto e danificar a polpa.<br />
• Líquido Corrosivo: Evite o <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele, <strong>co</strong>m os olhos e <strong>co</strong>m<br />
os tecidos moles. Em caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele ou os olhos, lavar<br />
imediatamente <strong>co</strong>m água. Consulte um oftalmologista. Não ingerir.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntém acetona e etanol e é inflamável. Mantenha-o<br />
afastado das fontes de <strong>co</strong>mbustão.<br />
27
Garantia Limitada ‐ Limitação da responsabilidade da Kerr<br />
O a<strong>co</strong>nselhamento técni<strong>co</strong> da Kerr, quer verbal, quer escrito, está <strong>co</strong>ncebido<br />
para ajudar os dentistas a utilizar os produtos da Kerr. O dentista assume<br />
todos os ris<strong>co</strong>s e responsabilidade por danos que possam o<strong>co</strong>rrer devido ao uso<br />
impróprio dos produtos da Kerr. Em caso de haver algum defeito no material ou<br />
de fabri<strong>co</strong>, a responsabilidade da Kerr fica limitada à substituição do produto<br />
defeituoso ou de parte do mesmo, ou ao reembolso do custo real do produto<br />
defeituoso, dependendo dos critérios da Kerr. Esta garantia limitada só é válida<br />
mediante a devolução do produto defeituoso à Kerr. Em circunstância alguma a<br />
Kerr será responsável por danos indirectos, acidentais ou <strong>co</strong>nsequentes.<br />
EXCEPTO NOS TERMOS ACIMA DESCRITOS, A KERR NÃO DARÁ GARANTIAS<br />
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS RELACIONADAS COM A<br />
DESCRIÇÃO, QUALIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO.<br />
28
NEDERLANDS<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> zelfetsend tandheelkundig<br />
hechtsysteem<br />
Beschrijving<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> is een uit twee <strong>co</strong>mponenten bestaand zelfetsend universeel<br />
hechtsysteem met een zelfetsende PRIMER en een universeel ADHESIEF. De<br />
zelfetsende primer verschaft een effectieve etsing aan glazuur en dentine zonder<br />
behoefte aan een afzonderlijke fosforzuurets, waardoor de hechtingsprocedure<br />
wordt vereenvoudigd. De adhesieve <strong>co</strong>mponent is voor 15% gevuld met<br />
0,4 micron bariumglas (ook aanwezig in de Kerr Premise en Herculite XRV<br />
Ultra <strong>co</strong>mposieten) om de hechtkracht te helpen vergroten. De scheikundige<br />
samenstelling van het materiaal maakt <strong>co</strong>mpatibiliteit mogelijk met alle<br />
zelfuithardende of dual-uithardende harscementen en materialen voor<br />
stompopbouw. Daarom kunnen tandartsen OptiBond <strong>XTR</strong> gebruiken voor hun<br />
directe en indirecte procedures zonder behoefte aan een secundair hechtsysteem.<br />
Na ontvangst koel bewaren, tussen 2 - 8°C<br />
Indicaties voor gebruik<br />
Directe toepassingen<br />
Restauraties van lichtuithardende <strong>co</strong>mposiet en <strong>co</strong>mpomeer.<br />
Restauraties in <strong>co</strong>mposiet/porselein/metaal.<br />
Sealing van caviteiten voor amalgaamrestauraties.<br />
Sealing van overgevoelige en/of blootgestelde worteloppervlakken<br />
Stompopbouw (zelf-uitgehard, licht-uitgehard, dual-uitgehard).<br />
Indirecte toepassingen<br />
Facetten.<br />
Porseleinen, <strong>co</strong>mposieten en op metaal gebaseerde (inclusief op<br />
zirkoniumdioxide en aluminium gebaseerde) inlays, onlays, kronen, bruggen.<br />
Endodontische stiften.<br />
Sealing van caviteiten als voorbehandeling voor indirecte restauraties.<br />
NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />
harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adhesief kan worden gebruikt voor het primen van metalen,<br />
porseleinen en <strong>co</strong>mposieten substraten/restauraties.<br />
Contra-indicaties<br />
1. Patiënten met een voorgeschiedenis van ernstige allergische reacties op<br />
methacrylaathars.<br />
2. Directe pulpaoverkapping.<br />
Leveringsopties<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> is verkrijgbaar is flesvorm of in Unidose toedieningssystemen:<br />
Bij gebruik van flesje: Het ADHESIVE flesje kort schudden alvorens aan<br />
te brengen. Breng 1-2 druppels OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER en ADHESIEF aan<br />
in twee afzonderlijke zuivere kuipjes. U dient de dop onmiddellijk na de<br />
dosering weer terug te plaatsen. Bevochtig de tip van de applicator geheel.<br />
Aanbrengen Unidose – uitsluitend voor gebruik bij één enkele<br />
patiënt om kruisbesmetting tussen patiënten te voorkomen:<br />
Open de Unidose-houder en steek het applicatiepenseel in de houder om<br />
de tip te verzadigen. Werp het unidose-instrument weg na gebruik.<br />
29
Gebruiksaanwijzing<br />
DIRECTE RESTAURATIES<br />
Composieten/<strong>co</strong>mpomeren aan tandglazuur/dentine hechten<br />
1. Prepareer de caviteit. Schuur de zuivere niet-geprepareerde<br />
tandstructuur met een fluoridevrije reinigingspasta; grondig spoelen met<br />
waterstraal en droogblazen.<br />
2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />
van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />
gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />
3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />
4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />
se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />
5. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden.<br />
6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />
7. Breng de <strong>co</strong>mposiet aan volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />
INDIRECTE RESTAURATIES<br />
I. Preparatie van het restauratieoppervlak<br />
Prepareer de binnenkant van de restauratie in overeenstemming met de<br />
gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Hieronder volgen enkele algemene<br />
aanbevelingen:<br />
Keramische/porseleinen restauraties: Zandstraal het oppervlak met<br />
50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 30 psi (0,2 MPa) en ets de<br />
restauratie gedurende 1 minuut met fluorwaterstofzuur. Breng een laag<br />
Kerr silaan aan op het interne vlak van de restauratie en blaas zachtjes op<br />
fineer. Bescherm de restauratie tegen licht omdat Kerr silaan hars bevat<br />
en lichtsensitief is.<br />
Restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide,<br />
aluminiumoxide en <strong>co</strong>mposiet: Zandstraal het binnenoppervlak met<br />
50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 60 psi (0,4 MPa) voor<br />
restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide en aluminiumoxide<br />
of een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 15 psi (0,1 MPa) voor restauraties op basis<br />
van <strong>co</strong>mposiet. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL aan op<br />
de binnenkant van de restauratie. Blaas zachtjes en daarna hard om<br />
samenklontering van kleefmiddel te voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden*<br />
met licht (dit is optioneel als NX3 hars gebruikt werd voor het cementen.)<br />
II. Preparatie van het tandoppervlak<br />
1. Reinig de preparatie. Grondig wassen met waterstraal en droogblazen.<br />
2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />
van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />
gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />
3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />
4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />
se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />
5. Verdunnen met zachte en vervolgens met sterke luchtdr<strong>uk</strong> gedurende<br />
ten minste 5 se<strong>co</strong>nden om ophoping van het adhesief vóór de uitharding<br />
door middel van licht te voorkomen. Na het cementen kan een teveel aan<br />
kleefmiddel verwijderd worden met een droog borsteltje of absorberend<br />
papieren stokje.<br />
6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />
30
III. Cement aanbrengen en restauratie plaatsen<br />
Zie de indicatiespecifieke informatie in de onderstaande rubrieken A-C.<br />
Facetten, kronen, bruggen, inlays, onlays en restauraties op basis van metaal<br />
(in <strong>co</strong>mbinatie met bevestigingscement)<br />
NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />
harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />
A. Facetten – Breng NX3 (of een harscement naar keuze) aan op de facet, plaats<br />
de facet en hard de cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />
B. Kronen, bruggen, inlays, onlays en metalen restauraties - Breng<br />
NX3 cementhars (of cementhars van uw keuze) aan op de restauratie of<br />
het werk, breng op z’n plaats en verhard het cement zoals aangegeven<br />
in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Breng, na uitharding van het<br />
adhesief door middel van licht, NX3 harscement (of een harscement naar<br />
keuze) aan op de restauratie of preparatie, plaats de restauratie en hard<br />
het cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />
C. Na hechting en opbouwen van de kern - Bereid oppervlak van de stift<br />
voor zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant, bijv.<br />
ruw maken of zandstralen. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL<br />
aan op de stift. Blaas zachtjes en om samenklontering van kleefmiddel te<br />
voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden* met licht (dit is optioneel als NX3 hars<br />
gebruikt werd voor het cementen). Breng NX3 cementhars ( of cementhars<br />
van uw keuze) aan op de stift, breng op z’n plaats, vibreer de stift zachtjes<br />
om blaasvorming te voorkomen en verhard de NX3 zoals aangegeven<br />
in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Ga door met opbouwen<br />
van stomp met NX3 als materiaal (of een materiaal naar keuze). Al het<br />
zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw kan in<br />
bulk worden opgebouwd, omdat OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>mpatibel is met al het<br />
zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw.<br />
* Aanbevolen uithardingstijden bij gebruik van Kerr Demetron lampen:<br />
Demi<br />
5 se<strong>co</strong>nden<br />
L.E.Demetron II<br />
5 se<strong>co</strong>nden<br />
L.E.Demetron I<br />
10 se<strong>co</strong>nden<br />
Optilux 501<br />
10 se<strong>co</strong>nden<br />
Zie de aanbevelingen van de fabrikant voor alle andere lampen.<br />
LET OP:<br />
• Niet-uitgehard methacrilaathars kan <strong>co</strong>ntactdermatitis veroorzaken en de<br />
pulpa beschadigen.<br />
• Bijtende vloeistof: Contact met de huid, ogen en weke delen vermijden.<br />
In geval van <strong>co</strong>ntact met huid of ogen onmiddellijk met water spoelen.<br />
Medische hulp inroepen voor de ogen. Niet inslikken.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> bevat aceton en ethanol en is ontvlambaar. Uit de buurt<br />
van ontstekingsbronnen houden.<br />
31
Beperkte garantie ‐ Beperkte garantie van Kerr<br />
Het technisch advies dat Kerr mondeling of schriftelijk verstrekt, is bestemd<br />
om tandartsen te helpen bij het gebruik van producten van Kerr. De<br />
tandarts draagt alle risi<strong>co</strong> en aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend<br />
uit het onjuiste gebruik van producten van Kerr. In geval van materiaal- of<br />
fabricagefouten is de aansprakelijkheid van Kerr, naar goeddunken van Kerr,<br />
beperkt tot de vervanging van het defecte product of onderdeel ervan of tot<br />
de terugbetaling van de werkelijke prijs van het defecte product. Om van deze<br />
beperkte garantie gebruik te kunnen maken, moet het defecte product naar<br />
Kerr worden geretourneerd. Onder geen beding is Kerr aansprakelijk voor<br />
indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade.<br />
BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK HOGER VERMELD VERSTREKT KERR GEEN GARANTIES,<br />
HETZIJ UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, MET INBEGRIP VAN GARANTIES INZAKE<br />
BESCHRIJVING, KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.<br />
32
SUOMI<br />
OptiBond<strong>XTR</strong>-itse-etsaava kiinnitysainejärjestelmä<br />
Kuvaus<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> on itse-etsaava kaksikomponenttijärjestelmä yleiseen kiinnitykseen.<br />
Järjestelmään kuuluvat itse-etsaava PRIMEERI ja yleiskäyttöön suunniteltu<br />
SIDOSAINE. Itse-etsaava primeeri etsaa tehokkaasti kiillettä ja dentiiniä ilman<br />
erillistä fosforihappoetsiä, mikä yksinkertaistaa yhdistämistoimenpidettä.<br />
Sidosaineosa on 15-prosenttisesti täytetty 0,4 mikronin barium-lasilla (jota<br />
löytyy myös Kerr Premise- ja Herculite XRV Ultra -komposiiteista), mikä auttaa<br />
vahvistamaan kiinnityksen vahvuutta. Materiaalin kemian ansiosta se on<br />
yhteensopiva kaikkien itsekovettuvien tai kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten<br />
sementtien ja hammaspilarien rakennusmateriaalien kanssa. Hammaslääkärit<br />
voivat siten käyttää OptiBond <strong>XTR</strong> -valmistetta suoriin ja epäsuoriin toimenpiteisiin<br />
ilman toissijaista yhdistämisjärjestelmää.<br />
Säilytys vastaanotettaessa 2–8 °C (36–46 °F)<br />
Käyttöindikaatiot<br />
Suorat sidokset<br />
Valokovetetut komposiitti- ja kompomeeripaikka<strong>uk</strong>set.<br />
Komposiitti-/keramiikka-/metallipaikat.<br />
Amalgaamipaikkojen kaviteettien eristäminen.<br />
Vihlovien ja/tai vetäytyneiden ikenien alta paljastuneiden hammaskaulojen<br />
suojaaminen<br />
Hammaspilarit (itsekovettuvat, valokovetteiset, kaksoiskovetteiset).<br />
Etäsuorat sidokset<br />
Laminaatit.<br />
Posliini-, yhdistelmämuovi- ja metallipohjaiset (myös sirkonium- ja<br />
alumiinipohjaiset) inlayt, onlayt, kruunut ja sillat.<br />
Endodonttiset nastat.<br />
Kaviteetin eristäminen epäsuorien restoraatioiden esikäsittelynä.<br />
Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong>sopii yhteen kaikkien itsekovettuvien<br />
ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien ja pilareiden<br />
rakennusmateriaalien kanssa.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> -sidosainetta voidaan käyttää metallin, keramiikan ja<br />
komposiittisubstraattien/restoraatioiden pohjaamiseen.<br />
Vasta-aiheet<br />
1. Potilaat, joilla on ollut vakavia allergisia reaktioita metaklyraattihartesille.<br />
2. Suora pulpan peittäminen.<br />
Vientivaihtoehdot<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> on saatavilla kahdessa sekä pullossa että Unidose -annoksena:<br />
Annostelu pullosta: Ravista SIDOSAINE-pulloa lyhyesti ennen<br />
annostelua. Annostele 1-2 tippaa OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER- ja ADHESIVEmateriaalia<br />
kahdelle erilliselle, puhtaalle alustalle. Sulje korkki heti<br />
levityksen jälkeen. Kastele vientikärki kokonaan.<br />
Unidose -vienti – vain yhden potilaan käyttöön potilaiden<br />
välisen riskikontaminaation estämiseksi: Avaa yhden kertaannoksen<br />
sisältävä kapseli ja kostuta applikointiharjan kärki asettamalla<br />
se säiliöön. Heitä Unidose-laite pois käytön jälkeen.<br />
33
Käyttöohjeet<br />
SUORAT RESTAURAATIOT<br />
Yhdistelmämuovien/kompomeerien/kiilteen sidostaminen<br />
1. Valmistele kaviteetti. Käsittele hohkakivellä preparoimaton hampaan<br />
pinta käyttämällä fluoritonta puhdistuspasta. Huuhtele huolellisesti<br />
vesisuihkulla ja kuivaa ilmalla.<br />
2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />
vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />
3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />
4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />
hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />
5. Ilmakuivaa 5 sekuntia.<br />
6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />
7. Levitä yhdistelmämuovi valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />
EPÄSUORAT RESTAURAATIOT<br />
I. Paikan pinnan valmistelu<br />
Valmistele paikan sisäpinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aa. Here are some<br />
general re<strong>co</strong>mmendations:<br />
Keramiikka-/posliinipaikat: Hiekkapuhalla pinta 50-alumiinioksidilla<br />
noin 30 psi:n (0,2 MPa:n) paineella ja etsaa paikkaa fluorivetyhapolla<br />
yhden minuutin ajan. Levitä kerros Kerr-silaania restauraation<br />
sisäpinnalle ja levitä kevyesti ilmalla. Suojaa restauraatiot valolta, sillä<br />
Kerr-silaani sisältää hartsia ja on valonarkaa.<br />
Metallipohjaiset, zirkoniumoksidipohjaiset,<br />
alumiinioksidipohjaiset ja komposiittipohjaiset paikat:<br />
Hiekkapuhalla sisäpintaa 50m-alumiinioksidilla noin 60 psi:n (0,4<br />
MPa:n) paineella metallipohjaisten, zirkoniumoksidipohjaisten ja<br />
alumiinioksidipohjaisten paikkojen kohdalla tai komposiittipaikat noin<br />
15 psi:n (0,1 MPa:n) paineella. Levitä restauraation sisäpinnalle kerros<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideaineta. Levitä sideainetta ensiksi kevyesti<br />
ilmalla ja sitten voimakkaammin, jotta se ei keräänny yhteen paikaan.<br />
Koveta valolla 10 sekunnin ajan.* (Sideaineen kovettaminen valolla on<br />
valinnaista, jos kovettamisessa käytetään NX3-hartsikittiä.)<br />
II. Hampaan pinnan preparointi<br />
1. Puhdistus. Puhdista huolellisesti vesisuihkeella ja kuivaa ilmalla.<br />
2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />
vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />
3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />
4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />
hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />
5. Ilmakuivaa ensin kevyellä ilmavirralla ja sen jälkeen voimakkaalla<br />
ilmalla vähintään 5 sekuntia. Vältä lisäaineen kasaantumista ennen<br />
valokovetusta. Nastan kovet<strong>uk</strong>sessa ylimääräinen sideaine voidaan<br />
poistaa kuivalla siveltimellä tai im<strong>uk</strong>ykyisellä paperinastalla.<br />
6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />
III. Sementin levittäminen ja paikan asettaminen<br />
Katso käyttöaihekohtaisia tietoja osista A–C edempänä. Laminaatit, kruunut,<br />
sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restoraatiot (käytetään yhdessä<br />
kiinnityssementin kanssa)<br />
34
Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong> sopii käytettäväksi kaikkien<br />
itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien<br />
ja pilareiden rakennusmateriaalien kanssa.<br />
A. Laminaatit – levitä NX3:a (tai haluamaasi hartsipohjaista sementtiä)<br />
laminaatille, aseta laminaatti ja koveta sementti valmistajan<br />
käyttöohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />
B. Kruunut, sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restauraatiot<br />
– Levitä NX3-hartsikittiä (tai jotain muuta haluamaasi hartsikittiä)<br />
restauraatioon tai valmisteltuun kohtaan, istuta restauraatio paikoilleen<br />
ja koveta kittiä valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti. Kun sidosaine on<br />
valokovetettu, annostele NX3-hartsisementti (tai valitsemasi muu<br />
hartsisementti) preparointiin, istuta paikka ja koveta sementti<br />
valmistajan antamien ohjeiden m<strong>uk</strong>aan.<br />
C. Nastan sidostaminen ja hammaspilarin rakentaminen–<br />
Valmistele nastan pinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aan, esimerkiksi<br />
karhentamalla mekaanisesti tai hiekkapuhaltamalla. Levitä nastaan<br />
kerros OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideainetta. Levitä sideainetta ilmalla,<br />
jotta se ei keräänny yhteen paikkaan. Koveta valolla 10 sekunnin ajan.*<br />
(Sideaineen kovettaminen valolla on valinnaista, jos kovettamisessa<br />
käytetään NX3-hartsikittiä.) Levitä nastaan NX3-hartsikittiä (tai jotain<br />
muuta haluamaasi hartsikittiä), istuta nasta ja heiluta sitä hi<strong>uk</strong>an, jotta<br />
sen alle ei jää ilmaa. Koveta sitten NX3 valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />
Jatka hammaspilarin rakentamista käyttämällä materiaalina NX3:a<br />
(tai jotain muuta haluamaasi materiaalia). Kaikki itsekovettuva ja<br />
kaksoiskovettuva hammaspilarimateriaali voidaan rakentaa yhdellä<br />
kertaa, koska valolla kovetettava OptiBond <strong>XTR</strong> on yhteensopiva kaikkien<br />
itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hammaspilarimateriaalien kanssa.<br />
* Suositellut kovetusajat käytettäessä Kerr Demetron -kovetusvaloa:<br />
Demi<br />
5 se<strong>co</strong>nds<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekuntia<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekuntia<br />
Optilux 501<br />
10 sekuntia<br />
Katso muiden valojen ajat valmistajan suosit<strong>uk</strong>sista.<br />
VAROITUS:<br />
• Kovettumaton metakrylaattiyhdistelmämuovi voi aiheuttaa<br />
kosketusihottumaa ja vahingoittaa pulpaa.<br />
• Korrosoiva neste: Vältä joutumista iholle, silmiin ja pehmytkudoksille. Jos<br />
ainetta joutuu iholle tai silmiin, ne on huuhdeltava välittömästi vedellä.<br />
Jos ainetta joutuu silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Ei saa käyttää<br />
sisäisesti.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> sisältää asetonia ja etanolia ja on syttyvää. Pidettävä<br />
erillään syttymislähteistä.<br />
35
Rajoitettu takuu – Kerrin vastuun rajoitus<br />
Kerr in tekniset neuvot, niin suulliset kuin kirjallisetkin, on suunniteltu<br />
auttamaan hammaslääkäreitä Kerrin tuotteiden käyttämisessä.<br />
Hammaslääkärillä on täysi vastuu Kerrin tuotteiden väärästä käytöstä<br />
mahdollisesti seuraavista vahingoista. Materiaali- tai valmistusvirheiden<br />
osalta Kerr in vastuu rajoittuu, Kerr in valinnan m<strong>uk</strong>aan, viallisen tuotteen tai<br />
sen osan korvaamiseen tai viallisen tuotteen todellisen hinnan korvaamiseen.<br />
Tämän rajoitetun takuun hyödyntäminen edellyttää viallisen tuotteen<br />
palauttamista Kerrille. Missään tapa<strong>uk</strong>sessa Kerr ei ole vastuussa mistään<br />
epäsuorista, satunnaisista tai seuraam<strong>uk</strong>sellisista vahingoista.<br />
PAITSI MITÄ EDELLÄ NIMENOMAISESTI TODETAAN, KERR EI MYÖNNÄ MITÄÄN<br />
TAKUITA, SUORIA TAI EPÄSUORIA, MUKAAN LUKIEN TAKUUT KUVAUKSESTA,<br />
LAADUSTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.<br />
36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ<br />
Αυτοαδροποιούμενο Οδοντιατρικό Σύστημα<br />
Συγκόλλησης OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Περιγραφή<br />
Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι ένα αυτοαδροποιούμενο συγκολλητικό σύστημα γενικής<br />
εφαρμογής, το οποίο αποτελείται από δύο μέρη, ένα αυτοαδροποιούμενο<br />
PRIMER και ένα γενικής εφαρμογής ADHESIVE. Το αυτοαδροποιούμενο<br />
επενδυτικό υλικό παρέχει αποτελεσματική αδροποίηση στην αδαμαντίνη και<br />
στην οδοντίνη χωρίς να χρειάζεται συμπληρωματική αδροποίηση με ξεχωριστό<br />
φωσφορικό οξύ, απλοποιώντας έτσι τη διαδικασία συγκόλλησης. Το συστατικό<br />
συγκόλλησης είναι γεμάτο κατά 15% από μικρά γυαλιού βαρίου (που υπάρχει<br />
επίσης και στα σύνθετα Kerr Premise και Herculite XRV Ultra) για να βοηθά<br />
στην ενίσχυση ισχύος της συγκόλλησης. Η χημεία των υλικών επιτρέπει τη<br />
συμβατότητα με όλες τις αυτοπολυμεριζόμενες ή διπλά πολυμεριζόμενες κονίες<br />
ρητίνες και τα υλικά ενίσχυσης πυρήνα. Οι οδοντίατροι συνεπώς μπορούν να<br />
χρησιμοποιήσουν το OptiBond <strong>XTR</strong> για τις άμεσες και έμμεσες διαδικασίες τους<br />
χωρίς να χρειάζεται να χρησιμοποιήσουν δεύτερο σύστημα συγκόλλησης.<br />
Βάλτε το στο ψυγείο μετά την παραλαβή του, στους 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />
Ενδείξεις Χρήσης<br />
Άμεσες εφαρμογές<br />
Φωτοπολυμεριζόμενες αποκαταστάσεις σύνθετων και <strong>co</strong>mpomer.<br />
Επισκευές συνθέτων/κεραμικών/μεταλλικών.<br />
Σφράγιση κοιλοτήτων για αποκαταστάσεις αμαλγάματος.<br />
Σφράγιση υπερευαίσθητων και/ή εκτεθειμένων επιφανειών ριζών<br />
Ανασυστάσεις κολοβώματος (αυτοπολυμεριζόμενες, φωτοπολυμεριζόμενες ή<br />
διπλού πολυμερισμού).<br />
Έμμεσες εφαρμογές<br />
Επιχρίσματα.<br />
Ένθετα, επένθετα, στεφάνες, γέφυρες προσελάνινες, σύνθετες και μεταλλικής<br />
βάσης (συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν ως βάση τη ζιρκονία και την αλουμίνα).<br />
Ενδοδοντικές καρφίδες.<br />
Σφράγιση κοιλότητας ως προεπεξεργασία για έμμεσες αποκαταστάσεις.<br />
Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />
κονίες και τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />
αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />
Το συγκολλητικό OptiBond <strong>XTR</strong> μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε υποστρώματα/<br />
αποκαταστάσεις εξ’ ολοκλήρου μεταλλικές, κεραμικές και συνθετικές.<br />
Αντενδείξεις<br />
1. Ασθενείς που έχουν ιστορικό βαριάς αλλεργικής αντίδρασης σε<br />
μεθακρυλικές ρητίνες.<br />
2. Άμεση κάλυψη πολφού.<br />
Επιλογές χορήγησης<br />
Το OptiBond <strong>XTR</strong> διατίθεται προς χορήγηση τόσο με φιάλη όσο και με Unidose:<br />
Χορήγηση με φιάλη: Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE πριν τη<br />
διάχυση. Διαχύστε 1-2 σταγόνες OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER και ADHESIVE σε<br />
37
δύο ξεχωριστά καθαρά δοχεία. Επανατοποθετήστε το πώμα αμέσως μετά<br />
τη διάχυση. Διαβρέξτε το ρύγχος εφαρμογής εντελώς.<br />
Χορήγηση Unidose - για χρήση σε έναν μόνο ασθενή προς<br />
αποφυγή διασταυρούμενης λοίμωξης μεταξύ των ασθενών: Ανοίξτε<br />
τη συσκευή Unidose και εισάγετε τη βούρτσα εφαρμογέα στον περιέκτη για<br />
τον κορεσμό του ρύγχους. Απορρίψτε τη συσκευή Unidose μετά τη χρήση.<br />
Οδηγίες χρήσης<br />
ΑΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />
Συγκόλληση σύνθετων/Compomer σε οδοντίνη/αδαμαντίνη<br />
1. Παρασκευάστε την κοιλότητα. Καθαρίστε καλά τη μη παρασκευασμένη<br />
οδοντική δομή με μία πάστα καθαρισμού που δεν περιέχει φθόριο.<br />
Ξεπλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και στεγνώστε με αέρα.<br />
2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />
χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />
επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />
3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />
4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />
επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />
15 δευτερόλεπτα.<br />
5. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα.<br />
6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />
7. Εφαρμόστε το σύνθετο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />
κατασκευαστή.<br />
ΕΜΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />
I. Προετοιμασία της επιφάνειας αποκατάστασης<br />
Παρασκευάστε την εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης σύμφωνα με τις<br />
οδηγίες του κατασκευαστή. Ακολουθούν ορισμένες γενικές συστάσεις:<br />
Κεραμικές/πορσελάνινες αποκαταστάσεις: Εκτελείτε αμμοβολισμό στην<br />
επιφάνεια με 50 mαλουμίνα με πίεση περίπου 30 psi (0,2 MPa) και αδροποιείτε<br />
την αποκατάσταση με υδροφθορικό οξύ επί 1 λεπτό. Εφαρμόστε μια στρώση<br />
σιλανίου Kerr στην εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης και λεπτύνετε<br />
ελαφρά χρησιμοποιώντας αέρα. Προστατεύστε τις αποκαταστάσεις από το<br />
φως, καθώς το σιλάνιο Kerr περιέχει ρητίνη και είναι ευαίσθητο στο φως.<br />
Αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο, αλουμίνια και σύνθετο:<br />
Εκτελείτε αμμοβολισμό στην εσωτερική επιφάνεια με 50m αλουμίνα με<br />
πίεση περίπου 60 psi (0,4 MPa) για αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο<br />
και αλουμίνα ή με πίεση περίπου 15 psi (0,1 MPa) για αποκαταστάσεις από<br />
σύνθετο. Εφαρμόστε μια στρώση συγκολλητικού OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην<br />
εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης, αρχικά λεπτύνετε με ελαφρύ αέρα,<br />
στη συνέχεια ενισχύστε την ένταση του αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση<br />
συγκολλητικού υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο<br />
φωτοπολυμερισμός του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν<br />
χρησιμοποιείτε ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία).<br />
II. Προετοιμασία της επιφάνειας δοντιού<br />
1. Καθαρίστε το παρασκεύασμα. Πλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και<br />
στεγνώστε με αέρα.<br />
2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />
38
χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />
επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />
3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />
4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />
επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />
15 δευτερόλεπτα.<br />
5. Στεγνώστε με ελαφρύ αέρα αρχικά και έντονο αέρα στη συνέχεια επί<br />
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, προκειμένου να αποφύγετε συσσώρευση<br />
του συγκολλητικού πριν τον φωτοπολυμερισμό. Για συγκόλληση καρφίδας<br />
με κονία, η περίσσεια του συγκολλητικού υλικού μπορεί να αφαιρεθεί με<br />
μια στεγνή βούρτσα εφαρμογέα ή τη μύτη απορροφητικού χαρτιού.<br />
6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />
III. Εφαρμογή κονίας και επικάθιση της αποκατάστασης<br />
Δείτε τις πληροφορίες που σχετίζονται με την ένδειξη στις ενότητες Α-Γ<br />
παρακάτω. Επιχρίσματα, στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και μεταλλικής<br />
βάσης αποκαταστάσεις (χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με κονία σφράγισης)<br />
Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />
κονίες ή τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />
αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />
A. Για καπλαμάδεςΑπλώστε ΝΧ3 (ή κονία ρητίνης που προτιμάτε) στον<br />
καπλαμά, τοποθετήστε τον καπλαμά, και εκτελείτε πολυμερισμό στην<br />
κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />
B. Στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και αποκαταστάσεις<br />
μεταλλικής βάσης – Εφαρμόστε ρητινώδη κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία<br />
της επιλογής σας) στην αποκατάσταση ή την προπαρασκευή, εφαρμόστε την<br />
αποκατάσταση και πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />
κατασκευαστή. Μετά τον φωτοπολυμερισμό του συγκολλητικού, εφαρμόστε<br />
ρητινώδη κονία ΝΧ3 (ή ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην αποκατάσταση<br />
ή στην παρασκευασμένη περιοχή, προετοιμάστε την αποκατάσταση και<br />
πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />
C. Συγκόλληση καρφίδας και ανασύσταση κολοβώματος-<br />
Προετοιμάστε την επιφάνεια της καρφίδας σύμφωνα με τις οδηγίες<br />
του κατασκευαστή, π.χ. μηχανική εκτράχυνση ή αμμοβολή. Εφαρμόστε<br />
μια στρώση OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην καρφίδα, λεπτύνετε<br />
χρησιμοποιώντας αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση συγκολλητικού<br />
υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο φωτοπολυμερισμός<br />
του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν χρησιμοποιείτε<br />
ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία). Εφαρμόστε ρητινώδη<br />
κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην καρφίδα,<br />
εφαρμόστε την καρφίδα, προκαλέστε ελαφρά δόνηση στην καρφίδα<br />
για να αποφύγετε το ενδεχόμενο παγιδευμένου αέρα και, στη συνέχεια,<br />
πολυμερίστε τη NX3 σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.<br />
Συνεχίστε με ανασύσταση κολοβώματος με τη NX3 ως υλικό πυρήνα (ή<br />
ένα υλικό πυρήνα της επιλογής σας). Όλα τα υλικά αυτοπολυμερισμού<br />
και διπλού πολυμερισμού μπορούν να συσσωρευτούν χονδρικά διότι<br />
το φωτοπολυμεριζόμενo OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλα τα υλικά<br />
39
αυτοπολυμερισμού και διπλού πολυμερισμού ανασύστασης κολοβώματος.<br />
*Συνιστώμενοι χρόνοι πολυμερισμού με χρήση των συσκευών φωτός<br />
Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 δευτερόλεπτα<br />
L.E.Demetron II<br />
5 δευτερόλεπτα<br />
L.E.Demetron I<br />
10 δευτερόλεπτα<br />
Optilux 501<br />
10 δευτερόλεπτα<br />
Για όλες τις άλλες συσκευές φωτός, δείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή.<br />
ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />
• Η μη πολυμεριζόμενη μεθακρυλική ρητίνη ενδέχεται να προκαλέσει<br />
δερματίτιδα και ζημιά στον πολφό.<br />
• Διαβρωτικό υγρό: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και<br />
τους μαλακούς ιστούς. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια<br />
εκπλύνετε αμέσως με νερό. Ζητήστε ιατρική φροντίδα για τα μάτια. Μην<br />
το καταπίνετε.<br />
• Το OptiBond <strong>XTR</strong> περιέχει ακετόνη και αιθανόλη και είναι εύφλεκτο.<br />
Διατηρείτε μακριά από πηγές ανάφλεξης.<br />
Περιορισμένη εγγύηση – Περιορισμός ευθύνης της Kerr<br />
Οι τεχνικές συμβουλές της Kerr, είτε προφορικές είτε γραπτές, έχουν<br />
σχεδιαστεί για υποβοήθηση των οδοντίατρων στη χρήση του προϊόντος της<br />
Kerr. Ο οδοντίατρος αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους και τυχόν ευθύνη<br />
για ζημιές που προκύπτουν από την εσφαλμένη χρήση του προϊόντος της<br />
Kerr. Σε περίπτωση ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία, η ευθύνη της Kerr<br />
περιορίζεται, κατά την κρίση της Kerr, στην αντικατάσταση του ελαττωματικού<br />
προϊόντος ή μέρος αυτού ή στην επιστροφή του πραγματικού κόστους του<br />
ελαττωματικού προϊόντος. Προκειμένου να επωφεληθείτε από την παρούσα<br />
περιορισμένη εγγύηση, το ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστραφεί στην<br />
Kerr. Σε καμία περίπτωση η Kerr δεν φέρει οποιαδήποτε ευθύνη για τυχόν<br />
έμμεσες, συμπτωματικές ή παρεπόμενες ζημίες.<br />
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ<br />
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ KERR, ΡΗΤΕΣ Ή ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ<br />
ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ, ΠΟΙΟΤΗΤΑ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ<br />
ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.<br />
40
NORSK<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> selvetsende dentalt adhesivsystem<br />
Beskrivelse<br />
Optibond <strong>XTR</strong> er et to-komponent selv-etsende universellt adhesivsystem<br />
som inkluderer en selv-etsende Primer og en universell LIM. Den selv-etsende<br />
primeren gir en effektig etsing og tannben uten behov for en separat<br />
fosforsyre etsemiddel, og forenkler dermed bindingsprosedyren. Den<br />
selvklebende komponenten er 15 % fylt med 0,4 mikronbariumglass (også<br />
funnet i Kerr Premise og Herculite XRV Ultra-sammensetninger) for å hjelpe til<br />
med å forsterke bindingsstyrken. Materialets kjemi tillater forenbarhet med<br />
alle selvku- eller dobbeltkur harpikssement og kjerneoppbygningsmaterialer.<br />
Tannleger kan derfor br<strong>uk</strong>e OptiBond <strong>XTR</strong> for deres direkte og indirekte<br />
prosedyrer uten behov for et annet bindingssystem.<br />
Fryses ned igjen ved mottak, til mellom 2° - 8°C ( 35,6° - 46,4° F)<br />
Br<strong>uk</strong>sindikasjon<br />
Direkte applikasjoner<br />
Rekonstr<strong>uk</strong>sjoner i lysherdet kompositt og kompomerer.<br />
Kompositt/keramisk/metallreparasjoner.<br />
Kavitetsforsegling ved amalgamrstaurering.<br />
Forsegling av hypersensitive og/eller eksponerte rotoverflater<br />
Kjerne oppbygging (selvherdende, lysherdende eller dobbeltherdet).<br />
Indirekte applikasjoner<br />
Tannfasader.<br />
Porselen, kompositt, og metallbasert (inkludert zirkonbasert og<br />
aluminabasert) innlegg, pålegg, kroner, broer.<br />
Endodontiske stifter.<br />
Kavitetsforsegling som forbehandling før indirekte restaureringer.<br />
Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />
dobbelherdede kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />
materialer.<br />
Optibond <strong>XTR</strong> lim kan benyttes til å prime metall, keramiske og kompositte<br />
substrater / rekonstr<strong>uk</strong>sjoner.<br />
Kontraindikasjoner<br />
1. Pasienter som har en sykehistorie med alvorlige allergiske reaksjoner mot<br />
metakrylatharpiks.<br />
2. Direkte teksjon.<br />
Leveringsalternativer<br />
Optibond <strong>XTR</strong> er tilgjengelig både i flaske og som Unidose leveringssystemer:<br />
Påføring fra flaske: Rist ADHESIV flasken raskt før uttak. Ta 1-2 dråper<br />
av OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIV i to separate rene brønner. Sett på<br />
lokket igjen umiddelbart etter påføring. Væt applikatorspissen fullstendig.<br />
Unidose innsetting – kun til enkeltpasient br<strong>uk</strong>, for å unngå<br />
krysskontaminering mellom pasienter : Åpne unidose-utstyret og<br />
sett applikatorbørsten inn i beholderen slik at spissen gjennombløtes.<br />
Kast unidose utstyret etter br<strong>uk</strong>.<br />
41
Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />
DIREKTE RESTAURERINGER<br />
Bonding av kompositter/kompomerer til dentin/emalje<br />
1. Klargjør kaviteten. Puss ren, upreparert tannoverflate med fluor-fri<br />
tannkrem, rens grundig med vannspray og lufttørk.<br />
2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />
applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />
3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />
4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />
med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />
5. Lufttynn i fem sekunder.<br />
6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />
7. Påfør kompositt i samsvar med produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
INDIREKTE RESTAURERINGER<br />
I. Forberedelse for overflateoppbygning<br />
Preparer den indre overflaten av restaureringen i henhold til produsentens<br />
anvisninger. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />
Keramikk-/porselensoppbygninger: Sandblåst overflate med<br />
50m aluminum med et trykk på omtrent 30 psi (0,2 MPa) og<br />
estingsoppbygning med hydrofluorsyre i 1 minutt. Påfør et lag med Kerrsilan<br />
på restaureringens indre overflate og blås tynt og forsiktig. Beskytt<br />
restaureringene fra lys da Kerr-silan inneholder resin og er lysfølsomt.<br />
Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />
Restorations: Sandblås den indre overflaten med 50m aluminum med<br />
et trykk på omtrent 60 psi (0,4 MPa) for metallbasert, zirkonbasert og<br />
aluminiumbaserte oppbygninger eller et trykk på omtrent 15 psi (0,1 MPa)<br />
for sammensetningsoppbygninger. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV<br />
på restaureringens indre side, blås først tynt og forsiktig og deretter sterkt<br />
for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder* (lysherding av<br />
adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til sementering).<br />
II. Forberedelse av tannoverflate<br />
1. Rengjør det klargjorte området. Vask grundig med vannspray og lufttørk.<br />
2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />
applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />
3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />
4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />
med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />
5. Lufttynn med forsiktig luft først og deretter sterk luft i minst fem sekunder for<br />
å unngå at limet demmes opp før lysherding. Etter sementering kan overflødig<br />
sement fjernes med en tørr applikatorpensel eller absorberende papirpoint.<br />
6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />
III. Sementpåføring og innsetting av restaurering<br />
Se indikasjonsspesifikk informasjon i delene A-C nedenfor. Tannfasader,<br />
kroner, broer, innlegg, pålegg og metallbaserte rekonstr<strong>uk</strong>sjoner (br<strong>uk</strong>t<br />
sammen med en tetningssement)<br />
Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />
dobbelherdende kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />
materialer.<br />
42
A. Tannfasader - Påfør NX3 (eller en resinsement som du måtte velge)<br />
for tannfasader, tannseter og kurer sementen i henhold til fabrikantens<br />
br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
B. Kroner, broer, inlays, onlays og metallbaserte restaureringer -<br />
Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på restaureringen<br />
eller prepareringen, sett på restaureringen og herd sementen i henhold<br />
til produsentens br<strong>uk</strong>sanvising. Etter lysherding av limet, legg NX3<br />
kunstharpikssement (eller et selvvalgt harpikssement på restaureringen<br />
eller tilberedningen, sett restaureringen og herde sementen i henhold til<br />
produsentens br<strong>uk</strong>anvisning.<br />
C. Stiftbonding og konusoppbygging- Preparer stiftens overflate i<br />
henhold til produsentens anvisninger, dvs. ruheten økes mekanisk eller<br />
ved sandblåsing. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV på stiften,<br />
blås tynt for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder*<br />
(lysherding av adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til<br />
sementering). Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på<br />
stiften, plasser stiften, vibrer stiften en smule for å unngå muligheten<br />
av luftbobler, og herd NX3 i henhold til produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
Fortsett videre med konusoppbygging med NX3 som konusmateriale<br />
(eller ditt valg av konusmateriale). Alt selvherdende og dobbeltherdende<br />
konusmateriale kan bygges i bulk, ettersom OptiBond <strong>XTR</strong> er forenbart<br />
med alt selvherdende og dobbeltherdende konusoppbygningsmateriale.<br />
* Anbefalte herdetider når det br<strong>uk</strong>es Kerr Demetron Lamper:<br />
Demi<br />
5 sekunder<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekunder<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekunder<br />
Optilux 501<br />
10 sekunder<br />
Se produsentens anbefalinger for alle andre typer belysning.<br />
FORSIKTIG:<br />
• Uherdet resinmateriale av metakrylat kan forårsake kontaktdermatitt og<br />
skade pulpa.<br />
• Etsende væske: Unngå kontakt med hud, øyne og bløtvev. Skyll straks<br />
med vann hvis stoffet kommer i kontakt med øyne eller hud. Få en lege til<br />
å undersøke øynene. Ikke til innvortes br<strong>uk</strong>.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> inneholder aceton og etanol og er tennbar. Oppbevares<br />
atskilt fra stoffer som kan forårsake antennelse.<br />
Ansvarsbegrensning ‐ Avgrensning av Kerrs erstatningsansvar<br />
Kerrs tekniske råd, enten de er muntlige eller skriftlige, er utformet for å hjelpe<br />
tannleger med å br<strong>uk</strong>e Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tannlegen påtar seg all risiko og alt<br />
erstatningsansvar som skyldes feilaktig br<strong>uk</strong> av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Hvis det skulle<br />
forekomme material- eller fabrikasjonsfeil, begrenses Kerrs ansvar til, etter<br />
Kerrs skjønn, å erstatte det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet eller deler av dette, eller<br />
til å refundere de faktiske kostnadene for det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet. Denne<br />
begrensede garantien gjelder bare hvis det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet returneres<br />
til Kerr. Kerr skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for indirekte<br />
eller tilfeldige skader eller for følgeskader.<br />
UTOVER DEN UTTRYKKELIGE GARANTIEN OVENFOR, GIR KERR INGEN GARANTI,<br />
VERKEN UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT, HERUNDER GARANTI HVA<br />
ANGÅR BESKRIVELSE, KVALITET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.<br />
43
SVENSKA<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> självetsande dentalt adhesivsystem<br />
Beskrivning<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> är ett universellt adhesivsystem med två komponenter,<br />
inklusive en självetsande PRIMER och en universell ADHESIV. Den<br />
självetsande primern ger effektiv etsning av emalj och dentin utan behov<br />
av en separat fosforsyraetsning, och därmed förenklas bondingproceduren.<br />
Adhesivet är till 15 % fyllt med 0,4 mikron bariumglas (återfinns även i<br />
kompositerna Kerr Premise- och Herculite XRV Ultra) för att hjälpa till att<br />
förstärka bondingstyrkan. Materialets kemiska sammansättning medger<br />
kompatibilitet med alla självhärdande eller dubbelhärdande resincement och<br />
pelaruppbyggnadsmaterial. Tandläkare kan därför använda OptiBond <strong>XTR</strong> för<br />
direkta och indirekta ingrepp utan behov av ett sekundärt bondingssystem.<br />
Förvaras i kyl efter leverans, mellan 2° och 8°C<br />
Indikationer<br />
Direkta applikationer<br />
Ljushärdade komposit- och kompomerrestaureringar.<br />
Komposit-/porslin-/metallreparationer.<br />
Försegling av kaviteter inför amalgamrestaurationer.<br />
Försegling av överkänsliga och/eller frilagda rotytor<br />
Pelaruppbyggnad (självhärdande, ljushärdande eller dubbelhärdande).<br />
Indirekta applikationer<br />
Fasader.<br />
Porslin-, komposit och metallbaserade (inklusive zirkoniumbaserade och<br />
aluminiumoxidbaserade) inlägg, onlays, kronor och broar.<br />
Rotkanalstift.<br />
Försegling av kaviteter som förbehandling inför indirekta restaurationer.<br />
OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />
dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiv kan användas för primning av restaurationer/substrat<br />
av metall, porslin och komposit.<br />
Kontraindikationer<br />
1. Patienter med tidigare allvarliga allergiska reaktioner mot<br />
metakrylatresiner.<br />
2. Direkt överkappning av pulpa.<br />
Dispenseringsalternativ<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> finns tillgängligt både på flaska och i Unidose dispenseringssystem:<br />
Dispensering från flaska: Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund före<br />
dispensering. Droppa 1 -2 droppar OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER och ADHESIVE<br />
i två separata rena blandningskoppar. Förslut omedelbart flaskan efter<br />
dispensering. F<strong>uk</strong>ta applikatorspetsen helt och hållet.<br />
Unidose-tillförsel - endast för användning på en patient, för att<br />
förhindra korskontaminering mellan patienter: Öppna Unidose och<br />
för in applikatorborsten i behållaren så att spetsen blir helt genomf<strong>uk</strong>tad.<br />
Kassera unidose-enheten efter användning.<br />
44
Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />
DIREKTA RESTAURATIONER<br />
Bonding av kompositer/kompomerer till dentin/emalj<br />
1. Preparera kaviteten. Pimpstensrengöropreparerad tandstr<strong>uk</strong>tur med<br />
fluorfri rengöringspasta. Skölj noga med vattenspray och lufttorka.<br />
2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />
engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />
3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />
4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />
dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />
5. Tunna ut skiktet genom att luftblästra i 5 sekunder.<br />
6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />
7. Applicera komposit enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
INDIREKTA RESTAURATIONER<br />
I. Preparation av restaureringens yta<br />
Förbered den interna ytan på restaureringen i enlighet med tillverkarens<br />
anvisningar. Här följer några allmänna rekommendationer:<br />
Restaureringar av keramik/porslin: Sandblästra ytan med<br />
50m aluminiumoxid med ett tryck på ca. 30 psi (0,2 MPa) och etsa<br />
restaureringen med fluorvätesyra under 1 minut. Applicera ett lager Kerr<br />
silan på ytans insida av restaureringen, och tunna lätt med luft. Skydda<br />
restaureringar från ljuset då Kerr silan innehåller harts och är ljuskänslig.<br />
Metallbaserade, zirkoniumbaserade, aluminiumbaserade och<br />
kompositrestaureringar: Sandblästra den interna ytan med 50m<br />
aluminiumoxid med ett tryck på ca. 60 psi (0,4 MPa) för metallbaserade,<br />
zirkoniumbaserade och aliminiumoxidbaserade restaureringar, eller med<br />
ett tryck på cirka 15 psi (0,1 MPa) för kompositrestaureringar. Applicera<br />
ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på insidan till ytan av restaureringen, tunna<br />
ut försiktigt med luft först och sedan stark luft för att undvika samling av<br />
lim, och lätt härdning i 10 sekunder * (ljushärdande lim är valfritt då NX3<br />
harts cement används för cementering).<br />
II. Preparation av tandytan<br />
1. Rengör preparationen. Skölj noga med vattenspray och blås torrt.<br />
2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />
engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />
3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />
4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />
dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />
5. Lufttorka adhesivet, först med en svag och därefter med en kraftig<br />
luftström, i minst 5 sekunder, för att undvika ansamling av adhesiv före<br />
ljushärdning. För cementering efter, kan överflödigt lim tas bort med en<br />
torr applikator borste eller absorberande papper punkt.<br />
6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />
III. Cementapplikation och fastsättning av restaureringen<br />
Se indikationsspecifik information i avsnitt A-D nedan. Fasader, kronor, broar,<br />
inlägg, onlay och metallbaserade restaurationer (tillsammans med fosfatcement)<br />
OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />
dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />
45
A. Fasader - applicera NX3 (eller önskat resincement) på fasaden, sätt fast<br />
fasaden och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
B. Kronor, bryggor, inlägg, onlays och metall-baserade restaureringar<br />
- Applicera NX3 harts cement (eller ett harts cement som du väljer) för att<br />
återställa eller preparera, placera restaureringen på plats och härda cementet<br />
enligt tillverkarens anvisningar. Efter ljushärdning av adhesiven, applicera NX3<br />
resincement (eller önskat resincement) på restaurationen eller preparationen,<br />
sätt fast restaurationen och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />
C. Efterlimning och Core uppbyggnad - Förbered ytan för tjänsten enligt<br />
tillverkarens anvisningar, t.ex. mekanisk uppruggning eller blästring.<br />
Applicera ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på posten, tunna ut med luft för att<br />
undvika samling av lim, och härda lätt i 10 sekunder * (ljushärdande lim är<br />
valfri om NX3 harts cement används för cementering). Applicera NX3 harts<br />
cement (eller ett valfritt harts cement) på posten, placera på plats, vibrerar<br />
posten lite lätt för att undvika instängd luft och sedan härda med NX3<br />
enligt tillverkarens anvisningar. Fortsätt grunduppbyggnaden med NX3<br />
som primärt material (eller en kärna med valfritt material som primärt).<br />
All självhärdande och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad kan<br />
byggas i bulk eftersom OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med all självhärdande<br />
och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad.<br />
* Rekommenderade härdningstider vid användning av Kerr<br />
Demetron-lampor:<br />
Demi<br />
5 sekunder<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekunder<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekunder<br />
Optilux 501<br />
10 sekunder<br />
Se tillverkarens rekommendationer för övriga lampor.<br />
VARNING:<br />
• Ej härdat metakrylatresin kan orsaka kontaktdermatit och skada pulpan.<br />
• Frätande vätska: Undvik kontakt med ögon, hud och mj<strong>uk</strong>vävnad. Om ämnet<br />
kommer i kontakt med hud eller ögon ska området omedelbart sköljas med<br />
vatten. Sök läkare om ämnet har kommit i ögonen. Får ej förtäras.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> innehåller aceton och etanol och är lättantändligt. Skall<br />
hållas borta från antändningskällor.<br />
Begränsad garanti ‐ Ansvarsbegränsning för Kerr<br />
Kerrs tekniska råd, såväl muntliga som skriftliga, är avsedda att underlätta<br />
tandläkarens användning av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Tandläkaren är ensam ansvarig för<br />
samtliga risker och skadeståndsanspråk som kan uppstå vid felaktig användning<br />
av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. I händelse av defekt i material eller utförande begränsas Kerrs<br />
ansvar till, efter Kerrs gottfinnande, utbyte av den defekta prod<strong>uk</strong>ten eller<br />
delar därav, eller återbetalning av den faktiska köpesumman för den defekta<br />
prod<strong>uk</strong>ten. För att kunna utnyttja denna begränsade garanti måste kunden<br />
återsända den defekta prod<strong>uk</strong>ten till Kerr. Kerr är under inga förhållanden<br />
ansvarigt för eventuella indirekta, oavsiktliga eller efterföljande skador.<br />
FÖRUTOM VAD SOM UTTRYCKLIGEN MEDDELAS OVAN, LÄMNAR KERR INGA<br />
GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE<br />
GARANTIER AVSEENDE BESKRIVNING, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE.<br />
46
ČESKÝ<br />
Samoleptací dentální adhezivní systém OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Popis<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je dvou-komponentní univerzální samoleptací systém obsahující<br />
samoleptací PRIMER a univerzální ADHESIVUM. Samoleptací primer provede<br />
účinné poleptání skloviny a dentinu bez nutnosti separačního leptání<br />
kyselinou fosforečnou. Proces tmelení je proto značně zjednodušen. Adhezivní<br />
složka je z 15% vyplněna 0,4 mikronu silným bariovým sklem, které je rovněž<br />
součásti kompozitů společnosti Kerr Premise a Herculite XRV Ultra a které<br />
zpevňuje sílu bondu. Chemické složení materiálu umožňuje kompatibilitu se<br />
všemi samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími pryskyřičnými tmely a jádro<br />
vyplňujícími materiály. Zubní lékaři mohou proto používat OptiBond <strong>XTR</strong> k<br />
přímým i nepřímým výkonům, bez potřeby užití sekundárního tmelení.<br />
Po dodání uchovávejte v chladničce při teplotě 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />
Indikace k použití<br />
Přímé aplikace<br />
Světlem tvrzené kompozitní a <strong>co</strong>mpomerové výplně.<br />
Kompozitní/keramické/ kovové opravy.<br />
Uzávěr dutin pro amalgámové výplně.<br />
Těsnění přecitlivělých a/nebo obnažených kořenových povrchů<br />
Plnění jádra (samotuhnoucí, světlem tuhnoucí nebo duálně tuhnoucí).<br />
Nepřímé aplikace<br />
Nátěry.<br />
Porcelánové, kompozitové a na bázi kovu vyráběné (včetně na bázi oxidu<br />
zirkoničitého a kysličníku hlinitého) inleje, implantáty, korunky a můstky.<br />
Endodontic posts.<br />
Uzávěr dutin jako předběžná úprava pro nepřímé výplně.<br />
Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucími a duálně<br />
tuhnoucími pryskyřičnými tmely, nebo plnicími materiály jádra.<br />
Adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> může být použito jako základu kovových, keramických<br />
a kompozitních substrátů/rekonstr<strong>uk</strong>cí.<br />
Kontraindikace<br />
1. Pacienti s těžkými alergickými reakcemi na metakrylátové pryskyřice<br />
v anamnéze.<br />
2. Přímé překrytí zubní dřeně.<br />
Nabídky dodávek<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je k dodání ve dvou nabídkách- v láhvích a dodávacích<br />
systémech Unidose:<br />
Lahvové balení: Před aplikací ADHESIVA láhvi krátce zatřepejte.Kápněte 1-2<br />
kapky OptiBond PRIMERU a ADHESIVA do dvou oddělených čistých nádobek.<br />
Po aplikaci ihned nasaďte víčko lahvičky zpět. Hrot aplikátoru úplně namočte.<br />
Dodávkový systém Unidose- pouze pro jednoho pacienta k<br />
prevenci vzájemné kontaminace: Otevřete balení Unidose a namočte<br />
aplikační štěteček do nádobky, aby se jeho špička roztokem nasytila. Po<br />
použití systém unidose zničte.<br />
47
Návod k použití<br />
PŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />
Pojení kompozitů/<strong>co</strong>mpomerů na dentin/sklovinu<br />
1. Připravte kavitu. Pemzou o čistěte nepreparovanou zubní str<strong>uk</strong>turu s<br />
pastou neobsahující fluoride; pořádně propláchněte vodním sprejem a<br />
vysušte vzduchem.<br />
2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />
PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />
po dobu 20 sekund.<br />
3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />
4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />
skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />
5. Nanesenou vrstvu sušte vzduchem po dobu 5 sekund.<br />
6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />
7. Podle návodu k použití od výrobce naneste kompozitní materiál.<br />
NEPŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />
I. Preparace povrchu výplně<br />
Preparujte vnitřní povrch výplně v souladu s pokyny výrobce. Dále uvádíme<br />
některá všeobecná doporučení:<br />
Keramické/procelánové výplně: Pískujte povrch moxidem hlinitým při<br />
tlaku asi 30 psi (0,2 MPa) a po dobu jedné minuty leptejte výplň kyselinou<br />
fluorovodíkovou. Naneste vrstvu silanu společnosti Kerr na vnitřní plochu<br />
náhrady a lehce rozfo<strong>uk</strong>ejte. Chraňte výplň před světlem, protože silan<br />
společnosti Kerr obsahuje pryskyřici a je citlivý na světlo.<br />
Na bázi kovu, na bázi zirkonia, na bázi oxidu hlinitého a kompozitních<br />
výplní: Pískujte vnitřní povrch s oxidem hlinitým 50 mtlakem asi 60 psi (0,4<br />
MPa) pro výplně na kovových, zorkoniových a hliníkových bázích, nebo tlakem<br />
asi 15 psi (0,1 MPa) pro výplně kompozitové. Na vnitřní plochu náhrady naneste<br />
vrstvu adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, nejprve mírným proudem<br />
vzduchu a pak silným, aby se zabránilo hromadění adheziva, a po dobu 10<br />
sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva světlem je volitelná možnost,<br />
jestliže se k cementování používá pryskyřičný cement NX3).<br />
II. Příprava povrchu zubu<br />
1. Očistěte plněné místo. Důkladně omyjte vodní sprchou a sušte vzduchem.<br />
2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />
PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />
po dobu 20 sekund.<br />
3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />
4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />
skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />
5. Zpočátku sušte jemným proudem vzduchu, poté však silným, nejméně po<br />
dobu pěti sekund, abyste zabránili vzniku shl<strong>uk</strong>ů adheziva před vytuhnutím<br />
světlem. Při cementování čepu lze přebytečné adhezivum odstranit suchým<br />
štětečkem aplikátoru nebo absorpčním papírovým čípkem.<br />
6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />
III. Aplikace tmele a usazení výplně<br />
Viz specifikace indikací v částech A-C níže. Povrchové nátěry, korunky, můstky,<br />
inleje, implantáty a výplně na bázi kovů (užité společně s fixačním tmelem)<br />
Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucím a duálně<br />
tuhnoucím pryskyřičným tmelem nebo materiálem plnícím jádro.<br />
48
A. Nátěry- natřete aplikací NX3 (nebo pryskyřičného tmele dle vlastního<br />
výběru), nátěr usaďte a nechte vytuhnot v souladu s pokyny výrobce.<br />
B. Korunky, můstky, inleje, onleje a výplně na bázi kovu – Naneste<br />
pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný cement podle vlastního výběru) na<br />
výplň nebo preparaci, usaďte výplň a vytvrďte cement podle návodu k použití<br />
dodaného jeho výrobcem. Po vytuhnutí adheziva , aplikujte pryskyřičný tmel<br />
NX3 (nebo pryskyřičný tmel podle vlastního výběru) na výplň nebo preparaci,<br />
usaďte výplň a tmel 100% vytvrďtev souladu s pokyny výrobceí.<br />
C. Tmelení čepu a vyplnění jádra– Připravte povrch čepu podle pokynů<br />
výrobce, např. mechanickým zdrsněním nebo pískováním. e na čep vrstvu<br />
adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, aby se zabránilo hromadění<br />
adheziva, a po dobu 10 sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva<br />
světlem je volitelná možnost, jestliže se k cementování používá pryskyřičný<br />
cement NX3). Naneste na čep pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný<br />
cement podle vlastního výběru), usaďte čep, mírně čepem vibrujte, aby<br />
se zabránilo možnosti ulpění vzduchu, a pak NX3 vytvrďte podle návodu<br />
k použití dodaného jeho výrobcem. Pokračujte vyplněním jádra pomocí<br />
NX3 jako materiálu pro jádro (nebo pomocí materiálu pro jádro podle<br />
vlastního výběru). Všechen samotuhnoucí a duálně tuhnoucí materiál může<br />
být vytvořen hromadně, protože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se všemi<br />
samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími materiály k vyplnění jádra.<br />
* Doporučené doby tuhnutí pomocí lamp Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 sekund<br />
L..E.Demetron II<br />
5 sekund<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekund<br />
Optilux 501<br />
10 sekund<br />
U ostatních typů polymerizačního světla dodržujte doporučení výrobce.<br />
UPOZORNĚNÍ:<br />
• Nevytuhnutá metakrylátová pryskyřice může způsobit kontaktní<br />
dermatitidu a poškodit zubní dřeň.<br />
• Žíravá kapalina: Zabraňte styku s pokožkou, očima a sliznicí. Při zasažení<br />
očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte vodou. Při zasažení<br />
očí vyhledejte lékařskou pomoc. Neužívat vnitřně.<br />
• Optibond <strong>XTR</strong> obsahuje aceton a etanol a je hořlavý. Nepřibližujte k<br />
zápalným zdrojům.<br />
Omezená zár<strong>uk</strong>a ‐ omezení zodpovědnosti společnosti Kerr<br />
Písemné nebo ústní technické pokyny firmy Kerr mají usnadnit stomatologům<br />
používání výrobků značky Kerr. Stomatolog nese veškerou odpovědnost a<br />
rizika vzniklá nesprávným používáním prod<strong>uk</strong>tů společnosti Kerr. V případě<br />
vady materiálu nebo zpra<strong>co</strong>vání, je odpovědnost firmy KERR omezená a firma<br />
KERR, na základě vlastního zvážení, nahradí poškozený prod<strong>uk</strong>t, jeho část<br />
nebo vrátí cenu vadného výrobku. Podmínkou uplatnění této omezené zár<strong>uk</strong>y<br />
je vrácení vadného výrobku společnosti Kerr. Společnost Kerr nenese žádnou<br />
odpovědnost za nepřímé, náhodné ani následné škody.<br />
KROMĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY, FIRMA KERR NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ JINÉ<br />
VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE<br />
NA POPIS, KVALITU NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.<br />
49
EESTI<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> isesöövituv hamba adhesiivsüsteem<br />
Kirjeldus<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> on kahekomponendiline isesöövituv universaalne<br />
adhesiivsüsteem, kuhu kuulub isesöövituv PRAIMER ja universaalne<br />
ADHESIIV. Isesöövituv praimer tagab efektiivse söövitamise kuni emaili ja<br />
dentiinini ilma vajaduseta söövitada veel eraldi fosforhappega, lihtsustades<br />
nii sidumisprotseduuri. Adhesiivne komponent on 15% ulatuses täidetud<br />
0,4-mikronise baariumklaasiga (leidub ka Kerr Premise ja Herculite XRV<br />
Ultra komposiitides), et aidata sideme tugevust suurendada. Materjalide<br />
keemiline koostis võimaldab ühildamist kõikide isekõvastuvate või<br />
kahelikõvastuvate vaiktsementide ja köndi ülesehitusmaterjalidega. Seetõttu<br />
võivad hambaarstid kasutada OptiBond <strong>XTR</strong>-i oma otsestes ja kaudsetes<br />
protseduurides vajaduseta sekundaarse sidumissüsteemi järele.<br />
Jahutage kohe pärast vastuvõtmist vahemikus 2 °C kuni 8 °C (36 °F kuni 46 °F)<br />
Kasutusjuhised<br />
Direktne aplikatsioon<br />
Valguskõvastuv komposiit ja kompomeer-restauratsioonid.<br />
Parandamine komposiidi/keraamika/metalliga.<br />
Kaviteedi katmine amalgaam-restauratsioonide jaoks.<br />
Ülitundlike ja/või lahtiste juurepindade katmine<br />
Köndi ülesehitusmaterjalid (ise-, valgus- ja kahelikõvastuvad).<br />
Indirektsed aplikatsioonid<br />
Laminaadid.<br />
Portselani-, komposiidi- ja metallipõhised (sh tsirkooniumoksiidil,<br />
alumiiniumoksiidil põhinevad) inlayd, onlayd, kroonid ja sillad.<br />
Endodontilised tihvtid.<br />
Kaviteedi katmine eeltöötlusena indirektsetele restauratsioonidele.<br />
Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kõigi isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate<br />
vaiktsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiivi võib kasutada metalli, keraamika ja komposiidist<br />
pindade/restauratsioonide praimimiseks.<br />
Vastunäidustused<br />
1. Patsiendid, kellel on olnud tõsine allergiline reaktsioon metakrülaatvaikudele.<br />
2. Pulbi direktne katmine.<br />
Dosaatorid<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> on saadaval nii pudel- kui Unidose dosaatorites:<br />
Pudeldosaator: Raputage ADHESIIVI pudelit enne doseerimist põgusalt.<br />
Kandke 1–2 tilka OptiBond <strong>XTR</strong> PRAIMERIT ja ADHESIIVI eraldi puhastesse<br />
kaevudesse. Pange kork pärast doseerimist kohe tagasi. Niisutage<br />
aplikaatori ots korralikult.<br />
Unidose dosaator – ainult ühekordseks kasutamiseks ühel<br />
patsiendil, et vältida patsientidevahelist ristnakkust: Avage<br />
Unidose dosaator ja sisestage aplikaatorharjake konteinerisse, et selle<br />
otsa niisutada. Visake dosaator pärast kasutamist minema.<br />
50
Kasutusjuhend<br />
DIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />
Komposiidi/kompomeeri sidustamine dentiinile/emailile<br />
1. Valmistage kaviteet ette. Puhastage ettevalmistamata hambastr<strong>uk</strong>tuure<br />
pimsskivi ja fluoriidivaba puhastuspastaga; loputage põhjalikult<br />
veepihuga, laske õhu käes kuivada.<br />
2. Kandke PRAIMER ühekordselt kasutatava aplikaatorharjaga emaili/<br />
dentiini pinnale. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />
3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />
4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />
liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />
5. Aurustage solvente õhuga.<br />
6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />
7. Kandke komposiit peale vastavalt valmistaja kasutusjuhendile.<br />
INDIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />
I. Restauratsioonipinna ettevalmistamine<br />
Valmistage restauratsiooni sisepind vastavalt tootja juhistele ette. Siit leiate<br />
mõned üldised soovitused:<br />
Keraamilised/portselanist restauratsioonid: töödelge pinda liivapritsist<br />
50 alumiiniumoksiidiga survel umbes 30 psi-d (0,2 MPa) ja söövitage<br />
restauratsiooni 1 minut vesinikfluoriidhappega. Asetage Kerri silaankate<br />
restauratsiooni sisepinnale ja töödelge veidi õhuga. Kaitske restauratsiooni<br />
valguse eest, kuna Kerri silaan sisaldab kummit ja on valgustundlik.<br />
Metallipõhised, tsirkooniumoksiidipõhised,<br />
alumiiniumoksiidipõhised ja komposiitrestauratsioonid: Metallipõhiste,<br />
tsirkooniumoksiidipõhiste, alumiiniumoksiidipõhiste restauratsioonide jaoks<br />
töödelge sisepinda liivapritsist 50m alumiiniumoksiidiga survel umbes 60<br />
psi-d (0,2 MPa) või survel 15 psi-d (0,1 MPa) komposiitrestauratsioonide jaoks.<br />
Asetage kate OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE restauratsiooni sisepinnale ning töödelge<br />
veidi õrna õhuvooga ning seejärel tugeva õhuvooga, et vältida liimi kogunemist.<br />
Seejärel töödelge 10 sekundit valgusega (liimi töötlemine valgusega pole<br />
kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse kummmitsementi NX3).<br />
II. Hamba pinna ettevalmistamine<br />
1. Puhastage preparatsioonipind. Peske põhjalikult veepihuga ja kuivatage<br />
õhu käes.<br />
2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable<br />
applicator brush. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />
3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />
4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />
liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />
5. Aurustage solvente esmalt õrna õhuvooluga ja seejärel tugevaga<br />
vähemalt 5 sekundit, et vältida adhesiivi kogumite teket enne<br />
valguskõvastamist. Tsementimise järgselt saab liigse liimi kuiva<br />
aplikaatorharja või resorbeeriva paberiga eemaldada.<br />
6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />
III. Restauratsiooni tsemendi lisamine ja paigaldamine<br />
Vaadake näidustusespetsiifilist infot sektsioonidest A–C. Laminaadid,<br />
kroonid, sillad, inlayd, onlayd ja metallil põhinevad restauratsioonid (koos<br />
valguskõvastuva vaiktsemendiga)<br />
51
Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kasutamiseks kõigi isekõvastuvate ja<br />
kahelikõvastuvate tsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />
A. Laminaadid – kandke laminaadile NX3 (või vaiktsementi omal valikul),<br />
paigutage laminaat kohale ja kõvastage tsement vastavalt tootja<br />
kasutusjuhendile.<br />
B. Kroonid, sillad, sisekihid, pealiskihid ja metallipõhised<br />
restauratsioonid – Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />
kummitsement) restauratsioonile või preparatsioonile, paigaldage<br />
restauratsioon ja töödelge tsementi vastavalt tootja kasutusjuhistele.<br />
Pärast adhesiivi valguskõvastamist kandke N3 vaiktsement (või soovitud<br />
vaiktsement) restauratsioonile või preparatsioonile, asetage restauratsioon<br />
paika ning valguskõvastage tsementi vastavalt tootja kasutusjuhisele.<br />
C. Posti sidumine ja köndi ülesehitamine – Valmistage posti pind<br />
vastavalt tootja juhistele ette, nt teostage mehaaniline või liivaga<br />
karestamine. Asetage OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE postile, töödelge õhuga,<br />
et vältida liimi kogunemist, ja töödelge 10 sekundit* valgusega (liimi<br />
töötlemine valgusega pole kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse<br />
kummitsementi NX3). Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />
kummitsement) postile, paigaldage post, vibreerige posti veidi, et<br />
kinnijäänud õhk välj<strong>uk</strong>s, seejärel töödelge NX3-ga vastavalt tootja<br />
kasutusjuhistele. Jätkake köndi ülesehitamisega, kasutades materjalina<br />
kummitsementi NX3 (või teie valitud köndi ülesehitusmaterjali). Kõiki<br />
isekõvastuvaid ja kahelikõvastuvaid köndi ülesehitusmaterjale saab<br />
kasutada täidise ehitamiseks, kuna OptiBond <strong>XTR</strong> on ühilduv kõikide<br />
isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />
* Soovitatavad kõvastumisajad, kasutades Kerr Demetron lampe:<br />
Demi<br />
5 sekundit<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekundit<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekundit<br />
Optilux 501<br />
10 sekundit<br />
Kõigi teiste lampide puhul vaadake tootja soovitusi.<br />
ETTEVAATUST:<br />
• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />
the pulp.<br />
• Söövitav vedelik: Vältige sattumist nahale, silma ja pehmetele kudedele.<br />
Nahale või silma sattumisel uhtuge kohe veega. Silma sattumisel<br />
pöörduge arsti poole. Mitte kasutada seespidiselt.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> sisaldab atsetooni ja etanooli ning on tuleohtlik. Hoida<br />
eemal tuleallikatest.<br />
Piiratud garantii – Kerr’i piiratud vastutus<br />
Kerr’i tehnilised nõuanded, olgu suulised või kirjalikud, on mõeldud hambaarstide<br />
abistamiseks Kerr’i toodete kasutamisel. Hambaarst võtab endale kogu riski ja<br />
vastutuse Kerr’i toodete ebaõigest kasutamisest tuleneva kahju eest. Materjali- või<br />
viimistlusvea korral piirdub Kerr’i garantii Kerr’i valikul kas puuduliku toote või<br />
selle osa asendamisega või puuduliku toote tegeliku maksumuse hüvitamisega.<br />
Selle piiratud garantii kasutamiseks tuleb defektne toode Kerr’ile tagastada. Mitte<br />
mingil juhul ei vastuta Kerr kaudse, juhusliku ega tegevusest tuleneva kahju eest.<br />
PEALE EESPOOL SELGESÕNALISELT SÄTESTATU EI ANNA KERR MINGIT OTSEST<br />
EGA KAUDSET GARANTIID, SEALHULGAS TOOTE KIRJELDUSE, KVALITEEDI VÕI<br />
TEATAVAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE OSAS.<br />
52
MAGYAR<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> Önsavazó fogászati ragasztó rendszer<br />
Leírás<br />
Az OptiBond <strong>XTR</strong> két komponensből álló fogászati ragasztórendszer, mely tartalmaz<br />
egy önsavazó primert és egy univerzális ragasztót (ADHESIVE). Az önsavazó<br />
primer hatékony zománc és dentin savazást biztosít anélkül, hogy külön foszforsav<br />
használatra volna szükség, így a ragasztási folyamat leegyszerűsödik. A ragasztó<br />
komponens 15%-ban 0,4 mikronos bárium üvegrészecskéket tartalmaz (mely a Kerr<br />
Premise-ben és Herculite XRV Ultra kompozitokban is megtalálható), melyek növelik<br />
a kötőerőt. Az anyag, a kémiai összetételének köszönhetően egyaránt alkalmazható<br />
kémiai és a dual kötésű rezin cementekhez, vagy csonkfelépítő anyagokhoz. A<br />
fogorvosok az OptiBond <strong>XTR</strong>-t tehát egyaránt használhatják direkt és indirekt<br />
eljárásokhoz mindenféle másodlagos ragasztórendszer, vagy komponens.<br />
Átvétel után hűtve tárolandó 2° - 8°C között (36° - 46°F)<br />
Alkalmazási javallatok<br />
Közvetlen alkalmazások<br />
Fényre kötő kompozit és kompomer restaurációkhoz.<br />
Kompozit / kerámia / fém javításokhoz.<br />
Amalgám restaurációkhoz.<br />
Réskitöltés túlérzékeny és / vagy fedetlen gyökér felszínekhez<br />
Csonkfelépítésekhez (önkötő, fényrekötő, dualkötésű).<br />
Közvetett alkalmazások<br />
Héjak.<br />
Porcelán, kompozit és fém alapú (beleértve cirkónium alapú és alumínium<br />
alapú) inlayk, onlayk, koronák, hidak.<br />
Endodonciai csapok.<br />
Kavitás bondozása indirekt restaurációk előtt.<br />
Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />
kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />
Az OptiBond <strong>XTR</strong> használható fém, kerámia és kompozit alapú anyagok/<br />
restaurációk ragasztási felszínein, mint primer ragasztóanyag.<br />
Ellenjavallatok<br />
1. A metakrilát műgyantára korábban súlyos allergiás reakciót mutató<br />
pácienseknél.<br />
2. Direkt pulpasapkázás.<br />
Adagolás módok<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> mind flakonos, mind Unidose kiszerelésben kapható:<br />
Adagolás flakonból: Az ADHESIVE flakonját az adagolás előtt mindig fel<br />
kell rázni. Mind az OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER, mind az ADHESIVE 1-2 cseppjét,<br />
egymástól elkülönítve egy tiszta keverő keverőtálcára kell cseppenteni. Az<br />
adott folyadékokkal itass<strong>uk</strong> át az applikátor hegyét, majd az applikátorral a<br />
használati utasításnak megfelelően vigyük fel az adott anyagot a felszínekre.<br />
Unidose kapszulák – Egy kapszula csak egy betegen<br />
alkalmazható a betegek közötti fertőzések megelőzése céljából:<br />
Nyissa ki a unidose patront és helyezze bele az applikátor ecsetet úgy,<br />
hogy a hegye átitatódjon. Használat után dobja ki az unidose eszközt.<br />
53
Használati utasítás<br />
Direkt restaurációk<br />
Kompozitok és kompomerek kötése a dentinhez / zománchoz<br />
1. Készítse elő a kavitást. A nem preparált fogszerkezetet ajánlott fluor<br />
mentes fogtisztító pasztával megtisztítani; gondosan öblítse le vízzel és<br />
szárítsa levegővel.<br />
2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc/dentin felszínekre az egyszer<br />
használatos applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig<br />
ecsetelő mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />
3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />
4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />
másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />
5. Szárítsa levegővel 5 másodpercig.<br />
6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />
7. Applikálja a kompozitot a gyártó utasításai szerint.<br />
Indirekt restaurációk<br />
I. A restaurációs felület előkészítése<br />
A restauráció belső felületét a gyártó utasításai szerint készítse elő. Néhány<br />
általános javaslat:<br />
Kerámia/porcelán restaurációk: Fújja le a felületet 50m-nos<br />
alumíniumoxiddal mintegy 30 psi (0,2 MPa) nyomással, és marassa a<br />
restaurációt 1 percen keresztül hidrofluorsavval. Vigyen fel egy réteg OptiBond<br />
<strong>XTR</strong> PRIMER-t a restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel<br />
egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />
levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának megelőzése<br />
érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />
Megjegyzés: a hidrofluorsavval történt marást követően a kerámia/<br />
porcelán felület kezelhető szilán primerrel is.<br />
Fém-alapú, cirkónium-alapú, alumínium-alapú és kompozit<br />
restaurációk: Fújja le a belső felületet 50m-nos alumíniumoxiddal 60<br />
psi (0,4 MPa) nyomással fém-alapú, cirkónium-alapú és alumínium-alapú<br />
restaurációk esetében, vagy 15 psi (0,1 MPa) nyomással kompozit<br />
restaurációk esetén. Vigyen fel egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER-t a<br />
restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel egy réteg<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />
levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának<br />
megelőzése érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />
II. A fogfelület előkészítése<br />
1. Tisztítsa meg a preparátumot. Alaposan mossa ki vízpermettel és szárítsa<br />
levegővel.<br />
2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc / dentin felszínre az egyszer használatos<br />
applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig ecsetelő<br />
mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />
3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />
4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />
másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />
5. Először enyhe , majd 5 másodpercig erős levegősugárral terítse szét az<br />
anyagot meggátolandó annak a fénypolimerizáció előtti felhalmozódását.<br />
6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />
54
III. Cement felvitele és a restauráció beillesztése<br />
Tekintse meg az indikáció specifikus információkat az alábbi A-C<br />
részekben. Héjak, koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk<br />
(ragasztócementtel együtt alkalmazva)<br />
Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />
kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />
A. Héjak – vigyen fel NX3-at (vagy egyéb szabadon választott rezin<br />
cementet) a héj ragasztásra előkészített felszínére, helyezze héjat a<br />
helyére, majd polimerizálja a cementet a gyártó használati polimerizálja<br />
a cementet a gyártó használati.<br />
B. Koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk - Kerülje<br />
el a ragasztó felhalmozódását a fénypolimerizáció előtt. A ragasztó<br />
fénypolimerizációja után A ragasztó fénypolimerizációja után vigyen fel<br />
NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti rezin cementet) a<br />
restauráció ragasztásra előkészített felszíneire, helyezze a restaurációt,<br />
a helyére és polimerizálja a cementet a gyártó használati utasításának<br />
megfelelően.<br />
C. Csapok ragasztása és csonkfelépítés - vigyen fel ragasztót a<br />
csapra és a preparációra. Kerülje el a ragasztó felhalmozódását a<br />
fénypolimerizáció előtt. Távolítsa el a felesleges ragasztót egy száraz<br />
applikátor vagy papírcsúcs segítségével. A ragasztó fénypolimerizációja<br />
után vigyen fel NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti<br />
rezin cementet) a csapra, majd helyezze be a csapot. A légzárványokat<br />
elkerülendő rezegtesse meg kissé a csapot, majd polimerizálja a<br />
cementet a gyártó használati utasításának megfelelően. Folytassa<br />
a csonk felépítését az NX3-használva (vagy egy Ön által választott<br />
csonkfelépítő anyaggal) a gyártó használati utasításának megfelelően.<br />
Minden kémiai vagy dual kötésű csonkfelépítő anyag használható nagy<br />
rétegvastagságban is mivel az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai<br />
vagy dual kötésű anyaggal.<br />
*Ajánlott polimerizációs időtartamok Kerr Demetron lámpa<br />
használatakor:<br />
Demi<br />
5 másodperc<br />
L.E. Demetron II<br />
5 másodperc<br />
L.E.Demetron I<br />
10 másodperc<br />
Optilux 501 10 másodperc<br />
Minden más lámpa esetén a gyártó utasításait kell követni.<br />
FIGYELEM:<br />
• A polimerizálatlan metakrilát műgyanta kontakt dermatitist okozhat és a<br />
fogpulpa sérülését eredményezheti.<br />
• Maró hatású folyadék: Kerülje a szemmel, bőrrel és lágy szövettel való<br />
érintkezést. Amennyiben a szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik, azonnal<br />
mossa le vízzel. Szembe kerülés esetén forduljon orvoshoz. Tilos belsőleg<br />
alkalmazni.<br />
• Az OptiBond <strong>XTR</strong> acetont és etanolt tartalmaz, és gyúlékony.<br />
Gyújtóforrásoktól távol tartandó.<br />
55
Korlátozott garancia – A Kerr cég felelősségének korlátozása<br />
A Kerr cég – akár szóbeli, akár írásos – szakmai tanácsainak célja a fogorvosok<br />
segítése a Kerr termékek használatában. A Kerr termékek helytelen<br />
használatából származó összes kockázat és kártérítési felelősség a fogorvost<br />
terheli. Gyártási- vagy anyaghiba esetén a Kerr cég felelőssége – a Kerr<br />
cég választása szerint – a hibás termék vagy termékrész cseréjére, vagy a<br />
hibás termék tényleges költségének visszafizetésére korlátozódik. Ennek<br />
a korlátozott garanciának az érvényesítése érdekében a hibás terméket<br />
vissza kell juttatni a Kerr céghez. A Kerr cég semmilyen esetben sem vállal<br />
felelősséget a közvetett, előre nem látható vagy következményes károkért.<br />
A FENTIEKBEN FOGLALT KONKRÉT RENDELKEZÉSEKEN KÍVÜL A KERR CÉG<br />
SEMMILYEN – KONKRÉT VAGY BELEÉRTETT – GARANCIÁT NEM VÁLLAL,<br />
BELEÉRTVE A TERMÉKLEÍRÁSRA, MINŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA<br />
VONATKOZÓ GARANCIÁKAT IS.<br />
56
LIETUVIU<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> saviėsdinanti dantų adhezinė sistema<br />
Aprašymas<br />
„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra dviejų komponentų saviėsdinanti universali adhezinė<br />
sistema su saviėsdinimo PRAIMERIU ir universaliu ADHEZYVU. Saviėsdinantis<br />
praimeris efektyviai ėsdina emalį ir dentiną, todėl nereikia atskirai ėsdinti<br />
fosforo rūgštimi. Tokiu būdu yra supaprastinama surišimo procedūra.<br />
Adhezyvo komponento 15 % sudaro 0,4 mikronų bario stiklas (kurio taip pat<br />
yra ir „Kerr Premise“ bei „Herculite XRV Ultra“ kompozituose), norint sustiprinti<br />
surišimo stiprumą. Medžiagos sudėtinės cheminės medžiagos dera su visais<br />
savikietinimo ar dvigubo kietinimo dervos cementais ir šerdies restauravimo<br />
medžiagomis. Todėl stomatologai gali naudoti „OptiBond <strong>XTR</strong>“ tiesioginėms ir<br />
netiesioginėms procedūroms nenaudojant papildomos surišimo sistemos.<br />
Gavę atšaldykite - nuo 2° iki 8 °C (36° - 46 °F)<br />
Naudojimo instr<strong>uk</strong>cijos<br />
Tiesioginis taikymas<br />
Šviesa kietinamas kompozitas ir kompomerinės plombos.<br />
Kompozito / keramikos / metalo restauravimai.<br />
Ertmių plombavimas amalgama.<br />
Ypatingai jautrių ir (arba) atidengtų šaknies paviršių sandarinimas<br />
Šerdies restauracijos (savikietinimas, kietinimas šviesa arba dvigubas kietinimas).<br />
Netiesioginis taikymas<br />
Apsauginiai sluoksniai.<br />
Porceliano, kompozito ir metalo pagrindu (įskaitant cirkonio pagrindu ir<br />
aliuminio pagrindu) pagaminti įklotai, užklotai, karūnėlės, tiltai.<br />
Protezavimo įkaišai.<br />
Ertmių plombavimas kaip pirminis gydymas prieš netiesioginį restauracinį<br />
plombavimą.<br />
Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo kietinimo<br />
derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis medžiagomis.<br />
„OptiBond <strong>XTR</strong>“ adhezyvas gali būti naudojamas metalo, keramikos ir<br />
kompozito pasluoksnių / restauracijų užpildymui.<br />
Kontraindikacijos<br />
1. Pacientai, kuriems metakrilato dervos yra s<strong>uk</strong>ėlę stiprią alerginę reakciją.<br />
2. Tiesioginis pulpų dangalas.<br />
Platinimo galimybės<br />
„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra platinama tiek buteli<strong>uk</strong>e, tiek Unidose platinimo sistemose:<br />
Buteli<strong>uk</strong>o paruošimas: Prieš paskirstymą trumpai pakratykite<br />
ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. „OptiBond <strong>XTR</strong>“ PRAIMERIO ir ADHEZYVO 1-2 lašus<br />
paskirstykite į du skirtingus švarius šulinėlius. Išspaudę nedelsdami<br />
uždėkite dangtelį. Visiškai sudrėkinkite aplikatoriaus gali<strong>uk</strong>ą.<br />
Unidose pakuotė – naudoti tik vienam pacientui, kad būtų<br />
išvengta pacientų kryžminio užkrėtimo: Atidarykite vienos dozės<br />
įrenginį ir įstatykite aplikatoriaus šepetėlį į konteinerį, kad pripildytumėte<br />
gali<strong>uk</strong>ą. Po panaudojimo vienos dozės priemonę išmeskite.<br />
57
Naudojimo instr<strong>uk</strong>cija<br />
TIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />
Surišantysis kompozitas/kompomerai dentinui/emaliui<br />
1. Paruoškite ertmę. Su valymo pasta, kurios sudėtyje nėra fluorido, pemza<br />
nuvalykite neparuoštą danties str<strong>uk</strong>tūrą; kruopščiai praskala<strong>uk</strong>ite su<br />
vandens purkšt<strong>uk</strong>u ir išdžiovinkite oru.<br />
2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />
uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />
3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />
4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />
judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />
5. 5 sekundes ploninkite oru.<br />
6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />
7. Uždėkite kompozito, vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis naudojimo<br />
instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />
NETIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />
I. Restauracijos paviršiaus paruošimas<br />
Vidinį restauravimo elemento paviršių paruoškite pagal gamintojo nurodymus.<br />
Toliau pateiktos bendros rekomendacijos:<br />
Keraminėms (porceliano) restauracijoms: Paviršių šlifuokite<br />
smėliasrove su 50m aliuminio oksidu, taikydami 30 psi (0,2 MPa) slėgimo<br />
jėgą ir 1 minutę restauraciją ėsdinkite su fluoro vandenilio rūgštimi.<br />
Uždėkite „Kerr“ silano sluoksnį ant vidinio restauracijos paviršiaus ir<br />
nestipriai padžiovinkite oru. Saugokite restauraciją nuo šviesos, nes „Kerr“<br />
silano sudėtyje yra dervos ir jis yra jautrus šviesai.<br />
Metalo pagrindu, cirkonio oksido pagrindu, aliuminio<br />
oksido pagrindu pagamintoms restauracijoms ir kompozito<br />
restauracijoms: Vidinį paviršių šlifuokite smėliasrove su 50m aliuminio<br />
oksidu, taikydami maždaug 60 psi (0,4 MPa) slėgimo jėgą metalo<br />
pagrindu, cirkonio oksido pagrindu ir aliuminio oksido pagrindu<br />
pagamintoms restauracijoms arba maždaug 15 psi (0,1 MPa) slėgimo jėgą<br />
- kompozito restauracijoms. Uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“<br />
ant vidinio restauracijos paviršiaus ir iš pradžių nestipriu oro srautu, o po to<br />
stipriu oro srautu padžiovinkite, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir<br />
10 sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />
šviesa, jei cementuoti naudojamas NX3 dervinis cementas).<br />
II. Danties paviršiaus paruošimas<br />
1. Išvalykite paruoštą ertmę. Kruopščiai nupla<strong>uk</strong>ite, naudodami vandens<br />
purkšt<strong>uk</strong>ą, ir apdžiovinkite.<br />
2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />
uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />
3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />
4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />
judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />
5. Visų pirma ploninkite švelnia oro srove, po to - stipria oro srove bent jau 5<br />
sekundes, kad būtų išvengta adhezyvo susitelkimo prieš kietinant šviesa.<br />
Cementuojant kaištį nereikalingą rišamąją medžiagą galima pašalinti<br />
sausu aplikatoriaus šepetėliu arba sugeriančiu popieriniu kaiščiu.<br />
6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />
58
III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />
Žr. žemiau esančiuose A-C skirsniuose pateiktą informaciją, susijusią su<br />
indikacijomis. Apsauginiai sluoksniai, karūnėlės, tiltai, plombos, aptaisai ir<br />
metalo bazės restauracinis plombavimas (naudojamas kartu su glaistymo<br />
cementu)<br />
Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo<br />
kietinimo derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis<br />
medžiagomis.<br />
A. Venyrai – Ant venyro tepkite NX3 (arba jūsų pasirinktą dervinį cementą),<br />
venyrą įstatykite ir cementą kietinkite vadovaudamiesi gamintojo<br />
pateiktomis naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />
B. Karūnėlės, tilteliai, plombos, užklotai ir metalo pagrindo<br />
restauracijos – Dėkite NX3 dervinį cementą (arba savo pasirinktą<br />
dervinį cementą) ant restauracijos arba paruoštos vietos, įdėkite<br />
restauraciją ir kietinkite cementą pagal gamintojo naudojimo instr<strong>uk</strong>cijas.<br />
Po adhezyvo kietinimo šviesa ant restauracijos ar paruošto paviršiaus<br />
uždėkite NX3 dervinį cementą (arba jūsų pasirinktą cementą), įstatykite<br />
restauraciją ir kietinkite cementą vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis<br />
naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />
C. Kaiščio tvirtinimas ir kultinio įkloto kūrimas– Paruoškite kaiščio<br />
paviršių pagal gamintojo nurodymus, pvz., atlikite mechaninį šiurkštinimą<br />
arba šlifavimą. Ant kaiščio uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“,<br />
išdžiovinkite oru, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir 10<br />
sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />
šviesa, jei cementuoti naudojate NX3 dervinį cementą). Uždėkite NX3<br />
dervinį cementą (arba savo pasirinktą cementą) ant kaiščio, įdėkite kaištį,<br />
šiek tiek pajudinkite, kad neliktų įstrigusio oro, ir kietinkite NX3 pagal<br />
gamintojo instr<strong>uk</strong>cijas. Kultiniam įklotui formuoti naudokite NX3 (arba<br />
savo pasirinktą medžiagą). Visos savikietinimo ir dvigubo kietinimo šerdies<br />
medžiagos gali būti formuojamos kartu, kadangi „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su<br />
visomis savikietinimo ir dvigubo kietinimo restauravimo medžiagomis.<br />
* Rekomenduojama kietinimo tr<strong>uk</strong>mė naudojant „Kerr Demetron“<br />
lempas:<br />
Demi<br />
5 sekundės<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekundės<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekundžių<br />
Optilux 501<br />
10 sekundžių<br />
Jei naudojate kitokias lempas, žr. gamintojo rekomendacijas.<br />
PERSPĖJIMAS:<br />
• Nes<strong>uk</strong>ietinta metakrilato derva gali s<strong>uk</strong>elti kontaktinį dermatitą ir pažeisti<br />
danties pulpą.<br />
• Koroziją s<strong>uk</strong>eliantis skystis: Būkite atsargūs, kad nepatektų ant odos,<br />
minkštųjų audinių ir į akis. Jei skysčio patektų ant odos, nedelsdami<br />
nupla<strong>uk</strong>ite vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, nedelsdami kreipkitės į<br />
gydytoją. Neskirta vidiniam vartojimui.<br />
• „OptiBond <strong>XTR</strong>“ sudėtyje yra acetono ir etanolio bei jis yra degus.<br />
Saugokite nuo užsidegimą galinčių s<strong>uk</strong>elti objektų.<br />
59
Ribota garantija – „Kerr“ firmos atsakomybės ribojimas<br />
„Kerr“ firmos techniniai patarimai, nesvarbu, ar pateikti žodžiu ar raštu, skirti<br />
padėti odontologams naudoti „Kerr“ firmos prod<strong>uk</strong>tą. Stomatologas prisiima<br />
visą riziką ir atsakomybę už žalą, kilusią dėl netinkamo „Kerr“ įmonės prod<strong>uk</strong>to<br />
naudojimo. Jei prod<strong>uk</strong>tas turi medžiaginių ar darbo kokybės defektų, „Kerr“<br />
įmonės atsakomybė yra ribota: firma savo nuožiūra arba pakeičia brokuotą<br />
prod<strong>uk</strong>tą, jo dalį, arba išmoka brokuoto prod<strong>uk</strong>to vertės dydžio sumą. Norint<br />
pasinaudoti teise į šią ribotą garantiją, brokuotą prod<strong>uk</strong>tą reikia grąžinti<br />
įmonei „Kerr“. „Kerr“ jokiais atvejais neatsako už netiesioginę, atsitiktinę ar<br />
pasekminę žalą.<br />
IŠSKYRUS ATVEJUS, TIKSLIAI NURODYTUS PIRMIAU, „KERR“ ĮMONĖ NETEIKIA<br />
JOKIŲ GARANTIJŲ, NEI IŠREIKŠTŲ AIŠKIAI, NEI NUMANOMŲ, ĮSKAITANT IR<br />
GARANTIJAS DĖL APRAŠYMO, KOKYBĖS AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.<br />
60
LATVIEŠU<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> paškodinošā dentālā adhezīva sistēma<br />
Apraksts<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ir divkomponentu paškodinoša universāla adhezīva sistēma, kurā<br />
ietilpst paškodinoša GRUNTS un universāls ADHEZĪVS. Paškodinošais praimeris<br />
nodrošina efektīvu emaljas un dentīna kodināšanu bez nepieciešamības pēc<br />
atsevišķas kodināšanas ar fosforskābi un tādejādi vienkāršo sasaistīšanas<br />
procedūru. Adhezīvā sastāvdaļa ir par 15% piepildīta ar 0,4 mikronu bārija<br />
stiklu (tas atrodas arī Kerr Premise un Herculite XRV Ultra kompozītmateriālos),<br />
lai palīdzētu pastiprināt sasaistes stiprumu. Materiāla ķīmiskā uzbūve<br />
nodrošina savietojamību ar visiem pašcietējošajiem vai duāli cietējošajiem<br />
sveķu cementiem un serdes veidošanas materiāliem. Tādēļ zobārsti var<br />
izmantot OptiBond <strong>XTR</strong> savām tiešajām un netiešajām procedūrām bez<br />
nepieciešamības pēc papildu sasaistes sistēmas izmantošanas.<br />
Pēc saņemšanas glabājiet a<strong>uk</strong>stumā, 2°-8°C temperatūrā<br />
Lietošanas indikācijas<br />
Tiešas aplikācijas<br />
Gaismā cietējoša kompozīta un kompomēra restaurācijas.<br />
Kompozīta/keramikas/metāla restaurācijas.<br />
Dobuma izolēšana restaurācijai ar amalgamu.<br />
Hiperjutīgu un/vai atsegtu sakņu virsmu izolēšana<br />
Serdes atjaunošanas materiāli (pašcietējoši, gaismā cietējoši vaiduāli cietējoši).<br />
Netiešas aplikācijas<br />
Venīri.<br />
Porcelāna, kompozīta un metāla pamata (ieskaitot cirkonija oksīda un<br />
alumīnija oksīda pamata) inlejas, onlejas, kroņi, tilti.<br />
Endodontiskas tapas.<br />
Dobuma izolēšana kā pirmārstēšana netiešās restaurācijās.<br />
Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />
cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adhezīvu var lietot, lai gruntētu metāla, keramikas un<br />
kompozīta substrātus/restaurācijas.<br />
Kontrindikācijas<br />
1. Pacienti, kam ir stipra alerģiska reakcija pret metakrilāta sveķiem.<br />
2. Tieša uzklāšana pulpai.<br />
Iepildes veidi<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ir pieejams gan pudelītēs, gan Unidose padeves sistēmās:<br />
Iepilde no pudeles: Sakratiet ADHEZĪVA pudelīti īsi pirms lietošanas.<br />
Iepiliniet 1-2 pilienus OptiBond <strong>XTR</strong> GRUNTS un ADHEZĪVA divos<br />
atsevišķos tīros trauciņos. Pēc izspiešanas nekavējoties uzlieciet atpakaļ<br />
vāku. Pilnībā samitriniet aplikatora uzgali.<br />
Unidose padeve - tikai viena pacienta lietošanai, lai izvairītos<br />
no pacientu savstarpējas inficēšanās: Atveriet Unidose ierīci un<br />
ievietojiet uzklāšanas otu konteinerā, lai piesūcinātu tā uzgali. Pēc<br />
lietošanas atbrīvojoties no Unidose ierīces.<br />
61
Lietošanas instr<strong>uk</strong>cija<br />
TIEŠAS RESTAURĀCIJAS<br />
Kompozītu/kompomēru sasaiste ar dentīnu/emalju<br />
1. Sagatavojiet dobumu. Ar pumeku notīriet nesagatavotu zoba str<strong>uk</strong>tūru,<br />
lietojot tīrāmo pastu bez fluorīda; kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un<br />
sausiniet ar gaisu.<br />
2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />
otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />
3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />
4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />
virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />
5. Sausiniet ar gaisu 5 sekundes.<br />
6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />
7. Kompozītmateriālu klājiet atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai.<br />
NETIEŠIE ATJAUNOJUMI<br />
I. Atjaunojamās virsmas sagatavošana<br />
Iekšējo restaurācijas virsmu sagatavojiet saskaņā ar ražotāja instr<strong>uk</strong>ciju. Toliau<br />
pateiktos bendros rekomendacijos:<br />
Keramikas/porcelāna atjaunošana: Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m<br />
alumīnija oksīdu ar aptuveni 30 psi (0,2 MPa) spiedienu un 1 minūti kodiniet<br />
atjaunojamo virsmu ar fluorūdeņražskābi. Uzklāj Kerra silana pārklājumu<br />
uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un viegli nožāvē ar gaisu. Aizsargā<br />
rekonstr<strong>uk</strong>cijas no gaismas, jo Kerra silans satur sveķus un ir gaismas jutīgs.<br />
Zobu restaurācija ar materiāliem uz metāla bāzes, cirkonija<br />
bāzes un alumīnija oksīda bāzes, kā arī kompozītmateriāliem:<br />
Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m alumīnija oksīdu ar aptuveni 60 psi (0,4<br />
MPa) spiedienu zobu restaurācijai ar materiāliem uz metāla, cirkonija<br />
un alumīnija oksīda bāzes vai ar aptuveni 15 psi (0,1 MPa) spiedienu<br />
restaurācijai ar kompozītmateriāliem. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />
pārklājumu uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un vispirms viegli nožāvē ar<br />
gaisu un pēc tam spēcīgi nožāvē ar gaisu, lai novērstu adhezīvā materiāla<br />
salipšanu, un gaismas cietināšana 10 sekundes* (adhezīva gaismas<br />
cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai tiek lietoti NX3 sveķi).<br />
II. Zoba virsmas sagatavošana<br />
1. Iztīriet sagatavi. Kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un sausiniet ar gaisu.<br />
2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />
otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />
3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />
4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />
virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />
5. Sausiniet vispirms ar vieglu gaisa plūsmu, pēc tam ar stipru gaisa<br />
plūsmu vismaz 5 sekundes, lai izvairītos no adhezīva notecēšanas pirms<br />
cietināšanas ar gaismu. Pēc cementācijas adhezīvā materiāla pārpalikumu<br />
var noņemt ar sausu aplikatora s<strong>uk</strong>u vai adsorbenta papīra galu.<br />
6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />
III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />
Skatiet indikācijām specifisko informāciju sadaļās A-C tālāk. Venīri, kroņi, tilti,<br />
inlejas, onlejas un restaurācijas uz metāla pamata (lietotas savienojumā ar<br />
hermetizējošu cementu)<br />
Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />
cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />
62
A. Venīri – uzklājiet NX3 (vai izvēlēto sveķu cementu) uz venīra, ievietojiet<br />
venīru un cietiniet cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijām.<br />
B. Kroņi, tilti, inlejas, apdares un metāla bāzes rekonstr<strong>uk</strong>cijas<br />
– Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc jūsu izvēles) uz<br />
rekonstr<strong>uk</strong>cijas vai sagataves, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju un apstrādā cementu<br />
atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai. Pēc adhezīva cietināšanas ar<br />
gaismu uzklājiet restaurācijai vai sagatavei NX3 sveķu cementu (vai citu<br />
sveķu cementu pēc jūsu ieskatiem), novietojiet restaurāciju un cietiniet<br />
cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>ciju.<br />
C. Pēcnostiprināšana un serdes atjaunošana- Sagatavo attiecīgo<br />
virsmu atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai, piem., mehāniski<br />
padara to nelīdzenu vai apstrādā ar smilšstrūklu. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong><br />
ADHESIVE pārklājumu uz attiecīgās virsmas, nožāvē ar gaisu, lai novērstu<br />
adhezīvā materiāla salipšanu, un 10 sekundes* veic gaismas cietināšanu<br />
(adhezīva gaismas cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai lieto NX3<br />
sveķus). Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc savas izvēles)<br />
uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju, viegli vibrē to, lai novērstu<br />
iespēju iekļūt gaisam, un tad NX3 apstrādā atbilstoši ražotāja lietošanas<br />
instr<strong>uk</strong>cijai. Atjauno serdi ar NX3 kā serdes materiālu (vai serdes materiālu<br />
pēc savas izvēles). Visi pašcietējošie un duāli cietējošie seržu materiāli var<br />
tikt izmantoti lielā daudzumā, jo OptiBond <strong>XTR</strong> ir savietojams ar visiem<br />
pašcietējošajiem un duāli cietējošajiem serdes atjaunošanas materiāliem.<br />
* Ieteicamais cietināšanas ilgums, lietojot Kerr Demetron lampas:<br />
Demi<br />
5 sekundes<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekundes<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekundes<br />
Optilux 501<br />
10 sekundes<br />
Izmantojot cietēšanai citas gaismas, skatiet ražotāja ieteikumus.<br />
BRĪDINĀJUMS:<br />
• Nesacietināti metakrilāta sveķi var izraisīt kontaktdermatītu un pulpas<br />
bojājumus.<br />
• Koroziju izraisošs šķidrums: Nepieļaujiet, lai materiāls saskartos ar ādu, iekļūtu<br />
acīs vai mīkstajos audos. Ja materiāls iekļuvis acīs, nekavējoties skalojiet tās ar<br />
ūdeni. Vērsieties pēc medicīniskas palīdzības pie acu ārsta. Nelietot iekšķīgi.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> satur acetonu un etanolu, un tas ir viegli uzliesmojošs.<br />
Sargājiet no varbūtējas aizdegšanās avotiem.<br />
Lerobežota garantija ‐ Kerr atbildības ierobežojums<br />
Kerr mutiskie un rakstiskie tehniskie ieteikumi ir paredzēti, lai palīdzētu<br />
zobārstiem izmantot Kerr izstrādājumus. Zobārsts uzņemas visu risku un<br />
atbildību par bojājumiem, kas radušies, nepareizi lietojot Kerr izstrādājumu.<br />
Ja materiālam vai izpildījumam ir trūkumi, Kerr atbildība pēc Kerr izvēles<br />
ir ierobežota ar bojātā izstrādājuma vai tā daļas aizstāšanu vai ar bojātā<br />
izstrādājuma faktiskās cenas atmaksāšanu. Lai izmantotu ierobežotās<br />
garantijas, bojātais izstrādājums ir jāatdod atpakaļ Kerr. Nekādā gadījumā Kerr<br />
nav atbildīgs par tiešiem, nejaušiem vai izrietošiem kaitējumiem.<br />
IZŅEMOT IEPRIEKŠ SKAIDRI NORĀDĪTO, KERR NEAPŅEMAS NODROŠINĀT<br />
JEBKĀDAS GARANTIJAS, IZTEIKTAS VAI NETIEŠAS, TOSTARP GARANTIJAS PAR<br />
APRAKSTU, KVALITĀTI VAI ATBILSTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM.<br />
63
POLSKI<br />
Samowytrawiający system adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong><br />
Opis<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> jest dwuskładnikowym samowytrawiającym uniwersalnym<br />
systemem adhezyjnym zawierającym samowytrawiacz PRIMER i uniwersalny<br />
MATERIAŁ ADHEZYJNY. Samowytrawiający primer zapewnia skuteczne<br />
wytrawianie szkliwa i zębiny bez potrzeby oddzielnego wytrawiania kwasem<br />
fosforowym, <strong>co</strong> ułatwia proces wiązania. Składnik adhezyjny jest w 15%<br />
wypełniony szkłem barowym o średnicy cząstek 0,4 mikrona (użytym również<br />
w kompozytach Kerr Premise i Herculite XRV Ultra), <strong>co</strong> pomaga wzmocnić siłę<br />
wiązania. Skład chemiczny materiału jest zgodny ze wszystkimi cementami<br />
żywi<strong>co</strong>wymi samoutwardzalnymi lub podwójnie utwardzanymi i materiałami<br />
do odbudowy. Dzięki temu, OptiBond <strong>XTR</strong> może być używany w procedurach<br />
bezpośrednich i pośrednich bez konieczności stosowania dodatkowego<br />
systemu wiążącego.<br />
Po otrzymaniu przechowywać w temp. 2º - 8ºC (35,6º - 46ºF)<br />
Wskazania do zastosowania<br />
Zastosowania bezpośrednie<br />
Światłoutwardzalne wypełnienia kompozytowe i kompomerowe.<br />
Reperacje kompozytowe/ceramiczne/metalowe.<br />
Uszczelnianie jam w celu wypełnienia ubytków amalgamatem.<br />
Uszczelnianie nawrażliwych i/lub odsłoniętych powierzchni korzenia<br />
Odbudowy filarów (samoutwardzalne, utwardzane światłem lub podwójnie<br />
utwardzane).<br />
Zastosowania pośrednie<br />
Licówki.<br />
Wkłady, nakłady, korony, mosty - porcelanowe, kompozytowe i na bazie<br />
metalu (w tym na bazie cyrkonii i aluminium).<br />
Sztyfty endodontyczne.<br />
Uszczelnianie jam jako wstępne leczenie w pośrednich technikach<br />
rekonstr<strong>uk</strong>cji protetycznych.<br />
Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />
podwójnie utwardzanymi cementami na bazie żywicy i materiałami<br />
do odbudowy filaru zęba.<br />
Materiał adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong> może być stosowany jako podkład na<br />
metalowe, ceramiczne i kompozytowe substraty/oodbudowy.<br />
Przeciwwskazania<br />
1. Pacjenci, u których wystąpiła w przeszłości ciężka reakcja uczuleniowa na<br />
żywice metakrylanowe.<br />
2. Bezpośrednie pokrywanie miazgi.<br />
Opcje opakowań<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> jest dostępny zarówno w butelkach jak i w systemach Unidose:<br />
Butelka: Wstrząsnąć butelkę MATERIAŁU ADHEZYJNEGO przed użyciem.<br />
Odmierzyć 1-2 krople PRIMERA i MATERIAŁU ADHEZYJNEGO do dwóch<br />
oddzielnych czystych dołków płytki. Natychmiast po nałożeniu zamknąć<br />
butelkę zakrętką. Całkowicie zamoczyć końcówkę aplikatora.<br />
64
Unidose Delivery - do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta<br />
dla zapobiegania zakażeniu krzyżowemu pacjentów: Otworzyć<br />
kapsułkę unidose i włożyć aplikator do pojemnika, tak aby zmoczyć<br />
końcówkę. Po użyciu, kapsułkę unidose należy wyrzucić.<br />
Postępowanie<br />
REKONSTRUKCJE BEZPOŚREDNIE<br />
Wiązanie materiału kompozytowego/kompomerowego z zębiną/<br />
szkliwem<br />
1. Opra<strong>co</strong>wać ubytek. Oczyścić nieopra<strong>co</strong>waną str<strong>uk</strong>turę zęba pumeksem z<br />
pastą niezawierającą fluoru; opł<strong>uk</strong>ać dokładnie wodą i wysuszyć powietrzem.<br />
2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />
jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />
szczotkujące przez 20 sekund.<br />
3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />
przez 5 sek.<br />
4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />
MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />
szczotkującymi przez 15 sek.<br />
5. Rozprowadzać warstwę strumieniem powietrza przez 5 sek.<br />
6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />
7. Kompozyt nakładać zgodnie ze wskazówkami producenta.<br />
REKONSTRUKCJE POŚREDNIE<br />
I. Przygotowanie powierzchni pod uzupełnienie<br />
Przygotować wewnętrzną powierzchnię uzupełnienia zgodnie ze<br />
wskazówkami producenta. Poniżej wymieniono wskazówki ogólne:<br />
Uzupełnienia ceramiczne/porcelanowe: Wypiaskować powierzchnię<br />
za pomocą 50 korundu przy ciśnieniu około 30 psi (0,2 MPa) i wytrawiać<br />
uzupełnienie kwasem fluorowodorowym przez 1 minutę. Nałożyć<br />
warstwę silanu Kerr na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji i<br />
delikatnie rozproszyć strumieniem powietrza. Chronić rekonstr<strong>uk</strong>cje przed<br />
światłem, jako że silan Kerr zawiera żywicę i jest światłoczuły.<br />
Uzupełnienia na bazie metalu, cyrkonii, korundu i uzupełnienia<br />
kompozytowe: Wypiaskować wewnętrzną powierzchnię korundem o<br />
średnicy cząstek 50m przy ciśnieniu około 60 psi (0,4 MPa) dla uzupełnień na<br />
bazie metalu, na bazie cyrkonii i na bazie korundu lub przy ciśnieniu około 15<br />
psi (0,1 MPa) dla uzupełnień kompozytowych. Nałożyć warstwę materiału<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji,<br />
rozproszyć delikatnym, a następnie silnym strumieniem powietrza, aby<br />
uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać światłem przez<br />
10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego jest opcjonalne, jeśli<br />
do cementowania zastosowano cement NX3 na bazie żywicy).<br />
II. Opra<strong>co</strong>wywanie powierzchni zęba<br />
1. Oczyść wypreparowany ubytek. Przepłucz dokładnie strumieniem wody i<br />
osusz powietrzem.<br />
2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />
jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />
szczotkujące przez 20 sekund.<br />
65
3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />
przez 5 sek.<br />
4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />
MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />
szczotkującymi przez 15 sek.<br />
5. Rozprowadzać warstwę najpierw delikatnym strumieniem powietrza,<br />
a następnie silnym przez <strong>co</strong> najmniej 5 sek, aby nie dopuścić do<br />
gromadzenia się nadmiernej ilości materiału adhezyjnego przed<br />
utwardzeniem. Przed cementowaniem sztyftu nadmiar systemu<br />
wiążącego można usunąć ruchem szczotkowym za pomocą suchego<br />
aplikatora lub sączka papierowego.<br />
6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />
III. Nakładanie cementu i osadzanie uzupełnienia<br />
Patrz: wskazania-informacje w części A-C poniżej. Licówki, korony, mostki,<br />
wkłady, nakładki i uzupełnienia protetyczne na metalu (używane w połączeniu<br />
z cementem uszczelniającym)<br />
Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />
podwójnie utwardzanym cementem na bazie żywicy i materiałem do<br />
odbudowy filaru zęba.<br />
A. Licówki- Założyć NX3 (lub dowolny cement na bazie żywicy) na licówkę,<br />
osadzić licówkę i utwardzać cement zgodnie z instr<strong>uk</strong>cjami użytkowania<br />
załączonymi przez producenta.<br />
B. Korony, mosty, wkłady i nakłady koronowe oraz rekonstr<strong>uk</strong>cje na<br />
bazie metalu — nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />
na bazie żywicy) na rekonstr<strong>uk</strong>cję lub preparację, osadzić rekonstr<strong>uk</strong>cję<br />
i utwardzić cement zgodnie z zaleceniami producenta. Po utwardzeniu<br />
materiału adhezyjnego nałożyć cement na bazie żywicy NX3 (lub inny,<br />
własnego wyboru), osadzić uzupełnienie i utwardzić cement zgodnie z<br />
instr<strong>uk</strong>cjami producenta.<br />
C. Bonding sztyftu i odbudowa zrębu koronowego — przygotować<br />
powierzchnię sztyftu zgodnie z zaleceniami producenta, np. za pomocą<br />
mechanicznego nadania porowatości lub piaskowania. Nałożyć warstwę<br />
materiału OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na sztyft, rozproszyć strumieniem<br />
powietrza, aby uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać<br />
światłem przez 10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego<br />
jest opcjonalne, jeśli do cementowania zastosowano cement NX3 na<br />
bazie żywicy). Nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />
na bazie żywicy) na sztyft, osadzić sztyft i lekko nim poruszać, unikając<br />
powstawania pęcherzyków powietrza, a następnie utwardzić cement<br />
NX3 zgodnie z zaleceniami producenta. Przejść do odbudowy zrębu<br />
koronowego, używając cementu NX3 jako materiału do odbudowy zrębu<br />
koronowego (lub innego materiału do odbudowy zrębu koronowego).<br />
Utwardzany światłem materiał OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny ze<br />
wszystkimi samoutwardzalnymi i podwójnie utwardzalnymi materiałami<br />
do odbudowy zrębu koronowego, dlatego można je stosować w dużych<br />
ilościach.<br />
66
* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />
Demi<br />
5 sekund<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekund<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekund<br />
Optilux 501 10 sekund<br />
W przypadku wszystkich innych lamp – patrz zalecenia producenta.<br />
UWAGA:<br />
• Nieutwardzona żywica metakrylanowa może powodować kontaktowe<br />
zapalenie skóry i uszkodzenie miazgi.<br />
• Corrosive Liquid: Unikać kontaktu ze skórą, oczami i tkankami miękkimi.<br />
W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami przepł<strong>uk</strong>ać natychmiast wodą.<br />
W przypadku kontaktu z oczami skonsultować się z lekarzem. Nie wolno<br />
stosować wewnętrznie.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> zawiera aceton i etanol i jest łatwopalny. Przechowywać z<br />
dala od źródeł ognia.<br />
Ograniczona gwarancja ‐ ograniczenia odpowiedzialności firmy Kerr<br />
Celem porad technicznych firmy Kerr, ustnych bądź pisemnych, jest pomoc<br />
stomatologom w stosowaniu prod<strong>uk</strong>tu firmy Kerr. Stomatolog przyjmuje<br />
na siebie wszelkie ryzyko i odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku<br />
nieprawidłowego użycia prod<strong>uk</strong>tów firmy Kerr. W przypadku usterki<br />
materiałowej lub prod<strong>uk</strong>cyjnej odpowiedzialność firmy Kerr jest ograniczona<br />
(według decyzji firmy Kerr) do wymiany wadliwego prod<strong>uk</strong>tu lub jego części<br />
bądź zwrotu rzeczywistych kosztów poniesionych na zakup wadliwego<br />
prod<strong>uk</strong>tu. Aby zrealizować warunki ograniczonej gwarancji, należy zwrócić<br />
wadliwy prod<strong>uk</strong>t do firmy Kerr. Firma Kerr w żadnym wypadku nie ponosi<br />
odpowiedzialności za żadne szkody – bezpośrednie, przypadkowe ani<br />
pośrednie.<br />
POZA WARUNKAMI WYSZCZEGÓLNIONYMI POWYŻEJ FIRMA KERR NIE<br />
UDZIELA ŻADNEJ RĘKOJMI, WYRAŹNEJ ANI DOMNIEMANEJ, WŁĄCZAJĄC W TO<br />
GWARANCJĘ DOTYCZĄCĄ OPISU, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO<br />
OKREŚLONEGO CELU.<br />
67
ROMÂNEŞTE<br />
Sistem adeziv dentar autodecapant OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Descriere<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> este un adeziv universal autodecapant <strong>co</strong>nstituit din două<br />
<strong>co</strong>mponente, incluzând un GRUND autodecapant şi un ADEZIV universal.<br />
Grundul autodecapant asigură o decapare eficientă a smalţului şi a dentinei fără<br />
a fi nevoie de o decapare separată cu acid fosforic, simplificând deci procedura<br />
de legătură. Componentul adeziv este umplut în procent de 15% cu sticlă de<br />
barită micron (de asemenea găsită în <strong>co</strong>mpoziţii Kerr Premise şi Herculite XRV<br />
Ultra) pentru a ajuta la întărirea puterii de legătură. Proprietăţile chimice ale<br />
materialului permit o <strong>co</strong>mpatibilitate cu toate cimenturile polimerizabile şi cu<br />
mecanism dublu de polimerizare şi cu materialele de restaurare polimerizabilă.<br />
Dentiştii pot deci să folosească OptiBond <strong>XTR</strong> pentru procedurile lor directe şi<br />
indirecte fără a fi nevoie de un sistem de legătură secundar.<br />
La recepţionare răciţi, la temperaturi între 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />
Indicaţii de utilizare<br />
Aplicarea directă<br />
Re<strong>co</strong>nstituirile fotopolimerizate din material <strong>co</strong>mpozit şi <strong>co</strong>mpomer.<br />
Reparaţii <strong>co</strong>mpozite/ceramice/de metal.<br />
Etanşarea cavităţii pentru re<strong>co</strong>nstituirile din amalgam.<br />
Etanşeizarea suprafeţelor hipersensibile şi/sau a rădăcinilor expuse<br />
Restaurare polimerizabilă (polimerizabil, mecanism dublu de polimerizare şi<br />
de activare la lumină).<br />
Aplicarea indirectă<br />
Straturi de a<strong>co</strong>perire.<br />
Încrustaţii inlay, onlay, <strong>co</strong>roane, punţi din porţelan, <strong>co</strong>mpozite sau pe bază de<br />
metal (incluzând cele bazate pe zir<strong>co</strong>niu şi alumină).<br />
Ştifturi endodontice.<br />
Etanşarea cavităţii ca tratament premergător restaurărilor indirecte.<br />
Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />
polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />
materialele de restaurare.<br />
Adezivul OptiBond <strong>XTR</strong> poate fi folosit pentru pregătirea metalului, ceramicii şi<br />
substraturilor şi re<strong>co</strong>nstituirilor <strong>co</strong>mpozite.<br />
Contraindicaţii<br />
1. Pacienţi cu antecedente de reacţii alergice grave la răşinile metacrilate.<br />
2. A<strong>co</strong>perirea directă a pulpei.<br />
Opţiuni de livrare<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> este disponibil ca sistem de livrare atât la sticlă, cât şi la Unidose:<br />
Forma de prezentare în fla<strong>co</strong>n: Agitaţi scurt sticla de ADEZIV înainte<br />
de pregătire. Pregătiţi 1-2 picături de OptiBond <strong>XTR</strong> GRUND şi ADEZIV în<br />
două sonde separate şi curate. Închideţi capacul imediat după utilizare.<br />
Umeziţi <strong>co</strong>mplet vârful aplicatorului.<br />
Administrare Unidose – doar pentru un singur pacient, pentru a<br />
preveni <strong>co</strong>ntaminarea încrucişată între pacienţi: Deschideţi dispozitivul<br />
Unidose şi introduceţi periuţa de aplicare în recipient astfel încât să se<br />
impregneze vârful acesteia. Eliminaţi dispozivitvul unidoză după folosire.<br />
68
Instrucţiuni de utilizare<br />
RESTAURĂRI DIRECTE<br />
Lipirea materialelor <strong>co</strong>mpozite / <strong>co</strong>mpomerilor pe dentină / smalţ<br />
1. Pregătiţi cavitatea. Şlefuiţi curat structura nepregătită a dintelui cu o pastă de<br />
curăţare fără fluor, clătiţi <strong>co</strong>mplet cu un jet de apă şi apoi uscaţi cu jet de aer.<br />
2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />
aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />
pensulare timp de 20 de secunde.<br />
3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />
4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />
dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />
5. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde.<br />
6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />
7. Aplicaţi materialul <strong>co</strong>mpozit <strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale<br />
producătorului.<br />
RESTAURĂRI INDIRECTE<br />
I. Pregătirea suprafeţei de re<strong>co</strong>nstituire<br />
Pregătiţi suprafaţa interioară a re<strong>co</strong>nstituirii în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile<br />
producătorului. În <strong>co</strong>ntinuare sunt prezentate o serie de re<strong>co</strong>mandări generale:<br />
Re<strong>co</strong>nstituiri ceramice/din porţelan: mSablaţi suprafaţa cu 50 de<br />
oxid de aluminiu cu o presiune de aproximativ 30 psi (0.2 MPa) şi decapaţi<br />
re<strong>co</strong>nstituirea cu acid hidrofluoric preţ de 1 minut. Aplicaţi un strat de silan Kerr<br />
pe suprafaţa internă a restaurării şi subţiaţi uşor cu jet de aer. Feriţi restaurările<br />
de lumină deoarece silanul Kerr <strong>co</strong>nţine răşină şi este sensibil la lumină.<br />
Pe bază de metal, pe bază de zir<strong>co</strong>niu, pe bază de oxid de aluminiu şi<br />
re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite: mSablaţi suprafaţa internă cu 50 oxid de aluminiu<br />
cu o presiune de aproximativ 60 psi (0.4 MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri pe bază<br />
de metal, de zir<strong>co</strong>niu şi oxid de aluminiu, sau o presiune de aproximativ 15<br />
psi (0.1 0% MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite. Aplicaţi un strat de ADEZIV<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> pe suprafaţa internă a restaurării, subţiaţi cu jet de aer slab mai<br />
întâi, apoi puternic, pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină<br />
timp de 10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se<br />
utilizează pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3).<br />
II. Pregătirea suprafeţei dintelui<br />
1. Curăţaţi zona pregătită. Spălaţi bine cu jet de apă şi uscaţi cu jet de aer.<br />
2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />
aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />
pensulare timp de 20 de secunde.<br />
3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />
4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />
dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />
5. Aplicaţi jet de aer, mai moderat la început şi apoi jet puternic pentru cel puţin<br />
5 secunde pentru a evita regruparea adezivului înainte de fotopolimerizare.<br />
Pentru cimentarea unui pivot, adezivul în exces poate fi îndepărtat cu un<br />
aplicator cu perie uscată sau cu un instrument cu hârtie absorbantă.<br />
6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />
III. Aplicarea materialului de cimentare şi fixarea lucrării protetice<br />
Vezi informaţiile cu indicaţiile specifice în secţiunea A-C de mai jos. Straturi de<br />
a<strong>co</strong>perire, <strong>co</strong>roane, punţi, inserţii, a<strong>co</strong>periri şi re<strong>co</strong>nstituiri metalice (utilizate în<br />
asociere cu un agent de cimentare)<br />
Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />
polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />
materialele de restaurare.<br />
69
A. Staturi de a<strong>co</strong>perire - Aplicaţi NX3 (sau cimenturi polimerizabile la alegerea<br />
dvs) pentru a a<strong>co</strong>peri cu strat, aşezaţi stratul de a<strong>co</strong>perire şi polimerizaţi<br />
cimentul în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de utilizare ale producătorului.<br />
B. Coroniţele, punţile, plombele interioare şi exterioare şi restaurările pe<br />
bază de metal – Aplicaţi un ciment pe bază de răşină NX3 (sau orice ciment<br />
pe bază de răşină) pe restaurare, poziţionaţi restaurarea şi preparaţi cimentul<br />
<strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale acestuia. După fotopolimerizarea<br />
adezivului, aplicaţi ciment de răşină NX3 (sau ciment de răşină la alegerea dvs)<br />
la re<strong>co</strong>nstituire sau preparat, fixaţi re<strong>co</strong>nstituirea şi polimerizaţi cimentul în<br />
<strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de folosire ale producătorului.<br />
C. Fixarea unui pivot şi polimerizarea materialului- Preparaţi suprafaţa<br />
pivotului <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului, de ex. prin prelucrare mecanică<br />
sau sablare. Aplicaţi un strat de ADEZIV OptiBond <strong>XTR</strong> pe pivot, subţiaţi cu jet<br />
de aer pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină timp de<br />
10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se utilizează<br />
pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3). Aplicaţi cimentul pe bază<br />
de răşină NX3 (sau un ciment pe bază de răşină la alegerea dumneavoastră)<br />
pe pivot, poziţionaţi pivotul, vibraţi uşor pivotul pentru a evita persistenţa<br />
aerului restant, apoi trataţi NX3 <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului.<br />
Continuaţi cu polimerizarea materialului folosind NX3 ca material (sau un alt<br />
material, la alegerea dumneavoastră). Toate materialele polimerizabile şi cele<br />
cu mecanism dublu de polimerizare pot fi preparate într-o cantitate mai mare,<br />
deoarece OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate materialele de re<strong>co</strong>nstituire<br />
polimerizabile şi cele cu mecanism dublu de polimerizare.<br />
* Durate re<strong>co</strong>mandate de polimerizare la utilizarea lămpilor Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 secunde<br />
L.E.Demetron II<br />
5 secunde<br />
L.E.Demetron I<br />
10 secunde<br />
Optilux 501<br />
10 secunde<br />
Pentru toate celelalte tipuri de lămpi, <strong>co</strong>nsultaţi re<strong>co</strong>mandările producătorului.<br />
ATENŢIE:<br />
• Răşina metacrilică nepolimerizată poate cauza dermatită de <strong>co</strong>ntact şi<br />
poate deteriora pulpa dentară.<br />
• Lichid <strong>co</strong>roziv: Evitaţi <strong>co</strong>ntactul cu pielea, ochii şi ţesuturile moi. În caz<br />
de <strong>co</strong>ntact cu pielea sau cu ochii, clătiţi imediat cu apă. În cazul afectării<br />
ochilor, <strong>co</strong>nsultaţi medicul. A nu se utiliza intern.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>nţine acetonă şi etanol şi este inflamabil. A se păstra<br />
departe de sursele de foc.<br />
Garanţie limitată ‐ Limitare a responsabilităţii Kerr<br />
Re<strong>co</strong>mandările tehnice oferite de <strong>co</strong>mpania Kerr, fie verbale, fie scrise,<br />
au s<strong>co</strong>pul de a veni în sprijinul medicilor stomatologi atunci când aceştia<br />
utilizează produsele Kerr. Medicul stomatolog îşi asumă toate riscurile şi<br />
responsabilitatea pentru daunele care rezultă în urma utilizării in<strong>co</strong>recte a<br />
produsului Kerr. În eventualitatea unui defect de material sau manoperă,<br />
responsabilitatea Kerr este limitată fie la înlocuirea produsului defect sau<br />
a <strong>co</strong>mponentei defecte a acestuia, fie la rambursarea preţului efectiv al<br />
produsului defect, modalitatea fiind aleasă de Kerr. Pentru a putea beneficia<br />
de această garanţie limitată, produsul defect trebuie returnat <strong>co</strong>mpaniei Kerr.<br />
Compania Kerr nu va fi răspunzătoare în nicio situaţie pentru niciun fel de<br />
daune indirecte, accidentale sau <strong>co</strong>nsecutive.<br />
CU EXCEPŢIA CELOR PREVĂZUTE ÎN MOD EXPRES ÎN CELE DE MAI SUS, NU EXISTĂ<br />
NICIO ALTĂ GARANŢIE DIN PARTEA COMPANIEI KERR, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,<br />
INCLUSIV GARANŢII REFERITOARE LA DESCRIEREA, CALITATEA SAU ADECVAREA<br />
PENTRU UN ANUMIT SCOP.<br />
70
РУССКИЙ<br />
Дентальная самопротравливающаяся зубная<br />
адгезивная система OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Описание<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> – это двухкомпонетная самопротравливающаяся<br />
универсальная адгезивная система, включающая самопротравливающуюся<br />
ОСНОВУ и универсальный АДГЕЗИВ. Самопротравливающаяся основа<br />
обеспечивает эффективное протравливание эмали и дентина без<br />
необходимости отдельного протравливания фосфорной кислотой, что<br />
облегчает процедуру бондинга. Адгезивный компонент на 15% наполнен<br />
0,4-микронным бариевым стеклом (также есть в композитах Kerr Premise<br />
and Herculite XRV Ultra), чтобы укрепить силу цементирования. Химия<br />
материала обеспечивает совместимость со всеми самоотверждающимися<br />
цементами на основе смолы или цементами двойного отверждения и<br />
композитными цементными материалами. Таким образом, стоматологи<br />
могут использовать OptiBond <strong>XTR</strong> для прямых и непрямых процедур без<br />
необходимости в дополнительной системе бондинга.<br />
Заморозьте после получения, от 2° до 8°C (36° - 46°F)<br />
Показания к применению<br />
Прямое нанесение<br />
Реставрации светоотверждаемыми композитными материалами и<br />
компомерами.<br />
Композитное/керамическое/металлическое восстановление.<br />
Уплотнение полостей при амальгамных реставрациях.<br />
Уплотнение сверхчувствительных и/или пострадавших корневых<br />
поверхностей<br />
Композитные материалы (самоотверждающиеся, светоотверждающиеся<br />
или двойного отверждения).<br />
Непрямое нанесение<br />
Виниры.<br />
Фарфоровые, композитные, на металлической основе (включая<br />
цирконий и алюминий) вкладки, накладки, коронки, мосты.<br />
Эндодонтические штифты.<br />
Уплотнение полостей в качестве предварительного лечения при<br />
непрямых реставрациях.<br />
Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />
самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />
цементами двойного отверждения или композитными<br />
цементными материалами.<br />
Адгезив OptiBond <strong>XTR</strong> можно использовать для металлических,<br />
керамических и композитных подложек/реставраций.<br />
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ<br />
1. Наличие острых аллергических реакций на метакрилаты в анамнезе<br />
пациента.<br />
2. Прямое нанесение на пульпу.<br />
71
Варианты поставки<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> доступен во флаконе и в устройстве Unidose:<br />
При расфасовке во флаконах: Перед нанесением встряхните<br />
флакон с АДГЕЗИВОМ. Распределите 1-2 капли ОСНОВЫ и АДГЕЗИВА<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> в две отдельных чистых ячейки. Сразу после этого<br />
закройте флакон крышкой. Полностью смочите конец аппликатора.<br />
Unidose Delivery – для использования только с одним<br />
пациентом, чтобы не допустить заражения между пациентами:<br />
откройте устройство Unidose и опустите кисточку аппликатора в контейнер<br />
для пропитки её кончика. После использования утилизируйте устройство.<br />
Инструкции по использованию<br />
ПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />
Бондинг композитных материалов/компомеров к дентину/эмали<br />
1. Подготовьте полость. Зачистите чистую неподготовленную структуру<br />
зуба пастой без флора, тщательно промойте струей воды и высушите<br />
воздухом.<br />
2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />
одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />
20 секунд.<br />
3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />
давлении воздуха.<br />
4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />
дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />
протяжении 15 секунд.<br />
5. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд.<br />
6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />
7. При нанесении композитного материала соблюдайте инструкции<br />
изготовителя.<br />
НЕПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />
I. Подготовка поверхности восстановления<br />
Подготовите внутреннюю поверхность пломбы согласно инструкциям<br />
изготовителя. Вот - некоторые общие рекомендации:<br />
Керамические/фарфоровые восстановления: Произведите<br />
пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением<br />
около 30 фунтов на квадратный дюйм (0,2 МПа) и протравите<br />
место восстановления фтористоводородной кислотой в течение<br />
1 минуты. Нанесите слой силана Kerr на внутреннюю поверхность<br />
реставрируемого зуба и немного просушите струей воздуха. Не<br />
допускайте воздействия света на силан Kerr, поскольку он содержит<br />
смолистые вещества и является светочувствительным.<br />
Восстановления на металлической, циркониевой,<br />
алюмооксидной и композитной основе: Произведите<br />
пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением около<br />
60 фунтов на квадратный дюйм (0,4 МПа) для восстановлений на<br />
металлической и алюмооксидной основе или давлением около 15 фунтов<br />
на квадратный дюйм (0,1 МПа) для композитных восстановлений.<br />
Нанесите на внутреннюю поверхность реставрируемого зуба слой<br />
72
адгезива OptiBond <strong>XTR</strong>, немного просушите его слабой струей воздуха<br />
и затем интенсивной струей воздуха, чтобы предупредить скопление<br />
адгезива, и отвердите светом в течение 10 секунд* (светоотверждение<br />
адгезива — необязательная процедура, поскольку для наложения<br />
цементной прокладки используется полимерцемент).<br />
II. Подготовка поверхности зуба<br />
1. Промойте подготовленный участок. Тщательно промойте<br />
опрыскивателем воды и высушите воздухом.<br />
2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />
одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />
20 секунд.<br />
3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />
давлении воздуха.<br />
4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />
дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />
протяжении 15 секунд.<br />
5. Сначала истончите слабой струей воздуха, а потом сильной струей<br />
на протяжении 5 секунд, чтобы избежать присоединения адгезива<br />
перед обработкой светом. Для последующего наложения цементной<br />
прокладки избыточное количество адгезива можно удалить с помощью<br />
сухой щеточки-аппликатора или абсорбирующего бумажного штифта.<br />
6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />
III. Нанесение цемента и установка пломбы<br />
Смотрите информацию о показании в разделах A-C внизу. Виниры, коронки,<br />
мостовидные протезы, вкладки, накладки и реставрации на металлической<br />
основе (используемые в сочетании со стеклоиономерным цементом)<br />
Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />
самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />
цементами двойного отверждения или композитными<br />
цементными материалами.<br />
A. Виниры – Нанесите NX3 (или другой цемент на основе смолы)<br />
на винир, установите винир и отвердите цемент в соответствии с<br />
инструкциями производителя.<br />
B. Коронки, мосты, имплантаты, накладки и реставрации<br />
с металлическим каркасом – Нанесите полимерцемент NX3<br />
(либо любой другой полимерцемент) на реставрируемый зуб или в<br />
подготовленное ложе, зафиксируйте реставрацию и отвердите цемент<br />
согласно инструкциям производителя. После отверждения адгезива<br />
светом нанесите цемент на основе смолы NX3 (или другой цемент на<br />
основе смолы) на реставрацию или заготовку, установите реставрацию<br />
и отвердите цемент в соответствии с инструкциями производителя.<br />
C. Последующее сцепление и наращивание зуба под коронку-<br />
Подготовьте поверхность зубного штифта в соответствии с<br />
инструкциями производителя, например, посредством механического<br />
огрубления или зачистки поверхности. Нанесите слой АДГЕЗИВА<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> на зубной штифт, просушите его струей воздуха, чтобы<br />
предупредить скопление адгезива, и отвердите светом в течение 10<br />
73
секунд* (светоотверждение адгезива — необязательная процедура,<br />
поскольку для наложения цементной прокладки используется<br />
полимерцемент). Нанесите полимерцемент NX3 (либо любой другой<br />
полимерцемент) на зубной штифт, зафиксируйте зубной штифт, слегка<br />
покачайте его, чтобы исключить вероятность попадания пузырьков<br />
воздуха, и затем отвердите NX3 согласно инструкциям производителя.<br />
Продолжайте процедуру наращивания зуба под коронку с<br />
помощью композитного материала NX3 (либо любого другого<br />
композитного материала). Все самоотверждаемые композитные<br />
материалы и композитные материалы двойного отверждения<br />
могут наноситься вместе, так как OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />
самоотверждаемыми композитными цементными материалами и<br />
композитными цементными материалами двойного отверждения.<br />
* Рекомендуемая продолжительность отверждения при<br />
использовании ламп серии Demetron производства компании<br />
Kerr:<br />
Demi<br />
5 секунд<br />
L.E.Demetron II<br />
5 секунд<br />
L.E.Demetron I<br />
10 секунд<br />
Optilux 501 10 секунд<br />
Для всех других ламп см. рекомендации производителя.<br />
ВНИМАНИЕ:<br />
• Незатвердевший метакрилат может стать причиной контактного<br />
дерматита и повреждения пульпы.<br />
• Едкая жидкость: Не допускайте контакта с кожей, попадания в глаза<br />
и на мягкие ткани. При попадании на кожу или в глаза немедленно<br />
промойте обильным количеством воды. Обратитесь к врачу для<br />
проверки глаз. Не принимайте внутрь.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> содержит ацетон и этанол и является<br />
легковоспламеняемым. Хранить вдали от источников огня.<br />
Ограниченная гарантия ‐<br />
ограничение ответственности компании Kerr<br />
Технические рекомендации Kerr, как в устной, так и в письменной форме,<br />
предназначены для помощи стоматологам в использовании продуктов<br />
Kerr. Стоматолог принимает на себя весь риск и ответственность за ущерб,<br />
возникающий вследствие неправильного использования продукта<br />
компании Kerr. В случае обнаружения дефекта материала или изготовления<br />
ответственность компании Kerr 3ограничивается, по усмотрению компании<br />
Kerr, заменой дефектного продукта или его части или возмещением<br />
фактической стоимости дефектного продукта. Для реализации условий<br />
этой ограниченной гарантии дефектный продукт должен быть возвращен<br />
в компанию Kerr. Компания Kerr ни при каких обстоятельствах не несет<br />
ответственности за непрямой, случайный или косвенный ущерб.<br />
ЕСЛИ ВЫШЕ ИНОЕ НЕ УКАЗАНО ЯВНЫМ ОБРАЗОМ, КОМПАНИЯ KERR НЕ<br />
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,<br />
ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ ОПИСАНИЯ, КАЧЕСТВА ИЛИ<br />
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ.<br />
74
БЪЛГАРСКИ<br />
Самоецваща се дентална адхезивна система<br />
OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Описание<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> е двукомпонентна самоецваща се универсална адхезивна<br />
система, включваща самоецващ ПРАЙМЕР и универсален АДХЕЗИВ.<br />
Самоецващият праймер осигурява ефективно ецване на емайл и дентин<br />
без нуждата от отделен ец с фосфорна киселина, като по този начин<br />
опростява процедурата на свързване. Адхезивният компонент е изпълнен<br />
на 15% с бариево стъкло от 0,4 микрона (налично и в композитите Kerr<br />
Premise и Herculite XRV Ultra), за да подсили здравината на свързването.<br />
Химичният състав на материала позволява съвместимост с всички<br />
самополимеризиращи или двойно полимеризиращи цименти на<br />
основата на смоли и материали за изграждане на пънчета. Поради това,<br />
стоматолозите могат да използват OptiBond <strong>XTR</strong> за директни и индиректни<br />
процедури без да имат нуждата от вторична система за свързване.<br />
След получаване съхранявайте в хладилник, при температура 2° - 8°C<br />
(36° - 46° F)<br />
Инструкции за употреба<br />
Преки бондинг приложения<br />
Фотополимеризирани композитни и компомерни реставрации.<br />
Композитни/керамични/метални възстановявания.<br />
Запечатване на кавитети за амалгамни реставрации.<br />
Силиране на свръхчувствителни и/или оголени коренови повърхности<br />
Изграждане на пънчета (самополимеризиращи, фотополимеризиращи<br />
или двойно полимеризиращи).<br />
Непреки бондинг приложения<br />
Фасетки.<br />
Порцеланови, композитни и метални (включително на основата на<br />
цирконий и алуминий) инлеи, онлеи, коронки и мостове.<br />
Ендодонтски щифтове.<br />
Запечатване на кавитети като предварително третиране за индиректни<br />
реставрации.<br />
Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />
самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />
основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />
Адхезивът OptiBond <strong>XTR</strong> може да се използва за прайминг на метални,<br />
керамични и композитни субстрати/реставрации.<br />
Противопоказания<br />
1. Пациенти с анамнеза за сериозни алергични реакции към<br />
метилакрилатни смоли.<br />
2. Директно покритие на пулпата.<br />
Опции за дозиране<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> се предлага във вид на бутилка и на дозираща система<br />
Unidose:<br />
75
Дозираща бутилка: Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ преди<br />
накапване. Накапете 1-2 капки от ПРАЙМЕРА и АДХЕЗИВА OptiBond<br />
<strong>XTR</strong> в две отделни гнезда. След това веднага поставете капачката.<br />
Върхът на апликатора трябва да бъде навлажнен изцяло.<br />
Дозираща система Unidose – за употреба само при един<br />
пациент, с цел предотвратяване на кръстосано замърсяване<br />
между пациентите: Отворете системата и поставете апликаторната<br />
четчица в контейнера, за да намокрите върха й. Изхвърлете<br />
системата след употреба.<br />
ДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />
Директни реставрации<br />
Свързване на композити/компомери с дентина/емайла<br />
1. Подгответе кавитета. Почистете с пемза непрепарираната зъбна<br />
структура с почистваща паста без флуорид; изплакнете обилно със<br />
струя вода и подсушете с въздух.<br />
2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />
на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />
повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />
3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />
налягане на въздушната струя.<br />
4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />
повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />
секунди.<br />
5. Изтънете с въздушна струя в продължение на 5 секунди.<br />
6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />
7. Нанесете композита според указанията за употреба на производителя.<br />
ИНДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />
I. Подготовка на повърхността за реставрация<br />
Подгответе вътрешната повърхност на реставрацията според указанията<br />
на производителя. Ето няколко общи препоръки:<br />
Керамични/Порцеланови реставрации: Третирайте<br />
повърхността с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />
30 psi (0,2 MPa) и ецвайте реставрацията с хидрофлуорна киселина<br />
за 1 минута. Приложете един слой силан Kerr на вътрешната страна<br />
на възстановяването и леко обдухайте с въздух. Не допускайте<br />
светлина до възстановяванията, тъй като силанът Kerr съдържа<br />
смола и е чувствителен към светлина.<br />
Метални (на основата на цирконий и на основата на<br />
алуминий) и композитни реставрации: Третирайте вътрешната<br />
повърхност с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />
60 psi (0,4 MPa) за метални (на основата на цирконий и на основата<br />
на алуминий) реставрации, или с налягане около 15 psi (0,1 MPa)<br />
за композитни реставрации. Приложете един слой OptiBond <strong>XTR</strong><br />
ADHESIVE на вътрешната страна на възстановяването, обдухайте<br />
първо леко и след това силно, за да предотвратите насъбирането<br />
на адхезив, и полимеризирайте 10 секунди* (полимеризирането на<br />
адхезив не е задължително, ако се използва NX3 композитен цимент).<br />
76
II. Подготовка на повърхността на зъба<br />
1. Почистете мястото. Изплакнете обилно със струя вода и подсушете с<br />
въздух.<br />
2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />
на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />
повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />
3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />
налягане на въздушната струя.<br />
4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />
повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />
секунди.<br />
5. Изтънете първо с нежна струя въздух и след това - с по-силна струя<br />
въздух в продължение на поне 5 секунди, за да избегнете изливане<br />
на адхезив преди фотополимеризацията. За циментиране на<br />
щифт, излишният адхезив може да бъде премахнат със суха четка<br />
апликатор или абсорбираща хартия.<br />
6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />
III. Фотополимеризирайте за 10 секунди.<br />
Вижте специфичната за показанията информация в раздели от А до В<br />
по-долу. Фасетки, коронки, мостове, инлеи, онлеи и метални реставрации<br />
(използвани заедно с лутинг цимент)<br />
Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />
самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />
основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />
A. Фасетки - Нанесете NX3 (или цимент на основата на смола по ваш<br />
избор) на фасетката, разположете фасетката и полимеризирайте<br />
цимента в съответствие с инструкциите за употреба на производителя.<br />
B. Коронки, мостове, инлей, онлей и метални възстановявания<br />
– Приложете композитен цимент NX3 (или композитен цимент<br />
по ваш избор) върху възстановяването или подготвеното място,<br />
поставете възстановяването и полимеризирайте цимента според<br />
инструкциите на производителя.<br />
C. След бондинг и изграждане на пънче – Подгответе<br />
повърхността на щифта според инструкциите на производителя,<br />
напр. механична обработка или почистване. Приложете един слой<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE на вътрешната страна на щифта, обдухайте,<br />
за да предотвратите насъбирането на адхезив, и полимеризирайте<br />
10 секунди* (полимеризирането на адхезив не е задължително,<br />
ако се използва NX3 композитен цимент). Приложете композитен<br />
цимент NX3 (или композитен цимент по ваш избор) върху<br />
щифта, поставете щифта и приложете лека вибрация, избягвайки<br />
възможността за събиране на въздух, и полимеризирайте NX3<br />
според инструкциите на производителя. Изградете пънчето с<br />
NX3 (или материал по ваш избор). Всички самополимеризиращи<br />
и двойно полимеризиращи материали за пънче могат да бъдат<br />
използвани за изграждане, тъй като OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с<br />
всички самополимеризиращи и двойно полимеризиращи материали<br />
за изграждане.<br />
77
* Препоръчителни периоди на полимеризация при използване<br />
на лампи Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 секунди<br />
L.E.Demetron II<br />
5 секунди<br />
L.E.Demetron I<br />
10 секунди<br />
Optilux 501<br />
10 секунди<br />
За всички други лампи вижте инструкциите на производителя.<br />
ВНИМАНИЕ:<br />
• Неполимеризиралата метакрилатна смола може да причини<br />
контактен дерматит и увреждане на пулпата.<br />
• Разяждаща течност: Избягвайте контакт с кожата, очите и меките<br />
тъкани. В случай на контакт с кожата или очите, незабавно<br />
изплакнете с вода. Осигурете офталмологична помощ. Само за<br />
външна употреба.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> съдържа ацетон и етанол и е запалимо вещество. Да се<br />
пази от запалителни източници.<br />
Oграничена гаранция – Ограничение на отговорността на Kerr<br />
Техническите съвети на Kerr, устни или писмени, имат за цел да<br />
подпомогнат стоматолозите при употребата на продуктите на Kerr.<br />
Стоматологът поема изцяло риска и отговорността за щети, възникнали<br />
вследствие на неправилна употреба на продуктите на Kerr. В случай на<br />
дефект в материала или изработката отговорността на Kerr е ограничена,<br />
по усмотрение на Kerr, до подмяна на дефектния продукт или част, или<br />
възстановяване на действителната цена на дефектния продукт. За да се<br />
използват правата по тази ограничена гаранция, дефектният продукт<br />
трябва да се върне на Kerr. Kerr в никакъв случай не носи отговорност за<br />
косвени, инцидентни или последващи увреждания.<br />
С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО ПОСОЧЕНОТО ПО-ГОРЕ KERR НЕ ДАВА<br />
НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО<br />
ГАРАНЦИИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОПИСАНИЕТО, КАЧЕСТВОТО ИЛИ<br />
ПРИГОДНОСТТА ЗА ОПРЕДЕЛЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.<br />
78
SLOVENSKÝ<br />
Systém samoleptacieho dentálneho adhezíva<br />
OptiBond<strong>XTR</strong><br />
Popis<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je dvojzložkový, samoleptací univerzálny adhezívny systém, ktorý<br />
obsahuje samoleptací PRIMER a univerzálne ADHEZÍVUM. Samoleptací primér<br />
efektívne leptá sklovinu a zubovinu bez nutnosti samostatného leptania kyselinou<br />
fosforečnou, čím sa zjednodušuje spájací proces. Komponent adhezíva obsahuje<br />
15% čiastočiek báriového skla veľkosti 0,4 mikrónov (pridáva sa aj do kompozitov<br />
Kerr Premise a Herculite XRV Ultra), ktoré zvyšujú silu spojenia. Chemické zloženie<br />
kovu vytvára kompatibilitu so všetkými samopolymerizujúcimi alebo duálne<br />
vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými cementom a nadstavbovými materiálmi. Zubní lekári z<br />
tohto dôvodu používanú OptiBond<strong>XTR</strong> vďaka ich priamych a nepriamych procedúr<br />
bez nutnosti použitia sekundárneho tmeliaceho systému.<br />
Po dodaní skladujte v chladničke pri teplote 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />
Indikácie na použitie<br />
Priame použitie<br />
Svetlom tuhnúce kompozitné a kompomérové výplne.<br />
Kompozitné/keramické/kovové náhrady.<br />
Vyplnenie kavity pri amalgámových výplniach.<br />
Pečatenie hypersenzitívnych alebo odkrytých koreňov zubov<br />
Dostavby korunky (samoplymerizované, polymerizované svetlom alebo duálne<br />
vytvrdzované).<br />
Nepriame použitie<br />
Fazety.<br />
Inleje, onleje, korunky a mostíky na báze porcelánu, kompozitu a kovu<br />
(vrátane tých na báze zirkónu a hliníka).<br />
Endodontic posts.<br />
Zapečatenie kavity ako predpríprava pred nepriamymi rekonštr<strong>uk</strong>ciami.<br />
Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />
samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />
cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />
Adhezívum OptiBond <strong>XTR</strong> sa môže používať na primárnom materiáli,<br />
keramických a kompozitných podkladoch/náhradách.<br />
Kontraindikácie<br />
1. Pacienti, u ktorých boli v minulosti zaznamenané závažné alergické<br />
reakcie na metakrylátové živice.<br />
2. Priame prekrytie drene.<br />
Varianty aplikácie<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je balený aj vo fľaštičke aj v dávkova<strong>co</strong>m systéme Unidose:<br />
Aplikácia vo fľaštičke: Pred dávkovaním krátko potraste fľaštičku s<br />
ADHEZÍVOM. Do dvoch samostatných čistých jamiek kvapnite 1-2 kvapky<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER a ADHEZÍVA. Po kvapnutí ihneď nasaďte viečko.<br />
Špičku aplikátora dôkladne namočte.<br />
Unidose Delivery – lep na použitie u jedného pacienta, aby sa<br />
zabránilo krížovej kontaminácie medzi pacientmi: Balenie Unidose<br />
otvorte a aplikačný štetec vložte do nádobky, čím sa nasýti jeho špička. Po<br />
použití aplikačné zariadenie na Unidose odhoďte.<br />
79
Návod na použitie<br />
PRIAME VÝPLNE<br />
Bondovanie kompozitov/kompomérov na dentín/sklovinu<br />
1. Pripravte kavitu. Nepreparovaný povrch zuba očistite čistia<strong>co</strong>u pastou bez<br />
obsahu fluóru a pemzou; dôkladne opláchnite vodným sprejom a vysušte<br />
vzduchom.<br />
2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />
povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />
3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />
4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />
sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />
5. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd.<br />
6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />
7. Kompozitný materiál naneste podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />
NEPRIAME VÝPLNE<br />
I. Príprava povrchu výplne<br />
Vnútorný povrch náhrady pripravte podľa pokynov výrobcu. Tu sú nejaké<br />
všeobecné odporúčania:<br />
Keramické/porcelánové výplne: Povrch opieskujte oxidom hlinitým<br />
50 m tlakom približne 30 psi (0,2 MPa) a výplň leptajte kyselinou<br />
fluorovodíkovou asi 1 minútu. Naneste vrstvu silanu spoločnosti Kerr na<br />
vnútornú plochu náhrady a zľahka rozfúkajte. Chráňte výplň pred svetlom,<br />
pretože silan spoločnosti Kerr obsahuje živicu a je citlivý na svetlo.<br />
Kovové, zirkónové, hliníkové a kompozitné výplne:<br />
Povrch opieskujte oxidom hlinitým 50 m tlakom približne 60 psi (0,4 MPa)<br />
pre kovové, zirkónové a hliníkové výplne alebo tlakom približne 15 psi<br />
(0,1 MPa) pre kompozitné výplne. Na vnútornú plochu náhrady naneste<br />
vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte najprv miernym<br />
prúdom vzduchu a potom silným, aby sa zabránilo hromadeniu adhezíva,<br />
a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie adhezíva svetlom<br />
je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa živičný cement NX3).<br />
II. Príprava povrchu zuba<br />
1. Očistite pra<strong>co</strong>vné miesto. Dôkladne premyte vodným sprejom a usušte<br />
vzduchom.<br />
2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />
povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />
3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />
4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />
sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />
5. Najskôr osušte miernym prúdom vzduchu a potom silnejším prúdom<br />
po dobu minimálne 5 sekúnd, aby sa pred polymerizovaním svetlom<br />
zabránilo hromadeniu adhezíva. Pri cementovaní čapu je možné<br />
prebytočné adhezívum odstrániť suchým štetčekom aplikátora alebo<br />
absorpčným papierovým čapíkom.<br />
6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />
III. Aplikácia cementu a usadenie výplne<br />
Pozri informácie špecifické pre indikácie v častiach A-C nižšie. Fazety, korunky,<br />
mostíky, Inleje, onleje a kovové výplne (používané spolu s tmelovým cementom)<br />
Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />
samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />
cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />
80
A. Fazety - Aplikujte NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na fazetu,<br />
osaďte fazetu a vytvrdzujte cement podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />
B. Korunky, mostíky, inleje, onleje a výplne na báze kovu – Naneste živičný<br />
cement NX3 (alebo živičný cement podľa vlastného výberu) na výplň alebo<br />
preparáciu, usaďte výplň a vytvrďte cement podľa návodu na použitie dodaného<br />
jeho výrob<strong>co</strong>m. Po polymerizovaní adhezíva svetlom naneste živi<strong>co</strong>vý cement<br />
NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na náhradu alebo preparát,<br />
nasaďte náhradu a cement vytvrdzujte podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />
C. Tmelenie čapu a vyplnenie jadra– Pripravte povrch čapu podľa pokynov<br />
výrobcu, napr. mechanickým zdrsnením alebo pieskovaním. Naneste na<br />
čap vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte, aby sa zabránilo<br />
hromadeniu adhezíva, a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie<br />
adhezíva svetlom je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa<br />
živičný cement NX3). Naneste na čap živičný cement NX3 (alebo živičný<br />
cement podľa vlastného výberu), usaďte čap, mierne čapom vibrujte, aby sa<br />
zabránilo možnosti prichytenia vzduchu, a potom NX3 vytvrďte podľa návodu<br />
na použitie dodaného jeho výrob<strong>co</strong>m. Pokračujte vyplnením jadra pomo<strong>co</strong>u<br />
NX3 ako materiálu pre jadro (alebo pomo<strong>co</strong>u materiálu pre jadro podľa<br />
vlastného výberu). Všetok samotuhnúci a duálne tuhnúci materiál môže byť<br />
vytvorený hromadne, pretože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />
samotuhnúcimi alebo duálne tuhnúcimi materiálmi na vyplnenie jadra.<br />
* Odporúčané časy vytvrdzovania pri použití svetelných zdrojov Kerr<br />
Demetron:<br />
Demi<br />
5 sekúnd<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekúnd<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekúnd<br />
Optilux 501<br />
10 sekúnd<br />
Pri všetkých ostatných svetelných zdrojoch postupujte podľa odporúčania výrobcu.<br />
UPOZORNENIE:<br />
• Nepolymerizovaná metakrylátová živica môže spôsobiť kontaktnú<br />
dermatitídu a poškodiť zubnú dreň.<br />
• Žieravá kvapalina: Zabráňte kontaktu s kožou, očami a mäkkým tkanivom. V<br />
prípade kontaktu s kožou alebo očami zasiahnuté miesto okamžite opláchnite<br />
vodou. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc. Nepoužívajte vnútorne.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> obsahuje acetón a etanol, preto je horľavý. Udržujte mimo<br />
otvoreného plameňa.<br />
Obmedzená zár<strong>uk</strong>a ‐ Obmedzená zodpovednosť spoločnosti Kerr<br />
Technické poradenstvo spoločnosti Kerr, či už písomné alebo ústne, je určené na<br />
pomoc stomatológom pri používaní výrobkov spoločnosti Kerr. Stomatológ berie<br />
na seba všetky riziká a zodpovednosť za škody spôsobené nevhodným použitím<br />
prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. V prípade materiálovej alebo výrobnej chyby je<br />
zodpovednosť spoločnosti Kerr obmedzená na základe uváženia spoločnosti Kerr<br />
na náhradu chybného prod<strong>uk</strong>tu alebo jeho súčasti, alebo na náhradu skutočnej<br />
ceny chybného prod<strong>uk</strong>tu. Podmienkou uplatnenia tejto obmedzenej zár<strong>uk</strong>y je<br />
vrátenie chybného prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. Spoločnosť Kerr nebude v žiadnom<br />
prípade zodpovedná za akékoľvek nepriame, náhodné či následné škody.<br />
S VÝNIMKOU TOHO AKO JE VÝSLOVNE UVEDENÉ VYŠŠIE, SPOLOČNOSŤ KERR<br />
NEDÁVA ŽIADNE ZÁRUKY, ČI UŽ VÝSLOVNÉ, ALEBO NAZNAČENÉ, VRÁTANE ZÁRUK<br />
TÝKAJÚCICH SA POPISU, KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.<br />
81
SLOVENSKO<br />
Samojedkajoči adhezivni sistem OptiBond <strong>XTR</strong><br />
Opis<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojedkajoči univerzalni adhezivni sistem, ki<br />
vključuje samojedkajoči PRIMER in univerzalni ADHEZIV. Samojedkajoči primer<br />
zagotavlja učinkovito jedkanje sklenine in dentina, ne da bi bilo potrebno posebno<br />
jedkanje s fosforno kislino, kar poenostavi postopek vezave. V komponenti<br />
adheziva je 15 % barijevega stekla, debeline 0,4 mikrona (najdemo ga lahko tudi<br />
v kompozitih Kerr Premise in Herculite XRV Ultra), ki pomaga ojačati vez. Lastnosti<br />
materiala omogoča združljivost z vsemi samosušljivimi ali dvojnosušljivimi<br />
(svetlobno in kemično) smolnatimi cementi in materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />
Zato lahko zobozdravniki uporabijo OptiBond <strong>XTR</strong> tako neposredno kot posredno v<br />
postopkih vezave, ne da bi morali uporabiti sekundarni sistem vezave.<br />
Po prejemu jo ohladite na temperaturo med 2 °C in 8 °C (35°–46° F)<br />
Indikacije za uporabo<br />
Neposredna uporaba<br />
S polimerizacijsko lučko sušene obnove iz kompozitnih in kompomernih<br />
materialov.<br />
Popravila zob s kompoziti/keramičnimi materiali/kovinskimi materiali.<br />
Tesnjenje votlin za amalgamske obnove.<br />
Tesnjenje preobčutljivih in/ali izpostavljenih površin korenine<br />
Izgradnja jedra zoba (samosušljivi materiali, materiali, sušljivi s<br />
polimerizacijsko lučko ali dvojnosušljivi materiali - svetlobno in kemično).<br />
Posredna uporaba<br />
Prevleke.<br />
Str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in onlay (obnove na osnovi kovine) ter krone in<br />
mostički iz porcelana, kompozita in kovine.<br />
Endodontski zatički.<br />
Tesnjenje votlin kot predobdelava za posredne obnove.<br />
Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />
dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cementi ali<br />
materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />
Adheziv OptiBond <strong>XTR</strong> se lahko uporablja za primiranje kovinskih, keramičnih<br />
in kompozitnih substratov/popravil.<br />
Kontraindikacije<br />
1. Bolniki, ki imajo anamnezo hude alergijske reakcije na metakrilatne smole.<br />
2. Neposredno zapiranje pulpe.<br />
Možnosti doziranja<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je na voljo tako v stekleničkah kot tudi v dozirnih sistemih Unidose:<br />
Doziranje iz stekleničke: Narahlo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM<br />
pred nanašanjem. Iztisnite 1–2 kapljici PRIMERJA OptiBond <strong>XTR</strong> in<br />
ADHEZIVA v dve čisti ločeni vdolbinici. Takoj po doziranju znova namestite<br />
pokrovček. Koni<strong>co</strong> nanašalnika povsem namočite.<br />
Unidose Delivery – za uporabo pri enem bolniku, da se prepreči<br />
navzkrižna kontaminacija bolnikov: Odprite dozirni pripomoček<br />
Unidose in vstavite nanašalno krtačko v vsebnik, da napojite koni<strong>co</strong>.<br />
Discard unidose device after use.<br />
82
Navodila za uporabo<br />
NEPOSREDNE OBNOVE<br />
Vezava kompozitnih/kompomernih materialov na dentin/sklenino<br />
1. Pripravite l<strong>uk</strong>njo v zobu. S plovcem in čistilno pasto brez fluorida očistite<br />
nepripravljeno zobno str<strong>uk</strong>turo; temeljito popršite z vodo in sperite, nato<br />
pa osušite na zraku.<br />
2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />
obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />
lepilo na površino.<br />
3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />
4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />
na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />
5. 5 sekund sušite z zrakom.<br />
6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />
7. Kompozit nanesite po izdelovalčevih navodilih.<br />
POSREDNE OBNOVE<br />
I. Priprava površino za obnovo<br />
Pripravite notranjo površino obnove v skladu z navodili proizvajalca. Tu je<br />
nekaj splošnih priporočil:<br />
Keramične/porcelanaste obnove: Peskajte površino s 50m-mikronskim<br />
aluminijevim prahom pod tlakom približno 30 psi (0,2 MPa) in 1 minuto<br />
jedkati del za obnovo s hidrofluorovo kislino. Nanesite sloj Kerrovega silana<br />
na notranjo površino obnovitve in rahlo sušite. Obnovitev zaščitite pred<br />
svetlobo, saj Kerrov silan vsebuje smolo in je občutljiv na svetlobo.<br />
Obnove z materiali na osnovi kovine, cirkonija, aluminija in<br />
kompozitov: Peskajte notranjo površino materialov za obnove iz kovine,<br />
cirkonija in aluminija s 50m-mikronskim aluminijevim prahom pod tlakom<br />
približno 60 psi (0,4 MPa) in kompozitne obnove pod tlakom 15 psi (0,1 MPa).<br />
Na notranjo površino obnovitve nanesite OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, jo najprej<br />
osušite z rahlim curkom in nato z močnim, da ne bi prišlo do spodkopavanja<br />
adheziva in nato 10 sekund polimerizirajte svetlobo*(polimerizacija adheziva<br />
ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />
II. Priprava površine zoba<br />
1. Očistite mesto preparacije. Temeljito operite z vodnim pršcem in osušite<br />
na zraku.<br />
2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />
obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />
lepilo na površino.<br />
3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />
4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />
na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />
5. Osušite najprej z majhnim tlakom zraka, nato pa z močnim tlakom<br />
najmanj 5 sekund, da se adheziv ne sprime preden ga osušite s<br />
polimerizacijsko lučko. Pri cementiranju zatička, lahko presežek adheziva<br />
odstranite s suhim čopičem za nanašanje ali vpojno papirno točko.<br />
6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />
III. Nanos cementa in namestitev obnove<br />
Glejte posebne informacije o indikacijah v spodnjih razdelkih A–C. Prevleke,<br />
krone, mostički, str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in str<strong>uk</strong>ture onlay (obnove na osnovi<br />
kovine) (v kombinaciji s cementom za lepljenje)<br />
83
Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />
dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cement ali<br />
material za izgradnjo jedra zoba.<br />
A. Prevleke – nanesite NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na prevleko, namestite<br />
prevleko in osušite cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />
B. Krone, mostički, inleji, onleji in obnovitve s kovinami – nanesite<br />
cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na obnovitev<br />
ali preparacijo, namestite obnovitev in polimerizirajte cement v skladu z<br />
navodili za uporabo proizvajalca. Po sušenju adheziva s polimerizacijsko<br />
lučko nanesite smolnati cement NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na<br />
del, ki ga popravljate ali preparacijo, namestite popravljeni del in osušite<br />
cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />
C. Vezava zatička in namestitev nazidka– pripravite površino zatička v<br />
skladu z navodili proizvajalca; npr. z mehanskim ustvarjanjem hrapavosti ali<br />
zvočno obdelavo. Nanestie sloj adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> na zatiček, osušite,<br />
da ne pride do spodkopavanja adheziva, in 10 sekund polimerizirajte*<br />
(polimerizacija adheziva ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />
Nanesite cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na zatiček,<br />
namestite zatiček, ga rahlo vibrirajte, da se izognete možnosti zajetega zraka,<br />
in nato NX3 polimerizirajte v skladu z navodili proizvajalca. Nato namestite<br />
nazidek iz materiala NX3 (ali iz materiala po svoji izbiri). Vsi samosušljivi in<br />
dvojnosušljvi materiali se lahko uporabijo v izdatni meri, saj je OptiBond <strong>XTR</strong><br />
združljiv prav z vsemi samosušljivimi in dvojnosušljvimi materiali.<br />
* Priporočeni časi sušenja pri uporabi luči Kerr Demetron:<br />
Demi<br />
5 sekund<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekund<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekund<br />
Optilux 501<br />
10 sekund<br />
Za vse druge polimerizacijske lučke upoštevajte proizvajalčeva priporočila.<br />
POZOR:<br />
• Nestrjena metakrilna smola lahko povzroči kontaktni dermatitis in<br />
alergijske reakcije ter poškoduje zobno pulpo.<br />
• Corrosive Liquid: Izogibajte se stiku sredstva s kožo, z očmi in mehkimi<br />
tkivi. V primeru stika s kožo ali očmi takoj izperite z vodo. Poiščite<br />
zdravniško pomoč za oči. Ne zaužijte.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> vsebuje aceton in etanol in je vnetljiv. Hraniti ločeno od<br />
virov vžiga.<br />
Omejena garancija ‐ omejitev odgovornosti družbe Kerr<br />
Tehnični nasveti družbe Kerr, ustni in pisni, so namenjeni za pomoč zobozdravnikom<br />
pri uporabi izdelkov družbe Kerr. Zobozdravnik prevzema vsa tveganje in<br />
odgovornost za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne uporabe izdelkov družbe<br />
Kerr. Če pride do napake v materialu ali izdelavi, je odgovornost družbe Kerr po<br />
njeni presoji omejena na zamenjavo izdelka z napako ali na zamenjavo enega dela<br />
izdelka z drugim oziroma na povračilo dejanskega izdatka za izdelek z napako. Da bi<br />
lahko uveljavili omejeno garancijo, morate izdelek z napako vrniti družbi Kerr. In no<br />
event shall Kerr be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />
DRUŽBA KERR RAZEN ZGORAJ IZRECNO NAVEDENIH JAMSTEV NE DAJE NOBENIH<br />
DRUGIH JAMSTEV, IZRECNIH ALI NAZNAČENIH, VKLJUČNO Z JAMSTVI, KI SE<br />
NANAŠAJO NA OPIS, KAKOVOST ALI USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN.<br />
84
SRPSKI<br />
OptiBond<strong>XTR</strong> samojetkajući stomatološki<br />
adhezivni sistem<br />
Opis<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojetkajući univerzalni adhezivni sistem<br />
koji obuhvata samojetkajući PRAJMER i univerzalni ADHEZIV. Samojetkajući<br />
prajmer obezbeđuje delotvorno jetkanje gleđi i dentina bez potrebe za zasebnim<br />
jetkanjem fosfornom kiselinom, čime se procedura vezivanja pojednostavljuje.<br />
Adhezivna komponenta sadrži 15 % čestica barijumskog stakla prečnika<br />
0,4 mikrona (kao i kompoziti Kerr Premise i Herculite XRV Ultra) kako bi se<br />
potpomoglo ojačanje vezivne snage. Hemijski sastav materijala omogućava<br />
kompatibilnost sa svim samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim<br />
smolastim cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />
Stomatolozi stoga mogu da koriste OptiBond <strong>XTR</strong> za direktne i indirektne<br />
procedure bez potrebe za korišćenjem dodatnog sistema za vezivanje.<br />
Po prijemu čuvati u frižideru na temperaturi 2 °C–8 °C (36 °F–46 °F)<br />
Indikacije za upotrebu<br />
Direktne primene<br />
Kompozitne i kompomerne restauracije polimerizovane svetlom.<br />
Kompozitne/keramičke/metalne popravke.<br />
Pečaćenje kaviteta za amalgamske restauracije.<br />
Pečaćenje preosetljivih i/ili izloženih površina korena<br />
Nadgradnje zubne supstance (samopolimerizovane, svetlom polimerizovane ili<br />
dvostr<strong>uk</strong>o polimerizovane).<br />
Indirektne aplikacije<br />
Obloge.<br />
Porcelanski, kompozitni i metalni (kao i cirkonijumski i aluminijumski) umeci,<br />
prevlake, krunice, mostovi.<br />
Endodontic posts.<br />
Pečaćenje kaviteta kao predobrada za indirektne restauracije.<br />
Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />
samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />
cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> adheziv može da se koristi za pripremu metalnih, keramičkih i<br />
kompozitnih supstrata/restauracija.<br />
Kontraindikacije<br />
1. Pacijenti sa poznatim ozbiljnim alergijskim reakcijama na smole metakrilata.<br />
2. Direktno pokrivanje pulpe.<br />
Opcije ispor<strong>uk</strong>e<br />
Pakovanje OptiBond <strong>XTR</strong> dostupno je u vidu sistema bočica i Unidose sistema<br />
za istiskivanje:<br />
Nanošenje iz bočice: Brzo protresite bočicu sa ADHEZIVOM pre<br />
upotrebe. Istisnite po 1-2 kapi OptiBond <strong>XTR</strong> PRAJMERA i ADHEZIVA<br />
u dve odvojene čiste posude. Vratite poklopac na bocu odmah nakon<br />
istiskivanja. Potpuno nakvasite vrh aplikatora.<br />
Nanošenje iz Unidose kapsula – namenjeno za upotrebu na samo<br />
jednom pacijentu kako bi se sprečila unakrsna kontaminacija između<br />
pacijenata: Otvorite Unidose uređaj i postavite četkicu za nanošenje u posudu<br />
tako da se natopi njen vrh. Bacite Unidose uređaj nakon upotrebe.<br />
85
Uputstvo za upotrebu<br />
DIREKTNE RESTAURACIJE<br />
Vezivanje kompozita/kompomera za dentin/gleđ<br />
1. Pripremite kavitet. Plovućcem očistite str<strong>uk</strong>turu nepripremljenog zuba<br />
pastom za čišćenje koja ne sadrži fluorid; temeljno isperite mlazom vode i<br />
osušite vazduhom.<br />
2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />
nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />
pokretima 20 sekundi.<br />
3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />
4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />
ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />
5. Stanjujte vazduhom u trajanju od 5 sekundi.<br />
6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />
7. Nanesite kompozit prema proizvođačevim uputstvima za upotrebu.<br />
INDIREKTNE RESTAURACIJE<br />
I. Priprema površine za restauraciju<br />
Pripremite unutrašnju površinu restauracije u skladu sa uputstvima<br />
proizvođača. Evo nekih opštih prepor<strong>uk</strong>a:<br />
Keramičke/porculanske restauracije: Izbrusite površinu sa 50m alumina<br />
pritiskom od oko 30 psi (0,2 MPa) i jetkajte restauraciju fluorovodoničnom<br />
kiselinom 1 minut. Nanesite sloj Kerr silana na unutrašnju površinu<br />
restauracije i lagano posušite da biste istanjili sloj. Zaštitite restauracije od<br />
svetlosti pošto Kerr silan sadrži smolu koja je osetljiva na svetlost.<br />
Metalne, cirkonijumske, aluminijumske i kompozitne<br />
restauracije:<br />
Izbrusite unutrašnju površinu sa 50m alumina pritiskom od oko 60 psi<br />
(0,4 MPa) u slučaju metalnih, cirkonijumskih i aluminijumskih restauracija<br />
ili pritiskom od oko 15 psi (0,1 MPa) u slučaju kompozitnih restauracija.<br />
Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na unutrašnju površinu restauracije,<br />
posušite prvo blago, a zatim snažno vazduhom da izbegnete slivanje viška<br />
adheziva i prosvetlite 10 sekundi* (prosvetljivanje adheziva je opciono<br />
kada se NX3 smolasti cement koristi za cementiranje).<br />
II. Priprema površine zuba<br />
1. Očistite preparaciju. Temeljno isperite mlazom vode i osušite vazduhom.<br />
2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />
nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />
pokretima 20 sekundi.<br />
3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />
4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />
ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />
5. Stanjujte vazduhom, najpre blagim, a zatim snažnim mlazom vazduha,<br />
u trajanju od najmanje 5 sekundi kako biste izbegli nakupljanje adheziva<br />
pre polimerizovanja svetlom. Nakon cementiranja, višak adheziva se<br />
može <strong>uk</strong>loniti suvom četki<strong>co</strong>m za aplikaciju ili upiti papirnim poenom.<br />
6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />
III. Nanošenje cementa i postavljanje restauracije<br />
Pogledajte informacije specifične za određene indikacije u odeljcima A-C u<br />
nastavku. Obloge, krunice, mostovi, umeci, prevlake i metalne restauracije<br />
(korišćene zajedno sa cementom za kitovanje)<br />
86
Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />
samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />
cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />
A. Obloge – nanesite NX3 (ili smolasti cement po izboru) na oblogu, postavite<br />
oblogu i polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />
B. Krunice, mostovi, inleji, onleji i metalo-keramičke nadoknade<br />
– Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem izboru)<br />
na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i prosvetlite<br />
cement prema uputstvu za upotrebu proizvođača. Nakon polimerizacije<br />
adheziva svetlom, nanesite NX3 smolasti cement (ili drugi smolasti<br />
cement po izboru) na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i<br />
polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />
C. Post Bonding i nadograđivanje zubne supstance- Pripremite površinu<br />
nadoknade prema uputstvima proizvođača, npr. mehaničkom obradom ili<br />
poliranjem. Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na nadoknadu, istanjite sloj<br />
posušivanjem da biste izbegli slivanje viška adheziva i prosvetlite 10 sekundi*<br />
(prosvetljivanje adheziva je opciono ako se NX3 smolasti cement koristi za<br />
cementiranje). Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem<br />
izboru) na nadoknadu, postavite nadoknadu, blago je protresajući da biste<br />
izbegli zarobljavanje vazduha, a zatim prosvetlite NX3 prema uputstvima<br />
proizvođača. Nastavite sa nadograđivanjem zubne supstance sa NX3 kao<br />
materijalom za nadgradnju (ili nekim sličnim materijalom po vašem izboru).<br />
Svi auto-polimerizujući i dvostr<strong>uk</strong>o-polimerizujući materijali za nadgradnju<br />
zubne supstance mogu se nanositi istovremeno, jer je svetlosno-polimerizujući<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilan sa svim auto-polimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>opolimerizujućim<br />
materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />
* Preporučeno trajanje polimerizacije pri korišćenju Kerr Demetron lampi:<br />
Demi<br />
5 sekundi<br />
L.E.Demetron II<br />
5 sekundi<br />
L.E.Demetron I<br />
10 sekundi<br />
Optilux 501<br />
10 sekundi<br />
Za sve druge lampe pogledajte prepor<strong>uk</strong>e proizvođača.<br />
OPREZ:<br />
• Nepolimerizovana metakrilatna smola može da izazove kontaktni<br />
dermatitis i da ošteti desni.<br />
• Korozivna tečnost: Izbegavati dodir sa kožom, očima i mekim tkivom.<br />
U slučaju dodira sa kožom ili očima, odmah isprati vodom. Potražite<br />
lekarsku pomoć oftalmologa. Ne uzimati oralno.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> sadrži aceton i etanol i zapaljiv je. Držite ga dalje od izvora<br />
plamena.<br />
Ograničena garancija ‐ Ograničenje odgovornosti kompanije Kerr<br />
Tehnički saveti kompanije Kerr, usmeni ili pismeni, namenjeni su kao pomoć<br />
stomatolozima pri korišćenju proizvoda kompanije Kerr. Stomatolog snosi sav rizik<br />
i odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe proizvoda kompanije<br />
Kerr. U slučaju neispravnosti materijala ili izrade odgovornost kompanije Kerr je<br />
ograničena na zamenu neispravnog proizvoda ili njegovog dela ili na nadoknadu<br />
cene plaćene za neispravan proizvod. Da bi se iskoristila ova ograničena garancija,<br />
neispravan proizvod se mora vratiti kompaniji Kerr. Ni u kom slučaju kompanija<br />
Kerr neće snositi odgovornost za posredne, slučajne ili posledične štete.<br />
OSIM NAVEDENOG, KOMPANIJA KERR NE PRUŽA NIKAKVE GARANCIJE,<br />
IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI I GARANCIJE U VEZI SA OPISOM,<br />
KVALITETOM ILI ADEKVATNOŠĆU ZA ODREĐENU UPOTREBU.<br />
87
TÜRKČE<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> Kendinden Aşındıran Dental<br />
Yapıştırma Sistemi<br />
Açiklama<br />
OptiBond <strong>XTR</strong>, kendiden aşındıran bir PRİMER ve üniversal bir YAPIŞTIRICI içeren,<br />
iki bileşenli, kendiden aşındırmalı üniversal bir yapıştırma sistemidir. Kendinden<br />
aşındırmalı primer, ayrı bir fosforik asitle aşındırmaya gereken olmadan<br />
mine ve dentini etkin bir şekilde aşındırarak, yapıştırma işlemini basitleştirir.<br />
Yapışma kuvvetini artırmaya yardımcı olması için yapıştırıcı bileşen, 0,4 mikron<br />
büyüklüğündeki baryum camla %15 oranında doldurulmuştur (Kerr Premise<br />
ve Herculite XRV Ultra kompozitlerde de bulunur). Malzemenin kimyası, tüm<br />
kendinden sertleşen veya çift sertleştirmeli reçine sementlerine ve dolgu oluşturma<br />
malzemelerine uygunl<strong>uk</strong> sağlar. Bu nedenle Dişçiler, ikinci bir yapıştırma sistemine<br />
gerek olmadan OptiBond <strong>XTR</strong>’yi doğrudan ve dolaylı prosedürlerde kullanabilirler.<br />
Aldığınızda 2 ° - 8 °C (36 ° - 46 °F) arasında soğutucuya koyun<br />
Kullanim alanlari<br />
Doğrudan Uygulamalar<br />
Işıkla sertleştirilen kompozit ve kompomer restorasyonlar.<br />
Kompozit/seramik/metal onarımlar.<br />
Amalgam restorasyonlarda çürük kapatma.<br />
Aşırı duyarlı ve/veya açığa çıkmış kök yüzeylerini kapatma<br />
Dolgu oluşturma (kendinden sertleşen, ışıkla sertleşen veya çift sertleştirmeli).<br />
Dolaylı Uygulamalar<br />
Veneer.<br />
Porselen, kompozit ve metal bazlı (zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı dahil)<br />
iç kaplamalar, dış kaplamalar, kuronlar, köprüler.<br />
Endodontik postlar.<br />
Dolaylı restorasyonların ön tedavisi olarak çürük kapatma.<br />
Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />
reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> yapıştırıcı, metal, seramik ve kompozit alt tabakaları/<br />
restorasyonları hazırlamakta kullanılabilir.<br />
Kullaniminin uygun olmadiği durumlar<br />
1. Metakrilat reçinelerine karşı ciddi alerjik reaksiyon gösteren hastalar.<br />
2. Doğrudan dişözü astarlama.<br />
Uygulama Seçenekleri<br />
OptiBond <strong>XTR</strong>, hem şişe, hem de Unidose uygulama sistemleri formunda<br />
mevcuttur:<br />
Şişe Uygulaması: Uygulama öncesinde YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir<br />
süre çalkalayın. İki ayrı temiz hazneye 1-2 damla OptiBond <strong>XTR</strong> PRİMER<br />
ve YAPIŞTIRICI damlatın. Damlatma işleminin ardından kapağı hemen<br />
kapatın. Uygulayıcı ucu tamamen ıslatın.<br />
Unidose Uygulama - Hastalar arasında çapraz bulaşmayı<br />
önlemek için, yalnızca tek bir hastada kullanılmaya yöneliktir:<br />
Tek doz cihazını açın ve ucun doymasını sağlamak için uygulama fırçasını<br />
kutuya sokun. Kullandıktan sonra Unidose cihazını atın.<br />
88
DOĞRUDAN RESTORASYONLAR<br />
Doğrudan Restorasyonlar<br />
Kompozit veya Kompomerlerin Dentin veya Mineye Yapıştırılması<br />
1. Kaviteyi hazırlayın. Hazırlanmamış temiz diş yapısını flüorürsüz bir temizlik<br />
macunuyla ovalayın; su püskürterek iyice yıkayın ve havayla kurutun.<br />
2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />
uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />
3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />
4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />
YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />
5. 5 saniye havayla inceltin.<br />
6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />
7. Kompoziti üreticinin kullanım talimatlarına göre uygulayın.<br />
DOLAYLI RESTORASYONLAR<br />
I. Restorasyon Yüzeyini Hazırlama<br />
Restorasyonun iç yüzeyini, üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. Aşağıda<br />
bazı genel öneriler verilmiştir:<br />
Seramik/Porselen Restorasyonlar: Yüzeyi, yaklaşık 30 psi (0,2 MPa)<br />
basınçta 50m alüminyumla kumlayın ve restorasyonu hidroflorik asitle 1<br />
dakika boyunca aşındırın. Restorasyonun iç yüzeyine Kerr silan kaplaması<br />
uygulayın ve havayla hafifçe inceltin. Kerr silan reçine içerdiği ve ışığa<br />
duyarlı olduğu için restorasyları ışıktan koruyun.<br />
Metal bazlı, Zirkonyum bazlı, Alüminyum bazlı ve Kompozit<br />
Restorasyonlar: İç yüzeyi, metal bazlı, zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı<br />
restorasyonlar için yaklaşık 60 psi (0,4 MPa) basınçta ve kompozit restorasyonlar<br />
için yaklaşık 15 psi (0,1 MPa) basınçta, 50m alüminyumla kumlayın.<br />
Restorasyonun iç yüzeyine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANI sürün, önce havayla hafifçe<br />
inceltin ve ardından yapışkanın birikmesini önlemek için güçlü hava püskürtün<br />
ve 10 saniye kadar ışıkla sertleştirin*(yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma<br />
malzemesi kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır).<br />
II. Diş Yüzeyini Hazırlama<br />
1. Hazırlık alanını temizleyin. Su püskürterek iyice yıkayın ve kurumasını bekleyin.<br />
2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />
uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />
3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />
4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />
YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />
5. Önce havayla nazikçe inceltin, ardından ışıkla sertleştirmeden önce<br />
yapıştırıcının bir araya gelmesini önlemek için güçlü havayla en az 5<br />
saniye inceltin. Yapıştırma sonrasında, fazla yapışkan kuru bir uygulama<br />
fırçası veya emici kağıt ile alınabilir.<br />
6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />
III. Çimento Uygulaması ve Restorasyon Oturuşması<br />
Aşağıda A-C bölümlerindeki, kullanım alanlarına yönelik bilgilere bakın.<br />
Veneerler, kuronlar, köprüler, iç ve dış kaplamalar ve metal bazlı restorasyonlar<br />
(macun sementiyle birlikte kullanılır)<br />
Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />
reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />
89
A. Veneerler – Veneere NX3 (veya seçeceğiniz bir reçine sementi)<br />
uygulayın, veneeri oturtun ve sementi üreticisinin kullanma talimatları<br />
doğrultusunda sertleştirin.<br />
B. Kaplamalar, köprüler, döküm dolgular, estetik dolgular ve<br />
metal temelli restorasyonlar – Restorasyona NX3 reçine yapıştırma<br />
malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine yapıştırma malzemesini<br />
kullanın), restorasyonu yerine oturtun ve yapıştırma malzemesini üreticinin<br />
kullanım talimatlarına uygun biçimde sertleştirin. Yapıştırıcının ışıkla<br />
sertleştirilmesinden sonra, restorasyona veya hazırlanan dişe NX3 reçine<br />
sementi (veya tercih ettiğiniz bir reçine sementi) uygulayın, restorasyonu<br />
oturtun ve sementi üreticinin kullanma talimatlarına göre sertleştirin.<br />
C. Post Bağlama ve Dolgu Oluşturma - Post yüzeyini üreticinin talimatlarına<br />
uygun biçimde hazırlayın. Örneğin; mekanik olarak pürüzlendirme veya<br />
kumlama yapın. Post üzerine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANINI uygulayın,<br />
yapışkanın birikmesini önlemek için havayla inceltin ve 10 saniye kadar<br />
ışıkla sertleştirin* (yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma malzemesi<br />
kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır). Post üzerine<br />
NX3 reçine yapıştırma malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine<br />
yapıştırma malzemesini kullanın, postu yerine oturtup arada hava kalmasını<br />
önlemek için hafifçe titretin ve ardından NX3’ü üreticinin talimatlarına<br />
uygun biçimde sertleştirin. Dolgu malzemesi olarak NX3’ü (veya seçtiğiniz<br />
bir malzemeyi) kullanarak dolgu oluşturma işlemine geçin. Işıkla sertleşen<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli tüm dolgu oluşturma<br />
malzemeleriyle uyumlu olduğu için, kendiliğinden sertleşen ve çift<br />
sertleştirmeli malzemeler bir arada kullanılabilir.<br />
* Kerr Demetron Işıklarının kullanımı için önerilen Sertleşme Süreleri:<br />
Demi<br />
5 saniye<br />
L.E.Demetron II<br />
5 saniye<br />
L.E.Demetron I<br />
10 saniye<br />
Optilux 501<br />
10 saniye<br />
Diğer ışıklar için üreticinin önerilerine bakın.<br />
DIKKAT:<br />
• Sertleşmemiş metakrilat reçinesi, kontakt dermatite ve dişözünde hasara<br />
neden olabilir.<br />
• Corrosive Liquid: Cilt, gözler ve yumuşak dokuyla temasına mani olun.<br />
Cilde veya gözlere temas edecek olursa, derhal bol suyla temizleyin.<br />
Gözler için doktora danışın. Dahilen almayın.<br />
• OptiBond <strong>XTR</strong> aseton ve etanol içerir ve yanıcıdır. Ateşleme<br />
kaynaklarından uzak tutun.<br />
Sınırlı Garanti ‐ Kerr’in Yükümlülüğünün Sınırı<br />
Gerek sözlü gerek yazılı olsun, Kerr’in teknik önerileri diş hekimlerine Kerr<br />
ürünlerini kullanma konusunda yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Kerr<br />
ürünlerinin uygunsuz yükümlülüğü diş hekimine aittir. Materyal veya işçiliğe<br />
ilişkin bir kusur için Kerr’in yükümlülüğü, Kerr’in takdirine bağlı olmak üzere<br />
kusurlu ürünün ya da kusurlu parçanın yerine yenisinin verilmesi ya da kusurlu<br />
ürünün gerçek bedelinin iade edilmesiyle sınırlıdır. Bu sınırlı garantiden<br />
yararlanmak için kusurlu ürünün Kerr’e gönderilmesi gerekir. Hiçbir durumda Kerr<br />
herhangi bir dolaylı, rastlantısal veya sonuçsal zarardan sorumlu olmayacaktır.<br />
YUKARIDA AÇIKÇA BELİRLENENLERİN DIŞINDA, KERR TARAFINDAN ÜRÜNÜN<br />
TANIMI, KALİTESİ YA DA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU DA DAHİL OLMAK<br />
ÜZERE HİÇBİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR.<br />
90
عربي<br />
نظام لاصق الأسنان ذاتي<br />
الحقر OptiBond<strong>XTR</strong><br />
الوصف<br />
هو نظام لاصق عالمي ذاتي الحقر<br />
ثنائي التركيب و يشتمل علي مبطن ذاتي الحقر<br />
لاصق عالمي. إن المبطن<br />
ذاتي الحفر يمنح حفرفعال و ناجح على المينا وعاج<br />
الأسنان دون الحاجة إلى حفر منفصل بحامض<br />
الفوسفوريك، وبالتالي تبسيط إجراءات الالتصاق. العنصر<br />
اللآصق ممتلئ بنسبة من زجاج الباريوم بحجم<br />
ميكرون (و يوجد أيضاً في مركبات كير بريمسKerr<br />
و هيركوليت إكس أر في ألترا<br />
للمساعدة في تعزيز و تقوية قوة الالتصاق.<br />
يسمح التركيب الكيميائى للمادة بالتوافق مع جميع صور<br />
المِلاَطٌ الراتينِيّ الذاتي التصليب أو مزدوج التصليب، ومواد<br />
بناء و تعزيز اللب. ولذلك يمكن لأطباء الأسنان الاستفادة<br />
في<br />
من أوبتيبوند إكس أر<br />
عملياتهم المباشرة وغير المباشرة دون الحاجة إلى وجود<br />
نظام التصاق ثانوي.<br />
Herculite<br />
إن OptiBond <strong>XTR</strong><br />
ADHESIVE و PRIMER<br />
% 15<br />
في OptiBond <strong>XTR</strong><br />
0.4<br />
Premise<br />
(XRV Ultra<br />
قم بتبريده عند استلامه، في درجة بين 2- 8 درجة مئوية<br />
(36- 46 درجة فهرنهايت)<br />
91
92<br />
يعاود<br />
مادختسلاا<br />
تلاامعتسا<br />
قزل<br />
ةرشابم<br />
تاوشح<br />
بكرم<br />
تيزوبموكلا<br />
و<br />
ريموبموكلا<br />
<strong>co</strong>mpomer<br />
ةبلصتلما<br />
.ءوضلاب<br />
تاحلاصإ<br />
بكرم<br />
تيزوبموكلا<br />
/<br />
كيماريسلا<br />
/<br />
تاحلاصلإا<br />
.ةيندعلما<br />
ةدادس<br />
ُتاوْشَلح فيواجتلا<br />
.مَغْلُلما<br />
دس<br />
حطسأ<br />
روذلجا<br />
ةيساسلحا<br />
و<br />
/<br />
وأ<br />
ةفوشكلما<br />
تايلمع<br />
ءانب<br />
و<br />
زيزعت<br />
بللا<br />
بيلصتلا)<br />
يتاذلا<br />
،<br />
بيلصتلا<br />
،ءوضلاب<br />
وأ<br />
بيلصتلا<br />
.(جودزلما<br />
تلاامعتسا<br />
قزل<br />
ريغ<br />
ةرشابلما<br />
تاوسكلا<br />
ة َّيِفَزَلخا<br />
.ةيجرالخا<br />
فزلخا<br />
وأ<br />
،ينلسروبلا<br />
و<br />
بكرم<br />
،تيزوبموكلا<br />
و<br />
تاعصارلا<br />
و<br />
تاوشلحا<br />
ةبوبصلما<br />
ناجيتلاو<br />
روسلجاو<br />
ةمعطلما<br />
ندعلماب<br />
)ابم<br />
يف<br />
كلذ<br />
ةمعطلما<br />
موينوكرزلاب<br />
و<br />
.(انيموللأا<br />
تاماعدلا<br />
.ةيبللا<br />
ةدادس<br />
فيواجتلا<br />
ةلجاعمك<br />
ةيلبق<br />
تاوشحلل<br />
ريغ<br />
.ةرشابلما<br />
:ةظحلام<br />
OptiBond <strong>XTR</strong>نإ<br />
قفاوتم<br />
روص عيمج عم<br />
ٌطَلاِلما<br />
ّيِنيتارلا<br />
ةيتاذلا<br />
بيلصتلا<br />
وأ<br />
ةجودزم<br />
،بيلصتلا<br />
داومو<br />
ءانب<br />
و<br />
زيزعت<br />
.بللا<br />
نكيمو<br />
مادختسا<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> قصلا<br />
نداعلما<br />
ة َّيِسيئ َّرلا<br />
،كيماريسلاو<br />
زئاكر<br />
بكرم<br />
تيزوبموكلا<br />
/<br />
.تاوشلحا<br />
عناوم<br />
لامعتسلاا<br />
ىضرلما<br />
نيذلا<br />
مهيدل<br />
خيرات<br />
نم<br />
ةيساسلحا<br />
وأ<br />
ةيجرلأا<br />
ةديدشلا<br />
تاجنتارل<br />
.تلايركاثيلما<br />
ةيطغتلا<br />
ةرشابلما<br />
.بلل<br />
تارايخ<br />
ةوبعلا<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> رفوتي<br />
لكش ىلع<br />
ِلاك<br />
ً<br />
نم<br />
تاجاجزلا<br />
ةمظنأو<br />
ةوبع<br />
ةعرلجا<br />
ةيداحلأا<br />
:Unidose<br />
ةوبع<br />
ةجاجزلا<br />
:<br />
زه<br />
ةجاجز<br />
ADHESIVE قصلالا<br />
لبق<br />
ةرتف<br />
ةزيجو<br />
نم<br />
ا.غيرفتلا<br />
2-1غرف<br />
ةرطق<br />
نم<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER نطبم<br />
و<br />
قصلا
إن(<br />
عْ<br />
التغطية المباشرة للب.<br />
ً<br />
ْ<br />
قَ يِ يعَةٌَ<br />
خيارات العبوة<br />
على شكل كلاِ من الزجاجات<br />
وأنظمة عبوة الجرعة الأحادية<br />
عبوة الزجاجة هز زجاجة<br />
قبل فترة وجيزة من التفريغ.ا فرغ2-1 قطرة من<br />
و لاصق<br />
في وعائين<br />
نظيفين منفصلين. أعد وضع الغطاء على الفور بعد<br />
تفريغ وصب المادة. بلل حافة المس بالكامل.<br />
عبوة الجرعة الأحادية<br />
تستخدم لمريض واحد فقط لمنع التلوث المتبادل بين<br />
المرضى افتح جهاز الجرعة الأحادية<br />
ثم أدخل فرشاة وضع المادة في الوعاء لكي يتشبع<br />
السن. قم بالتخلص من جهاز الجرعة الأحادية<br />
بعد الاستخدام.<br />
:Unidose<br />
اللاصق ADHESIVE<br />
يتوفر OptiBond <strong>XTR</strong><br />
مبطن OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER<br />
OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />
– Unidose Delivery<br />
،<br />
Unidose<br />
:<br />
:<br />
unidose<br />
تعليمات الاستخدام<br />
الحشوات المباشرة<br />
الحشوات الغير مباشره<br />
على السطحِ<br />
ضع طَبَقَة من سيلان<br />
الداخليِ للحشوة، وجففها قليلاً بالهواء.<br />
الضوءِ لأن سيلان كيرKerr<br />
قم بحماية الحشوات منِ راتين و حسّاسُ للضوء.<br />
يحتويَ ضع طَبَقَة من لاصقِ أوبيبوند إكس تي آر<br />
على السطحِ الداخليِ للحشوة،<br />
وجففها بالهواءَ اللطيفِ أولاً وبعد ذلك بالهواء القوي لتَجَن ُّب<br />
ثواني<br />
اللاصقِ، و قم بتصليبها بالضوء لمدة تجمَ تصليب اللاصقِ بالضوء عملية اختياريةُ لو تم<br />
من أجل الإلصاق بالأسمنت<br />
استخدام أسمنتَ راتين أوِالمِلاَط).<br />
إزالة اللاصق<br />
لإلصاق الوِتَاد بالأسمنت أوِالمِلاَط َّة<br />
ورَ الزائد باستخدام فرشاة وضع جافة أو قمُ ماص َّة<br />
OptiBond<br />
*<br />
10<br />
كيرsilane Kerr<br />
، يمكن<br />
NX3<br />
silane<br />
<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />
.<br />
93
94<br />
،ناجيتلا<br />
،روسلجاو<br />
،تاناطبلاو<br />
و<br />
تاَعيصْرَتلا<br />
ةَبوبْصَلما<br />
و<br />
تاوشلحا<br />
ةمئاقلا<br />
يلع<br />
ندعلما<br />
عض –<br />
َتنمسأ<br />
NX3ينتار<br />
)أ<br />
َو<br />
َتنمسأ<br />
ينتار<br />
نم<br />
(َكِرايتخا<br />
يلع<br />
ةوشلحا<br />
وأ<br />
،دادعلإا<br />
عضو<br />
ةوشلحا<br />
يف<br />
،اهناكم<br />
مقو<br />
بيلصتب<br />
ًاقبط َتنمسلأا<br />
تاميلعتل<br />
ِلامعتسلاا<br />
ةكرشلل<br />
ةعناصلا<br />
ةجتنلما<br />
قاصِلإ<br />
داَتِولا<br />
ءانبو<br />
ِزيزعتو<br />
ّبُللا<br />
–<br />
مق<br />
َحطس دادعأب<br />
داَتِولا<br />
ًاقبط<br />
تاميلعتل<br />
ةكرشلا<br />
ةعناصلا<br />
،ةجتنلما<br />
ليبس ىلعو<br />
:لاثلما<br />
-<br />
ينشْخَتلا<br />
يكيناكيلما<br />
َوأ<br />
فيظنتلا<br />
لمرلاب<br />
ةَقَبَط عض<br />
نم<br />
ِقصلا<br />
دنوبيبوأ<br />
سكإ<br />
يت<br />
رآ<br />
OptiBond<br />
<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />
َى َلع<br />
،داَتِولا<br />
اهففجو<br />
َءاوهلاب<br />
عْمَتج ب ُّنَجَتل<br />
،ِقصلالا<br />
و<br />
مق<br />
اهبيلصتب<br />
ءوضلاب<br />
ةدلم<br />
10<br />
* يناوث<br />
نإ)<br />
بيلصت<br />
ِقصلالا<br />
ءوضلاب<br />
ةيلمع<br />
ُةيرايتخا<br />
تم ول<br />
مادختسا<br />
َتنمسأ<br />
ينتار<br />
NX3<br />
نم<br />
لجأ<br />
قاصللإا<br />
.(تنمسلأاب<br />
عض<br />
َتنمسأ<br />
ينتار<br />
NX3<br />
)أ<br />
َو<br />
َتنمسأ<br />
ينتار<br />
نم<br />
(َكِرايتخا<br />
َى َلع<br />
،داَتِولا<br />
عضو<br />
داَتِولا<br />
يف<br />
،هناكم<br />
داَتِولا َّزَهو<br />
ْض َعب<br />
َ<br />
ءْي َّشلا<br />
ىدافتل<br />
َةيناكمإ<br />
دوجو<br />
ِءاوه<br />
،سوبحموأِروصحم<br />
دعبو<br />
كلذ<br />
مق<br />
NX3بيلصتب<br />
ًاقبط<br />
تاميلعتل<br />
ةكرشلا<br />
ةعناصلا<br />
ةجتنلما<br />
يضما<br />
ًامدق<br />
يف<br />
ءانب<br />
ّبُللازيزعتو<br />
ةطساوب<br />
NX3<br />
هتفصب<br />
ةّدام<br />
ُبل<br />
ّةي<br />
َوأ)<br />
ةّدام<br />
ُبل<br />
ّةي<br />
ِنم<br />
ْ<br />
.(ِكِرايتخا<br />
عيمج نإ<br />
داوم<br />
ّبُللا<br />
ةيتاذلا<br />
بيلصتلا<br />
وأ<br />
ةجودزلما<br />
بيلصتلا<br />
نكيم يتلا<br />
اهمادختسا<br />
تايمكب<br />
ةريبك<br />
نم<br />
لجأ<br />
ءللما<br />
لثم<br />
OptiBond <strong>XTR</strong><br />
ةقفاوتم<br />
عيمج عم<br />
داوم<br />
ءانب<br />
زيزعتو<br />
ُبل<br />
ّةي<br />
ةيتاذلا<br />
بيلصتلا<br />
وأ<br />
ةجودزلما<br />
بيلصتلا<br />
.
Kerr Corporation<br />
1717 West Collins Ave.<br />
Orange, CA 92867<br />
USA<br />
(800) KERR-123<br />
kerrdental.<strong>co</strong>m<br />
Kerr Distribution Facility:<br />
KerrHawe SA<br />
Via Strecce 4<br />
CH-6934 Bioggio<br />
Switzerland<br />
+41-91-610-0505<br />
kerrdental.eu<br />
FreePhone: 00-800-41-050-505<br />
Kerr Italia, S.r.l.<br />
Via Passanti, 332<br />
I-84018 Scafati (SA), Italy<br />
+39-081-850-8311<br />
80307 Rev 0