20.03.2014 Views

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

6W[P)VUK XTR - Kerrdental.co.uk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Your practice is our inspiration. <br />

<strong>XTR</strong><br />

<br />

Bonding Agent<br />

Instructions For Use


ENGLISH<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Self-Etching Dental Adhesive System<br />

Description<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is a two-<strong>co</strong>mponent self-etch universal adhesive system including<br />

a self-etch PRIMER and a universal ADHESIVE. The self-etch primer provides<br />

effective etching to enamel and dentin without the need for a separate phosphoric<br />

acid etch, thus simplifying the bonding procedure. The adhesive <strong>co</strong>mponent<br />

is 15% filled with 0.4 micron barium glass (also found in the Kerr Premise and<br />

Herculite XRV Ultra <strong>co</strong>mposites) to help reinforce bond strength. The material’s<br />

chemistry allows for <strong>co</strong>mpatibility with all self-cure or dual-cure resin cements<br />

and <strong>co</strong>re build-up materials. Dentists can therefore utilize OptiBond <strong>XTR</strong> for their<br />

direct and indirect procedures without the need for a se<strong>co</strong>ndary bonding system.<br />

Refrigerate upon receipt, between 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indications for use<br />

Direct Bonding Applications<br />

Light-cured <strong>co</strong>mposite and <strong>co</strong>mpomer restorations.<br />

Composite/ceramic/metal repairs.<br />

Cavity sealing for amalgam restorations.<br />

Sealing of hypersensitive and/or exposed root surfaces<br />

Core build-ups (self-cured, light-cured, or dual-cured).<br />

Indirect Bonding Applications<br />

Veneers.<br />

Porcelain, <strong>co</strong>mposite, and metal-based (including zir<strong>co</strong>nia-based and<br />

alumina-based) inlays, onlays, crowns, bridges.<br />

Endodontic posts.<br />

Cavity sealing as a pretreatment for indirect restorations.<br />

Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />

resin cements or <strong>co</strong>re buildup materials.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesive can be used to prime metal and <strong>co</strong>mposite substrates/<br />

restorations.<br />

Contraindications<br />

1. Patients who have a history of severe allergic reaction to methacrylate resins.<br />

2. Direct pulp capping.<br />

Delivery Options<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is available in both bottle and Unidose delivery systems:<br />

Bottle Delivery: Shake ADHESIVE bottle briefly prior to dispensing. Dispense<br />

1-2 drops of OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER and ADHESIVE into two separate clean wells.<br />

Replace cap immediately after dispensing. Wet applicator tip <strong>co</strong>mpletely.<br />

Unidose Delivery – for single patient use only, to prevent cross<br />

<strong>co</strong>ntamination between patients: Open the unidose device and<br />

insert the applicator brush into the <strong>co</strong>ntainer to saturate the tip. Discard<br />

unidose device after use.<br />

3


Instructions for Use<br />

DIRECT RESTORATIONS<br />

Bonding Composites/Compomers to Dentin/Enamel<br />

1. Prepare cavity. Pumice clean unprepared tooth structure with a fluoridefree<br />

cleaning paste; rinse thoroughly with water spray and air dry.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />

brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />

3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />

4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />

surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />

5. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds.<br />

6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />

7. Apply <strong>co</strong>mposite ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />

INDIRECT RESTORATIONS<br />

I. Restoration Surface Preparation<br />

Prepare the internal surface of the restoration ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s<br />

instructions. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Ceramic/Porcelain Restorations: Sandblast the surface with<br />

50µ alumina with a pressure of about 30 psi (0.2 MPa) and etch the<br />

restoration with hydrofluoric acid for 1 minute. Apply a <strong>co</strong>at of Kerr silane<br />

on the internal surface of the restoration, and lightly air thin. Protect the<br />

restorations from light as Kerr silane <strong>co</strong>ntains resin and is light-sensitive.<br />

Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />

Restorations: Sandblast the internal surface with 50µ alumina with a<br />

pressure of about 60 psi (0.4 MPa) for metal-based, zir<strong>co</strong>nia-based and<br />

alumina-based restorations, or a pressure of about 15 psi (0.1 MPa) for<br />

<strong>co</strong>mposite restorations. Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on the<br />

internal surface of the restoration, air thin with gentle air first and then<br />

strong air to avoid pooling of adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds*(lightcuring<br />

of adhesive is optional if NX3 resin cement is used for cementation).<br />

II. Tooth Surface Preparation<br />

1. Clean the preparation. Wash thoroughly with water spray and air dry.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable applicator<br />

brush. Scrub the surface with a brushing motion for 20 se<strong>co</strong>nds.<br />

3. Air thin for 5 se<strong>co</strong>nds with medium air pressure.<br />

4. Shake ADHESIVE bottle briefly. Apply ADHESIVE to the enamel/dentin<br />

surface with light brushing motion for 15 se<strong>co</strong>nds.<br />

5. Air thin with gentle air first and then strong air for at least 5 se<strong>co</strong>nds to avoid<br />

pooling of adhesive before light curing. For post cementation, excess adhesive<br />

can be removed with a dry applicator brush or absorbent paper point.<br />

6. Light cure for 10 se<strong>co</strong>nds*.<br />

III. Cement Application and Seating of Restoration<br />

See indication-specific information in sections A-C below. Veneers, crowns,<br />

bridges, inlays, onlays and metal-based restorations (used in <strong>co</strong>njunction<br />

with a luting cement)<br />

Note: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with all self-cure and dual-cure<br />

resin cement or <strong>co</strong>re buildup material.<br />

4


A. Veneers – Apply NX3 (or a resin cement of your choice) to veneer, seat the<br />

veneer, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to manufacturer’s instructions for use.<br />

B. Crowns, bridges, inlays, onlays and metal-based restorations<br />

–Apply NX3 resin cement (or a resin cement of your choice) to the<br />

restoration or prep, seat the restoration, and cure the cement ac<strong>co</strong>rding to<br />

manufacturer’s instructions for use.<br />

C. Post Bonding and Core Buildup- Prepare the surface of the post ac<strong>co</strong>rding<br />

to manufacturer’s instructions, e.g. mechanical roughening or sandblasting.<br />

Apply a <strong>co</strong>at of OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE on post, air thin to avoid pooling of<br />

adhesive, and light-cure for 10 se<strong>co</strong>nds* (light-curing of adhesive is optional<br />

if NX3 resin cement is used for cementation). Apply NX3 resin cement (or a<br />

resin cement of your choice) onto the post, seat the post, vibrate the post<br />

slightly avoiding the possibility of trapped air, and then cure NX3 ac<strong>co</strong>rding to<br />

the manufacturer’s instructions. Proceed with <strong>co</strong>re buildup with NX3 as <strong>co</strong>re<br />

material (or a <strong>co</strong>re material of your choice). All self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re<br />

material can be built in bulk as light-cured OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatible with<br />

all self-cure and dual-cure <strong>co</strong>re buildup material.<br />

* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>nds<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>nds<br />

For all other lights see manufacturer’s re<strong>co</strong>mmendation.<br />

CAUTION:<br />

• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />

the pulp.<br />

• Corrosive Liquid: Avoid <strong>co</strong>ntact with skin, eyes, and soft tissue. In case<br />

of <strong>co</strong>ntact with skin or eyes, flush immediately with water. Get medical<br />

attention for eyes. Do not take internally.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntains acetone and ethanol and is flammable. Keep away<br />

from sources of ignition.<br />

Limited Warranty ‐ Limitation of Kerr’s Liability<br />

Kerr’s technical advice, whether verbal or in writing, is designed to assist<br />

dentists in using Kerr’s product. The dentist assumes all risk and liability for<br />

damages arising out of the improper use of Kerr’s product. In the event of a<br />

defect in material or workmanship, Kerr’s liability is limited, at Kerr’s option, to<br />

replacement of the defective product or part thereof, or reimbursement of the<br />

actual <strong>co</strong>st of the defective product. In order to take advantage of this limited<br />

warranty, the defective product must be returned to Kerr. In no event shall Kerr<br />

be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />

EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, THERE ARE NO WARRANTIES, BY KERR,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES WITH RESPECT TO DESCRIPTION,<br />

QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br />

5


FRANÇAIS<br />

Système Adhésif Dentaire Auto-Mordançant<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Description<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est un système adhésif universel auto-mordançant à deux<br />

<strong>co</strong>mposants <strong>co</strong>mprenant un APPRET auto-mordançant et un ADHESIF universel.<br />

Le primer auto-mordançant fournit un mordançage efficace de l’émail et de la<br />

dentine sans besoin d’un mordançage à l’acide phosphorique séparé, simplifiant<br />

donc la procédure de <strong>co</strong>llage. Le <strong>co</strong>mposant adhésif est chargé à 15% avec<br />

du verre baryum de 0,4 micron (également présent dans les <strong>co</strong>mposites Kerr<br />

Premise et Herculite XRV Ultra) pour aider à renforcer la résistance du <strong>co</strong>llage.<br />

La <strong>co</strong>mposition chimique du matériau permet une <strong>co</strong>mpatibilité avec des <strong>co</strong>lles<br />

<strong>co</strong>mposites ou des matériaux pour faux moignons autopolymérisables ou duals.<br />

Les dentistes peuvent par <strong>co</strong>nséquent utiliser OptiBond <strong>XTR</strong> pour les procédures<br />

directes et indirectes sans besoin d’un système de <strong>co</strong>llage se<strong>co</strong>ndaire.<br />

Conserver au frais dès réception, entre 2 et 8°C<br />

Mode d’emploi<br />

Applications à <strong>co</strong>llage direct<br />

Restaurations de <strong>co</strong>mposites et <strong>co</strong>mpomères photopolymérisables.<br />

Réparations <strong>co</strong>mposites/céramiques/métal.<br />

Obturation de carie pour les restaurations d’amalgames.<br />

Obturation des surfaces radiculaires hypersensibles et/ou exposées<br />

Faux moignons (autopolymérisables, photopolymérisables, à double<br />

polymérisation).<br />

Applications à <strong>co</strong>llage indirect<br />

Facettes.<br />

Bridges, <strong>co</strong>uronnes, onlays et inlays en porcelaine, <strong>co</strong>mposite et métal<br />

(<strong>co</strong>mprenant le zir<strong>co</strong>ne et l’alumine).<br />

Tenons endodontiques.<br />

Obturation de caries <strong>co</strong>mme traitement préalable aux restaurations indirectes.<br />

Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les ciments<br />

résines ou matériaux de faux moignons autopolymérisables ou à<br />

double polymérisation.<br />

L’adhésif OptiBond <strong>XTR</strong> peut être utilisé pour prime des substrats/restaurations<br />

métal, céramiques et <strong>co</strong>mposites.<br />

Contre-indications<br />

1. Patients présentant des antécédents de réaction allergique grave aux<br />

résines à base de méthacrylate.<br />

2. Coiffage directe de la pulpe dentaire.<br />

Options d’Administration<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est disponible en fla<strong>co</strong>n et système d’administration Unidose :<br />

Distribution par fla<strong>co</strong>n : Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement avant<br />

l’application. Appliquer 1-2 gouttes d’APPRET et d’ADHESIF OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> dans deux puits propres séparés. Refermer immédiatement le fla<strong>co</strong>n<br />

après utilisation. Mouiller <strong>co</strong>mplètement l’extrémité de l’applicateur.<br />

6


Application Unidose – pour une utilisation unique par patient,<br />

pour éviter toute <strong>co</strong>ntamination croisée entre les patients: Ouvrir<br />

l’Unidose et introduire la brossette d’application dans le récipient pour en<br />

imprégner l’embout. Jeter l’Unidose après utilisation.<br />

Mode d’emploi<br />

RESTAURATIONS DIRECTES<br />

Composites/<strong>co</strong>mpomères de <strong>co</strong>llage sur la dentine/l’émail<br />

1. Préparer la Cavité. Nettoyer la structure de la dent non préparée avec une<br />

pâte dentaire sans fluor ; rincer abondement avec de l’eau du spray et<br />

sécher à l’air.<br />

2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />

brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />

pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />

3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />

4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />

surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />

pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />

5. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes.<br />

6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />

7. Appliquer le <strong>co</strong>mposite <strong>co</strong>nformément au mode d’emploi du fabricant.<br />

RESTAURATIONS INDIRECTES<br />

I. Préparation de la Surface de Restauration<br />

Préparer la surface intérieure de la restauration <strong>co</strong>nformément aux<br />

instructions du fabricant. Voici quelques re<strong>co</strong>mmandations générales:<br />

Restaurations Céramique/Porcelaine : Sabler la surface avec 50m<br />

d’alumine à une pression d’environ 30 psi (0,2 MPa) et mordancer la<br />

restauration avec de l’acide hydrofluorique pendant 1 minute. Appliquer<br />

une <strong>co</strong>uche de silane Kerr sur la surface interne de la restauration et<br />

sécher avec un flux d’air léger. Protéger les restaurations de la lumière, car<br />

le silane Kerr <strong>co</strong>ntient une résine photosensible.<br />

Restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne, alumine et <strong>co</strong>mposite : Sabler<br />

l’intrados avec 50m d’alumine avec une pression d’environ 60 psi (0,4<br />

MPa) pour des restaurations en métal, zir<strong>co</strong>ne et alumine ou une<br />

pression d’environ 15 psi (0,1 MPa) pour des restaurations en <strong>co</strong>mposite.<br />

Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE sur la surface interne de<br />

la restauration, sécher d’abord avec un flux d’air léger, puis avec un flux<br />

plus vif pour éviter toute accumulation d’adhésif et photo-polymériser<br />

ensuite pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photo-polymérisation de l’adhésif<br />

est facultative, une résine de scellement NX3 est utilisée pour assurer<br />

la cimentation).<br />

II. Préparation de Surface de la Dent<br />

1. Nettoyer la préparation. Laver soigneusement par pulvérisation d’eau et<br />

sécher à l’air.<br />

2. Appliquer l’APPRET sur la surface de l’émail/dentine en utilisant la<br />

brossette d’application. D’un mouvement de brossage, frotter la surface<br />

pendant 20 se<strong>co</strong>ndes.<br />

3. Sécher à l’air pendant 5 se<strong>co</strong>ndes avec une pression d’air moyenne.<br />

7


4. Se<strong>co</strong>uer le fla<strong>co</strong>n d’ADHESIF brièvement. Appliquer l’ADHESIF sur la<br />

surface de l’émail/dentine avec un léger mouvement de brossage<br />

pendant 15 se<strong>co</strong>ndes.<br />

5. Sécher à l’air avec en premier lieu de l’air doux et ensuite à l’air fort pendant au<br />

moins 5 se<strong>co</strong>ndes pour éviter l’excédent d’adhésif avant de photopolymériser.<br />

Une fois la cimentation terminée, l’excédent d’adhésif peut être retiré à l’aide<br />

d’une brosse d’application sèche ou une pointe de papier absorbant.<br />

6. Photopolymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes*.<br />

III. Application de Ciment et Placement de Restauration<br />

Voir les informations et indications spécifiques aux paragraphes A-C cidessous.<br />

Facettes, <strong>co</strong>uronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations sur métal<br />

(<strong>co</strong>njointement avec le ciment de scellement)<br />

Remarque : OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux<br />

pour faux moignons et les ciments résines autopolymérisable et à<br />

double polymérisation.<br />

A. Facettes - Appliquer du NX3 (ou une <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>mposite de votre choix) sur<br />

la facette, installer la facette et polymériser la <strong>co</strong>lle <strong>co</strong>nformément au<br />

mode d’emploi du fabricant.<br />

B. Couronnes, bridges, inlays, onlays et restaurations à base de<br />

métal – Appliquer la résine de scellement NX3 (ou celle de votre<br />

choix) sur la restauration ou la préparation, placer la restauration et<br />

polymériser le ciment en respectant le mode d’emploi du fabricant. Après<br />

la photopolymérisation de l’adhésif, appliquer du ciment résine NX3 (ou un<br />

ciment résine de votre choix) sur la restauration ou la préparation, installer<br />

la restauration et polymériser le ciment selon le mode d’emploi du fabricant.<br />

C. Collage sur tenon et re<strong>co</strong>nstruction de moignons - Préparer la<br />

surface du tenon <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant, ex. :<br />

sablage ou grenaillage. Appliquer une <strong>co</strong>uche d’OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

sur le tenon, sécher avec un léger flux d’air pour éviter toute accumulation<br />

d’adhésif, puis photo-polymériser pendant 10 se<strong>co</strong>ndes* (la photopolymérisation<br />

de l’adhésif est facultative, une résine de scellement<br />

NX3 est utilisée pour assurer la cimentation). Appliquer la résine de<br />

scellement NX3 (ou celle de votre choix) sur le tenon, placer le tenon et<br />

le faire vibrer légèrement pour chasser toute bulle d’air éventuelle, avant<br />

de polymériser la résine NX3 <strong>co</strong>nformément aux instructions du fabricant.<br />

Utiliser la résine NX3 <strong>co</strong>mme matériau de faux moignon (ou le matériau<br />

de votre choix) pour les re<strong>co</strong>nstructions de moignons. Un matériau de<br />

faux moignon à auto-ou bi-polymérisation peut être intégré en masse car<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> est <strong>co</strong>mpatible avec tous les matériaux de re<strong>co</strong>nstruction<br />

de moignon auto- et bi-polymérisants.<br />

* Temps de polymérisation re<strong>co</strong>mmandés pour les lampes Kerr<br />

Demetron :<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>ndes<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>ndes<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>ndes<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>ndes<br />

Pour toute autre lampe, se <strong>co</strong>nformer aux re<strong>co</strong>mmandations du fabricant.<br />

8


ATTENTION :<br />

• Une résine méthacrylate non-polymérisée peut provoquer une dermatite<br />

de <strong>co</strong>ntact et endommager la pulpe.<br />

• Liquide <strong>co</strong>rrosif : Éviter le <strong>co</strong>ntact avec la peau, les yeux et les tissus<br />

mous. En cas de <strong>co</strong>ntact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement à<br />

l’eau. Consulter un ophtalmologiste. Ne pas avaler.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntient de l’acétone et de l’éthanol et est inflammable.<br />

Garder à l’écart de toute flamme.<br />

Garantie Limitée - Limitation de responsabilité de Kerr<br />

Les <strong>co</strong>nseils techniques de Kerr, écrits ou oraux, visent à aider les chirurgiens<br />

dentistes lors de l’utilisation d’un produit Kerr. Le chirurgien dentiste<br />

assume tous les risques et l’entière responsabilité des dommages dé<strong>co</strong>ulant<br />

de l’utilisation in<strong>co</strong>rrecte d’un produit Kerr. En cas de défaut de matériau<br />

ou de fabrication, la seule responsabilité qui in<strong>co</strong>mbe à Kerr, à la discrétion<br />

de Kerr, est le remplacement de la pièce ou du produit défectueux ou le<br />

remboursement du <strong>co</strong>ût réel du produit défectueux. Afin de bénéficier de cette<br />

garantie limitée, le chirurgien dentiste doit renvoyer le produit défectueux à<br />

Kerr. Kerr ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages directs,<br />

indirects ou accessoires.<br />

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST CLAIREMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, KERR N’EST<br />

TENU À AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE<br />

NOTAMMENT À LA DESCRIPTION DU PRODUIT, SA QUALITÉ OU SA CONFORMITÉ<br />

POUR UN USAGE PARTICULIER.<br />

9


ESPAÑOL<br />

Sistema adhesivo dental de autograbado<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Descripción<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> es un sistema adhesivo universal de autograbado de dos<br />

<strong>co</strong>mponentes, que incluye una IMPRIMACIÓN y un ADHESIVO universal. El<br />

imprimador de autograbado ofrece una adhesión efectiva al esmalte y la<br />

dentina sin la necesidad de una adhesión separada <strong>co</strong>n ácido fosfóri<strong>co</strong>,<br />

simplificando así el procedimiento de adherencia. El <strong>co</strong>mponente adhesivo<br />

está lleno al 15% de cristal de bario de 0,4 micras (que también está en los<br />

<strong>co</strong>mposites Kerr Premise y Herculita XRV Ultra) para ayudar a reforzar la<br />

resistencia de la unión. La química del material permite la <strong>co</strong>mpatibilidad <strong>co</strong>n<br />

todos los cementos de resina de autopolimerización o de doble polimerización.<br />

Por tanto, los dentistas pueden utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para sus procedimientos<br />

directos e indirectos sin necesidad de ningún sistema de pegado secundario.<br />

Refrigerar a la recepción, entre 2º C - 8º C (36º F - 46º F)<br />

Indicaciones de uso<br />

Aplicaciones directas<br />

Restauraciones de <strong>co</strong>mposite y <strong>co</strong>mpómero <strong>co</strong>n fotopolimerización.<br />

Composite/cerámica/reparaciones en metal.<br />

Obturación de cavidades para restauraciones de amalgama.<br />

La impermebilización de superficies de raíces expuestas y/o hipersensibles<br />

La <strong>co</strong>ncentración de núcleo (autopolimerización, fotopolimerización o<br />

polimerización doble).<br />

Aplicaciones indirectas<br />

Barnices.<br />

Porcelana, <strong>co</strong>mposite y base de metal (incluyen base de cir<strong>co</strong>nia y de aluminio)<br />

recubrimientos, onlays, <strong>co</strong>ronas, puentes.<br />

Postes endodónti<strong>co</strong>s.<br />

Obturación de cavidades <strong>co</strong>mo tratamiento previo a las restauraciones indirectas.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina de<br />

autocura y doble cura o materiales de <strong>co</strong>ncentración de núcleo.<br />

El adhesivo OptiBond <strong>XTR</strong> se puede utilizar <strong>co</strong>mo metal de imprimación,<br />

cerámica y substratos/restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />

Contraindicaciones<br />

1. Pacientes <strong>co</strong>n antecedentes de reacciones alérgicas graves a las resinas de<br />

metacrilato.<br />

2. Recubrimientos pulpares directos.<br />

Opciones de entrega<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> está disponible tanto en fras<strong>co</strong> <strong>co</strong>mo en sistemas de entrega Unidose:<br />

Aplicación <strong>co</strong>n fras<strong>co</strong>: Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente antes de<br />

dispensar. Dispense 1-2 gotas de OptiBond <strong>XTR</strong> IMPRIMACIÓN y ADHESIVO<br />

en dos recipientes limpios separados. Tape el fras<strong>co</strong> inmediatamente<br />

después de la dispensación. Humedezca totalmente la punta del aplicador.<br />

Entrega Unidose - sólo para uso de un paciente, evite la<br />

10


<strong>co</strong>ntaminación entre pacientes: Abra el dispositivo Unidose e<br />

introduzca el cepillo aplicador en el recipiente, a fin de empapar la punta.<br />

Discard unidose device after use.<br />

Modo de empleo<br />

RESTAURACIONES DIRECTAS<br />

Adhesión de <strong>co</strong>mposites/<strong>co</strong>mpómeros a dentina/esmalte<br />

1. Prepare la cavidad. Déle <strong>co</strong>n piedra pómez para limpiar la estructura<br />

dental <strong>co</strong>n una pasta de limpieza sin flúor, enjuague abundantemente<br />

<strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />

2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />

cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />

cepillado durante 20 segundos.<br />

3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />

4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la<br />

superficie de esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave<br />

durante 15 segundos.<br />

5. Adelgace al aire durante 3 segundos.<br />

6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />

7. Aplique el <strong>co</strong>mposite según el modo de empleo sugerido por el fabricante.<br />

RESTAURACIONES INDIRECTAS<br />

I. Preparación de la superficie de restauración<br />

Prepare la superficie interna de la restauración según las instrucciones del<br />

fabricante. Aquí tiene algunas re<strong>co</strong>mendaciones generales:<br />

Restauraciones de cerámica/porcelana: Proyecte chorro de aire sobre<br />

la superficie <strong>co</strong>n aluminio 50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 30 psi<br />

(0,2 Mpa) y fotopolimerice la restauración <strong>co</strong>n ácido hidroflóri<strong>co</strong> durante<br />

1 minuto. Aplique una capa de silano Kerr sobre la superficie interna de la<br />

restauración y airee ligeramente para rebajar. Proteja las restauraciones de<br />

la luz, ya que el silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina y es fotosensible.<br />

Restauraciones de <strong>co</strong>mposite basado en metal, en cir<strong>co</strong>nia, en<br />

aluminio: Proyecte un chorro de aire sobre la superficie <strong>co</strong>n aluminio<br />

50m <strong>co</strong>n una presión de aproximadamente 60 psi (0,4 Mpa) para<br />

restauraciones basadas en metal, en cir<strong>co</strong>nia y aluminio o una presión de<br />

aproximadamente 15 psi (0,1 MPa) para restauraciones de <strong>co</strong>mposite.<br />

Aplique una capa de ADHESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sobre la superficie interna<br />

de la restauración, airee ligeramente para rebajar, primero a presión<br />

suave y luego a presión fuerte para evitar que el adhesivo se encharque, y<br />

fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización del adhesivo<br />

es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la cementación).<br />

II. Preparación de la superficie dental<br />

1. Limpie la preparación. Lave abundantemente <strong>co</strong>n agua pulverizada y seque.<br />

2. Aplique IMPRIMACIÓN a la superficie de esmalte/dentina utilizando el<br />

cepillo aplicador desechable. Frote la superficie <strong>co</strong>n un movimiento de<br />

cepillado durante 20 segundos.<br />

3. Adelgace al aire durante 5 segundos <strong>co</strong>n una presión de aire media.<br />

4. Agite el fras<strong>co</strong> de ADHESIVO brevemente. Aplique ADHESIVO a la superficie de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>n movimiento de cepillado suave durante 15 segundos.<br />

11


5. Adelgace al aire <strong>co</strong>n abundante aire al principio durante al menos 5 segundos<br />

para evitar el encharcamiento de adhesivo antes de la fotopolimerización.<br />

Para la cementación del poste, el exceso de adhesivo se puede quitar <strong>co</strong>n un<br />

cepillo aplicador se<strong>co</strong> o <strong>co</strong>n la punta de un papel absorbente.<br />

6. Fotopolimerice durante 10 segundos*.<br />

III. Aplicación del cemento y asentamiento de la restauración<br />

Consulte la información específica sobre las indicaciones de las secciones<br />

A-C a <strong>co</strong>ntinuación. Barnices, <strong>co</strong>ronas, puentes, incrustaciones, onlays y<br />

restauraciones de metal (utilizados junto <strong>co</strong>n un cemento sellador)<br />

Nota: El OptiBond <strong>XTR</strong> es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los cementos resina<br />

de autopolimerización y de doble polimerización de material de<br />

<strong>co</strong>ncentración del núcleo.<br />

A. Barnices – Aplique NX3 (o algún cemento resinoso de su elección)<br />

para barnizar, asentar el barniz y polimerizar el cemento según las<br />

instrucciones de uso del fabricante.<br />

B. Coronas, puentes, capas internas, capas externas y restauraciones<br />

a base de metal: aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina<br />

de su elección) a la restauración o preparación, asiente la restauración y<br />

cure el cemento de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones de uso del fabricante. Tras<br />

la fotopolimerización del adhesivo, aplique el cemento resinoso NX3 (o un<br />

cemento resinoso de su elección) para la restauración o preparación, asiente la<br />

restauración y cure el cemento según las instrucciones de uso del fabricante.<br />

C. Unión del poste y <strong>co</strong>nstrucción del núcleo: prepare la superficie del<br />

poste de acuerdo <strong>co</strong>n las instrucciones del fabricante, por ej., raspado<br />

mecáni<strong>co</strong> o lijado <strong>co</strong>n chorro de arena. Aplique una capa de ADHESIVO<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> sobre el poste, airee para rebajar a fin de evitar que el adhesivo<br />

se encharque, y fotopolimerice durante 10 segundos* (la fotopolimerización<br />

del adhesivo es opcional si se utiliza cemento de resina NX3 para la<br />

cementación). Aplique cemento de resina NX3 (o un cemento de resina de<br />

su elección) en el poste, asiente el poste, hágalo vibrar ligeramente para<br />

evitar que quede aire atrapado, y después cure el NX3 de acuerdo <strong>co</strong>n las<br />

instrucciones del fabricante. Proceda <strong>co</strong>n la <strong>co</strong>nstrucción del núcleo <strong>co</strong>n el<br />

material para núcleos NX3 (o un material para núcleos de su elección). Todos<br />

los materiales de autocurado y curado dual de núcleos se pueden elaborar a<br />

granel, ya que el OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizado es <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n todos los<br />

materiales de autocurado y curado dual para la <strong>co</strong>nstrucción de núcleos.<br />

*Tiempos re<strong>co</strong>mendados de polimerización <strong>co</strong>n lámparas Kerr<br />

Demetron:<br />

Demi<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron II<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron I<br />

10 segundos<br />

Optilux 501<br />

10 segundos<br />

Para todas las demás lámparas de polimerización, <strong>co</strong>nsulte las<br />

re<strong>co</strong>mendaciones del fabricante.<br />

12


PRECAUCIÓN:<br />

• La resina de metacrilato no polimerizada puede causar dermatitis por<br />

<strong>co</strong>ntacto y dañar la pulpa.<br />

• Líquido <strong>co</strong>rrosivo: Evite el <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel, los ojos y los tejidos<br />

blandos. En caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>n la piel o los ojos, enjuague<br />

inmediatamente <strong>co</strong>n abundante agua. En caso de <strong>co</strong>ntacto ocular,<br />

<strong>co</strong>nsiga atención médica. No ingiera ni inhale el producto.<br />

• El OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetona y etanol, y es inflamable. Manténgalo<br />

alejado de las fuentes de <strong>co</strong>mbustión.<br />

Garantía limitada - Limitación de las responsabilidades de Kerr<br />

El asesoramiento técni<strong>co</strong> de Kerr, sea oral o por escrito, está diseñado para<br />

asistir a los odontólogos en el uso de los productos de Kerr. El odontólogo<br />

asume todos los riesgos y las responsabilidades ante daños que resulten<br />

del uso in<strong>co</strong>rrecto del producto de Kerr. En la eventualidad de que exista<br />

un defecto en el material o la mano de obra, la responsabilidad de Kerr se<br />

limitará, a su criterio, al recambio total o parcial del producto defectuoso o<br />

al reembolso del <strong>co</strong>ste real de dicho producto defectuoso. Para que puedan<br />

aprovecharse los términos de esta garantía limitada, el producto defectuoso<br />

debe ser devuelto a Kerr. Kerr no se responsabilizará, en ninguna circunstancia,<br />

de daños indirectos, fortuitos ni <strong>co</strong>nsiguientes.<br />

SALVO LO ESTIPULADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, KERR NO<br />

OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO CUAL INCLUYE<br />

GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA DESCRIPCIÓN, CALIDAD O IDONEIDAD DE<br />

ESTE PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO.<br />

13


DEUTSCH<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Selbstätzendes dentales Adhäsivsystem<br />

Beschreibung<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ist ein selbstätzendes, universales Zweikomponenten-<br />

Adhäsivsystem mit einem selbstätzenden PRIMER und einem universalen<br />

ADHÄSIV. Der selbstätzende Primer bietet eine effektive Ätzung für Schmelz<br />

und Dentin, ohne dass Phosphorsäureätzung benötigt wird, und somit<br />

den Bondingvorgang vereinfacht. Für bessere Verbundfestigkeit ist die<br />

Adhäsivkomponente zu 15% mit 0,4 Mikron Bariumglas gefüllt (auch in Kerr<br />

Premise und Herculite XRV Ultra Kompositen enthalten). Die chemische<br />

Eigenschaft des Materials ermöglicht die Kompatibilität mit allen selbst-und<br />

dualhärtenden Befestigungskompositen und Stumpfaufbaumaterialien.<br />

Daher ist OptiBond <strong>XTR</strong> für direkte und indirekte Verfahren zu verwenden,<br />

ohne dass zusätzliche Bondingsysteme erforderlich sind.<br />

Nach Erhalt gekühlt bei 2-8 °C lagern<br />

Indikationen<br />

Direkte Anwendungen<br />

Kaltlichtpolymerisierte Komposit- und Kompomerrestaurationen.<br />

Komposit-/Keramik-/Metallrestaurationen.<br />

Kavitätenversiegelung bei Amalgamrestaurationen.<br />

Versiegelung von überempfindlichen und/oder exponierten<br />

Wurzeloberflächen<br />

Stumpfaufbauten (selbst-, licht- oder dualhärtend).<br />

Indirekte Anwendungen<br />

Veneers.<br />

Inlays, Onlays, Kronen, Brücken auf Porzellan-, Komposit- und Metallbasis<br />

(einschließlich Zir<strong>co</strong>nia- und Aluminiumbasis).<br />

Wurzelstifte.<br />

Kavitätenversiegelung als Vorbehandlung für indirekte Restaurationen.<br />

Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />

oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />

Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Adhäsiv kann als Primer für Metall-, Keramik- und Komposit<br />

Restaurationen eingesetzt werden.<br />

Kontraindikationen<br />

1. Patienten mit einer Vorgeschichte starker allergischer Reaktionen auf<br />

Methacrylat-Kunstharz.<br />

2. Direkte Überkappung.<br />

Applikationsoptionen<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> gibt es in Flaschen und als Unidose Applikationssysteme:<br />

Flaschen-Applikation: Vor Abgabe die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. 1-2<br />

Tropfen des OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER und ADHÄSIV in zwei getrennte, saubere<br />

Näpfchen geben. Die Kappe unmittelbar nach der Abgabe wieder aufsetzen.<br />

Applikationsspitze vollständig befeuchten.<br />

Unidose Applikation - nur zum Gebrauch für einen einzigen<br />

14


Patienten, um eine Kreuzkontamination zwischen Patienten zu<br />

verhindern: Das Unidose-System öffnen und das Applikationsstäbchen in<br />

den Behälter einführen, und die Spitze gründlich eintauchen. Nach Gebrauch<br />

Unidose-System verwerfen.<br />

Gebrauchsanleitung<br />

Direkte Restaurationen<br />

Befestigung von Kompositen/Kompomeren an Dentin/Schmelz<br />

1. Kavität präparieren. Die saubere nicht präparierte Zahnstr<strong>uk</strong>tur mit einer<br />

fluoridfreien Reinigungspaste polieren, gründlich mit Wasser abspülen<br />

und mit Luft trocknen.<br />

2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />

Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />

“einmassieren”.<br />

3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />

4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />

Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />

auftragen.<br />

5. Mit Druckluft 5 Sekunden ausdünnen.<br />

6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />

7. Komposit entsprechend den Herstellerangaben auftragen.<br />

INDIREKTE RESTAURATIONEN<br />

I. Oberflächenpräparation der Restauration<br />

Die Innenfläche der Restauration gemäß den Herstelleranweisungen<br />

präparieren. Allgemeine Empfehlungen:<br />

Keramik-/Porzellanrestaurationen: Oberfläche mit 50m Aluminumoxid<br />

mit einem Druck von ungefähr 2,07 bar (0,2 MPa) sandstrahlen und die<br />

Restauration mit Flusssäure für 1 Minute ätzen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong><br />

PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche auftragen und mit Druckluft<br />

ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV auftragen, zunächst<br />

sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung des Adhäsivs zu<br />

vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />

Hinweis: nach Ätzen mit Flusssäure, kann die Keramik/Porzellan-<br />

Oberfläche alternativ mit einem Silan-Primer behandelt werden.<br />

Restaurationen auf Metall-, Zirkonoxidbasis und<br />

Kompositrestaurationen: Die Innenoberfläche bei Restaurationen auf<br />

Metall-, Zirkonoxid- und Aluminiumoxidbasis mit 50m Aluminumoxid<br />

mit einem Druck von ungefähr 4,17 bar (0,4 MPa) sandstrahlen oder bei<br />

Kompositrestaurationen mit einem Druck von ungefähr 1 bar (0,1 MPa).<br />

Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER auf der Restaurationsinnenfläche<br />

auftragen und mit Druckluft ausdünnen. Eine Schicht OptiBond <strong>XTR</strong> ADHÄSIV<br />

auftragen, zunächst sanft und dann stärker verblasen, um eine Ansammlung<br />

des Adhäsivs zu vermeiden, und 10 Sekunden lang lichthärten*.<br />

II. Präparation der Zahnoberfläche<br />

1. Die Präparation reinigen. Gründlich mit Sprühwasser abspülen und mit<br />

Luft trocknen.<br />

2. Den PRIMER mit einem Einwegapplikatorpinsel auf die Schmelz-/<br />

Dentinoberfläche auftragen. Adhäsiv 20 Sekunden in die Oberfläche<br />

15


“einmassieren”.<br />

3. Mit Druckluft 5 Sekunden mit mittlerem Luftdruck ausdünnen.<br />

4. Die ADHÄSIV-Flasche kurz schütteln. ADHÄSIV unter leichten<br />

Streichbewegungen 15 Sekunden lang auf die Schmelz/Dentinoberfläche<br />

auftragen.<br />

5. Zunächst mit leichtem dann mit starken Luftdruck für mindestens<br />

5 Sekunden ausdünnen, um ein Ansammeln des Adhäsivs vor der<br />

Lichthärtung zu vermeiden.<br />

6. 10 Sekunden* lang lichthärten.<br />

III. Zementapplikation und Einsetzen der Restauration<br />

Für indikationsspezifischen Informationen siehe folgende Abschnitte A-C.<br />

Veneers, Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf Metallbasis<br />

(bei Verwendung mit einem Befestigungszement)<br />

Hinweis: OptiBond <strong>XTR</strong> ist mit allen selbsthärtenden<br />

oder dualhärtenden Zementen auf Harzbasis und<br />

Stumpfaufbaumaterialien kompatibel.<br />

A. Veneers – NX3 (oder einem Kunstharzzement Ihrer Wahl) auf das Veneer<br />

aufragen, und den Zement entsprechend der Gebrauchsanleitung des<br />

Herstellers aushärten.<br />

B. Kronen, Brücken, Inlays, Onlays und Restaurationen auf<br />

Metallbasis - Ein Ansammeln des Adhäsivs vor dem Lichthärten<br />

vermeiden. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement auf<br />

Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf die Restauration<br />

oder Präparation auftragen, die Restauration aufsetzen und den Zement<br />

nach Angaben des Herstellers härten.<br />

C. Befestigung von Wurzelstiften und Stumpfaufbau- Auftragen<br />

des Adhäsivs auf Wurzelstift und Präp. Vor dem Lichthärten eine<br />

Ansammlung des Adhäsivs vermeiden. Überschüssiges Adhäsiv mit<br />

einem trockenen Applikationsstäbchen oder einer Saugpapierspitze<br />

entfernen. Nach dem Lichthärten des Adhäsivs das NX3-Zement<br />

auf Harzbasis (oder ein Zement auf Harzbasis Ihrer Wahl) auf den<br />

Stift auftragen, Stift aufsetzen, Stift leicht vibrierend bewegen, um<br />

Lufteinschlüsse zu vermeiden, dann den NX3 nach Angaben des Herstellers<br />

härten. Verfahren Sie mit dem Stumpfaufbau mit NX3 (oder einem<br />

Stumpfaufbaumaterial Ihrer Wahl) entsprechend der Gebrauchsanleitung<br />

des Herstellers. Alle selbst- und dualhärtenden Stumpfaufbaumaterialien<br />

können als Bulk-Applikation verwendet werden, da OptiBond <strong>XTR</strong> mit<br />

allen selbst- und dualhärtenden Materialien kompatibel ist.<br />

* Empfohlene Polymerisationszeiten bei Verwendung der Demetron-<br />

Polymerisationslampen von Kerr:<br />

Demi<br />

5 Sekunden<br />

L.E.Demetron II<br />

5 Sekunden<br />

L.E.Demetron I<br />

10 Sekunden<br />

Optilux 501 10 Sekunden<br />

Für alle anderen Polymerisationslampen die Herstellerempfehlungen beachten.<br />

16


ACHTUNG:<br />

• Unpolymerisiertes Methacrylatkunstharz kann Kontaktdermatitis<br />

verursachen und die Pulpa beschädigen.<br />

• Korrosive Flüssigkeit: Berührung mit Augen, Haut und Weichgewebe<br />

vermeiden. Im Falle von Haut- oder Augenkontakt sofort mit Wasser<br />

spülen. Und Augenarzt konsultieren. Nicht verschlucken.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> enthält Aceton und Ethanol und ist entzündlich. Von<br />

Zündquellen fernhalten.<br />

Garantiebedingungen ‐ Haftungsbeschränkungen von Kerr<br />

Die technischen Empfehlungen von Kerr, ob in mündlicher oder schriftlicher<br />

Form, sollen dem Zahnarzt die Verwendung von Kerr-Prod<strong>uk</strong>ten erleichtern.<br />

Der Zahnarzt übernimmt das gesamte Risiko und die gesamte Haftung<br />

im Hinblick auf Schäden, die sich aus der inkorrekten Anwendung des<br />

Kerr-Prod<strong>uk</strong>ts ergeben. Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern beschränkt<br />

sich die Haftung von Kerr auf den Ersatz des fehlerhaften Prod<strong>uk</strong>ts oder<br />

Prod<strong>uk</strong>tbestandteils bzw. (nach Ermessen von Kerr) auf die Rückerstattung<br />

des tatsächlich gezahlten Preises für das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t. Zum Zweck der<br />

Inanspruchnahme dieser beschränkten Garantie ist das fehlerhafte Prod<strong>uk</strong>t an<br />

Kerr zurückzusenden. Kerr haftet keinesfalls für indirekte Schäden, zufällige<br />

Schäden oder Folgeschäden.<br />

MIT AUSNAHME DER OBIGEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE BIETET KERR KEINE<br />

SONSTIGEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART<br />

UND AUCH KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER BESCHREIBUNG, QUALITÄT<br />

ODER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE.<br />

17


ITALIANO<br />

Sistema adesivo dentale self-etching OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descrizione<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> è un sistema adesivo universale self-etch bi-<strong>co</strong>mponente che<br />

<strong>co</strong>mprende un PRIMER self-etch e un ADHESIVE universale. Tale primer automordenzante<br />

offre un sistema di mordenzatura per lo smalto e la dentina senza la<br />

necessità di un mordenzante acido a sé stante; in tal modo, è possibile semplificare<br />

la procedura di adesione. La <strong>co</strong>mponente adesiva è riempita per un 15% di vetro di<br />

bario da 0,4 micron (altresì presenti in Kerr Premise e negli ultra <strong>co</strong>mposti Herculite<br />

XRV Ultra) per supportare la resistenza di adesione. La chimica del materiale offre<br />

la <strong>co</strong>mpatibilità <strong>co</strong>n tutti i cementi di resina auto-polimerizzanti o duali e <strong>co</strong>n i<br />

materiali <strong>co</strong>re build-up. I dentisti possono pertanto utilizzare OptiBond <strong>XTR</strong> per<br />

procedure dirette e indirette senza la necessità di un sistema adesivo se<strong>co</strong>ndario.<br />

Conservare in luogo fres<strong>co</strong>, dopo la ricezione tra 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicazioni per l’uso<br />

Applicazioni dirette<br />

Restauri in <strong>co</strong>mposito fotopolimerizzato e <strong>co</strong>mpomeri.<br />

Riparazioni di <strong>co</strong>mpositi/ceramica/metallo.<br />

Sigillatura della cavità per restauri in amalgama.<br />

Sigillatura di superfici ipersensibili e/o radici esposte<br />

Core build-up (autopolimerizzazione, fotopolimerizzazione, duale).<br />

Applicazioni indirette<br />

Faccette.<br />

Inlay, onlay, <strong>co</strong>rone, ponti a base di porcellana, <strong>co</strong>mposito, metallo (inclusi<br />

<strong>co</strong>mposti a base di zir<strong>co</strong>nia e alumina).<br />

Perni endodontici.<br />

Sigillatura della cavità e pre-trattamento per restauri indiretti.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />

resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />

L’adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> può essere utilizzato per il priming relativo a substrati/<br />

restauri di metallo, ceramica e <strong>co</strong>mpositi.<br />

Controindicazioni<br />

1. Pazienti <strong>co</strong>n storia clinica di grave allergia alle resine metacrilate.<br />

2. Incappucciamento diretto della polpa.<br />

Opzioni di erogazione<br />

OptiBon <strong>XTR</strong> è disponibile in fla<strong>co</strong>ni e sistemi di erogazione Unidose:<br />

Erogazione del <strong>co</strong>ntenuto del fla<strong>co</strong>ne: Scuotere per qualche istante<br />

il fla<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>ntenente ADHESIVE prima dell’erogazione. Erogare 1-2 gocce<br />

di OptiBOnd <strong>XTR</strong> PRIMER e ADHESIVE in due recipienti puliti a sé stanti.<br />

Richiudere immediatamente <strong>co</strong>n il cappuccio dopo l’uso. Inumidire<br />

<strong>co</strong>mpletamente la punta dell’applicatore.<br />

Erogazione Unidose - esclusivamente di tipo monouso, onde<br />

evitare rischi di infezioni tra i pazienti: Aprire il dispositivo Unidose<br />

e inserire il pennellino applicatore nel <strong>co</strong>ntenitore per impregnarne la<br />

punta. Smaltire il dispositivo unidose dopo l’uso.<br />

18


Istruzioni per l’uso<br />

RESTAURI DIRETTI<br />

Adesione di <strong>co</strong>mpositi/<strong>co</strong>mpomeri a smalto/dentina<br />

1. Preparare la cavità. Lucidare la struttura non preparata pulita del dente<br />

<strong>co</strong>n una pasta di pulizia priva di fluoruro.<br />

2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />

pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />

pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />

3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />

4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />

sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />

pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />

5. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi.<br />

6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />

7. Applicare il <strong>co</strong>mposito <strong>co</strong>me indicato nelle istruzioni per l’uso della casa<br />

produttrice.<br />

RESTAURI INDIRETTI<br />

I. Preparazione superficie di restauro<br />

Preparare la superficie interna del restauro se<strong>co</strong>ndo le istruzioni della casa<br />

produttrice. Alcune rac<strong>co</strong>mandazioni generali:<br />

Restauri per ceramica/porcellana: Sabbiare la superficie <strong>co</strong>n allumina<br />

50m ad una pressione di circa 30 psi (0.2 MPa) e mordenzare il restauro <strong>co</strong>n<br />

acido fluoridri<strong>co</strong> per 1 minuto. Applicare un rivestimento di silano Kerr sulla<br />

superficie interna del restauro e assottigliare leggermente <strong>co</strong>n aria. Proteggere<br />

i restauri dalla luce in quanto il silano Kerr <strong>co</strong>ntiene resina ed è fotosensibile.<br />

Restauri a base di metallo, ossido di zir<strong>co</strong>nio, allumina e<br />

<strong>co</strong>mposito: Sabbiare la superficie interna <strong>co</strong>n allumina 50m ad una<br />

pressione di circa 60 psi (0.4 MPa) per restauri a base di metallo, ossido di<br />

zir<strong>co</strong>nio e allumina o ad una pressione di circa 15 psi (0.1 MPa) per restauri<br />

a base di <strong>co</strong>mposito. Applicare un rivestimento di ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong><br />

sulla superficie interna del restauro, assottigliare prima <strong>co</strong>n un getto d’aria<br />

delicato e quindi <strong>co</strong>n un forte getto d’aria per evitare l’accumulo di adesivo<br />

e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la fotopolimerizzazione dell’adesivo è<br />

opzionale se il cemento resina NX3 è utilizzato per la cementazione).<br />

II. Preparazione della superficie del dente<br />

1. Pulire la preparazione. Risciacquare abbondantemente <strong>co</strong>n acqua ed<br />

asciugare <strong>co</strong>n getto d’aria.<br />

2. Applicare il PRIMER alla superficie a smalto/dentina utilizzando il<br />

pennellino applicatore smaltibile. Strofinare la superficie <strong>co</strong>n il<br />

pennellino per 20 se<strong>co</strong>ndi.<br />

3. Lasciare esposto all’aria per 5 se<strong>co</strong>ndi in <strong>co</strong>ndizioni di pressione d’aria media.<br />

4. Scuotere per qualche istante il fla<strong>co</strong>ne ADHESIVE. Applicare ADHESIVE<br />

sulla superficie a smalto/dentina mediante un leggero movimento del<br />

pennellino per 15 se<strong>co</strong>ndi.<br />

5. Lasciare esposto in <strong>co</strong>ndizioni aeree moderate quindi <strong>co</strong>ndizioni aeree<br />

forti per almeno 5 se<strong>co</strong>ndi onde evitare l’accumulo di adesivo prima<br />

della fotopolimerizzazione. Per la cementazione del perno, è possibile<br />

19


imuovere l’adesivo in eccesso <strong>co</strong>n un pennellino applicatore asciutto o<br />

una punta di carta assorbente.<br />

6. Fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi*.<br />

III. Applicazione del cemento e posizionamento del restauro<br />

Crf. Informazioni specifiche sulle indicazioni alle sezioni sottostanti A-C.<br />

Faccette, <strong>co</strong>rone, ponti, preparazioni inlay, onlay e restauri in metallo (impiego<br />

in associazione ad un cemento per fissaggio)<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i tipi di cementi a base di<br />

resina autopolimerizzabili o duali nonché per materiali <strong>co</strong>re buildup.<br />

A. Rivestimenti- Applicare NX3 (o un cemento resina di propria scelta) sul<br />

rivestimento, posizionare il rivestimento quindi polimerizzare il cemento<br />

attenendosi alle istruzioni della casa produttrice.<br />

B. Corone, ponti, inlay, onlay e restauri in metallo: applicare cemento<br />

resina NX3 (oppure il cemento resina preferito) al restauro o preparare,<br />

inserire il restauro e polimerizzare il cemento se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del<br />

produttore per l’uso. A seguito della fotopolimerizzazione dell’adesivo,<br />

applicare il cemento resina NX3 (o un cemento resina a propria scelta) sul<br />

restauro o sul preparato, posizionare il restauro, quindi curare il cemento<br />

in <strong>co</strong>nformità alle istruzioni per l’uso della casa produttrice.<br />

C. Bonding di un perno e ri<strong>co</strong>struzione di un mon<strong>co</strong>ne: preparare<br />

la superficie del perno se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore, ad es.<br />

irruvidimento meccani<strong>co</strong> o sabbiatura. Applicare un rivestimento di<br />

ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> sul perno, assottigliare <strong>co</strong>n aria per evitare<br />

l’accumulo di adesivo e fotopolimerizzare per 10 se<strong>co</strong>ndi* (la<br />

fotopolimerizzazione di adesivo è opzionale se il cemento resina NX3 è<br />

utilizzato per la cementazione). Applicare cemento resina NX3 (oppure<br />

il cemento resina preferito) sul perno, inserire il perno, farlo oscillare<br />

leggermente in modo da s<strong>co</strong>ngiurare l’intrappolamento di aria, quindi<br />

polimerizzare NX3 se<strong>co</strong>ndo le istruzioni del produttore. Procedere<br />

<strong>co</strong>n la ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne <strong>co</strong>n NX3 <strong>co</strong>me materiale protesi<strong>co</strong><br />

(oppure il materiale protesi<strong>co</strong> preferito). Tutti i materiali del mon<strong>co</strong>ne<br />

auto-polimerizzanti e duali possono <strong>co</strong>stituire l’intera massa in quanto<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> fotopolimerizzato è <strong>co</strong>mpatibile <strong>co</strong>n tutti i materiali di<br />

ri<strong>co</strong>struzione del mon<strong>co</strong>ne auto-polimerizzanti e duali.<br />

*Tempi di polimerizzazione rac<strong>co</strong>mandati <strong>co</strong>n applicazione di luci<br />

Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>ndi<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>ndi<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>ndi<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>ndi<br />

Per tutte le altre lampade fotopolimerizzatrici, seguire le indicazioni della<br />

casa produttrice.<br />

20


ATTENZIONE:<br />

• La resina a base di metacrilato non polimerizzata può causare dermatiti<br />

da <strong>co</strong>ntatto e danneggiare la polpa.<br />

• Liquido <strong>co</strong>rrosivo: Evitare il <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n la cute, gli occhi e le mu<strong>co</strong>se.<br />

In caso di <strong>co</strong>ntatto accidentale <strong>co</strong>n la pelle o <strong>co</strong>n gli occhi, lavare<br />

immediatamente <strong>co</strong>n abbondante acqua. In caso di <strong>co</strong>ntatto <strong>co</strong>n gli occhi,<br />

<strong>co</strong>nsultare il medi<strong>co</strong>. Non ingerire.<br />

• Optibond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntiene acetone ed etanolo ed è infiammabile. Tenere<br />

lontano da qualsiasi fonte di accensione.<br />

Garanzia limitata - Limiti di responsabilità di Kerr<br />

I suggerimenti tecnici di Kerr, verbali o scritti, hanno lo s<strong>co</strong>po di assistere<br />

i dentisti nell’uso del prodotto Kerr. Il dentista si assume tutti i rischi e le<br />

responsabilità di eventuali danni dovuti all’uso improprio del prodotto Kerr. In<br />

caso di difetto di materiale o di lavorazione, la responsabilità di Kerr è limitata,<br />

a discrezione di Kerr, alla sostituzione del prodotto o del <strong>co</strong>mponente difettoso,<br />

oppure al rimborso del <strong>co</strong>sto effettivo del prodotto difettoso. Per avvalersi di<br />

questa garanzia limitata, il prodotto difettoso deve essere restituito a Kerr. Kerr<br />

non sarà in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali o <strong>co</strong>nseguenti.<br />

AD ECCEZIONE DI QUANDO ESPLICITAMENTE ESPRESSO QUI SOPRA, NON ESISTONO<br />

ALTRE GARANZIE, FORNITE DALLA KERR, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE<br />

RELATIVE A DESCRIZIONE, QUALITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.<br />

21


DANSK<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> selvætsende bindingssystem<br />

Beskrivelse<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> er et to-komponent, selvætsende universal bindingssystem,<br />

der består af en selvætsende PRIMER og en universal ADHESIVE. Den<br />

selvætsende primer giver en effektiv ætsning af emalje og dentin. Det giver en<br />

forenklet bondingprocedure, fordi det ikke er nødvendigt at ætse separat med<br />

fosforsyre. ADHESIVE indeholder 15% filler, samme type 0,4 my bariumglas,<br />

som også findes i Kerrs Premise og Herculite XRV Ultra kompositmaterialer.<br />

Den kemiske sammensætning sikrer, at prod<strong>uk</strong>tet kan anvendes<br />

sammen med alle kemisk- og dualhærdende plastcementer og plastiske<br />

opbygningsmaterialer. Tandlæger kan derfor anvende OptiBond <strong>XTR</strong> til alle<br />

direkte og indirekte procedurer, så de ikke er behov for andre bindingssystemer.<br />

Skal opbevares i køleskab efter modtagelsen, mellem 2° - 8°C.<br />

Indikationsområder<br />

Bondede direkte restaureringer<br />

Lyshærdende komposit- og kompomerfyldninger.<br />

Reparationer af komposit/keramik/metal.<br />

Kavitetsforsegling af amalgamfyldninger.<br />

Forsegling af hypersensitive og/eller eksponerede rodoverflader.<br />

Plastiske opbygninger (kemisk- lys eller dualhærdende).<br />

Bondede indirekte restaureringer<br />

Facader.<br />

Porcelæn, komposit og metalbaserede (inkl. zirkoniumbaserede og<br />

aluminiumbaserede) indlæg, onlays, kroner og broer.<br />

Rodstifter.<br />

Kavitetsforsegling som forbehandling før cementering af indirekte<br />

restaureringer.<br />

Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle kemisk- og<br />

dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Adhesive kan anvendes til forbehandling af metal- og<br />

kompositoverflader/restaureringer.<br />

Kontraindikationer<br />

1. Patienter som har en forhistorie med alvorlige allergiske reaktioner over<br />

for methacrylatforbindelser.<br />

2. Direkte pulpaoverkapning.<br />

Valgmuligheder for dispensering<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> fås både i flaske og Unidose engangskapsler.<br />

Flaske: Ryst ADHESIVE flasken let før dispensering. Hæld 1-2 dråber OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIVE i to separate, rene blandeskåle. Sæt straks hætten<br />

på efter dispensering. Sørg for at væde appliceringsspidsen grundigt.<br />

Unidose engangskapsler – må kun anvendes til en enkelt<br />

patient for at hindre krydskontaminering mellem patienter. Åbn<br />

engangskapslen og dyp applikatorbørsten i beholderen for at væde spidsen.<br />

Smid engangskapslen væk efter brug.<br />

22


Brugsanvisning<br />

DIREKTE RESTAURERINGER<br />

Binding af komposit/kompomer til dentin/emalje<br />

1. Præparer kaviteten. Rengør/puds upræpareret emalje med en pudsepasta<br />

uden fluorid, skyl grundigt med vandspray og tørlæg.<br />

2. Applicer PRIMER på emalje-/dentinfladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />

Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />

3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />

4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />

med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />

5. Blæs laget tyndt i 5 sek.<br />

6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />

7. Applicer kompositmaterialet i henhold til producentens brugsanvisning.<br />

INDIREKTE RESTAURERINGER<br />

I. Forbehandlingen af overfladen på restaureringen<br />

Forbehandl restaureringens indre flader i henhold til producentens<br />

anvisninger. Her er nogle generelle anbefalinger:<br />

Porcelæn- og keramikrestaureringer: Sandblæs overfladen med 50µ<br />

aluminiumoxid ved et tryk på ca. 30 psi (0,2 MPa) og æts restaureringen<br />

med flussyre i 1 min. Applicer et lag Kerr Silane på restaureringens indre<br />

flader og blæs laget tyndt. Beskyt restaureringen mod lys, da Kerr Silan<br />

indeholder resin og er lysfølsom.<br />

Metalbaserede, zirkoniumbaserede, aluminabaserede og<br />

kompositrestaureringer:<br />

Sandblæs overfladen på metalbaserede, zirkoniumbaserede og<br />

aluminabaserede restaureringer med 50µ aluminiumoxid ved et tryk på<br />

ca. 60 psi (0,4 MPa) og kompositrestaureringer ved et tryk på ca. 15 psi (0,1<br />

MPa). Applicer et tyndt lag OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER på restaureringens indre<br />

flader og blæs laget tyndt. Applicer et lag OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE og blæs<br />

laget tyndt, først med en forsigtig og derefter en kraftig luftpåblæsning for at<br />

undgå, at adhæsiven samler sig i et område. Lyshærd i 10 sek. * Lyshærdning<br />

af adhæsiven er valgfrit ved brug af NX3 plastcement til cementering.<br />

II. Forbehandling af tanden (præparationen)<br />

1. Rengør præparationen. Skyl grundigt med vandspray og blæs tørt.<br />

2. Applicer PRIMER på emalje/dentin fladerne med engangsapplikatorbørsten.<br />

Gnub overfladen med en børstende bevægelse i 20 sek.<br />

3. Blæs laget tyndt i 5 sek. med medium lufttryk.<br />

4. Ryst ADHESIVE flasken let. Applicer ADHESIVE på emalje-/dentinfladerne<br />

med en let børstende bevægelse i 15 sek.<br />

5. Blæs laget tyndt, først med en forsigtig luftstrøm, derefter kraftigt i 5 sek.<br />

for at undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning.<br />

6. Lyshærd i 10 sek.*.<br />

III. Applicering af cement og cementering af restaureringen<br />

Se de specifikke anbefalinger i afsnit A-C nedenfor. Facader, kroner, broer,<br />

indlæg, onlays og metalbaserede restaureriger (anvendt sammen med en<br />

cementeringscement).<br />

Bemærk: OptiBond <strong>XTR</strong> er kompatibel med alle kemisk- og<br />

dualhærdende plastcementer og opbygningsmaterialer.<br />

23


A. Facader – Applicer NX3 (eller en anden plastcement) på facaden,<br />

anbring facaden på plads og lyshærd cementen i henhold til<br />

producentens brugsanvisning.<br />

B. Kroner, broer, indlæg, onlays og metalbaserede restaureringer<br />

– Undgå, at adhæsiven samler sig før lyshærdning. Efter lyshærdning<br />

af adhæsiven, appliceres NX3 plastcement (eller en anden plastcement)<br />

på restaureringen eller præparationen. Sæt restaureringen på plads og<br />

lyshærd cementen i henhold til producentens brugsanvisning.<br />

C. Binding af rodstifter og opbygningsmaterialer – Applicer<br />

Adhesive på stiften og præparationen. Undgå. at adhæsiven<br />

samler sig før lyshærdning. Fjern overskud af Adhesive med en tør<br />

applikatorbørste eller en paper point. Efter lyshærdning af adhæsiven<br />

appliceres NX3 cement (eller en anden plastcement) på rodstiften,<br />

anbring stiften og vibrer den på plads for at undgå at luftblærer. Lyshærd<br />

derefter NX3 i henhold til producentens brugsanvisning. Fortsæt med<br />

opbygning med NX3 (eller et andet opbygningsmateriale) i henhold<br />

til producentens brugsanvisning. Alle kemisk- og dualhærdende<br />

opbygningsmaterialer kan opbygges på en gang, da OptiBond <strong>XTR</strong> er<br />

kompatibel med alle kemisk- og dualhærdende opbygningsmaterialer.<br />

*Anbefalede hærdetider ved brug af Kerr Demetron hærdelamper:<br />

Demi<br />

5 sek.<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sek.<br />

Optilux 501<br />

10 sek.<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sek.<br />

Alle andre lamper : Se producentens anbefalinger.<br />

ADVARSLER:<br />

• Uhærdede metakrylatforbindelser kan give allergi ved hudkontakt og<br />

skade pulpa.<br />

• Ætsende: Undgå kontakt med øjne, hud og slimhinder. Ved kontakt med<br />

hud eller øjne: Skyl straks grundigt med vand. ved øjenkontakt: Kontakt<br />

læge. Undgå indtagelse.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> indeholder acetone og ethanol og er brandfarlig. Holdes<br />

væk fra antændelseskilder.<br />

Begrænset garanti - Begrænsning af Kerrs erstatningsansvar<br />

Formålet med Kerrs mundtlige og skriftlige anvisninger er at vejlede<br />

tandlæger i brugen af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tandlægen bærer ethvert ansvar<br />

for skader, der skyldes forkert brug af Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Ved materiale- eller<br />

fabrikationsfejl afgør Kerr, om der skal ydes erstatning i form af hel eller<br />

delvis udskiftning af det defekte prod<strong>uk</strong>t eller i form af refundering svarende<br />

til prod<strong>uk</strong>tets pris. Den begrænsede garanti gælder kun, hvis det defekte<br />

prod<strong>uk</strong>t returneres til Kerr. Kerrs erstatningsansvar gælder ikke indirekte eller<br />

hændelige skader og skader forvoldt af forhold uden for Kerrs kontrol.<br />

KERRS GARANTI OMFATTER ALENE, HVAD DER UDTRYKKELIGT ER NÆVNT OVENFOR<br />

OG IKKE FORHOLD, HVERKEN UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE VEDRØRENDE ET<br />

PRODUKTS BESKRIVELSE, KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.<br />

24


PORTUGUÊS<br />

Sistema Adesivo Dentário Auto-Decapante<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descrição<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> é um sistema adesivo universal auto-decapante, de dois<br />

<strong>co</strong>mponentes, que inclui um PRIMÁRIO auto-decapante e um ADESIVO universal.<br />

O primário auto-decapante oferece uma decapagem eficaz para esmalte e dentina<br />

sem necessidade de ter um ataque ácido fosfóri<strong>co</strong> separado, simplificando assim<br />

o procedimento de união. O <strong>co</strong>mponente adesivo está 15% cheio <strong>co</strong>m 0,4 de<br />

vidro de bário mícron (também en<strong>co</strong>ntrado nos <strong>co</strong>mpósitos Premise e Herculite<br />

XRV Ultra da Kerr) para ajudar a reforçar a força de união. A química do material<br />

permite a <strong>co</strong>mpatibilidade <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina auto-polimerizáveis<br />

e de polimerização dupla ou materiais de re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos. Os dentistas<br />

podem assim utilizar OptiBond <strong>XTR</strong> para os seus procedimentos directos e<br />

indirectos sem necessidade de re<strong>co</strong>rrer a um segundo sistema de união.<br />

Refrigere-o imediatamente após a entrega, entre 2° – 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicações de Utilização<br />

Aplicações Directas<br />

Restaurações de <strong>co</strong>mpósito e <strong>co</strong>mpómero fotopolimerizadas.<br />

Reparações de <strong>co</strong>mpósito/cerâmica/metal.<br />

Selagem de cavidades para restaurações de amalgáma.<br />

Selagemde superfícies de raiz hipersensíveis e/ou expostas<br />

Re<strong>co</strong>nstruções de <strong>co</strong>tos/Matrizes (auto-polimerizadas, fotopolimerizadas, ou<br />

de polimerização dupla).<br />

Aplicações indirectas<br />

Facetas.<br />

Juntas de vedação, camadas superiores, <strong>co</strong>roas, pontes de porcelana,<br />

<strong>co</strong>mpósito, e à base de metal (incluindo à base de zircónio e alumina).<br />

Postes endodônti<strong>co</strong>s.<br />

Selagem de cavidades <strong>co</strong>mo pré-tratamento das restaurações indirectas.<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />

auto-polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />

re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos.<br />

O adesivo OptiBond <strong>XTR</strong> pode ser usado para aprontar metal, cerâmica, e<br />

substratos/restaurações de <strong>co</strong>mpósito.<br />

Contraindicações<br />

1. Doentes <strong>co</strong>m um históri<strong>co</strong> de reacção alérgica severa às resinas de metacrilato.<br />

2. Capeamento pulpar directo.<br />

Opções de Aplicação<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> está disponível em dois sistemas de aplicação/entrega, fras<strong>co</strong><br />

ou Unidose:<br />

Fras<strong>co</strong>: Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO antes de dispensar o produto.<br />

Dispense 1-2 gotas de PRIMÁRIO e ADESIVO OptiBond <strong>XTR</strong> para dois godés<br />

distintos limpos. Voltar a tapar imediatamente após a utilização. Ensope<br />

<strong>co</strong>mpletamente a ponta do aplicador.<br />

25


Aplicação Unidose – para usar somente num doente, a fim de evitar<br />

a <strong>co</strong>ntaminação cruzada entre doentes: Abrir a embalagem de dose única<br />

e inserir a es<strong>co</strong>va de aplicação no fras<strong>co</strong>, para ensopar a ponta. Descarte o<br />

dispositivo de dose única após a utilização.<br />

Instruções de Utilização<br />

RESTAURAÇÕES DIRECTAS<br />

Ligação de Compósitos/Compómeros à Dentina/Esmalte<br />

1. Preparar a cavidade. Limpe (<strong>co</strong>m pedra pomes) a estrutura dentária<br />

não preparada <strong>co</strong>m uma pasta de limpeza isenta de fluoreto, pulverize<br />

abundantemente <strong>co</strong>m água e seque <strong>co</strong>m ar.<br />

2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />

aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />

3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />

4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />

5. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar.<br />

6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />

7. Aplicar o <strong>co</strong>mpósito seguindo as instruções do fabricante.<br />

RESTAURAÇÕES INDIRECTAS<br />

I. Preparação de restauração de superfície<br />

Prepare a superfície interna da restauração de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do<br />

fabricante. Eis algumas re<strong>co</strong>mendações gerais:<br />

Restaurações em Cerâmica/Porcelana: Lance jacto de areia para a<br />

superfície <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m uma pressão de cerca de 30 psi (0,2<br />

MPa) e decape a restauração <strong>co</strong>m ácido fluorídri<strong>co</strong> durante 1 minuto.<br />

Aplique uma camada de silano Kerr na superfície interna da restauração<br />

e ar ligeiramente fino. Proteja as restaurações da luz, pois o silano Kerr<br />

<strong>co</strong>ntém resina e é sensível à luz.<br />

Restaurações baseadas em Metal, Zircónia, Alumina e Compósito:<br />

Lance jacto de areia para a superfície interna <strong>co</strong>m 50m alumina <strong>co</strong>m<br />

uma pressão de cerca de 60 psi (0,4 MPa) para restaurações baseadas<br />

em metal, zircónia, alumina e <strong>co</strong>mpósito, ou uma pressão de cerca de<br />

15 psi (0.1 MPa) para restaurações de <strong>co</strong>mpósito. Aplique uma camada<br />

de ADESIVA <strong>XTR</strong> OptiBond na superfície interna da restauração, ar fino<br />

<strong>co</strong>m um leve ar primeiro e depois ar forte para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo<br />

e polimerize durante 10 segundos*(a polimerização à luz do adesivo é<br />

opcional, se o cimento da resina NX3 é usado <strong>co</strong>m a cimentação).<br />

II. Preparação da Superfície Dentária<br />

1. Limpe a preparação. Lave bem <strong>co</strong>m jactos de água e seque <strong>co</strong>m fluxo de ar.<br />

2. Aplique PRIMÁRIO na superfície de esmalte/dentina <strong>co</strong>m o pincel de<br />

aplicação descartável. Esfregue a superfície durante 20 segundos.<br />

3. Espalhe durante 5 segundos <strong>co</strong>m pressão de ar média.<br />

4. Agite um pou<strong>co</strong> o fras<strong>co</strong> de ADESIVO. Aplique o ADESIVO na superfície de<br />

esmalte/dentina <strong>co</strong>m pinceladas leves durante 15 segundos.<br />

5. Comece a espalhar <strong>co</strong>m pressão de ar suave e depois <strong>co</strong>m ar mais forte,<br />

durante 5 segundos no mínimo, para evitar a acumulação do adesivo antes da<br />

fotopolimerização. Após a cimentação, o excesso de adesivo pode ser removido<br />

<strong>co</strong>m uma es<strong>co</strong>va de aplicador seca ou uma ponta de papel absorvente.<br />

26


6. Fotopolimerizar durante 10 segundos*.<br />

III. Aplicação de Cimento e Assentamento de Restauração<br />

Consulte as informações específicas <strong>co</strong>m indicações nas secções A-C abaixo.<br />

Facetas, <strong>co</strong>roas, pontes, juntas de vedação, camadas exteriores e restaurações à<br />

base de metal (usadas <strong>co</strong>m cimento temporário)<br />

Nota: OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os cimentos de resina<br />

auto polimerizáveis e de polimerização dupla ou materiais de<br />

re<strong>co</strong>nstrução de <strong>co</strong>tos/matrizes.<br />

A. Placagens– Aplique NX3 (ou um cimento de resina à sua es<strong>co</strong>lha) para<br />

a placagem, assente a placagem, e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as<br />

instruções de utilização do fabricante.<br />

B. Coroas, pontas, obturações, implantes e restaurações <strong>co</strong>m base<br />

em metal – Aplique o cimento de resina (ou um cimento de resina da sua<br />

es<strong>co</strong>lha) na restauração ou preparação, <strong>co</strong>loque a restauração e polimerize o<br />

cimento de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções de utilização do fabricante. A seguir à<br />

fotopolimerização do adesivo, aplique cimento de resina NX3 (ou um cimento<br />

de resina da sua es<strong>co</strong>lha) à restauração ou preparação, assente a restauração,<br />

e polimerize o cimento <strong>co</strong>nsoante as instruções de utilização do fabricante.<br />

C. Pós <strong>co</strong>lagem e formação de núcleo – Prepare a superfície da fase<br />

posterior de a<strong>co</strong>rdo <strong>co</strong>m as instruções do fabricante, por exemplo o<br />

enrugamento mecâni<strong>co</strong> e o jacto de areia. Aplique uma camada ADESIVA<br />

<strong>XTR</strong> OptiBond na fase posterior, ar fino para evitar des<strong>co</strong>lar o adesivo e<br />

polimerize durante 10 segundos* (a polimerização à luz do adesivo é<br />

opcional se o cimento de resina é utilizado para a cimentação). Aplique<br />

o cimento da resina NX3 (ou um cimento de resina da sua es<strong>co</strong>lha) no<br />

posterior, <strong>co</strong>loque o posterior, vibre o posterior ligeiramente, evitando a<br />

possibilidade de aprisionamento de ar e depois polimerize o NX3 de a<strong>co</strong>rdo<br />

<strong>co</strong>m a instruções do fabricante. Proceda <strong>co</strong>m formação de núcleo <strong>co</strong>m NX3<br />

<strong>co</strong>mo material de núcleo (ou um material para núcleo à sua es<strong>co</strong>lha). Todos<br />

os materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla podem<br />

ser <strong>co</strong>nstruídos em volume pois OptiBond <strong>XTR</strong> é <strong>co</strong>mpatível <strong>co</strong>m todos os<br />

materiais de núcleo auto-polimerizáveis e de polimerização dupla.<br />

*Tempos de Polimerização Re<strong>co</strong>mendados <strong>co</strong>m a utilização de Kerr<br />

Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron II<br />

5 segundos<br />

L.E.Demetron I<br />

10 segundos<br />

Optilux 501 10 segundos<br />

Para todas as outras luzes <strong>co</strong>nsulte as re<strong>co</strong>mendações do fabricante.<br />

ATENÇÃO:<br />

• A resina de metacrilato não polimerizada pode causar dermatite de<br />

<strong>co</strong>ntacto e danificar a polpa.<br />

• Líquido Corrosivo: Evite o <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele, <strong>co</strong>m os olhos e <strong>co</strong>m<br />

os tecidos moles. Em caso de <strong>co</strong>ntacto <strong>co</strong>m a pele ou os olhos, lavar<br />

imediatamente <strong>co</strong>m água. Consulte um oftalmologista. Não ingerir.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>ntém acetona e etanol e é inflamável. Mantenha-o<br />

afastado das fontes de <strong>co</strong>mbustão.<br />

27


Garantia Limitada ‐ Limitação da responsabilidade da Kerr<br />

O a<strong>co</strong>nselhamento técni<strong>co</strong> da Kerr, quer verbal, quer escrito, está <strong>co</strong>ncebido<br />

para ajudar os dentistas a utilizar os produtos da Kerr. O dentista assume<br />

todos os ris<strong>co</strong>s e responsabilidade por danos que possam o<strong>co</strong>rrer devido ao uso<br />

impróprio dos produtos da Kerr. Em caso de haver algum defeito no material ou<br />

de fabri<strong>co</strong>, a responsabilidade da Kerr fica limitada à substituição do produto<br />

defeituoso ou de parte do mesmo, ou ao reembolso do custo real do produto<br />

defeituoso, dependendo dos critérios da Kerr. Esta garantia limitada só é válida<br />

mediante a devolução do produto defeituoso à Kerr. Em circunstância alguma a<br />

Kerr será responsável por danos indirectos, acidentais ou <strong>co</strong>nsequentes.<br />

EXCEPTO NOS TERMOS ACIMA DESCRITOS, A KERR NÃO DARÁ GARANTIAS<br />

EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS RELACIONADAS COM A<br />

DESCRIÇÃO, QUALIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO.<br />

28


NEDERLANDS<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> zelfetsend tandheelkundig<br />

hechtsysteem<br />

Beschrijving<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is een uit twee <strong>co</strong>mponenten bestaand zelfetsend universeel<br />

hechtsysteem met een zelfetsende PRIMER en een universeel ADHESIEF. De<br />

zelfetsende primer verschaft een effectieve etsing aan glazuur en dentine zonder<br />

behoefte aan een afzonderlijke fosforzuurets, waardoor de hechtingsprocedure<br />

wordt vereenvoudigd. De adhesieve <strong>co</strong>mponent is voor 15% gevuld met<br />

0,4 micron bariumglas (ook aanwezig in de Kerr Premise en Herculite XRV<br />

Ultra <strong>co</strong>mposieten) om de hechtkracht te helpen vergroten. De scheikundige<br />

samenstelling van het materiaal maakt <strong>co</strong>mpatibiliteit mogelijk met alle<br />

zelfuithardende of dual-uithardende harscementen en materialen voor<br />

stompopbouw. Daarom kunnen tandartsen OptiBond <strong>XTR</strong> gebruiken voor hun<br />

directe en indirecte procedures zonder behoefte aan een secundair hechtsysteem.<br />

Na ontvangst koel bewaren, tussen 2 - 8°C<br />

Indicaties voor gebruik<br />

Directe toepassingen<br />

Restauraties van lichtuithardende <strong>co</strong>mposiet en <strong>co</strong>mpomeer.<br />

Restauraties in <strong>co</strong>mposiet/porselein/metaal.<br />

Sealing van caviteiten voor amalgaamrestauraties.<br />

Sealing van overgevoelige en/of blootgestelde worteloppervlakken<br />

Stompopbouw (zelf-uitgehard, licht-uitgehard, dual-uitgehard).<br />

Indirecte toepassingen<br />

Facetten.<br />

Porseleinen, <strong>co</strong>mposieten en op metaal gebaseerde (inclusief op<br />

zirkoniumdioxide en aluminium gebaseerde) inlays, onlays, kronen, bruggen.<br />

Endodontische stiften.<br />

Sealing van caviteiten als voorbehandeling voor indirecte restauraties.<br />

NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />

harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesief kan worden gebruikt voor het primen van metalen,<br />

porseleinen en <strong>co</strong>mposieten substraten/restauraties.<br />

Contra-indicaties<br />

1. Patiënten met een voorgeschiedenis van ernstige allergische reacties op<br />

methacrylaathars.<br />

2. Directe pulpaoverkapping.<br />

Leveringsopties<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> is verkrijgbaar is flesvorm of in Unidose toedieningssystemen:<br />

Bij gebruik van flesje: Het ADHESIVE flesje kort schudden alvorens aan<br />

te brengen. Breng 1-2 druppels OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER en ADHESIEF aan<br />

in twee afzonderlijke zuivere kuipjes. U dient de dop onmiddellijk na de<br />

dosering weer terug te plaatsen. Bevochtig de tip van de applicator geheel.<br />

Aanbrengen Unidose – uitsluitend voor gebruik bij één enkele<br />

patiënt om kruisbesmetting tussen patiënten te voorkomen:<br />

Open de Unidose-houder en steek het applicatiepenseel in de houder om<br />

de tip te verzadigen. Werp het unidose-instrument weg na gebruik.<br />

29


Gebruiksaanwijzing<br />

DIRECTE RESTAURATIES<br />

Composieten/<strong>co</strong>mpomeren aan tandglazuur/dentine hechten<br />

1. Prepareer de caviteit. Schuur de zuivere niet-geprepareerde<br />

tandstructuur met een fluoridevrije reinigingspasta; grondig spoelen met<br />

waterstraal en droogblazen.<br />

2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />

van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />

gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />

3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />

4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />

se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />

5. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden.<br />

6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />

7. Breng de <strong>co</strong>mposiet aan volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

INDIRECTE RESTAURATIES<br />

I. Preparatie van het restauratieoppervlak<br />

Prepareer de binnenkant van de restauratie in overeenstemming met de<br />

gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Hieronder volgen enkele algemene<br />

aanbevelingen:<br />

Keramische/porseleinen restauraties: Zandstraal het oppervlak met<br />

50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 30 psi (0,2 MPa) en ets de<br />

restauratie gedurende 1 minuut met fluorwaterstofzuur. Breng een laag<br />

Kerr silaan aan op het interne vlak van de restauratie en blaas zachtjes op<br />

fineer. Bescherm de restauratie tegen licht omdat Kerr silaan hars bevat<br />

en lichtsensitief is.<br />

Restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide,<br />

aluminiumoxide en <strong>co</strong>mposiet: Zandstraal het binnenoppervlak met<br />

50 aluminiumoxide met een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 60 psi (0,4 MPa) voor<br />

restauraties op basis van metaal, zirkoniumoxide en aluminiumoxide<br />

of een dr<strong>uk</strong> van ongeveer 15 psi (0,1 MPa) voor restauraties op basis<br />

van <strong>co</strong>mposiet. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL aan op<br />

de binnenkant van de restauratie. Blaas zachtjes en daarna hard om<br />

samenklontering van kleefmiddel te voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden*<br />

met licht (dit is optioneel als NX3 hars gebruikt werd voor het cementen.)<br />

II. Preparatie van het tandoppervlak<br />

1. Reinig de preparatie. Grondig wassen met waterstraal en droogblazen.<br />

2. Breng PRIMER aan op het glazuur/dentine-oppervlak door middel<br />

van het wegwerpbare applicatorpenseel. Bestrijk de oppervlakken<br />

gedurende 20 se<strong>co</strong>nden met het adhesief.<br />

3. Verdun met lucht gedurende 5 se<strong>co</strong>nden met gemiddelde luchtdr<strong>uk</strong>.<br />

4. Het ADHESIEF flesje kort schudden. Borstel ADHESIEF gedurende 15<br />

se<strong>co</strong>nden op het glazuur/dentine-oppervlak.<br />

5. Verdunnen met zachte en vervolgens met sterke luchtdr<strong>uk</strong> gedurende<br />

ten minste 5 se<strong>co</strong>nden om ophoping van het adhesief vóór de uitharding<br />

door middel van licht te voorkomen. Na het cementen kan een teveel aan<br />

kleefmiddel verwijderd worden met een droog borsteltje of absorberend<br />

papieren stokje.<br />

6. Gedurende 10 se<strong>co</strong>nden uitharden met licht*.<br />

30


III. Cement aanbrengen en restauratie plaatsen<br />

Zie de indicatiespecifieke informatie in de onderstaande rubrieken A-C.<br />

Facetten, kronen, bruggen, inlays, onlays en restauraties op basis van metaal<br />

(in <strong>co</strong>mbinatie met bevestigingscement)<br />

NB: OptiBond <strong>XTR</strong> is <strong>co</strong>mpatibel met alle zelfuithardende en dualuithardende<br />

harscementen of materialen voor stompopbouw.<br />

A. Facetten – Breng NX3 (of een harscement naar keuze) aan op de facet, plaats<br />

de facet en hard de cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

B. Kronen, bruggen, inlays, onlays en metalen restauraties - Breng<br />

NX3 cementhars (of cementhars van uw keuze) aan op de restauratie of<br />

het werk, breng op z’n plaats en verhard het cement zoals aangegeven<br />

in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Breng, na uitharding van het<br />

adhesief door middel van licht, NX3 harscement (of een harscement naar<br />

keuze) aan op de restauratie of preparatie, plaats de restauratie en hard<br />

het cement uit volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.<br />

C. Na hechting en opbouwen van de kern - Bereid oppervlak van de stift<br />

voor zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant, bijv.<br />

ruw maken of zandstralen. Breng een laag OptiBond <strong>XTR</strong> KLEEFMIDDEL<br />

aan op de stift. Blaas zachtjes en om samenklontering van kleefmiddel te<br />

voorkomen. Verhard 10 se<strong>co</strong>nden* met licht (dit is optioneel als NX3 hars<br />

gebruikt werd voor het cementen). Breng NX3 cementhars ( of cementhars<br />

van uw keuze) aan op de stift, breng op z’n plaats, vibreer de stift zachtjes<br />

om blaasvorming te voorkomen en verhard de NX3 zoals aangegeven<br />

in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Ga door met opbouwen<br />

van stomp met NX3 als materiaal (of een materiaal naar keuze). Al het<br />

zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw kan in<br />

bulk worden opgebouwd, omdat OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>mpatibel is met al het<br />

zelfuithardende en dual-uithardende materiaal voor stompopbouw.<br />

* Aanbevolen uithardingstijden bij gebruik van Kerr Demetron lampen:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nden<br />

L.E.Demetron II<br />

5 se<strong>co</strong>nden<br />

L.E.Demetron I<br />

10 se<strong>co</strong>nden<br />

Optilux 501<br />

10 se<strong>co</strong>nden<br />

Zie de aanbevelingen van de fabrikant voor alle andere lampen.<br />

LET OP:<br />

• Niet-uitgehard methacrilaathars kan <strong>co</strong>ntactdermatitis veroorzaken en de<br />

pulpa beschadigen.<br />

• Bijtende vloeistof: Contact met de huid, ogen en weke delen vermijden.<br />

In geval van <strong>co</strong>ntact met huid of ogen onmiddellijk met water spoelen.<br />

Medische hulp inroepen voor de ogen. Niet inslikken.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> bevat aceton en ethanol en is ontvlambaar. Uit de buurt<br />

van ontstekingsbronnen houden.<br />

31


Beperkte garantie ‐ Beperkte garantie van Kerr<br />

Het technisch advies dat Kerr mondeling of schriftelijk verstrekt, is bestemd<br />

om tandartsen te helpen bij het gebruik van producten van Kerr. De<br />

tandarts draagt alle risi<strong>co</strong> en aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend<br />

uit het onjuiste gebruik van producten van Kerr. In geval van materiaal- of<br />

fabricagefouten is de aansprakelijkheid van Kerr, naar goeddunken van Kerr,<br />

beperkt tot de vervanging van het defecte product of onderdeel ervan of tot<br />

de terugbetaling van de werkelijke prijs van het defecte product. Om van deze<br />

beperkte garantie gebruik te kunnen maken, moet het defecte product naar<br />

Kerr worden geretourneerd. Onder geen beding is Kerr aansprakelijk voor<br />

indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade.<br />

BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK HOGER VERMELD VERSTREKT KERR GEEN GARANTIES,<br />

HETZIJ UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, MET INBEGRIP VAN GARANTIES INZAKE<br />

BESCHRIJVING, KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.<br />

32


SUOMI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong>-itse-etsaava kiinnitysainejärjestelmä<br />

Kuvaus<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on itse-etsaava kaksikomponenttijärjestelmä yleiseen kiinnitykseen.<br />

Järjestelmään kuuluvat itse-etsaava PRIMEERI ja yleiskäyttöön suunniteltu<br />

SIDOSAINE. Itse-etsaava primeeri etsaa tehokkaasti kiillettä ja dentiiniä ilman<br />

erillistä fosforihappoetsiä, mikä yksinkertaistaa yhdistämistoimenpidettä.<br />

Sidosaineosa on 15-prosenttisesti täytetty 0,4 mikronin barium-lasilla (jota<br />

löytyy myös Kerr Premise- ja Herculite XRV Ultra -komposiiteista), mikä auttaa<br />

vahvistamaan kiinnityksen vahvuutta. Materiaalin kemian ansiosta se on<br />

yhteensopiva kaikkien itsekovettuvien tai kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten<br />

sementtien ja hammaspilarien rakennusmateriaalien kanssa. Hammaslääkärit<br />

voivat siten käyttää OptiBond <strong>XTR</strong> -valmistetta suoriin ja epäsuoriin toimenpiteisiin<br />

ilman toissijaista yhdistämisjärjestelmää.<br />

Säilytys vastaanotettaessa 2–8 °C (36–46 °F)<br />

Käyttöindikaatiot<br />

Suorat sidokset<br />

Valokovetetut komposiitti- ja kompomeeripaikka<strong>uk</strong>set.<br />

Komposiitti-/keramiikka-/metallipaikat.<br />

Amalgaamipaikkojen kaviteettien eristäminen.<br />

Vihlovien ja/tai vetäytyneiden ikenien alta paljastuneiden hammaskaulojen<br />

suojaaminen<br />

Hammaspilarit (itsekovettuvat, valokovetteiset, kaksoiskovetteiset).<br />

Etäsuorat sidokset<br />

Laminaatit.<br />

Posliini-, yhdistelmämuovi- ja metallipohjaiset (myös sirkonium- ja<br />

alumiinipohjaiset) inlayt, onlayt, kruunut ja sillat.<br />

Endodonttiset nastat.<br />

Kaviteetin eristäminen epäsuorien restoraatioiden esikäsittelynä.<br />

Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong>sopii yhteen kaikkien itsekovettuvien<br />

ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien ja pilareiden<br />

rakennusmateriaalien kanssa.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> -sidosainetta voidaan käyttää metallin, keramiikan ja<br />

komposiittisubstraattien/restoraatioiden pohjaamiseen.<br />

Vasta-aiheet<br />

1. Potilaat, joilla on ollut vakavia allergisia reaktioita metaklyraattihartesille.<br />

2. Suora pulpan peittäminen.<br />

Vientivaihtoehdot<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on saatavilla kahdessa sekä pullossa että Unidose -annoksena:<br />

Annostelu pullosta: Ravista SIDOSAINE-pulloa lyhyesti ennen<br />

annostelua. Annostele 1-2 tippaa OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER- ja ADHESIVEmateriaalia<br />

kahdelle erilliselle, puhtaalle alustalle. Sulje korkki heti<br />

levityksen jälkeen. Kastele vientikärki kokonaan.<br />

Unidose -vienti – vain yhden potilaan käyttöön potilaiden<br />

välisen riskikontaminaation estämiseksi: Avaa yhden kertaannoksen<br />

sisältävä kapseli ja kostuta applikointiharjan kärki asettamalla<br />

se säiliöön. Heitä Unidose-laite pois käytön jälkeen.<br />

33


Käyttöohjeet<br />

SUORAT RESTAURAATIOT<br />

Yhdistelmämuovien/kompomeerien/kiilteen sidostaminen<br />

1. Valmistele kaviteetti. Käsittele hohkakivellä preparoimaton hampaan<br />

pinta käyttämällä fluoritonta puhdistuspasta. Huuhtele huolellisesti<br />

vesisuihkulla ja kuivaa ilmalla.<br />

2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />

vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />

3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />

4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />

hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />

5. Ilmakuivaa 5 sekuntia.<br />

6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />

7. Levitä yhdistelmämuovi valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

EPÄSUORAT RESTAURAATIOT<br />

I. Paikan pinnan valmistelu<br />

Valmistele paikan sisäpinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aa. Here are some<br />

general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Keramiikka-/posliinipaikat: Hiekkapuhalla pinta 50-alumiinioksidilla<br />

noin 30 psi:n (0,2 MPa:n) paineella ja etsaa paikkaa fluorivetyhapolla<br />

yhden minuutin ajan. Levitä kerros Kerr-silaania restauraation<br />

sisäpinnalle ja levitä kevyesti ilmalla. Suojaa restauraatiot valolta, sillä<br />

Kerr-silaani sisältää hartsia ja on valonarkaa.<br />

Metallipohjaiset, zirkoniumoksidipohjaiset,<br />

alumiinioksidipohjaiset ja komposiittipohjaiset paikat:<br />

Hiekkapuhalla sisäpintaa 50m-alumiinioksidilla noin 60 psi:n (0,4<br />

MPa:n) paineella metallipohjaisten, zirkoniumoksidipohjaisten ja<br />

alumiinioksidipohjaisten paikkojen kohdalla tai komposiittipaikat noin<br />

15 psi:n (0,1 MPa:n) paineella. Levitä restauraation sisäpinnalle kerros<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideaineta. Levitä sideainetta ensiksi kevyesti<br />

ilmalla ja sitten voimakkaammin, jotta se ei keräänny yhteen paikaan.<br />

Koveta valolla 10 sekunnin ajan.* (Sideaineen kovettaminen valolla on<br />

valinnaista, jos kovettamisessa käytetään NX3-hartsikittiä.)<br />

II. Hampaan pinnan preparointi<br />

1. Puhdistus. Puhdista huolellisesti vesisuihkeella ja kuivaa ilmalla.<br />

2. Vie PRIMEEERIÄ kiilteen/dentiinin pinnalle kertakäyttöisellä<br />

vientiharjalla. Hankaa pintaa harjausliikkeellä 20 sekuntia.<br />

3. Ohenna ilmalla 5 sekuntia keskimääräisellä ilmanpaineella.<br />

4. Ravista ADHESIVE-pulloa lyhyesti. Levitä SIDOSAINETTA kiille-/<br />

hammasluupinnalle kevyellä harjausliikkeellä 15 sekunnin ajan.<br />

5. Ilmakuivaa ensin kevyellä ilmavirralla ja sen jälkeen voimakkaalla<br />

ilmalla vähintään 5 sekuntia. Vältä lisäaineen kasaantumista ennen<br />

valokovetusta. Nastan kovet<strong>uk</strong>sessa ylimääräinen sideaine voidaan<br />

poistaa kuivalla siveltimellä tai im<strong>uk</strong>ykyisellä paperinastalla.<br />

6. Vakokoveta 10 sekuntia*.<br />

III. Sementin levittäminen ja paikan asettaminen<br />

Katso käyttöaihekohtaisia tietoja osista A–C edempänä. Laminaatit, kruunut,<br />

sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restoraatiot (käytetään yhdessä<br />

kiinnityssementin kanssa)<br />

34


Huomautus: OptiBond <strong>XTR</strong> sopii käytettäväksi kaikkien<br />

itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hartsipohjaisten sementtien<br />

ja pilareiden rakennusmateriaalien kanssa.<br />

A. Laminaatit – levitä NX3:a (tai haluamaasi hartsipohjaista sementtiä)<br />

laminaatille, aseta laminaatti ja koveta sementti valmistajan<br />

käyttöohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

B. Kruunut, sillat, inlayt, onlayt ja metallipohjaiset restauraatiot<br />

– Levitä NX3-hartsikittiä (tai jotain muuta haluamaasi hartsikittiä)<br />

restauraatioon tai valmisteltuun kohtaan, istuta restauraatio paikoilleen<br />

ja koveta kittiä valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti. Kun sidosaine on<br />

valokovetettu, annostele NX3-hartsisementti (tai valitsemasi muu<br />

hartsisementti) preparointiin, istuta paikka ja koveta sementti<br />

valmistajan antamien ohjeiden m<strong>uk</strong>aan.<br />

C. Nastan sidostaminen ja hammaspilarin rakentaminen–<br />

Valmistele nastan pinta valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aan, esimerkiksi<br />

karhentamalla mekaanisesti tai hiekkapuhaltamalla. Levitä nastaan<br />

kerros OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE -sideainetta. Levitä sideainetta ilmalla,<br />

jotta se ei keräänny yhteen paikkaan. Koveta valolla 10 sekunnin ajan.*<br />

(Sideaineen kovettaminen valolla on valinnaista, jos kovettamisessa<br />

käytetään NX3-hartsikittiä.) Levitä nastaan NX3-hartsikittiä (tai jotain<br />

muuta haluamaasi hartsikittiä), istuta nasta ja heiluta sitä hi<strong>uk</strong>an, jotta<br />

sen alle ei jää ilmaa. Koveta sitten NX3 valmistajan ohjeiden m<strong>uk</strong>aisesti.<br />

Jatka hammaspilarin rakentamista käyttämällä materiaalina NX3:a<br />

(tai jotain muuta haluamaasi materiaalia). Kaikki itsekovettuva ja<br />

kaksoiskovettuva hammaspilarimateriaali voidaan rakentaa yhdellä<br />

kertaa, koska valolla kovetettava OptiBond <strong>XTR</strong> on yhteensopiva kaikkien<br />

itsekovettuvien ja kaksoiskovettuvien hammaspilarimateriaalien kanssa.<br />

* Suositellut kovetusajat käytettäessä Kerr Demetron -kovetusvaloa:<br />

Demi<br />

5 se<strong>co</strong>nds<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekuntia<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekuntia<br />

Optilux 501<br />

10 sekuntia<br />

Katso muiden valojen ajat valmistajan suosit<strong>uk</strong>sista.<br />

VAROITUS:<br />

• Kovettumaton metakrylaattiyhdistelmämuovi voi aiheuttaa<br />

kosketusihottumaa ja vahingoittaa pulpaa.<br />

• Korrosoiva neste: Vältä joutumista iholle, silmiin ja pehmytkudoksille. Jos<br />

ainetta joutuu iholle tai silmiin, ne on huuhdeltava välittömästi vedellä.<br />

Jos ainetta joutuu silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Ei saa käyttää<br />

sisäisesti.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sisältää asetonia ja etanolia ja on syttyvää. Pidettävä<br />

erillään syttymislähteistä.<br />

35


Rajoitettu takuu – Kerrin vastuun rajoitus<br />

Kerr in tekniset neuvot, niin suulliset kuin kirjallisetkin, on suunniteltu<br />

auttamaan hammaslääkäreitä Kerrin tuotteiden käyttämisessä.<br />

Hammaslääkärillä on täysi vastuu Kerrin tuotteiden väärästä käytöstä<br />

mahdollisesti seuraavista vahingoista. Materiaali- tai valmistusvirheiden<br />

osalta Kerr in vastuu rajoittuu, Kerr in valinnan m<strong>uk</strong>aan, viallisen tuotteen tai<br />

sen osan korvaamiseen tai viallisen tuotteen todellisen hinnan korvaamiseen.<br />

Tämän rajoitetun takuun hyödyntäminen edellyttää viallisen tuotteen<br />

palauttamista Kerrille. Missään tapa<strong>uk</strong>sessa Kerr ei ole vastuussa mistään<br />

epäsuorista, satunnaisista tai seuraam<strong>uk</strong>sellisista vahingoista.<br />

PAITSI MITÄ EDELLÄ NIMENOMAISESTI TODETAAN, KERR EI MYÖNNÄ MITÄÄN<br />

TAKUITA, SUORIA TAI EPÄSUORIA, MUKAAN LUKIEN TAKUUT KUVAUKSESTA,<br />

LAADUSTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.<br />

36


ΕΛΛΗΝΙΚΑ<br />

Αυτοαδροποιούμενο Οδοντιατρικό Σύστημα<br />

Συγκόλλησης OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Περιγραφή<br />

Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι ένα αυτοαδροποιούμενο συγκολλητικό σύστημα γενικής<br />

εφαρμογής, το οποίο αποτελείται από δύο μέρη, ένα αυτοαδροποιούμενο<br />

PRIMER και ένα γενικής εφαρμογής ADHESIVE. Το αυτοαδροποιούμενο<br />

επενδυτικό υλικό παρέχει αποτελεσματική αδροποίηση στην αδαμαντίνη και<br />

στην οδοντίνη χωρίς να χρειάζεται συμπληρωματική αδροποίηση με ξεχωριστό<br />

φωσφορικό οξύ, απλοποιώντας έτσι τη διαδικασία συγκόλλησης. Το συστατικό<br />

συγκόλλησης είναι γεμάτο κατά 15% από μικρά γυαλιού βαρίου (που υπάρχει<br />

επίσης και στα σύνθετα Kerr Premise και Herculite XRV Ultra) για να βοηθά<br />

στην ενίσχυση ισχύος της συγκόλλησης. Η χημεία των υλικών επιτρέπει τη<br />

συμβατότητα με όλες τις αυτοπολυμεριζόμενες ή διπλά πολυμεριζόμενες κονίες<br />

ρητίνες και τα υλικά ενίσχυσης πυρήνα. Οι οδοντίατροι συνεπώς μπορούν να<br />

χρησιμοποιήσουν το OptiBond <strong>XTR</strong> για τις άμεσες και έμμεσες διαδικασίες τους<br />

χωρίς να χρειάζεται να χρησιμοποιήσουν δεύτερο σύστημα συγκόλλησης.<br />

Βάλτε το στο ψυγείο μετά την παραλαβή του, στους 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Ενδείξεις Χρήσης<br />

Άμεσες εφαρμογές<br />

Φωτοπολυμεριζόμενες αποκαταστάσεις σύνθετων και <strong>co</strong>mpomer.<br />

Επισκευές συνθέτων/κεραμικών/μεταλλικών.<br />

Σφράγιση κοιλοτήτων για αποκαταστάσεις αμαλγάματος.<br />

Σφράγιση υπερευαίσθητων και/ή εκτεθειμένων επιφανειών ριζών<br />

Ανασυστάσεις κολοβώματος (αυτοπολυμεριζόμενες, φωτοπολυμεριζόμενες ή<br />

διπλού πολυμερισμού).<br />

Έμμεσες εφαρμογές<br />

Επιχρίσματα.<br />

Ένθετα, επένθετα, στεφάνες, γέφυρες προσελάνινες, σύνθετες και μεταλλικής<br />

βάσης (συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν ως βάση τη ζιρκονία και την αλουμίνα).<br />

Ενδοδοντικές καρφίδες.<br />

Σφράγιση κοιλότητας ως προεπεξεργασία για έμμεσες αποκαταστάσεις.<br />

Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />

κονίες και τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />

αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />

Το συγκολλητικό OptiBond <strong>XTR</strong> μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε υποστρώματα/<br />

αποκαταστάσεις εξ’ ολοκλήρου μεταλλικές, κεραμικές και συνθετικές.<br />

Αντενδείξεις<br />

1. Ασθενείς που έχουν ιστορικό βαριάς αλλεργικής αντίδρασης σε<br />

μεθακρυλικές ρητίνες.<br />

2. Άμεση κάλυψη πολφού.<br />

Επιλογές χορήγησης<br />

Το OptiBond <strong>XTR</strong> διατίθεται προς χορήγηση τόσο με φιάλη όσο και με Unidose:<br />

Χορήγηση με φιάλη: Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE πριν τη<br />

διάχυση. Διαχύστε 1-2 σταγόνες OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER και ADHESIVE σε<br />

37


δύο ξεχωριστά καθαρά δοχεία. Επανατοποθετήστε το πώμα αμέσως μετά<br />

τη διάχυση. Διαβρέξτε το ρύγχος εφαρμογής εντελώς.<br />

Χορήγηση Unidose - για χρήση σε έναν μόνο ασθενή προς<br />

αποφυγή διασταυρούμενης λοίμωξης μεταξύ των ασθενών: Ανοίξτε<br />

τη συσκευή Unidose και εισάγετε τη βούρτσα εφαρμογέα στον περιέκτη για<br />

τον κορεσμό του ρύγχους. Απορρίψτε τη συσκευή Unidose μετά τη χρήση.<br />

Οδηγίες χρήσης<br />

ΑΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />

Συγκόλληση σύνθετων/Compomer σε οδοντίνη/αδαμαντίνη<br />

1. Παρασκευάστε την κοιλότητα. Καθαρίστε καλά τη μη παρασκευασμένη<br />

οδοντική δομή με μία πάστα καθαρισμού που δεν περιέχει φθόριο.<br />

Ξεπλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και στεγνώστε με αέρα.<br />

2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />

χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />

επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />

3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />

4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />

επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />

15 δευτερόλεπτα.<br />

5. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα.<br />

6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />

7. Εφαρμόστε το σύνθετο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />

κατασκευαστή.<br />

ΕΜΜΕΣΕΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ<br />

I. Προετοιμασία της επιφάνειας αποκατάστασης<br />

Παρασκευάστε την εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης σύμφωνα με τις<br />

οδηγίες του κατασκευαστή. Ακολουθούν ορισμένες γενικές συστάσεις:<br />

Κεραμικές/πορσελάνινες αποκαταστάσεις: Εκτελείτε αμμοβολισμό στην<br />

επιφάνεια με 50 mαλουμίνα με πίεση περίπου 30 psi (0,2 MPa) και αδροποιείτε<br />

την αποκατάσταση με υδροφθορικό οξύ επί 1 λεπτό. Εφαρμόστε μια στρώση<br />

σιλανίου Kerr στην εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης και λεπτύνετε<br />

ελαφρά χρησιμοποιώντας αέρα. Προστατεύστε τις αποκαταστάσεις από το<br />

φως, καθώς το σιλάνιο Kerr περιέχει ρητίνη και είναι ευαίσθητο στο φως.<br />

Αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο, αλουμίνια και σύνθετο:<br />

Εκτελείτε αμμοβολισμό στην εσωτερική επιφάνεια με 50m αλουμίνα με<br />

πίεση περίπου 60 psi (0,4 MPa) για αποκαταστάσεις από μέταλλο, ζιρκόνιο<br />

και αλουμίνα ή με πίεση περίπου 15 psi (0,1 MPa) για αποκαταστάσεις από<br />

σύνθετο. Εφαρμόστε μια στρώση συγκολλητικού OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην<br />

εσωτερική επιφάνεια της αποκατάστασης, αρχικά λεπτύνετε με ελαφρύ αέρα,<br />

στη συνέχεια ενισχύστε την ένταση του αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση<br />

συγκολλητικού υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο<br />

φωτοπολυμερισμός του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν<br />

χρησιμοποιείτε ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία).<br />

II. Προετοιμασία της επιφάνειας δοντιού<br />

1. Καθαρίστε το παρασκεύασμα. Πλύνετε σχολαστικά με ψεκασμό νερού και<br />

στεγνώστε με αέρα.<br />

2. Εφαρμόστε το PRIMER στην επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης,<br />

38


χρησιμοποιώντας τη βούρτσα εφαρμογέα μίας χρήσης. Τρίψτε την<br />

επιφάνεια με κίνηση βουρτσίσματος επί 20 δευτερόλεπτα.<br />

3. Στεγνώστε με αέρα επί 5 δευτερόλεπτα με μέτρια πίεση αέρα.<br />

4. Ανακινήστε ελαφρά τη φιάλη ADHESIVE. Εφαρμόστε το ADHESIVE στην<br />

επιφάνεια αδαμαντίνης/οδοντίνης με ελαφριά κίνηση βουρτσίσματος επί<br />

15 δευτερόλεπτα.<br />

5. Στεγνώστε με ελαφρύ αέρα αρχικά και έντονο αέρα στη συνέχεια επί<br />

τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, προκειμένου να αποφύγετε συσσώρευση<br />

του συγκολλητικού πριν τον φωτοπολυμερισμό. Για συγκόλληση καρφίδας<br />

με κονία, η περίσσεια του συγκολλητικού υλικού μπορεί να αφαιρεθεί με<br />

μια στεγνή βούρτσα εφαρμογέα ή τη μύτη απορροφητικού χαρτιού.<br />

6. Κάντε φωτοπολυμερισμό επί 10 δευτερόλεπτα*.<br />

III. Εφαρμογή κονίας και επικάθιση της αποκατάστασης<br />

Δείτε τις πληροφορίες που σχετίζονται με την ένδειξη στις ενότητες Α-Γ<br />

παρακάτω. Επιχρίσματα, στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και μεταλλικής<br />

βάσης αποκαταστάσεις (χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με κονία σφράγισης)<br />

Σημείωση: Το OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλες τις ρητινώδεις<br />

κονίες ή τα υλικά ανασύστασης κολοβώματος, είτε είναι<br />

αυτοπολυμεριζόμενα είτε διπλού πολυμερισμού.<br />

A. Για καπλαμάδεςΑπλώστε ΝΧ3 (ή κονία ρητίνης που προτιμάτε) στον<br />

καπλαμά, τοποθετήστε τον καπλαμά, και εκτελείτε πολυμερισμό στην<br />

κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />

B. Στεφάνες, γέφυρες, ένθετα, επένθετα και αποκαταστάσεις<br />

μεταλλικής βάσης – Εφαρμόστε ρητινώδη κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία<br />

της επιλογής σας) στην αποκατάσταση ή την προπαρασκευή, εφαρμόστε την<br />

αποκατάσταση και πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του<br />

κατασκευαστή. Μετά τον φωτοπολυμερισμό του συγκολλητικού, εφαρμόστε<br />

ρητινώδη κονία ΝΧ3 (ή ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην αποκατάσταση<br />

ή στην παρασκευασμένη περιοχή, προετοιμάστε την αποκατάσταση και<br />

πολυμερίστε την κονία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.<br />

C. Συγκόλληση καρφίδας και ανασύσταση κολοβώματος-<br />

Προετοιμάστε την επιφάνεια της καρφίδας σύμφωνα με τις οδηγίες<br />

του κατασκευαστή, π.χ. μηχανική εκτράχυνση ή αμμοβολή. Εφαρμόστε<br />

μια στρώση OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE στην καρφίδα, λεπτύνετε<br />

χρησιμοποιώντας αέρα για να αποφύγετε τη συσσώρευση συγκολλητικού<br />

υλικού και φωτοπολυμερίστε για 10 δευτερόλεπτα* (ο φωτοπολυμερισμός<br />

του συγκολλητικού υλικού είναι προαιρετικός εάν χρησιμοποιείτε<br />

ρητινώδη κονία NX3 για τη συγκόλληση με κονία). Εφαρμόστε ρητινώδη<br />

κονία NX3 (ή μια ρητινώδη κονία της επιλογής σας) στην καρφίδα,<br />

εφαρμόστε την καρφίδα, προκαλέστε ελαφρά δόνηση στην καρφίδα<br />

για να αποφύγετε το ενδεχόμενο παγιδευμένου αέρα και, στη συνέχεια,<br />

πολυμερίστε τη NX3 σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.<br />

Συνεχίστε με ανασύσταση κολοβώματος με τη NX3 ως υλικό πυρήνα (ή<br />

ένα υλικό πυρήνα της επιλογής σας). Όλα τα υλικά αυτοπολυμερισμού<br />

και διπλού πολυμερισμού μπορούν να συσσωρευτούν χονδρικά διότι<br />

το φωτοπολυμεριζόμενo OptiBond <strong>XTR</strong> είναι συμβατό με όλα τα υλικά<br />

39


αυτοπολυμερισμού και διπλού πολυμερισμού ανασύστασης κολοβώματος.<br />

*Συνιστώμενοι χρόνοι πολυμερισμού με χρήση των συσκευών φωτός<br />

Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 δευτερόλεπτα<br />

L.E.Demetron II<br />

5 δευτερόλεπτα<br />

L.E.Demetron I<br />

10 δευτερόλεπτα<br />

Optilux 501<br />

10 δευτερόλεπτα<br />

Για όλες τις άλλες συσκευές φωτός, δείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ:<br />

• Η μη πολυμεριζόμενη μεθακρυλική ρητίνη ενδέχεται να προκαλέσει<br />

δερματίτιδα και ζημιά στον πολφό.<br />

• Διαβρωτικό υγρό: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και<br />

τους μαλακούς ιστούς. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια<br />

εκπλύνετε αμέσως με νερό. Ζητήστε ιατρική φροντίδα για τα μάτια. Μην<br />

το καταπίνετε.<br />

• Το OptiBond <strong>XTR</strong> περιέχει ακετόνη και αιθανόλη και είναι εύφλεκτο.<br />

Διατηρείτε μακριά από πηγές ανάφλεξης.<br />

Περιορισμένη εγγύηση – Περιορισμός ευθύνης της Kerr<br />

Οι τεχνικές συμβουλές της Kerr, είτε προφορικές είτε γραπτές, έχουν<br />

σχεδιαστεί για υποβοήθηση των οδοντίατρων στη χρήση του προϊόντος της<br />

Kerr. Ο οδοντίατρος αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους και τυχόν ευθύνη<br />

για ζημιές που προκύπτουν από την εσφαλμένη χρήση του προϊόντος της<br />

Kerr. Σε περίπτωση ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία, η ευθύνη της Kerr<br />

περιορίζεται, κατά την κρίση της Kerr, στην αντικατάσταση του ελαττωματικού<br />

προϊόντος ή μέρος αυτού ή στην επιστροφή του πραγματικού κόστους του<br />

ελαττωματικού προϊόντος. Προκειμένου να επωφεληθείτε από την παρούσα<br />

περιορισμένη εγγύηση, το ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστραφεί στην<br />

Kerr. Σε καμία περίπτωση η Kerr δεν φέρει οποιαδήποτε ευθύνη για τυχόν<br />

έμμεσες, συμπτωματικές ή παρεπόμενες ζημίες.<br />

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ<br />

ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ KERR, ΡΗΤΕΣ Ή ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ<br />

ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ, ΠΟΙΟΤΗΤΑ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ<br />

ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.<br />

40


NORSK<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> selvetsende dentalt adhesivsystem<br />

Beskrivelse<br />

Optibond <strong>XTR</strong> er et to-komponent selv-etsende universellt adhesivsystem<br />

som inkluderer en selv-etsende Primer og en universell LIM. Den selv-etsende<br />

primeren gir en effektig etsing og tannben uten behov for en separat<br />

fosforsyre etsemiddel, og forenkler dermed bindingsprosedyren. Den<br />

selvklebende komponenten er 15 % fylt med 0,4 mikronbariumglass (også<br />

funnet i Kerr Premise og Herculite XRV Ultra-sammensetninger) for å hjelpe til<br />

med å forsterke bindingsstyrken. Materialets kjemi tillater forenbarhet med<br />

alle selvku- eller dobbeltkur harpikssement og kjerneoppbygningsmaterialer.<br />

Tannleger kan derfor br<strong>uk</strong>e OptiBond <strong>XTR</strong> for deres direkte og indirekte<br />

prosedyrer uten behov for et annet bindingssystem.<br />

Fryses ned igjen ved mottak, til mellom 2° - 8°C ( 35,6° - 46,4° F)<br />

Br<strong>uk</strong>sindikasjon<br />

Direkte applikasjoner<br />

Rekonstr<strong>uk</strong>sjoner i lysherdet kompositt og kompomerer.<br />

Kompositt/keramisk/metallreparasjoner.<br />

Kavitetsforsegling ved amalgamrstaurering.<br />

Forsegling av hypersensitive og/eller eksponerte rotoverflater<br />

Kjerne oppbygging (selvherdende, lysherdende eller dobbeltherdet).<br />

Indirekte applikasjoner<br />

Tannfasader.<br />

Porselen, kompositt, og metallbasert (inkludert zirkonbasert og<br />

aluminabasert) innlegg, pålegg, kroner, broer.<br />

Endodontiske stifter.<br />

Kavitetsforsegling som forbehandling før indirekte restaureringer.<br />

Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />

dobbelherdede kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />

materialer.<br />

Optibond <strong>XTR</strong> lim kan benyttes til å prime metall, keramiske og kompositte<br />

substrater / rekonstr<strong>uk</strong>sjoner.<br />

Kontraindikasjoner<br />

1. Pasienter som har en sykehistorie med alvorlige allergiske reaksjoner mot<br />

metakrylatharpiks.<br />

2. Direkte teksjon.<br />

Leveringsalternativer<br />

Optibond <strong>XTR</strong> er tilgjengelig både i flaske og som Unidose leveringssystemer:<br />

Påføring fra flaske: Rist ADHESIV flasken raskt før uttak. Ta 1-2 dråper<br />

av OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER og ADHESIV i to separate rene brønner. Sett på<br />

lokket igjen umiddelbart etter påføring. Væt applikatorspissen fullstendig.<br />

Unidose innsetting – kun til enkeltpasient br<strong>uk</strong>, for å unngå<br />

krysskontaminering mellom pasienter : Åpne unidose-utstyret og<br />

sett applikatorbørsten inn i beholderen slik at spissen gjennombløtes.<br />

Kast unidose utstyret etter br<strong>uk</strong>.<br />

41


Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />

DIREKTE RESTAURERINGER<br />

Bonding av kompositter/kompomerer til dentin/emalje<br />

1. Klargjør kaviteten. Puss ren, upreparert tannoverflate med fluor-fri<br />

tannkrem, rens grundig med vannspray og lufttørk.<br />

2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />

applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />

3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />

4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />

med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />

5. Lufttynn i fem sekunder.<br />

6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />

7. Påfør kompositt i samsvar med produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

INDIREKTE RESTAURERINGER<br />

I. Forberedelse for overflateoppbygning<br />

Preparer den indre overflaten av restaureringen i henhold til produsentens<br />

anvisninger. Here are some general re<strong>co</strong>mmendations:<br />

Keramikk-/porselensoppbygninger: Sandblåst overflate med<br />

50m aluminum med et trykk på omtrent 30 psi (0,2 MPa) og<br />

estingsoppbygning med hydrofluorsyre i 1 minutt. Påfør et lag med Kerrsilan<br />

på restaureringens indre overflate og blås tynt og forsiktig. Beskytt<br />

restaureringene fra lys da Kerr-silan inneholder resin og er lysfølsomt.<br />

Metal-based, Zir<strong>co</strong>nia-based, Alumina-based, and Composite<br />

Restorations: Sandblås den indre overflaten med 50m aluminum med<br />

et trykk på omtrent 60 psi (0,4 MPa) for metallbasert, zirkonbasert og<br />

aluminiumbaserte oppbygninger eller et trykk på omtrent 15 psi (0,1 MPa)<br />

for sammensetningsoppbygninger. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV<br />

på restaureringens indre side, blås først tynt og forsiktig og deretter sterkt<br />

for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder* (lysherding av<br />

adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til sementering).<br />

II. Forberedelse av tannoverflate<br />

1. Rengjør det klargjorte området. Vask grundig med vannspray og lufttørk.<br />

2. Legg PRIMER på emalje/dentin overflaten med br<strong>uk</strong> av engangs<br />

applikatorkost. Skrubb overflaten i en børstende bevegelse i 20 sekunder.<br />

3. Lufttynn i fem sekunder med middels lufttrykk.<br />

4. Gi ADHESIVflasken et kort rist. Legg ADHESIV på emalje/dentin overflaten<br />

med lett børstende bevegele i 15 sekunder.<br />

5. Lufttynn med forsiktig luft først og deretter sterk luft i minst fem sekunder for<br />

å unngå at limet demmes opp før lysherding. Etter sementering kan overflødig<br />

sement fjernes med en tørr applikatorpensel eller absorberende papirpoint.<br />

6. Lysherdes i 10 sekunder*.<br />

III. Sementpåføring og innsetting av restaurering<br />

Se indikasjonsspesifikk informasjon i delene A-C nedenfor. Tannfasader,<br />

kroner, broer, innlegg, pålegg og metallbaserte rekonstr<strong>uk</strong>sjoner (br<strong>uk</strong>t<br />

sammen med en tetningssement)<br />

Merknad: Optibond <strong>XTR</strong> er kompatibelt med alle selvherdende og<br />

dobbelherdende kunstharpiks sementer eller kjerneoppbyggende<br />

materialer.<br />

42


A. Tannfasader - Påfør NX3 (eller en resinsement som du måtte velge)<br />

for tannfasader, tannseter og kurer sementen i henhold til fabrikantens<br />

br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

B. Kroner, broer, inlays, onlays og metallbaserte restaureringer -<br />

Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på restaureringen<br />

eller prepareringen, sett på restaureringen og herd sementen i henhold<br />

til produsentens br<strong>uk</strong>sanvising. Etter lysherding av limet, legg NX3<br />

kunstharpikssement (eller et selvvalgt harpikssement på restaureringen<br />

eller tilberedningen, sett restaureringen og herde sementen i henhold til<br />

produsentens br<strong>uk</strong>anvisning.<br />

C. Stiftbonding og konusoppbygging- Preparer stiftens overflate i<br />

henhold til produsentens anvisninger, dvs. ruheten økes mekanisk eller<br />

ved sandblåsing. Påfør et lag med OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIV på stiften,<br />

blås tynt for å unngå oppsamling av adhesiv, og lysherd i 10 sekunder*<br />

(lysherding av adhesivet er valgfritt hvis det br<strong>uk</strong>es NX3 resinsement til<br />

sementering). Påfør NX3 resinsement (eller ditt valg av resinsement) på<br />

stiften, plasser stiften, vibrer stiften en smule for å unngå muligheten<br />

av luftbobler, og herd NX3 i henhold til produsentens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

Fortsett videre med konusoppbygging med NX3 som konusmateriale<br />

(eller ditt valg av konusmateriale). Alt selvherdende og dobbeltherdende<br />

konusmateriale kan bygges i bulk, ettersom OptiBond <strong>XTR</strong> er forenbart<br />

med alt selvherdende og dobbeltherdende konusoppbygningsmateriale.<br />

* Anbefalte herdetider når det br<strong>uk</strong>es Kerr Demetron Lamper:<br />

Demi<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekunder<br />

Optilux 501<br />

10 sekunder<br />

Se produsentens anbefalinger for alle andre typer belysning.<br />

FORSIKTIG:<br />

• Uherdet resinmateriale av metakrylat kan forårsake kontaktdermatitt og<br />

skade pulpa.<br />

• Etsende væske: Unngå kontakt med hud, øyne og bløtvev. Skyll straks<br />

med vann hvis stoffet kommer i kontakt med øyne eller hud. Få en lege til<br />

å undersøke øynene. Ikke til innvortes br<strong>uk</strong>.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> inneholder aceton og etanol og er tennbar. Oppbevares<br />

atskilt fra stoffer som kan forårsake antennelse.<br />

Ansvarsbegrensning ‐ Avgrensning av Kerrs erstatningsansvar<br />

Kerrs tekniske råd, enten de er muntlige eller skriftlige, er utformet for å hjelpe<br />

tannleger med å br<strong>uk</strong>e Kerrs prod<strong>uk</strong>ter. Tannlegen påtar seg all risiko og alt<br />

erstatningsansvar som skyldes feilaktig br<strong>uk</strong> av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Hvis det skulle<br />

forekomme material- eller fabrikasjonsfeil, begrenses Kerrs ansvar til, etter<br />

Kerrs skjønn, å erstatte det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet eller deler av dette, eller<br />

til å refundere de faktiske kostnadene for det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet. Denne<br />

begrensede garantien gjelder bare hvis det mangelfulle prod<strong>uk</strong>tet returneres<br />

til Kerr. Kerr skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for indirekte<br />

eller tilfeldige skader eller for følgeskader.<br />

UTOVER DEN UTTRYKKELIGE GARANTIEN OVENFOR, GIR KERR INGEN GARANTI,<br />

VERKEN UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT, HERUNDER GARANTI HVA<br />

ANGÅR BESKRIVELSE, KVALITET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.<br />

43


SVENSKA<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> självetsande dentalt adhesivsystem<br />

Beskrivning<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> är ett universellt adhesivsystem med två komponenter,<br />

inklusive en självetsande PRIMER och en universell ADHESIV. Den<br />

självetsande primern ger effektiv etsning av emalj och dentin utan behov<br />

av en separat fosforsyraetsning, och därmed förenklas bondingproceduren.<br />

Adhesivet är till 15 % fyllt med 0,4 mikron bariumglas (återfinns även i<br />

kompositerna Kerr Premise- och Herculite XRV Ultra) för att hjälpa till att<br />

förstärka bondingstyrkan. Materialets kemiska sammansättning medger<br />

kompatibilitet med alla självhärdande eller dubbelhärdande resincement och<br />

pelaruppbyggnadsmaterial. Tandläkare kan därför använda OptiBond <strong>XTR</strong> för<br />

direkta och indirekta ingrepp utan behov av ett sekundärt bondingssystem.<br />

Förvaras i kyl efter leverans, mellan 2° och 8°C<br />

Indikationer<br />

Direkta applikationer<br />

Ljushärdade komposit- och kompomerrestaureringar.<br />

Komposit-/porslin-/metallreparationer.<br />

Försegling av kaviteter inför amalgamrestaurationer.<br />

Försegling av överkänsliga och/eller frilagda rotytor<br />

Pelaruppbyggnad (självhärdande, ljushärdande eller dubbelhärdande).<br />

Indirekta applikationer<br />

Fasader.<br />

Porslin-, komposit och metallbaserade (inklusive zirkoniumbaserade och<br />

aluminiumoxidbaserade) inlägg, onlays, kronor och broar.<br />

Rotkanalstift.<br />

Försegling av kaviteter som förbehandling inför indirekta restaurationer.<br />

OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />

dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiv kan användas för primning av restaurationer/substrat<br />

av metall, porslin och komposit.<br />

Kontraindikationer<br />

1. Patienter med tidigare allvarliga allergiska reaktioner mot<br />

metakrylatresiner.<br />

2. Direkt överkappning av pulpa.<br />

Dispenseringsalternativ<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> finns tillgängligt både på flaska och i Unidose dispenseringssystem:<br />

Dispensering från flaska: Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund före<br />

dispensering. Droppa 1 -2 droppar OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER och ADHESIVE<br />

i två separata rena blandningskoppar. Förslut omedelbart flaskan efter<br />

dispensering. F<strong>uk</strong>ta applikatorspetsen helt och hållet.<br />

Unidose-tillförsel - endast för användning på en patient, för att<br />

förhindra korskontaminering mellan patienter: Öppna Unidose och<br />

för in applikatorborsten i behållaren så att spetsen blir helt genomf<strong>uk</strong>tad.<br />

Kassera unidose-enheten efter användning.<br />

44


Br<strong>uk</strong>sanvisning<br />

DIREKTA RESTAURATIONER<br />

Bonding av kompositer/kompomerer till dentin/emalj<br />

1. Preparera kaviteten. Pimpstensrengöropreparerad tandstr<strong>uk</strong>tur med<br />

fluorfri rengöringspasta. Skölj noga med vattenspray och lufttorka.<br />

2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />

engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />

3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />

4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />

dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />

5. Tunna ut skiktet genom att luftblästra i 5 sekunder.<br />

6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />

7. Applicera komposit enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

INDIREKTA RESTAURATIONER<br />

I. Preparation av restaureringens yta<br />

Förbered den interna ytan på restaureringen i enlighet med tillverkarens<br />

anvisningar. Här följer några allmänna rekommendationer:<br />

Restaureringar av keramik/porslin: Sandblästra ytan med<br />

50m aluminiumoxid med ett tryck på ca. 30 psi (0,2 MPa) och etsa<br />

restaureringen med fluorvätesyra under 1 minut. Applicera ett lager Kerr<br />

silan på ytans insida av restaureringen, och tunna lätt med luft. Skydda<br />

restaureringar från ljuset då Kerr silan innehåller harts och är ljuskänslig.<br />

Metallbaserade, zirkoniumbaserade, aluminiumbaserade och<br />

kompositrestaureringar: Sandblästra den interna ytan med 50m<br />

aluminiumoxid med ett tryck på ca. 60 psi (0,4 MPa) för metallbaserade,<br />

zirkoniumbaserade och aliminiumoxidbaserade restaureringar, eller med<br />

ett tryck på cirka 15 psi (0,1 MPa) för kompositrestaureringar. Applicera<br />

ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på insidan till ytan av restaureringen, tunna<br />

ut försiktigt med luft först och sedan stark luft för att undvika samling av<br />

lim, och lätt härdning i 10 sekunder * (ljushärdande lim är valfritt då NX3<br />

harts cement används för cementering).<br />

II. Preparation av tandytan<br />

1. Rengör preparationen. Skölj noga med vattenspray och blås torrt.<br />

2. Applicera PRIMER på emalj-/dentinytan med applikatorpenseln för<br />

engångsbr<strong>uk</strong>. Borsta ytan med en penslande rörelse i 20 sekunder.<br />

3. Tunna ut skiktet genom att luftblästra med medelhögt tryck i 5 sekunder.<br />

4. Skaka ADHESIV-flaskan en kort stund. Applicera ADHESIV på emalj-/<br />

dentinytan genom att pensla lätt i 15 sekunder.<br />

5. Lufttorka adhesivet, först med en svag och därefter med en kraftig<br />

luftström, i minst 5 sekunder, för att undvika ansamling av adhesiv före<br />

ljushärdning. För cementering efter, kan överflödigt lim tas bort med en<br />

torr applikator borste eller absorberande papper punkt.<br />

6. Ljushärda i 20 sekunder*.<br />

III. Cementapplikation och fastsättning av restaureringen<br />

Se indikationsspecifik information i avsnitt A-D nedan. Fasader, kronor, broar,<br />

inlägg, onlay och metallbaserade restaurationer (tillsammans med fosfatcement)<br />

OBS: OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med alla självhärdande och<br />

dubbelhärdande resincement och pelaruppbyggnadsmaterial.<br />

45


A. Fasader - applicera NX3 (eller önskat resincement) på fasaden, sätt fast<br />

fasaden och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

B. Kronor, bryggor, inlägg, onlays och metall-baserade restaureringar<br />

- Applicera NX3 harts cement (eller ett harts cement som du väljer) för att<br />

återställa eller preparera, placera restaureringen på plats och härda cementet<br />

enligt tillverkarens anvisningar. Efter ljushärdning av adhesiven, applicera NX3<br />

resincement (eller önskat resincement) på restaurationen eller preparationen,<br />

sätt fast restaurationen och härda cementet enligt tillverkarens br<strong>uk</strong>sanvisning.<br />

C. Efterlimning och Core uppbyggnad - Förbered ytan för tjänsten enligt<br />

tillverkarens anvisningar, t.ex. mekanisk uppruggning eller blästring.<br />

Applicera ett lager OptiBond <strong>XTR</strong> lim på posten, tunna ut med luft för att<br />

undvika samling av lim, och härda lätt i 10 sekunder * (ljushärdande lim är<br />

valfri om NX3 harts cement används för cementering). Applicera NX3 harts<br />

cement (eller ett valfritt harts cement) på posten, placera på plats, vibrerar<br />

posten lite lätt för att undvika instängd luft och sedan härda med NX3<br />

enligt tillverkarens anvisningar. Fortsätt grunduppbyggnaden med NX3<br />

som primärt material (eller en kärna med valfritt material som primärt).<br />

All självhärdande och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad kan<br />

byggas i bulk eftersom OptiBond <strong>XTR</strong> är kompatibelt med all självhärdande<br />

och dubbelhärdande material för pelaruppbyggnad.<br />

* Rekommenderade härdningstider vid användning av Kerr<br />

Demetron-lampor:<br />

Demi<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekunder<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekunder<br />

Optilux 501<br />

10 sekunder<br />

Se tillverkarens rekommendationer för övriga lampor.<br />

VARNING:<br />

• Ej härdat metakrylatresin kan orsaka kontaktdermatit och skada pulpan.<br />

• Frätande vätska: Undvik kontakt med ögon, hud och mj<strong>uk</strong>vävnad. Om ämnet<br />

kommer i kontakt med hud eller ögon ska området omedelbart sköljas med<br />

vatten. Sök läkare om ämnet har kommit i ögonen. Får ej förtäras.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> innehåller aceton och etanol och är lättantändligt. Skall<br />

hållas borta från antändningskällor.<br />

Begränsad garanti ‐ Ansvarsbegränsning för Kerr<br />

Kerrs tekniska råd, såväl muntliga som skriftliga, är avsedda att underlätta<br />

tandläkarens användning av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. Tandläkaren är ensam ansvarig för<br />

samtliga risker och skadeståndsanspråk som kan uppstå vid felaktig användning<br />

av Kerrs prod<strong>uk</strong>t. I händelse av defekt i material eller utförande begränsas Kerrs<br />

ansvar till, efter Kerrs gottfinnande, utbyte av den defekta prod<strong>uk</strong>ten eller<br />

delar därav, eller återbetalning av den faktiska köpesumman för den defekta<br />

prod<strong>uk</strong>ten. För att kunna utnyttja denna begränsade garanti måste kunden<br />

återsända den defekta prod<strong>uk</strong>ten till Kerr. Kerr är under inga förhållanden<br />

ansvarigt för eventuella indirekta, oavsiktliga eller efterföljande skador.<br />

FÖRUTOM VAD SOM UTTRYCKLIGEN MEDDELAS OVAN, LÄMNAR KERR INGA<br />

GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE<br />

GARANTIER AVSEENDE BESKRIVNING, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE.<br />

46


ČESKÝ<br />

Samoleptací dentální adhezivní systém OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Popis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvou-komponentní univerzální samoleptací systém obsahující<br />

samoleptací PRIMER a univerzální ADHESIVUM. Samoleptací primer provede<br />

účinné poleptání skloviny a dentinu bez nutnosti separačního leptání<br />

kyselinou fosforečnou. Proces tmelení je proto značně zjednodušen. Adhezivní<br />

složka je z 15% vyplněna 0,4 mikronu silným bariovým sklem, které je rovněž<br />

součásti kompozitů společnosti Kerr Premise a Herculite XRV Ultra a které<br />

zpevňuje sílu bondu. Chemické složení materiálu umožňuje kompatibilitu se<br />

všemi samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími pryskyřičnými tmely a jádro<br />

vyplňujícími materiály. Zubní lékaři mohou proto používat OptiBond <strong>XTR</strong> k<br />

přímým i nepřímým výkonům, bez potřeby užití sekundárního tmelení.<br />

Po dodání uchovávejte v chladničce při teplotě 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />

Indikace k použití<br />

Přímé aplikace<br />

Světlem tvrzené kompozitní a <strong>co</strong>mpomerové výplně.<br />

Kompozitní/keramické/ kovové opravy.<br />

Uzávěr dutin pro amalgámové výplně.<br />

Těsnění přecitlivělých a/nebo obnažených kořenových povrchů<br />

Plnění jádra (samotuhnoucí, světlem tuhnoucí nebo duálně tuhnoucí).<br />

Nepřímé aplikace<br />

Nátěry.<br />

Porcelánové, kompozitové a na bázi kovu vyráběné (včetně na bázi oxidu<br />

zirkoničitého a kysličníku hlinitého) inleje, implantáty, korunky a můstky.<br />

Endodontic posts.<br />

Uzávěr dutin jako předběžná úprava pro nepřímé výplně.<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucími a duálně<br />

tuhnoucími pryskyřičnými tmely, nebo plnicími materiály jádra.<br />

Adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> může být použito jako základu kovových, keramických<br />

a kompozitních substrátů/rekonstr<strong>uk</strong>cí.<br />

Kontraindikace<br />

1. Pacienti s těžkými alergickými reakcemi na metakrylátové pryskyřice<br />

v anamnéze.<br />

2. Přímé překrytí zubní dřeně.<br />

Nabídky dodávek<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je k dodání ve dvou nabídkách- v láhvích a dodávacích<br />

systémech Unidose:<br />

Lahvové balení: Před aplikací ADHESIVA láhvi krátce zatřepejte.Kápněte 1-2<br />

kapky OptiBond PRIMERU a ADHESIVA do dvou oddělených čistých nádobek.<br />

Po aplikaci ihned nasaďte víčko lahvičky zpět. Hrot aplikátoru úplně namočte.<br />

Dodávkový systém Unidose- pouze pro jednoho pacienta k<br />

prevenci vzájemné kontaminace: Otevřete balení Unidose a namočte<br />

aplikační štěteček do nádobky, aby se jeho špička roztokem nasytila. Po<br />

použití systém unidose zničte.<br />

47


Návod k použití<br />

PŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />

Pojení kompozitů/<strong>co</strong>mpomerů na dentin/sklovinu<br />

1. Připravte kavitu. Pemzou o čistěte nepreparovanou zubní str<strong>uk</strong>turu s<br />

pastou neobsahující fluoride; pořádně propláchněte vodním sprejem a<br />

vysušte vzduchem.<br />

2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />

PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />

po dobu 20 sekund.<br />

3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />

4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />

skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />

5. Nanesenou vrstvu sušte vzduchem po dobu 5 sekund.<br />

6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />

7. Podle návodu k použití od výrobce naneste kompozitní materiál.<br />

NEPŘÍMÉ VÝPLNĚ<br />

I. Preparace povrchu výplně<br />

Preparujte vnitřní povrch výplně v souladu s pokyny výrobce. Dále uvádíme<br />

některá všeobecná doporučení:<br />

Keramické/procelánové výplně: Pískujte povrch moxidem hlinitým při<br />

tlaku asi 30 psi (0,2 MPa) a po dobu jedné minuty leptejte výplň kyselinou<br />

fluorovodíkovou. Naneste vrstvu silanu společnosti Kerr na vnitřní plochu<br />

náhrady a lehce rozfo<strong>uk</strong>ejte. Chraňte výplň před světlem, protože silan<br />

společnosti Kerr obsahuje pryskyřici a je citlivý na světlo.<br />

Na bázi kovu, na bázi zirkonia, na bázi oxidu hlinitého a kompozitních<br />

výplní: Pískujte vnitřní povrch s oxidem hlinitým 50 mtlakem asi 60 psi (0,4<br />

MPa) pro výplně na kovových, zorkoniových a hliníkových bázích, nebo tlakem<br />

asi 15 psi (0,1 MPa) pro výplně kompozitové. Na vnitřní plochu náhrady naneste<br />

vrstvu adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, nejprve mírným proudem<br />

vzduchu a pak silným, aby se zabránilo hromadění adheziva, a po dobu 10<br />

sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva světlem je volitelná možnost,<br />

jestliže se k cementování používá pryskyřičný cement NX3).<br />

II. Příprava povrchu zubu<br />

1. Očistěte plněné místo. Důkladně omyjte vodní sprchou a sušte vzduchem.<br />

2. Použitím aplikatorového kartáčku pouze pro jedno použití, naneste<br />

PRIMER na povrch skloviny/dentinu. Drhněte povrch krouživými pohyby<br />

po dobu 20 sekund.<br />

3. Nanesenou vrstvu sušte středním tlakem vzduchu po dobu 5 sekund.<br />

4. Láhvi s ADHEZIVEM krátce zatřepejte. Aplikujte ADHEZIVUM na povrch<br />

skloviny/dentinu lehkým pohybem štětečku po dobu 15 sekund.<br />

5. Zpočátku sušte jemným proudem vzduchu, poté však silným, nejméně po<br />

dobu pěti sekund, abyste zabránili vzniku shl<strong>uk</strong>ů adheziva před vytuhnutím<br />

světlem. Při cementování čepu lze přebytečné adhezivum odstranit suchým<br />

štětečkem aplikátoru nebo absorpčním papírovým čípkem.<br />

6. Vytvrzujte světlem po dobu 10 sekund*.<br />

III. Aplikace tmele a usazení výplně<br />

Viz specifikace indikací v částech A-C níže. Povrchové nátěry, korunky, můstky,<br />

inleje, implantáty a výplně na bázi kovů (užité společně s fixačním tmelem)<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se samotuhnoucím a duálně<br />

tuhnoucím pryskyřičným tmelem nebo materiálem plnícím jádro.<br />

48


A. Nátěry- natřete aplikací NX3 (nebo pryskyřičného tmele dle vlastního<br />

výběru), nátěr usaďte a nechte vytuhnot v souladu s pokyny výrobce.<br />

B. Korunky, můstky, inleje, onleje a výplně na bázi kovu – Naneste<br />

pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný cement podle vlastního výběru) na<br />

výplň nebo preparaci, usaďte výplň a vytvrďte cement podle návodu k použití<br />

dodaného jeho výrobcem. Po vytuhnutí adheziva , aplikujte pryskyřičný tmel<br />

NX3 (nebo pryskyřičný tmel podle vlastního výběru) na výplň nebo preparaci,<br />

usaďte výplň a tmel 100% vytvrďtev souladu s pokyny výrobceí.<br />

C. Tmelení čepu a vyplnění jádra– Připravte povrch čepu podle pokynů<br />

výrobce, např. mechanickým zdrsněním nebo pískováním. e na čep vrstvu<br />

adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfo<strong>uk</strong>ejte, aby se zabránilo hromadění<br />

adheziva, a po dobu 10 sekund vytvrzujte světlem* (vytvrzování adheziva<br />

světlem je volitelná možnost, jestliže se k cementování používá pryskyřičný<br />

cement NX3). Naneste na čep pryskyřičný cement NX3 (nebo pryskyřičný<br />

cement podle vlastního výběru), usaďte čep, mírně čepem vibrujte, aby<br />

se zabránilo možnosti ulpění vzduchu, a pak NX3 vytvrďte podle návodu<br />

k použití dodaného jeho výrobcem. Pokračujte vyplněním jádra pomocí<br />

NX3 jako materiálu pro jádro (nebo pomocí materiálu pro jádro podle<br />

vlastního výběru). Všechen samotuhnoucí a duálně tuhnoucí materiál může<br />

být vytvořen hromadně, protože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilní se všemi<br />

samo tuhnoucími nebo duálně tuhnoucími materiály k vyplnění jádra.<br />

* Doporučené doby tuhnutí pomocí lamp Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L..E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501<br />

10 sekund<br />

U ostatních typů polymerizačního světla dodržujte doporučení výrobce.<br />

UPOZORNĚNÍ:<br />

• Nevytuhnutá metakrylátová pryskyřice může způsobit kontaktní<br />

dermatitidu a poškodit zubní dřeň.<br />

• Žíravá kapalina: Zabraňte styku s pokožkou, očima a sliznicí. Při zasažení<br />

očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte vodou. Při zasažení<br />

očí vyhledejte lékařskou pomoc. Neužívat vnitřně.<br />

• Optibond <strong>XTR</strong> obsahuje aceton a etanol a je hořlavý. Nepřibližujte k<br />

zápalným zdrojům.<br />

Omezená zár<strong>uk</strong>a ‐ omezení zodpovědnosti společnosti Kerr<br />

Písemné nebo ústní technické pokyny firmy Kerr mají usnadnit stomatologům<br />

používání výrobků značky Kerr. Stomatolog nese veškerou odpovědnost a<br />

rizika vzniklá nesprávným používáním prod<strong>uk</strong>tů společnosti Kerr. V případě<br />

vady materiálu nebo zpra<strong>co</strong>vání, je odpovědnost firmy KERR omezená a firma<br />

KERR, na základě vlastního zvážení, nahradí poškozený prod<strong>uk</strong>t, jeho část<br />

nebo vrátí cenu vadného výrobku. Podmínkou uplatnění této omezené zár<strong>uk</strong>y<br />

je vrácení vadného výrobku společnosti Kerr. Společnost Kerr nenese žádnou<br />

odpovědnost za nepřímé, náhodné ani následné škody.<br />

KROMĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY, FIRMA KERR NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ JINÉ<br />

VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE<br />

NA POPIS, KVALITU NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.<br />

49


EESTI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> isesöövituv hamba adhesiivsüsteem<br />

Kirjeldus<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on kahekomponendiline isesöövituv universaalne<br />

adhesiivsüsteem, kuhu kuulub isesöövituv PRAIMER ja universaalne<br />

ADHESIIV. Isesöövituv praimer tagab efektiivse söövitamise kuni emaili ja<br />

dentiinini ilma vajaduseta söövitada veel eraldi fosforhappega, lihtsustades<br />

nii sidumisprotseduuri. Adhesiivne komponent on 15% ulatuses täidetud<br />

0,4-mikronise baariumklaasiga (leidub ka Kerr Premise ja Herculite XRV<br />

Ultra komposiitides), et aidata sideme tugevust suurendada. Materjalide<br />

keemiline koostis võimaldab ühildamist kõikide isekõvastuvate või<br />

kahelikõvastuvate vaiktsementide ja köndi ülesehitusmaterjalidega. Seetõttu<br />

võivad hambaarstid kasutada OptiBond <strong>XTR</strong>-i oma otsestes ja kaudsetes<br />

protseduurides vajaduseta sekundaarse sidumissüsteemi järele.<br />

Jahutage kohe pärast vastuvõtmist vahemikus 2 °C kuni 8 °C (36 °F kuni 46 °F)<br />

Kasutusjuhised<br />

Direktne aplikatsioon<br />

Valguskõvastuv komposiit ja kompomeer-restauratsioonid.<br />

Parandamine komposiidi/keraamika/metalliga.<br />

Kaviteedi katmine amalgaam-restauratsioonide jaoks.<br />

Ülitundlike ja/või lahtiste juurepindade katmine<br />

Köndi ülesehitusmaterjalid (ise-, valgus- ja kahelikõvastuvad).<br />

Indirektsed aplikatsioonid<br />

Laminaadid.<br />

Portselani-, komposiidi- ja metallipõhised (sh tsirkooniumoksiidil,<br />

alumiiniumoksiidil põhinevad) inlayd, onlayd, kroonid ja sillad.<br />

Endodontilised tihvtid.<br />

Kaviteedi katmine eeltöötlusena indirektsetele restauratsioonidele.<br />

Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kõigi isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate<br />

vaiktsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhesiivi võib kasutada metalli, keraamika ja komposiidist<br />

pindade/restauratsioonide praimimiseks.<br />

Vastunäidustused<br />

1. Patsiendid, kellel on olnud tõsine allergiline reaktsioon metakrülaatvaikudele.<br />

2. Pulbi direktne katmine.<br />

Dosaatorid<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> on saadaval nii pudel- kui Unidose dosaatorites:<br />

Pudeldosaator: Raputage ADHESIIVI pudelit enne doseerimist põgusalt.<br />

Kandke 1–2 tilka OptiBond <strong>XTR</strong> PRAIMERIT ja ADHESIIVI eraldi puhastesse<br />

kaevudesse. Pange kork pärast doseerimist kohe tagasi. Niisutage<br />

aplikaatori ots korralikult.<br />

Unidose dosaator – ainult ühekordseks kasutamiseks ühel<br />

patsiendil, et vältida patsientidevahelist ristnakkust: Avage<br />

Unidose dosaator ja sisestage aplikaatorharjake konteinerisse, et selle<br />

otsa niisutada. Visake dosaator pärast kasutamist minema.<br />

50


Kasutusjuhend<br />

DIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />

Komposiidi/kompomeeri sidustamine dentiinile/emailile<br />

1. Valmistage kaviteet ette. Puhastage ettevalmistamata hambastr<strong>uk</strong>tuure<br />

pimsskivi ja fluoriidivaba puhastuspastaga; loputage põhjalikult<br />

veepihuga, laske õhu käes kuivada.<br />

2. Kandke PRAIMER ühekordselt kasutatava aplikaatorharjaga emaili/<br />

dentiini pinnale. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />

3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />

4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />

liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />

5. Aurustage solvente õhuga.<br />

6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />

7. Kandke komposiit peale vastavalt valmistaja kasutusjuhendile.<br />

INDIREKTSED RESTAURATSIOONID<br />

I. Restauratsioonipinna ettevalmistamine<br />

Valmistage restauratsiooni sisepind vastavalt tootja juhistele ette. Siit leiate<br />

mõned üldised soovitused:<br />

Keraamilised/portselanist restauratsioonid: töödelge pinda liivapritsist<br />

50 alumiiniumoksiidiga survel umbes 30 psi-d (0,2 MPa) ja söövitage<br />

restauratsiooni 1 minut vesinikfluoriidhappega. Asetage Kerri silaankate<br />

restauratsiooni sisepinnale ja töödelge veidi õhuga. Kaitske restauratsiooni<br />

valguse eest, kuna Kerri silaan sisaldab kummit ja on valgustundlik.<br />

Metallipõhised, tsirkooniumoksiidipõhised,<br />

alumiiniumoksiidipõhised ja komposiitrestauratsioonid: Metallipõhiste,<br />

tsirkooniumoksiidipõhiste, alumiiniumoksiidipõhiste restauratsioonide jaoks<br />

töödelge sisepinda liivapritsist 50m alumiiniumoksiidiga survel umbes 60<br />

psi-d (0,2 MPa) või survel 15 psi-d (0,1 MPa) komposiitrestauratsioonide jaoks.<br />

Asetage kate OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE restauratsiooni sisepinnale ning töödelge<br />

veidi õrna õhuvooga ning seejärel tugeva õhuvooga, et vältida liimi kogunemist.<br />

Seejärel töödelge 10 sekundit valgusega (liimi töötlemine valgusega pole<br />

kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse kummmitsementi NX3).<br />

II. Hamba pinna ettevalmistamine<br />

1. Puhastage preparatsioonipind. Peske põhjalikult veepihuga ja kuivatage<br />

õhu käes.<br />

2. Apply PRIMER to the enamel/dentin surface using the disposable<br />

applicator brush. Hõõruge pinda 20 sekundit harjavate liigutustega.<br />

3. Aurustage solvente õhuga 5 sekundit keskmisel survel.<br />

4. Raputage ADHESIIVI pudelit põgusalt. Kandke ADHESIIV kerge harjava<br />

liigutusega emaili/dentiini pinnale 15 sekundiga.<br />

5. Aurustage solvente esmalt õrna õhuvooluga ja seejärel tugevaga<br />

vähemalt 5 sekundit, et vältida adhesiivi kogumite teket enne<br />

valguskõvastamist. Tsementimise järgselt saab liigse liimi kuiva<br />

aplikaatorharja või resorbeeriva paberiga eemaldada.<br />

6. Valguskõvastage 10 sekundit*.<br />

III. Restauratsiooni tsemendi lisamine ja paigaldamine<br />

Vaadake näidustusespetsiifilist infot sektsioonidest A–C. Laminaadid,<br />

kroonid, sillad, inlayd, onlayd ja metallil põhinevad restauratsioonid (koos<br />

valguskõvastuva vaiktsemendiga)<br />

51


Märkus: OptiBond <strong>XTR</strong> sobib kasutamiseks kõigi isekõvastuvate ja<br />

kahelikõvastuvate tsementide või köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

A. Laminaadid – kandke laminaadile NX3 (või vaiktsementi omal valikul),<br />

paigutage laminaat kohale ja kõvastage tsement vastavalt tootja<br />

kasutusjuhendile.<br />

B. Kroonid, sillad, sisekihid, pealiskihid ja metallipõhised<br />

restauratsioonid – Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />

kummitsement) restauratsioonile või preparatsioonile, paigaldage<br />

restauratsioon ja töödelge tsementi vastavalt tootja kasutusjuhistele.<br />

Pärast adhesiivi valguskõvastamist kandke N3 vaiktsement (või soovitud<br />

vaiktsement) restauratsioonile või preparatsioonile, asetage restauratsioon<br />

paika ning valguskõvastage tsementi vastavalt tootja kasutusjuhisele.<br />

C. Posti sidumine ja köndi ülesehitamine – Valmistage posti pind<br />

vastavalt tootja juhistele ette, nt teostage mehaaniline või liivaga<br />

karestamine. Asetage OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE postile, töödelge õhuga,<br />

et vältida liimi kogunemist, ja töödelge 10 sekundit* valgusega (liimi<br />

töötlemine valgusega pole kohustuslik, kui tsementimiseks kasutatakse<br />

kummitsementi NX3). Asetage kummitsement NX3 (või teie valitud<br />

kummitsement) postile, paigaldage post, vibreerige posti veidi, et<br />

kinnijäänud õhk välj<strong>uk</strong>s, seejärel töödelge NX3-ga vastavalt tootja<br />

kasutusjuhistele. Jätkake köndi ülesehitamisega, kasutades materjalina<br />

kummitsementi NX3 (või teie valitud köndi ülesehitusmaterjali). Kõiki<br />

isekõvastuvaid ja kahelikõvastuvaid köndi ülesehitusmaterjale saab<br />

kasutada täidise ehitamiseks, kuna OptiBond <strong>XTR</strong> on ühilduv kõikide<br />

isekõvastuvate ja kahelikõvastuvate köndi ülesehitusmaterjalidega.<br />

* Soovitatavad kõvastumisajad, kasutades Kerr Demetron lampe:<br />

Demi<br />

5 sekundit<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundit<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundit<br />

Optilux 501<br />

10 sekundit<br />

Kõigi teiste lampide puhul vaadake tootja soovitusi.<br />

ETTEVAATUST:<br />

• Uncured methacrylate resin may cause <strong>co</strong>ntact dermatitis and damage to<br />

the pulp.<br />

• Söövitav vedelik: Vältige sattumist nahale, silma ja pehmetele kudedele.<br />

Nahale või silma sattumisel uhtuge kohe veega. Silma sattumisel<br />

pöörduge arsti poole. Mitte kasutada seespidiselt.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sisaldab atsetooni ja etanooli ning on tuleohtlik. Hoida<br />

eemal tuleallikatest.<br />

Piiratud garantii – Kerr’i piiratud vastutus<br />

Kerr’i tehnilised nõuanded, olgu suulised või kirjalikud, on mõeldud hambaarstide<br />

abistamiseks Kerr’i toodete kasutamisel. Hambaarst võtab endale kogu riski ja<br />

vastutuse Kerr’i toodete ebaõigest kasutamisest tuleneva kahju eest. Materjali- või<br />

viimistlusvea korral piirdub Kerr’i garantii Kerr’i valikul kas puuduliku toote või<br />

selle osa asendamisega või puuduliku toote tegeliku maksumuse hüvitamisega.<br />

Selle piiratud garantii kasutamiseks tuleb defektne toode Kerr’ile tagastada. Mitte<br />

mingil juhul ei vastuta Kerr kaudse, juhusliku ega tegevusest tuleneva kahju eest.<br />

PEALE EESPOOL SELGESÕNALISELT SÄTESTATU EI ANNA KERR MINGIT OTSEST<br />

EGA KAUDSET GARANTIID, SEALHULGAS TOOTE KIRJELDUSE, KVALITEEDI VÕI<br />

TEATAVAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE OSAS.<br />

52


MAGYAR<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> Önsavazó fogászati ragasztó rendszer<br />

Leírás<br />

Az OptiBond <strong>XTR</strong> két komponensből álló fogászati ragasztórendszer, mely tartalmaz<br />

egy önsavazó primert és egy univerzális ragasztót (ADHESIVE). Az önsavazó<br />

primer hatékony zománc és dentin savazást biztosít anélkül, hogy külön foszforsav<br />

használatra volna szükség, így a ragasztási folyamat leegyszerűsödik. A ragasztó<br />

komponens 15%-ban 0,4 mikronos bárium üvegrészecskéket tartalmaz (mely a Kerr<br />

Premise-ben és Herculite XRV Ultra kompozitokban is megtalálható), melyek növelik<br />

a kötőerőt. Az anyag, a kémiai összetételének köszönhetően egyaránt alkalmazható<br />

kémiai és a dual kötésű rezin cementekhez, vagy csonkfelépítő anyagokhoz. A<br />

fogorvosok az OptiBond <strong>XTR</strong>-t tehát egyaránt használhatják direkt és indirekt<br />

eljárásokhoz mindenféle másodlagos ragasztórendszer, vagy komponens.<br />

Átvétel után hűtve tárolandó 2° - 8°C között (36° - 46°F)<br />

Alkalmazási javallatok<br />

Közvetlen alkalmazások<br />

Fényre kötő kompozit és kompomer restaurációkhoz.<br />

Kompozit / kerámia / fém javításokhoz.<br />

Amalgám restaurációkhoz.<br />

Réskitöltés túlérzékeny és / vagy fedetlen gyökér felszínekhez<br />

Csonkfelépítésekhez (önkötő, fényrekötő, dualkötésű).<br />

Közvetett alkalmazások<br />

Héjak.<br />

Porcelán, kompozit és fém alapú (beleértve cirkónium alapú és alumínium<br />

alapú) inlayk, onlayk, koronák, hidak.<br />

Endodonciai csapok.<br />

Kavitás bondozása indirekt restaurációk előtt.<br />

Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />

kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />

Az OptiBond <strong>XTR</strong> használható fém, kerámia és kompozit alapú anyagok/<br />

restaurációk ragasztási felszínein, mint primer ragasztóanyag.<br />

Ellenjavallatok<br />

1. A metakrilát műgyantára korábban súlyos allergiás reakciót mutató<br />

pácienseknél.<br />

2. Direkt pulpasapkázás.<br />

Adagolás módok<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> mind flakonos, mind Unidose kiszerelésben kapható:<br />

Adagolás flakonból: Az ADHESIVE flakonját az adagolás előtt mindig fel<br />

kell rázni. Mind az OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER, mind az ADHESIVE 1-2 cseppjét,<br />

egymástól elkülönítve egy tiszta keverő keverőtálcára kell cseppenteni. Az<br />

adott folyadékokkal itass<strong>uk</strong> át az applikátor hegyét, majd az applikátorral a<br />

használati utasításnak megfelelően vigyük fel az adott anyagot a felszínekre.<br />

Unidose kapszulák – Egy kapszula csak egy betegen<br />

alkalmazható a betegek közötti fertőzések megelőzése céljából:<br />

Nyissa ki a unidose patront és helyezze bele az applikátor ecsetet úgy,<br />

hogy a hegye átitatódjon. Használat után dobja ki az unidose eszközt.<br />

53


Használati utasítás<br />

Direkt restaurációk<br />

Kompozitok és kompomerek kötése a dentinhez / zománchoz<br />

1. Készítse elő a kavitást. A nem preparált fogszerkezetet ajánlott fluor<br />

mentes fogtisztító pasztával megtisztítani; gondosan öblítse le vízzel és<br />

szárítsa levegővel.<br />

2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc/dentin felszínekre az egyszer<br />

használatos applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig<br />

ecsetelő mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />

3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />

4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />

másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />

5. Szárítsa levegővel 5 másodpercig.<br />

6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />

7. Applikálja a kompozitot a gyártó utasításai szerint.<br />

Indirekt restaurációk<br />

I. A restaurációs felület előkészítése<br />

A restauráció belső felületét a gyártó utasításai szerint készítse elő. Néhány<br />

általános javaslat:<br />

Kerámia/porcelán restaurációk: Fújja le a felületet 50m-nos<br />

alumíniumoxiddal mintegy 30 psi (0,2 MPa) nyomással, és marassa a<br />

restaurációt 1 percen keresztül hidrofluorsavval. Vigyen fel egy réteg OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> PRIMER-t a restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel<br />

egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />

levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának megelőzése<br />

érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />

Megjegyzés: a hidrofluorsavval történt marást követően a kerámia/<br />

porcelán felület kezelhető szilán primerrel is.<br />

Fém-alapú, cirkónium-alapú, alumínium-alapú és kompozit<br />

restaurációk: Fújja le a belső felületet 50m-nos alumíniumoxiddal 60<br />

psi (0,4 MPa) nyomással fém-alapú, cirkónium-alapú és alumínium-alapú<br />

restaurációk esetében, vagy 15 psi (0,1 MPa) nyomással kompozit<br />

restaurációk esetén. Vigyen fel egy réteg OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER-t a<br />

restauráció belső felületén és levegővel vékonyítsa. Vigyen fel egy réteg<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE-et, és levegővel vékonyítsa először enyhe<br />

levegővel, majd erősebb levegővel a ragasztó felhalmozódásának<br />

megelőzése érdekében, majd világítsa meg 10 másodpercen keresztül*.<br />

II. A fogfelület előkészítése<br />

1. Tisztítsa meg a preparátumot. Alaposan mossa ki vízpermettel és szárítsa<br />

levegővel.<br />

2. Alkalmazza a PRIMER-t a zománc / dentin felszínre az egyszer használatos<br />

applikátor ecsetet használva. Az anyagot 20 másodpercig ecsetelő<br />

mozgással gyengéden dörzsölje a felszínekbe.<br />

3. Közepes légáramlással szárítsa 5 másodpercig.<br />

4. Rázza fel röviden az ADHESIVE flakont. Vigye fel az ADHESIVE-et, majd 15<br />

másodpercen keresztül gyengéden ecsetelje azt a zománc/dentin felszínekre.<br />

5. Először enyhe , majd 5 másodpercig erős levegősugárral terítse szét az<br />

anyagot meggátolandó annak a fénypolimerizáció előtti felhalmozódását.<br />

6. Polimerizálja 10 másodpercig*.<br />

54


III. Cement felvitele és a restauráció beillesztése<br />

Tekintse meg az indikáció specifikus információkat az alábbi A-C<br />

részekben. Héjak, koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk<br />

(ragasztócementtel együtt alkalmazva)<br />

Megjegyzés: Az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai vagy dual<br />

kötésű ragasztócementtel és csonkfelépítő anyaggal.<br />

A. Héjak – vigyen fel NX3-at (vagy egyéb szabadon választott rezin<br />

cementet) a héj ragasztásra előkészített felszínére, helyezze héjat a<br />

helyére, majd polimerizálja a cementet a gyártó használati polimerizálja<br />

a cementet a gyártó használati.<br />

B. Koronák, hidak, inlay, onlay és fémalapú restaurációk - Kerülje<br />

el a ragasztó felhalmozódását a fénypolimerizáció előtt. A ragasztó<br />

fénypolimerizációja után A ragasztó fénypolimerizációja után vigyen fel<br />

NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti rezin cementet) a<br />

restauráció ragasztásra előkészített felszíneire, helyezze a restaurációt,<br />

a helyére és polimerizálja a cementet a gyártó használati utasításának<br />

megfelelően.<br />

C. Csapok ragasztása és csonkfelépítés - vigyen fel ragasztót a<br />

csapra és a preparációra. Kerülje el a ragasztó felhalmozódását a<br />

fénypolimerizáció előtt. Távolítsa el a felesleges ragasztót egy száraz<br />

applikátor vagy papírcsúcs segítségével. A ragasztó fénypolimerizációja<br />

után vigyen fel NX3 ragasztó cementet (vagy egyéb tetszés szerinti<br />

rezin cementet) a csapra, majd helyezze be a csapot. A légzárványokat<br />

elkerülendő rezegtesse meg kissé a csapot, majd polimerizálja a<br />

cementet a gyártó használati utasításának megfelelően. Folytassa<br />

a csonk felépítését az NX3-használva (vagy egy Ön által választott<br />

csonkfelépítő anyaggal) a gyártó használati utasításának megfelelően.<br />

Minden kémiai vagy dual kötésű csonkfelépítő anyag használható nagy<br />

rétegvastagságban is mivel az OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilis minden kémiai<br />

vagy dual kötésű anyaggal.<br />

*Ajánlott polimerizációs időtartamok Kerr Demetron lámpa<br />

használatakor:<br />

Demi<br />

5 másodperc<br />

L.E. Demetron II<br />

5 másodperc<br />

L.E.Demetron I<br />

10 másodperc<br />

Optilux 501 10 másodperc<br />

Minden más lámpa esetén a gyártó utasításait kell követni.<br />

FIGYELEM:<br />

• A polimerizálatlan metakrilát műgyanta kontakt dermatitist okozhat és a<br />

fogpulpa sérülését eredményezheti.<br />

• Maró hatású folyadék: Kerülje a szemmel, bőrrel és lágy szövettel való<br />

érintkezést. Amennyiben a szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik, azonnal<br />

mossa le vízzel. Szembe kerülés esetén forduljon orvoshoz. Tilos belsőleg<br />

alkalmazni.<br />

• Az OptiBond <strong>XTR</strong> acetont és etanolt tartalmaz, és gyúlékony.<br />

Gyújtóforrásoktól távol tartandó.<br />

55


Korlátozott garancia – A Kerr cég felelősségének korlátozása<br />

A Kerr cég – akár szóbeli, akár írásos – szakmai tanácsainak célja a fogorvosok<br />

segítése a Kerr termékek használatában. A Kerr termékek helytelen<br />

használatából származó összes kockázat és kártérítési felelősség a fogorvost<br />

terheli. Gyártási- vagy anyaghiba esetén a Kerr cég felelőssége – a Kerr<br />

cég választása szerint – a hibás termék vagy termékrész cseréjére, vagy a<br />

hibás termék tényleges költségének visszafizetésére korlátozódik. Ennek<br />

a korlátozott garanciának az érvényesítése érdekében a hibás terméket<br />

vissza kell juttatni a Kerr céghez. A Kerr cég semmilyen esetben sem vállal<br />

felelősséget a közvetett, előre nem látható vagy következményes károkért.<br />

A FENTIEKBEN FOGLALT KONKRÉT RENDELKEZÉSEKEN KÍVÜL A KERR CÉG<br />

SEMMILYEN – KONKRÉT VAGY BELEÉRTETT – GARANCIÁT NEM VÁLLAL,<br />

BELEÉRTVE A TERMÉKLEÍRÁSRA, MINŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA<br />

VONATKOZÓ GARANCIÁKAT IS.<br />

56


LIETUVIU<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> saviėsdinanti dantų adhezinė sistema<br />

Aprašymas<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra dviejų komponentų saviėsdinanti universali adhezinė<br />

sistema su saviėsdinimo PRAIMERIU ir universaliu ADHEZYVU. Saviėsdinantis<br />

praimeris efektyviai ėsdina emalį ir dentiną, todėl nereikia atskirai ėsdinti<br />

fosforo rūgštimi. Tokiu būdu yra supaprastinama surišimo procedūra.<br />

Adhezyvo komponento 15 % sudaro 0,4 mikronų bario stiklas (kurio taip pat<br />

yra ir „Kerr Premise“ bei „Herculite XRV Ultra“ kompozituose), norint sustiprinti<br />

surišimo stiprumą. Medžiagos sudėtinės cheminės medžiagos dera su visais<br />

savikietinimo ar dvigubo kietinimo dervos cementais ir šerdies restauravimo<br />

medžiagomis. Todėl stomatologai gali naudoti „OptiBond <strong>XTR</strong>“ tiesioginėms ir<br />

netiesioginėms procedūroms nenaudojant papildomos surišimo sistemos.<br />

Gavę atšaldykite - nuo 2° iki 8 °C (36° - 46 °F)<br />

Naudojimo instr<strong>uk</strong>cijos<br />

Tiesioginis taikymas<br />

Šviesa kietinamas kompozitas ir kompomerinės plombos.<br />

Kompozito / keramikos / metalo restauravimai.<br />

Ertmių plombavimas amalgama.<br />

Ypatingai jautrių ir (arba) atidengtų šaknies paviršių sandarinimas<br />

Šerdies restauracijos (savikietinimas, kietinimas šviesa arba dvigubas kietinimas).<br />

Netiesioginis taikymas<br />

Apsauginiai sluoksniai.<br />

Porceliano, kompozito ir metalo pagrindu (įskaitant cirkonio pagrindu ir<br />

aliuminio pagrindu) pagaminti įklotai, užklotai, karūnėlės, tiltai.<br />

Protezavimo įkaišai.<br />

Ertmių plombavimas kaip pirminis gydymas prieš netiesioginį restauracinį<br />

plombavimą.<br />

Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo kietinimo<br />

derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis medžiagomis.<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ adhezyvas gali būti naudojamas metalo, keramikos ir<br />

kompozito pasluoksnių / restauracijų užpildymui.<br />

Kontraindikacijos<br />

1. Pacientai, kuriems metakrilato dervos yra s<strong>uk</strong>ėlę stiprią alerginę reakciją.<br />

2. Tiesioginis pulpų dangalas.<br />

Platinimo galimybės<br />

„OptiBond <strong>XTR</strong>“ yra platinama tiek buteli<strong>uk</strong>e, tiek Unidose platinimo sistemose:<br />

Buteli<strong>uk</strong>o paruošimas: Prieš paskirstymą trumpai pakratykite<br />

ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. „OptiBond <strong>XTR</strong>“ PRAIMERIO ir ADHEZYVO 1-2 lašus<br />

paskirstykite į du skirtingus švarius šulinėlius. Išspaudę nedelsdami<br />

uždėkite dangtelį. Visiškai sudrėkinkite aplikatoriaus gali<strong>uk</strong>ą.<br />

Unidose pakuotė – naudoti tik vienam pacientui, kad būtų<br />

išvengta pacientų kryžminio užkrėtimo: Atidarykite vienos dozės<br />

įrenginį ir įstatykite aplikatoriaus šepetėlį į konteinerį, kad pripildytumėte<br />

gali<strong>uk</strong>ą. Po panaudojimo vienos dozės priemonę išmeskite.<br />

57


Naudojimo instr<strong>uk</strong>cija<br />

TIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />

Surišantysis kompozitas/kompomerai dentinui/emaliui<br />

1. Paruoškite ertmę. Su valymo pasta, kurios sudėtyje nėra fluorido, pemza<br />

nuvalykite neparuoštą danties str<strong>uk</strong>tūrą; kruopščiai praskala<strong>uk</strong>ite su<br />

vandens purkšt<strong>uk</strong>u ir išdžiovinkite oru.<br />

2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />

uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />

3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />

4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />

judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />

5. 5 sekundes ploninkite oru.<br />

6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />

7. Uždėkite kompozito, vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis naudojimo<br />

instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

NETIESIOGINIS RESTAURACINIS PLOMBAVIMAS<br />

I. Restauracijos paviršiaus paruošimas<br />

Vidinį restauravimo elemento paviršių paruoškite pagal gamintojo nurodymus.<br />

Toliau pateiktos bendros rekomendacijos:<br />

Keraminėms (porceliano) restauracijoms: Paviršių šlifuokite<br />

smėliasrove su 50m aliuminio oksidu, taikydami 30 psi (0,2 MPa) slėgimo<br />

jėgą ir 1 minutę restauraciją ėsdinkite su fluoro vandenilio rūgštimi.<br />

Uždėkite „Kerr“ silano sluoksnį ant vidinio restauracijos paviršiaus ir<br />

nestipriai padžiovinkite oru. Saugokite restauraciją nuo šviesos, nes „Kerr“<br />

silano sudėtyje yra dervos ir jis yra jautrus šviesai.<br />

Metalo pagrindu, cirkonio oksido pagrindu, aliuminio<br />

oksido pagrindu pagamintoms restauracijoms ir kompozito<br />

restauracijoms: Vidinį paviršių šlifuokite smėliasrove su 50m aliuminio<br />

oksidu, taikydami maždaug 60 psi (0,4 MPa) slėgimo jėgą metalo<br />

pagrindu, cirkonio oksido pagrindu ir aliuminio oksido pagrindu<br />

pagamintoms restauracijoms arba maždaug 15 psi (0,1 MPa) slėgimo jėgą<br />

- kompozito restauracijoms. Uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“<br />

ant vidinio restauracijos paviršiaus ir iš pradžių nestipriu oro srautu, o po to<br />

stipriu oro srautu padžiovinkite, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir<br />

10 sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />

šviesa, jei cementuoti naudojamas NX3 dervinis cementas).<br />

II. Danties paviršiaus paruošimas<br />

1. Išvalykite paruoštą ertmę. Kruopščiai nupla<strong>uk</strong>ite, naudodami vandens<br />

purkšt<strong>uk</strong>ą, ir apdžiovinkite.<br />

2. Su vienkartiniu aplikatoriaus šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus<br />

uždėkite PRAIMERIO. 20 sekundžių trinkite paviršių tepamuoju judesiu.<br />

3. 5 sekundes ploninkite vidutine oro srove.<br />

4. Trumpai pakratykite ADHEZYVO buteli<strong>uk</strong>ą. 15 sekundžių lengvu tepamuoju<br />

judesiu su šepetėliu ant emalio / dentino paviršiaus dėkite ADHEZYVO.<br />

5. Visų pirma ploninkite švelnia oro srove, po to - stipria oro srove bent jau 5<br />

sekundes, kad būtų išvengta adhezyvo susitelkimo prieš kietinant šviesa.<br />

Cementuojant kaištį nereikalingą rišamąją medžiagą galima pašalinti<br />

sausu aplikatoriaus šepetėliu arba sugeriančiu popieriniu kaiščiu.<br />

6. 10 sekundžių kietinkite šviesa*.<br />

58


III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />

Žr. žemiau esančiuose A-C skirsniuose pateiktą informaciją, susijusią su<br />

indikacijomis. Apsauginiai sluoksniai, karūnėlės, tiltai, plombos, aptaisai ir<br />

metalo bazės restauracinis plombavimas (naudojamas kartu su glaistymo<br />

cementu)<br />

Pastaba: „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su visais savikietinimo ir dvigubo<br />

kietinimo derviniais cementais arba šerdies restauracinėmis<br />

medžiagomis.<br />

A. Venyrai – Ant venyro tepkite NX3 (arba jūsų pasirinktą dervinį cementą),<br />

venyrą įstatykite ir cementą kietinkite vadovaudamiesi gamintojo<br />

pateiktomis naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

B. Karūnėlės, tilteliai, plombos, užklotai ir metalo pagrindo<br />

restauracijos – Dėkite NX3 dervinį cementą (arba savo pasirinktą<br />

dervinį cementą) ant restauracijos arba paruoštos vietos, įdėkite<br />

restauraciją ir kietinkite cementą pagal gamintojo naudojimo instr<strong>uk</strong>cijas.<br />

Po adhezyvo kietinimo šviesa ant restauracijos ar paruošto paviršiaus<br />

uždėkite NX3 dervinį cementą (arba jūsų pasirinktą cementą), įstatykite<br />

restauraciją ir kietinkite cementą vadovaudamiesi gamintojo pateiktomis<br />

naudojimo instr<strong>uk</strong>cijomis.<br />

C. Kaiščio tvirtinimas ir kultinio įkloto kūrimas– Paruoškite kaiščio<br />

paviršių pagal gamintojo nurodymus, pvz., atlikite mechaninį šiurkštinimą<br />

arba šlifavimą. Ant kaiščio uždėkite sluoksnį „OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE“,<br />

išdžiovinkite oru, kad nesusikauptų rišamosios medžiagos, ir 10<br />

sekundžių* kietinkite šviesa (galite rinktis, ar kietinti rišamąją medžiagą<br />

šviesa, jei cementuoti naudojate NX3 dervinį cementą). Uždėkite NX3<br />

dervinį cementą (arba savo pasirinktą cementą) ant kaiščio, įdėkite kaištį,<br />

šiek tiek pajudinkite, kad neliktų įstrigusio oro, ir kietinkite NX3 pagal<br />

gamintojo instr<strong>uk</strong>cijas. Kultiniam įklotui formuoti naudokite NX3 (arba<br />

savo pasirinktą medžiagą). Visos savikietinimo ir dvigubo kietinimo šerdies<br />

medžiagos gali būti formuojamos kartu, kadangi „OptiBond <strong>XTR</strong>“ dera su<br />

visomis savikietinimo ir dvigubo kietinimo restauravimo medžiagomis.<br />

* Rekomenduojama kietinimo tr<strong>uk</strong>mė naudojant „Kerr Demetron“<br />

lempas:<br />

Demi<br />

5 sekundės<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundės<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundžių<br />

Optilux 501<br />

10 sekundžių<br />

Jei naudojate kitokias lempas, žr. gamintojo rekomendacijas.<br />

PERSPĖJIMAS:<br />

• Nes<strong>uk</strong>ietinta metakrilato derva gali s<strong>uk</strong>elti kontaktinį dermatitą ir pažeisti<br />

danties pulpą.<br />

• Koroziją s<strong>uk</strong>eliantis skystis: Būkite atsargūs, kad nepatektų ant odos,<br />

minkštųjų audinių ir į akis. Jei skysčio patektų ant odos, nedelsdami<br />

nupla<strong>uk</strong>ite vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, nedelsdami kreipkitės į<br />

gydytoją. Neskirta vidiniam vartojimui.<br />

• „OptiBond <strong>XTR</strong>“ sudėtyje yra acetono ir etanolio bei jis yra degus.<br />

Saugokite nuo užsidegimą galinčių s<strong>uk</strong>elti objektų.<br />

59


Ribota garantija – „Kerr“ firmos atsakomybės ribojimas<br />

„Kerr“ firmos techniniai patarimai, nesvarbu, ar pateikti žodžiu ar raštu, skirti<br />

padėti odontologams naudoti „Kerr“ firmos prod<strong>uk</strong>tą. Stomatologas prisiima<br />

visą riziką ir atsakomybę už žalą, kilusią dėl netinkamo „Kerr“ įmonės prod<strong>uk</strong>to<br />

naudojimo. Jei prod<strong>uk</strong>tas turi medžiaginių ar darbo kokybės defektų, „Kerr“<br />

įmonės atsakomybė yra ribota: firma savo nuožiūra arba pakeičia brokuotą<br />

prod<strong>uk</strong>tą, jo dalį, arba išmoka brokuoto prod<strong>uk</strong>to vertės dydžio sumą. Norint<br />

pasinaudoti teise į šią ribotą garantiją, brokuotą prod<strong>uk</strong>tą reikia grąžinti<br />

įmonei „Kerr“. „Kerr“ jokiais atvejais neatsako už netiesioginę, atsitiktinę ar<br />

pasekminę žalą.<br />

IŠSKYRUS ATVEJUS, TIKSLIAI NURODYTUS PIRMIAU, „KERR“ ĮMONĖ NETEIKIA<br />

JOKIŲ GARANTIJŲ, NEI IŠREIKŠTŲ AIŠKIAI, NEI NUMANOMŲ, ĮSKAITANT IR<br />

GARANTIJAS DĖL APRAŠYMO, KOKYBĖS AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.<br />

60


LATVIEŠU<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> paškodinošā dentālā adhezīva sistēma<br />

Apraksts<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ir divkomponentu paškodinoša universāla adhezīva sistēma, kurā<br />

ietilpst paškodinoša GRUNTS un universāls ADHEZĪVS. Paškodinošais praimeris<br />

nodrošina efektīvu emaljas un dentīna kodināšanu bez nepieciešamības pēc<br />

atsevišķas kodināšanas ar fosforskābi un tādejādi vienkāršo sasaistīšanas<br />

procedūru. Adhezīvā sastāvdaļa ir par 15% piepildīta ar 0,4 mikronu bārija<br />

stiklu (tas atrodas arī Kerr Premise un Herculite XRV Ultra kompozītmateriālos),<br />

lai palīdzētu pastiprināt sasaistes stiprumu. Materiāla ķīmiskā uzbūve<br />

nodrošina savietojamību ar visiem pašcietējošajiem vai duāli cietējošajiem<br />

sveķu cementiem un serdes veidošanas materiāliem. Tādēļ zobārsti var<br />

izmantot OptiBond <strong>XTR</strong> savām tiešajām un netiešajām procedūrām bez<br />

nepieciešamības pēc papildu sasaistes sistēmas izmantošanas.<br />

Pēc saņemšanas glabājiet a<strong>uk</strong>stumā, 2°-8°C temperatūrā<br />

Lietošanas indikācijas<br />

Tiešas aplikācijas<br />

Gaismā cietējoša kompozīta un kompomēra restaurācijas.<br />

Kompozīta/keramikas/metāla restaurācijas.<br />

Dobuma izolēšana restaurācijai ar amalgamu.<br />

Hiperjutīgu un/vai atsegtu sakņu virsmu izolēšana<br />

Serdes atjaunošanas materiāli (pašcietējoši, gaismā cietējoši vaiduāli cietējoši).<br />

Netiešas aplikācijas<br />

Venīri.<br />

Porcelāna, kompozīta un metāla pamata (ieskaitot cirkonija oksīda un<br />

alumīnija oksīda pamata) inlejas, onlejas, kroņi, tilti.<br />

Endodontiskas tapas.<br />

Dobuma izolēšana kā pirmārstēšana netiešās restaurācijās.<br />

Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />

cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adhezīvu var lietot, lai gruntētu metāla, keramikas un<br />

kompozīta substrātus/restaurācijas.<br />

Kontrindikācijas<br />

1. Pacienti, kam ir stipra alerģiska reakcija pret metakrilāta sveķiem.<br />

2. Tieša uzklāšana pulpai.<br />

Iepildes veidi<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ir pieejams gan pudelītēs, gan Unidose padeves sistēmās:<br />

Iepilde no pudeles: Sakratiet ADHEZĪVA pudelīti īsi pirms lietošanas.<br />

Iepiliniet 1-2 pilienus OptiBond <strong>XTR</strong> GRUNTS un ADHEZĪVA divos<br />

atsevišķos tīros trauciņos. Pēc izspiešanas nekavējoties uzlieciet atpakaļ<br />

vāku. Pilnībā samitriniet aplikatora uzgali.<br />

Unidose padeve - tikai viena pacienta lietošanai, lai izvairītos<br />

no pacientu savstarpējas inficēšanās: Atveriet Unidose ierīci un<br />

ievietojiet uzklāšanas otu konteinerā, lai piesūcinātu tā uzgali. Pēc<br />

lietošanas atbrīvojoties no Unidose ierīces.<br />

61


Lietošanas instr<strong>uk</strong>cija<br />

TIEŠAS RESTAURĀCIJAS<br />

Kompozītu/kompomēru sasaiste ar dentīnu/emalju<br />

1. Sagatavojiet dobumu. Ar pumeku notīriet nesagatavotu zoba str<strong>uk</strong>tūru,<br />

lietojot tīrāmo pastu bez fluorīda; kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un<br />

sausiniet ar gaisu.<br />

2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />

otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />

3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />

4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />

virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />

5. Sausiniet ar gaisu 5 sekundes.<br />

6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />

7. Kompozītmateriālu klājiet atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai.<br />

NETIEŠIE ATJAUNOJUMI<br />

I. Atjaunojamās virsmas sagatavošana<br />

Iekšējo restaurācijas virsmu sagatavojiet saskaņā ar ražotāja instr<strong>uk</strong>ciju. Toliau<br />

pateiktos bendros rekomendacijos:<br />

Keramikas/porcelāna atjaunošana: Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m<br />

alumīnija oksīdu ar aptuveni 30 psi (0,2 MPa) spiedienu un 1 minūti kodiniet<br />

atjaunojamo virsmu ar fluorūdeņražskābi. Uzklāj Kerra silana pārklājumu<br />

uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un viegli nožāvē ar gaisu. Aizsargā<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cijas no gaismas, jo Kerra silans satur sveķus un ir gaismas jutīgs.<br />

Zobu restaurācija ar materiāliem uz metāla bāzes, cirkonija<br />

bāzes un alumīnija oksīda bāzes, kā arī kompozītmateriāliem:<br />

Smilšstrūklojiet virsmu ar 50m alumīnija oksīdu ar aptuveni 60 psi (0,4<br />

MPa) spiedienu zobu restaurācijai ar materiāliem uz metāla, cirkonija<br />

un alumīnija oksīda bāzes vai ar aptuveni 15 psi (0,1 MPa) spiedienu<br />

restaurācijai ar kompozītmateriāliem. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

pārklājumu uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas iekšējās virsmas un vispirms viegli nožāvē ar<br />

gaisu un pēc tam spēcīgi nožāvē ar gaisu, lai novērstu adhezīvā materiāla<br />

salipšanu, un gaismas cietināšana 10 sekundes* (adhezīva gaismas<br />

cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai tiek lietoti NX3 sveķi).<br />

II. Zoba virsmas sagatavošana<br />

1. Iztīriet sagatavi. Kārtīgi izskalojiet ar ūdens strūklu un sausiniet ar gaisu.<br />

2. Uzklājiet GRUNTI emaljas/dentīna virsmai, lietojot vienreizējo uzklāšanas<br />

otiņu. Nogludiniet virsmu, izmantojot līdzinošas kustības 20 sekundes.<br />

3. Sausiniet 5 sekundes ar vidēju gaisa plūsmas spiedienu.<br />

4. Mirkli sakratiet ADHEZĪVA pudelīti. Uzklājiet ADHEZĪVU emaljas/dentīna<br />

virsmai, ar vieglām kustībām līdzinot 15 sekundes.<br />

5. Sausiniet vispirms ar vieglu gaisa plūsmu, pēc tam ar stipru gaisa<br />

plūsmu vismaz 5 sekundes, lai izvairītos no adhezīva notecēšanas pirms<br />

cietināšanas ar gaismu. Pēc cementācijas adhezīvā materiāla pārpalikumu<br />

var noņemt ar sausu aplikatora s<strong>uk</strong>u vai adsorbenta papīra galu.<br />

6. Cietiniet ar gaismu 10 sekundes*.<br />

III. Cementavimas ir restauravimo elemento įstatymas<br />

Skatiet indikācijām specifisko informāciju sadaļās A-C tālāk. Venīri, kroņi, tilti,<br />

inlejas, onlejas un restaurācijas uz metāla pamata (lietotas savienojumā ar<br />

hermetizējošu cementu)<br />

Piezīme: OptiBond <strong>XTR</strong> var lietot kopā ar visiem pašcietējošiem un duāli<br />

cietējošiem sveķu cementiem un serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

62


A. Venīri – uzklājiet NX3 (vai izvēlēto sveķu cementu) uz venīra, ievietojiet<br />

venīru un cietiniet cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijām.<br />

B. Kroņi, tilti, inlejas, apdares un metāla bāzes rekonstr<strong>uk</strong>cijas<br />

– Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc jūsu izvēles) uz<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cijas vai sagataves, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju un apstrādā cementu<br />

atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai. Pēc adhezīva cietināšanas ar<br />

gaismu uzklājiet restaurācijai vai sagatavei NX3 sveķu cementu (vai citu<br />

sveķu cementu pēc jūsu ieskatiem), novietojiet restaurāciju un cietiniet<br />

cementu saskaņā ar ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>ciju.<br />

C. Pēcnostiprināšana un serdes atjaunošana- Sagatavo attiecīgo<br />

virsmu atbilstoši ražotāja lietošanas instr<strong>uk</strong>cijai, piem., mehāniski<br />

padara to nelīdzenu vai apstrādā ar smilšstrūklu. Uzklāj OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE pārklājumu uz attiecīgās virsmas, nožāvē ar gaisu, lai novērstu<br />

adhezīvā materiāla salipšanu, un 10 sekundes* veic gaismas cietināšanu<br />

(adhezīva gaismas cietināšana ir izvēles iespēja, ja cementēšanai lieto NX3<br />

sveķus). Uzklāj NX3 sveķu cementu (vai sveķu cementu pēc savas izvēles)<br />

uz rekonstr<strong>uk</strong>cijas, ievieto rekonstr<strong>uk</strong>ciju, viegli vibrē to, lai novērstu<br />

iespēju iekļūt gaisam, un tad NX3 apstrādā atbilstoši ražotāja lietošanas<br />

instr<strong>uk</strong>cijai. Atjauno serdi ar NX3 kā serdes materiālu (vai serdes materiālu<br />

pēc savas izvēles). Visi pašcietējošie un duāli cietējošie seržu materiāli var<br />

tikt izmantoti lielā daudzumā, jo OptiBond <strong>XTR</strong> ir savietojams ar visiem<br />

pašcietējošajiem un duāli cietējošajiem serdes atjaunošanas materiāliem.<br />

* Ieteicamais cietināšanas ilgums, lietojot Kerr Demetron lampas:<br />

Demi<br />

5 sekundes<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundes<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundes<br />

Optilux 501<br />

10 sekundes<br />

Izmantojot cietēšanai citas gaismas, skatiet ražotāja ieteikumus.<br />

BRĪDINĀJUMS:<br />

• Nesacietināti metakrilāta sveķi var izraisīt kontaktdermatītu un pulpas<br />

bojājumus.<br />

• Koroziju izraisošs šķidrums: Nepieļaujiet, lai materiāls saskartos ar ādu, iekļūtu<br />

acīs vai mīkstajos audos. Ja materiāls iekļuvis acīs, nekavējoties skalojiet tās ar<br />

ūdeni. Vērsieties pēc medicīniskas palīdzības pie acu ārsta. Nelietot iekšķīgi.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> satur acetonu un etanolu, un tas ir viegli uzliesmojošs.<br />

Sargājiet no varbūtējas aizdegšanās avotiem.<br />

Lerobežota garantija ‐ Kerr atbildības ierobežojums<br />

Kerr mutiskie un rakstiskie tehniskie ieteikumi ir paredzēti, lai palīdzētu<br />

zobārstiem izmantot Kerr izstrādājumus. Zobārsts uzņemas visu risku un<br />

atbildību par bojājumiem, kas radušies, nepareizi lietojot Kerr izstrādājumu.<br />

Ja materiālam vai izpildījumam ir trūkumi, Kerr atbildība pēc Kerr izvēles<br />

ir ierobežota ar bojātā izstrādājuma vai tā daļas aizstāšanu vai ar bojātā<br />

izstrādājuma faktiskās cenas atmaksāšanu. Lai izmantotu ierobežotās<br />

garantijas, bojātais izstrādājums ir jāatdod atpakaļ Kerr. Nekādā gadījumā Kerr<br />

nav atbildīgs par tiešiem, nejaušiem vai izrietošiem kaitējumiem.<br />

IZŅEMOT IEPRIEKŠ SKAIDRI NORĀDĪTO, KERR NEAPŅEMAS NODROŠINĀT<br />

JEBKĀDAS GARANTIJAS, IZTEIKTAS VAI NETIEŠAS, TOSTARP GARANTIJAS PAR<br />

APRAKSTU, KVALITĀTI VAI ATBILSTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM.<br />

63


POLSKI<br />

Samowytrawiający system adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> jest dwuskładnikowym samowytrawiającym uniwersalnym<br />

systemem adhezyjnym zawierającym samowytrawiacz PRIMER i uniwersalny<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY. Samowytrawiający primer zapewnia skuteczne<br />

wytrawianie szkliwa i zębiny bez potrzeby oddzielnego wytrawiania kwasem<br />

fosforowym, <strong>co</strong> ułatwia proces wiązania. Składnik adhezyjny jest w 15%<br />

wypełniony szkłem barowym o średnicy cząstek 0,4 mikrona (użytym również<br />

w kompozytach Kerr Premise i Herculite XRV Ultra), <strong>co</strong> pomaga wzmocnić siłę<br />

wiązania. Skład chemiczny materiału jest zgodny ze wszystkimi cementami<br />

żywi<strong>co</strong>wymi samoutwardzalnymi lub podwójnie utwardzanymi i materiałami<br />

do odbudowy. Dzięki temu, OptiBond <strong>XTR</strong> może być używany w procedurach<br />

bezpośrednich i pośrednich bez konieczności stosowania dodatkowego<br />

systemu wiążącego.<br />

Po otrzymaniu przechowywać w temp. 2º - 8ºC (35,6º - 46ºF)<br />

Wskazania do zastosowania<br />

Zastosowania bezpośrednie<br />

Światłoutwardzalne wypełnienia kompozytowe i kompomerowe.<br />

Reperacje kompozytowe/ceramiczne/metalowe.<br />

Uszczelnianie jam w celu wypełnienia ubytków amalgamatem.<br />

Uszczelnianie nawrażliwych i/lub odsłoniętych powierzchni korzenia<br />

Odbudowy filarów (samoutwardzalne, utwardzane światłem lub podwójnie<br />

utwardzane).<br />

Zastosowania pośrednie<br />

Licówki.<br />

Wkłady, nakłady, korony, mosty - porcelanowe, kompozytowe i na bazie<br />

metalu (w tym na bazie cyrkonii i aluminium).<br />

Sztyfty endodontyczne.<br />

Uszczelnianie jam jako wstępne leczenie w pośrednich technikach<br />

rekonstr<strong>uk</strong>cji protetycznych.<br />

Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />

podwójnie utwardzanymi cementami na bazie żywicy i materiałami<br />

do odbudowy filaru zęba.<br />

Materiał adhezyjny OptiBond <strong>XTR</strong> może być stosowany jako podkład na<br />

metalowe, ceramiczne i kompozytowe substraty/oodbudowy.<br />

Przeciwwskazania<br />

1. Pacjenci, u których wystąpiła w przeszłości ciężka reakcja uczuleniowa na<br />

żywice metakrylanowe.<br />

2. Bezpośrednie pokrywanie miazgi.<br />

Opcje opakowań<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> jest dostępny zarówno w butelkach jak i w systemach Unidose:<br />

Butelka: Wstrząsnąć butelkę MATERIAŁU ADHEZYJNEGO przed użyciem.<br />

Odmierzyć 1-2 krople PRIMERA i MATERIAŁU ADHEZYJNEGO do dwóch<br />

oddzielnych czystych dołków płytki. Natychmiast po nałożeniu zamknąć<br />

butelkę zakrętką. Całkowicie zamoczyć końcówkę aplikatora.<br />

64


Unidose Delivery - do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta<br />

dla zapobiegania zakażeniu krzyżowemu pacjentów: Otworzyć<br />

kapsułkę unidose i włożyć aplikator do pojemnika, tak aby zmoczyć<br />

końcówkę. Po użyciu, kapsułkę unidose należy wyrzucić.<br />

Postępowanie<br />

REKONSTRUKCJE BEZPOŚREDNIE<br />

Wiązanie materiału kompozytowego/kompomerowego z zębiną/<br />

szkliwem<br />

1. Opra<strong>co</strong>wać ubytek. Oczyścić nieopra<strong>co</strong>waną str<strong>uk</strong>turę zęba pumeksem z<br />

pastą niezawierającą fluoru; opł<strong>uk</strong>ać dokładnie wodą i wysuszyć powietrzem.<br />

2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />

jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />

szczotkujące przez 20 sekund.<br />

3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />

przez 5 sek.<br />

4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />

szczotkującymi przez 15 sek.<br />

5. Rozprowadzać warstwę strumieniem powietrza przez 5 sek.<br />

6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />

7. Kompozyt nakładać zgodnie ze wskazówkami producenta.<br />

REKONSTRUKCJE POŚREDNIE<br />

I. Przygotowanie powierzchni pod uzupełnienie<br />

Przygotować wewnętrzną powierzchnię uzupełnienia zgodnie ze<br />

wskazówkami producenta. Poniżej wymieniono wskazówki ogólne:<br />

Uzupełnienia ceramiczne/porcelanowe: Wypiaskować powierzchnię<br />

za pomocą 50 korundu przy ciśnieniu około 30 psi (0,2 MPa) i wytrawiać<br />

uzupełnienie kwasem fluorowodorowym przez 1 minutę. Nałożyć<br />

warstwę silanu Kerr na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji i<br />

delikatnie rozproszyć strumieniem powietrza. Chronić rekonstr<strong>uk</strong>cje przed<br />

światłem, jako że silan Kerr zawiera żywicę i jest światłoczuły.<br />

Uzupełnienia na bazie metalu, cyrkonii, korundu i uzupełnienia<br />

kompozytowe: Wypiaskować wewnętrzną powierzchnię korundem o<br />

średnicy cząstek 50m przy ciśnieniu około 60 psi (0,4 MPa) dla uzupełnień na<br />

bazie metalu, na bazie cyrkonii i na bazie korundu lub przy ciśnieniu około 15<br />

psi (0,1 MPa) dla uzupełnień kompozytowych. Nałożyć warstwę materiału<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na wewnętrzną powierzchnię rekonstr<strong>uk</strong>cji,<br />

rozproszyć delikatnym, a następnie silnym strumieniem powietrza, aby<br />

uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać światłem przez<br />

10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego jest opcjonalne, jeśli<br />

do cementowania zastosowano cement NX3 na bazie żywicy).<br />

II. Opra<strong>co</strong>wywanie powierzchni zęba<br />

1. Oczyść wypreparowany ubytek. Przepłucz dokładnie strumieniem wody i<br />

osusz powietrzem.<br />

2. Nałożyć PRIMER na powierzchnię szkliwa/zębiny za pomocą aplikatora<br />

jednorazowego użytku. Pocierać powierzchnię, wykonując ruchy<br />

szczotkujące przez 20 sekund.<br />

65


3. Rozprowadzić warstwę strumieniem powietrza pod średnim ciśnieniem<br />

przez 5 sek.<br />

4. Krótko wstrząsnąć butelkę z MATERIAŁEM ADHEZYJNYM. Nakładać<br />

MATERIAŁ ADHEZYJNY na powierzchnię szkliwa/zębiny lekkimi ruchami<br />

szczotkującymi przez 15 sek.<br />

5. Rozprowadzać warstwę najpierw delikatnym strumieniem powietrza,<br />

a następnie silnym przez <strong>co</strong> najmniej 5 sek, aby nie dopuścić do<br />

gromadzenia się nadmiernej ilości materiału adhezyjnego przed<br />

utwardzeniem. Przed cementowaniem sztyftu nadmiar systemu<br />

wiążącego można usunąć ruchem szczotkowym za pomocą suchego<br />

aplikatora lub sączka papierowego.<br />

6. Utwardzać światłem lampy przez 20 sekund*.<br />

III. Nakładanie cementu i osadzanie uzupełnienia<br />

Patrz: wskazania-informacje w części A-C poniżej. Licówki, korony, mostki,<br />

wkłady, nakładki i uzupełnienia protetyczne na metalu (używane w połączeniu<br />

z cementem uszczelniającym)<br />

Uwaga: OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny z samoutwardzalnym i<br />

podwójnie utwardzanym cementem na bazie żywicy i materiałem do<br />

odbudowy filaru zęba.<br />

A. Licówki- Założyć NX3 (lub dowolny cement na bazie żywicy) na licówkę,<br />

osadzić licówkę i utwardzać cement zgodnie z instr<strong>uk</strong>cjami użytkowania<br />

załączonymi przez producenta.<br />

B. Korony, mosty, wkłady i nakłady koronowe oraz rekonstr<strong>uk</strong>cje na<br />

bazie metalu — nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />

na bazie żywicy) na rekonstr<strong>uk</strong>cję lub preparację, osadzić rekonstr<strong>uk</strong>cję<br />

i utwardzić cement zgodnie z zaleceniami producenta. Po utwardzeniu<br />

materiału adhezyjnego nałożyć cement na bazie żywicy NX3 (lub inny,<br />

własnego wyboru), osadzić uzupełnienie i utwardzić cement zgodnie z<br />

instr<strong>uk</strong>cjami producenta.<br />

C. Bonding sztyftu i odbudowa zrębu koronowego — przygotować<br />

powierzchnię sztyftu zgodnie z zaleceniami producenta, np. za pomocą<br />

mechanicznego nadania porowatości lub piaskowania. Nałożyć warstwę<br />

materiału OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na sztyft, rozproszyć strumieniem<br />

powietrza, aby uniknąć spływania systemu wiążącego, i utwardzać<br />

światłem przez 10 sekund* (utwardzanie światłem systemu wiążącego<br />

jest opcjonalne, jeśli do cementowania zastosowano cement NX3 na<br />

bazie żywicy). Nałożyć cement NX3 na bazie żywicy (lub inny cement<br />

na bazie żywicy) na sztyft, osadzić sztyft i lekko nim poruszać, unikając<br />

powstawania pęcherzyków powietrza, a następnie utwardzić cement<br />

NX3 zgodnie z zaleceniami producenta. Przejść do odbudowy zrębu<br />

koronowego, używając cementu NX3 jako materiału do odbudowy zrębu<br />

koronowego (lub innego materiału do odbudowy zrębu koronowego).<br />

Utwardzany światłem materiał OptiBond <strong>XTR</strong> jest kompatybilny ze<br />

wszystkimi samoutwardzalnymi i podwójnie utwardzalnymi materiałami<br />

do odbudowy zrębu koronowego, dlatego można je stosować w dużych<br />

ilościach.<br />

66


* Re<strong>co</strong>mmended Cure Times when using Kerr Demetron Lights:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501 10 sekund<br />

W przypadku wszystkich innych lamp – patrz zalecenia producenta.<br />

UWAGA:<br />

• Nieutwardzona żywica metakrylanowa może powodować kontaktowe<br />

zapalenie skóry i uszkodzenie miazgi.<br />

• Corrosive Liquid: Unikać kontaktu ze skórą, oczami i tkankami miękkimi.<br />

W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami przepł<strong>uk</strong>ać natychmiast wodą.<br />

W przypadku kontaktu z oczami skonsultować się z lekarzem. Nie wolno<br />

stosować wewnętrznie.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> zawiera aceton i etanol i jest łatwopalny. Przechowywać z<br />

dala od źródeł ognia.<br />

Ograniczona gwarancja ‐ ograniczenia odpowiedzialności firmy Kerr<br />

Celem porad technicznych firmy Kerr, ustnych bądź pisemnych, jest pomoc<br />

stomatologom w stosowaniu prod<strong>uk</strong>tu firmy Kerr. Stomatolog przyjmuje<br />

na siebie wszelkie ryzyko i odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku<br />

nieprawidłowego użycia prod<strong>uk</strong>tów firmy Kerr. W przypadku usterki<br />

materiałowej lub prod<strong>uk</strong>cyjnej odpowiedzialność firmy Kerr jest ograniczona<br />

(według decyzji firmy Kerr) do wymiany wadliwego prod<strong>uk</strong>tu lub jego części<br />

bądź zwrotu rzeczywistych kosztów poniesionych na zakup wadliwego<br />

prod<strong>uk</strong>tu. Aby zrealizować warunki ograniczonej gwarancji, należy zwrócić<br />

wadliwy prod<strong>uk</strong>t do firmy Kerr. Firma Kerr w żadnym wypadku nie ponosi<br />

odpowiedzialności za żadne szkody – bezpośrednie, przypadkowe ani<br />

pośrednie.<br />

POZA WARUNKAMI WYSZCZEGÓLNIONYMI POWYŻEJ FIRMA KERR NIE<br />

UDZIELA ŻADNEJ RĘKOJMI, WYRAŹNEJ ANI DOMNIEMANEJ, WŁĄCZAJĄC W TO<br />

GWARANCJĘ DOTYCZĄCĄ OPISU, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO<br />

OKREŚLONEGO CELU.<br />

67


ROMÂNEŞTE<br />

Sistem adeziv dentar autodecapant OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Descriere<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> este un adeziv universal autodecapant <strong>co</strong>nstituit din două<br />

<strong>co</strong>mponente, incluzând un GRUND autodecapant şi un ADEZIV universal.<br />

Grundul autodecapant asigură o decapare eficientă a smalţului şi a dentinei fără<br />

a fi nevoie de o decapare separată cu acid fosforic, simplificând deci procedura<br />

de legătură. Componentul adeziv este umplut în procent de 15% cu sticlă de<br />

barită micron (de asemenea găsită în <strong>co</strong>mpoziţii Kerr Premise şi Herculite XRV<br />

Ultra) pentru a ajuta la întărirea puterii de legătură. Proprietăţile chimice ale<br />

materialului permit o <strong>co</strong>mpatibilitate cu toate cimenturile polimerizabile şi cu<br />

mecanism dublu de polimerizare şi cu materialele de restaurare polimerizabilă.<br />

Dentiştii pot deci să folosească OptiBond <strong>XTR</strong> pentru procedurile lor directe şi<br />

indirecte fără a fi nevoie de un sistem de legătură secundar.<br />

La recepţionare răciţi, la temperaturi între 2° - 8°C (36° - 46°F)<br />

Indicaţii de utilizare<br />

Aplicarea directă<br />

Re<strong>co</strong>nstituirile fotopolimerizate din material <strong>co</strong>mpozit şi <strong>co</strong>mpomer.<br />

Reparaţii <strong>co</strong>mpozite/ceramice/de metal.<br />

Etanşarea cavităţii pentru re<strong>co</strong>nstituirile din amalgam.<br />

Etanşeizarea suprafeţelor hipersensibile şi/sau a rădăcinilor expuse<br />

Restaurare polimerizabilă (polimerizabil, mecanism dublu de polimerizare şi<br />

de activare la lumină).<br />

Aplicarea indirectă<br />

Straturi de a<strong>co</strong>perire.<br />

Încrustaţii inlay, onlay, <strong>co</strong>roane, punţi din porţelan, <strong>co</strong>mpozite sau pe bază de<br />

metal (incluzând cele bazate pe zir<strong>co</strong>niu şi alumină).<br />

Ştifturi endodontice.<br />

Etanşarea cavităţii ca tratament premergător restaurărilor indirecte.<br />

Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />

polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />

materialele de restaurare.<br />

Adezivul OptiBond <strong>XTR</strong> poate fi folosit pentru pregătirea metalului, ceramicii şi<br />

substraturilor şi re<strong>co</strong>nstituirilor <strong>co</strong>mpozite.<br />

Contraindicaţii<br />

1. Pacienţi cu antecedente de reacţii alergice grave la răşinile metacrilate.<br />

2. A<strong>co</strong>perirea directă a pulpei.<br />

Opţiuni de livrare<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> este disponibil ca sistem de livrare atât la sticlă, cât şi la Unidose:<br />

Forma de prezentare în fla<strong>co</strong>n: Agitaţi scurt sticla de ADEZIV înainte<br />

de pregătire. Pregătiţi 1-2 picături de OptiBond <strong>XTR</strong> GRUND şi ADEZIV în<br />

două sonde separate şi curate. Închideţi capacul imediat după utilizare.<br />

Umeziţi <strong>co</strong>mplet vârful aplicatorului.<br />

Administrare Unidose – doar pentru un singur pacient, pentru a<br />

preveni <strong>co</strong>ntaminarea încrucişată între pacienţi: Deschideţi dispozitivul<br />

Unidose şi introduceţi periuţa de aplicare în recipient astfel încât să se<br />

impregneze vârful acesteia. Eliminaţi dispozivitvul unidoză după folosire.<br />

68


Instrucţiuni de utilizare<br />

RESTAURĂRI DIRECTE<br />

Lipirea materialelor <strong>co</strong>mpozite / <strong>co</strong>mpomerilor pe dentină / smalţ<br />

1. Pregătiţi cavitatea. Şlefuiţi curat structura nepregătită a dintelui cu o pastă de<br />

curăţare fără fluor, clătiţi <strong>co</strong>mplet cu un jet de apă şi apoi uscaţi cu jet de aer.<br />

2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />

aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />

pensulare timp de 20 de secunde.<br />

3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />

4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />

dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />

5. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde.<br />

6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />

7. Aplicaţi materialul <strong>co</strong>mpozit <strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale<br />

producătorului.<br />

RESTAURĂRI INDIRECTE<br />

I. Pregătirea suprafeţei de re<strong>co</strong>nstituire<br />

Pregătiţi suprafaţa interioară a re<strong>co</strong>nstituirii în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile<br />

producătorului. În <strong>co</strong>ntinuare sunt prezentate o serie de re<strong>co</strong>mandări generale:<br />

Re<strong>co</strong>nstituiri ceramice/din porţelan: mSablaţi suprafaţa cu 50 de<br />

oxid de aluminiu cu o presiune de aproximativ 30 psi (0.2 MPa) şi decapaţi<br />

re<strong>co</strong>nstituirea cu acid hidrofluoric preţ de 1 minut. Aplicaţi un strat de silan Kerr<br />

pe suprafaţa internă a restaurării şi subţiaţi uşor cu jet de aer. Feriţi restaurările<br />

de lumină deoarece silanul Kerr <strong>co</strong>nţine răşină şi este sensibil la lumină.<br />

Pe bază de metal, pe bază de zir<strong>co</strong>niu, pe bază de oxid de aluminiu şi<br />

re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite: mSablaţi suprafaţa internă cu 50 oxid de aluminiu<br />

cu o presiune de aproximativ 60 psi (0.4 MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri pe bază<br />

de metal, de zir<strong>co</strong>niu şi oxid de aluminiu, sau o presiune de aproximativ 15<br />

psi (0.1 0% MPa) pentru re<strong>co</strong>nstituiri <strong>co</strong>mpozite. Aplicaţi un strat de ADEZIV<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> pe suprafaţa internă a restaurării, subţiaţi cu jet de aer slab mai<br />

întâi, apoi puternic, pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină<br />

timp de 10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se<br />

utilizează pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3).<br />

II. Pregătirea suprafeţei dintelui<br />

1. Curăţaţi zona pregătită. Spălaţi bine cu jet de apă şi uscaţi cu jet de aer.<br />

2. Aplicaţi GRUND pe suprafaţa smalţului/dentinei folosind o perie<br />

aplicatoare de unică folosinţă. Curăţaţi suprafaţa printr-o mişcare de<br />

pensulare timp de 20 de secunde.<br />

3. Aplicaţi jet de aer timp de 5 secunde cu o presiune medie a aerului.<br />

4. Agitaţi scurt sticla cu ADEZIV. Aplicaţi ADEZIV pe suprafaţa smalţului/<br />

dentinei printr-o mişcare de pensulare timp de 15 secunde.<br />

5. Aplicaţi jet de aer, mai moderat la început şi apoi jet puternic pentru cel puţin<br />

5 secunde pentru a evita regruparea adezivului înainte de fotopolimerizare.<br />

Pentru cimentarea unui pivot, adezivul în exces poate fi îndepărtat cu un<br />

aplicator cu perie uscată sau cu un instrument cu hârtie absorbantă.<br />

6. Fotopolimerizaţi timp de 10 secunde*.<br />

III. Aplicarea materialului de cimentare şi fixarea lucrării protetice<br />

Vezi informaţiile cu indicaţiile specifice în secţiunea A-C de mai jos. Straturi de<br />

a<strong>co</strong>perire, <strong>co</strong>roane, punţi, inserţii, a<strong>co</strong>periri şi re<strong>co</strong>nstituiri metalice (utilizate în<br />

asociere cu un agent de cimentare)<br />

Notă: OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate cimenturile<br />

polimerizabile sau cele cu mecanism dublu de polimerizare şi pentru<br />

materialele de restaurare.<br />

69


A. Staturi de a<strong>co</strong>perire - Aplicaţi NX3 (sau cimenturi polimerizabile la alegerea<br />

dvs) pentru a a<strong>co</strong>peri cu strat, aşezaţi stratul de a<strong>co</strong>perire şi polimerizaţi<br />

cimentul în <strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de utilizare ale producătorului.<br />

B. Coroniţele, punţile, plombele interioare şi exterioare şi restaurările pe<br />

bază de metal – Aplicaţi un ciment pe bază de răşină NX3 (sau orice ciment<br />

pe bază de răşină) pe restaurare, poziţionaţi restaurarea şi preparaţi cimentul<br />

<strong>co</strong>nform instrucţiunilor de utilizare ale acestuia. După fotopolimerizarea<br />

adezivului, aplicaţi ciment de răşină NX3 (sau ciment de răşină la alegerea dvs)<br />

la re<strong>co</strong>nstituire sau preparat, fixaţi re<strong>co</strong>nstituirea şi polimerizaţi cimentul în<br />

<strong>co</strong>nformitate cu instrucţiunile de folosire ale producătorului.<br />

C. Fixarea unui pivot şi polimerizarea materialului- Preparaţi suprafaţa<br />

pivotului <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului, de ex. prin prelucrare mecanică<br />

sau sablare. Aplicaţi un strat de ADEZIV OptiBond <strong>XTR</strong> pe pivot, subţiaţi cu jet<br />

de aer pentru a evita desprinderea de adeziv, apoi aplicaţi lumină timp de<br />

10 secunde* (aplicarea de lumină la adeziv este opţională dacă se utilizează<br />

pentru cimentare cimentul pe bază de răşină NX3). Aplicaţi cimentul pe bază<br />

de răşină NX3 (sau un ciment pe bază de răşină la alegerea dumneavoastră)<br />

pe pivot, poziţionaţi pivotul, vibraţi uşor pivotul pentru a evita persistenţa<br />

aerului restant, apoi trataţi NX3 <strong>co</strong>nform instrucţiunilor producătorului.<br />

Continuaţi cu polimerizarea materialului folosind NX3 ca material (sau un alt<br />

material, la alegerea dumneavoastră). Toate materialele polimerizabile şi cele<br />

cu mecanism dublu de polimerizare pot fi preparate într-o cantitate mai mare,<br />

deoarece OptiBond <strong>XTR</strong> este <strong>co</strong>mpatibil cu toate materialele de re<strong>co</strong>nstituire<br />

polimerizabile şi cele cu mecanism dublu de polimerizare.<br />

* Durate re<strong>co</strong>mandate de polimerizare la utilizarea lămpilor Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 secunde<br />

L.E.Demetron II<br />

5 secunde<br />

L.E.Demetron I<br />

10 secunde<br />

Optilux 501<br />

10 secunde<br />

Pentru toate celelalte tipuri de lămpi, <strong>co</strong>nsultaţi re<strong>co</strong>mandările producătorului.<br />

ATENŢIE:<br />

• Răşina metacrilică nepolimerizată poate cauza dermatită de <strong>co</strong>ntact şi<br />

poate deteriora pulpa dentară.<br />

• Lichid <strong>co</strong>roziv: Evitaţi <strong>co</strong>ntactul cu pielea, ochii şi ţesuturile moi. În caz<br />

de <strong>co</strong>ntact cu pielea sau cu ochii, clătiţi imediat cu apă. În cazul afectării<br />

ochilor, <strong>co</strong>nsultaţi medicul. A nu se utiliza intern.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> <strong>co</strong>nţine acetonă şi etanol şi este inflamabil. A se păstra<br />

departe de sursele de foc.<br />

Garanţie limitată ‐ Limitare a responsabilităţii Kerr<br />

Re<strong>co</strong>mandările tehnice oferite de <strong>co</strong>mpania Kerr, fie verbale, fie scrise,<br />

au s<strong>co</strong>pul de a veni în sprijinul medicilor stomatologi atunci când aceştia<br />

utilizează produsele Kerr. Medicul stomatolog îşi asumă toate riscurile şi<br />

responsabilitatea pentru daunele care rezultă în urma utilizării in<strong>co</strong>recte a<br />

produsului Kerr. În eventualitatea unui defect de material sau manoperă,<br />

responsabilitatea Kerr este limitată fie la înlocuirea produsului defect sau<br />

a <strong>co</strong>mponentei defecte a acestuia, fie la rambursarea preţului efectiv al<br />

produsului defect, modalitatea fiind aleasă de Kerr. Pentru a putea beneficia<br />

de această garanţie limitată, produsul defect trebuie returnat <strong>co</strong>mpaniei Kerr.<br />

Compania Kerr nu va fi răspunzătoare în nicio situaţie pentru niciun fel de<br />

daune indirecte, accidentale sau <strong>co</strong>nsecutive.<br />

CU EXCEPŢIA CELOR PREVĂZUTE ÎN MOD EXPRES ÎN CELE DE MAI SUS, NU EXISTĂ<br />

NICIO ALTĂ GARANŢIE DIN PARTEA COMPANIEI KERR, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,<br />

INCLUSIV GARANŢII REFERITOARE LA DESCRIEREA, CALITATEA SAU ADECVAREA<br />

PENTRU UN ANUMIT SCOP.<br />

70


РУССКИЙ<br />

Дентальная самопротравливающаяся зубная<br />

адгезивная система OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Описание<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> – это двухкомпонетная самопротравливающаяся<br />

универсальная адгезивная система, включающая самопротравливающуюся<br />

ОСНОВУ и универсальный АДГЕЗИВ. Самопротравливающаяся основа<br />

обеспечивает эффективное протравливание эмали и дентина без<br />

необходимости отдельного протравливания фосфорной кислотой, что<br />

облегчает процедуру бондинга. Адгезивный компонент на 15% наполнен<br />

0,4-микронным бариевым стеклом (также есть в композитах Kerr Premise<br />

and Herculite XRV Ultra), чтобы укрепить силу цементирования. Химия<br />

материала обеспечивает совместимость со всеми самоотверждающимися<br />

цементами на основе смолы или цементами двойного отверждения и<br />

композитными цементными материалами. Таким образом, стоматологи<br />

могут использовать OptiBond <strong>XTR</strong> для прямых и непрямых процедур без<br />

необходимости в дополнительной системе бондинга.<br />

Заморозьте после получения, от 2° до 8°C (36° - 46°F)<br />

Показания к применению<br />

Прямое нанесение<br />

Реставрации светоотверждаемыми композитными материалами и<br />

компомерами.<br />

Композитное/керамическое/металлическое восстановление.<br />

Уплотнение полостей при амальгамных реставрациях.<br />

Уплотнение сверхчувствительных и/или пострадавших корневых<br />

поверхностей<br />

Композитные материалы (самоотверждающиеся, светоотверждающиеся<br />

или двойного отверждения).<br />

Непрямое нанесение<br />

Виниры.<br />

Фарфоровые, композитные, на металлической основе (включая<br />

цирконий и алюминий) вкладки, накладки, коронки, мосты.<br />

Эндодонтические штифты.<br />

Уплотнение полостей в качестве предварительного лечения при<br />

непрямых реставрациях.<br />

Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />

цементами двойного отверждения или композитными<br />

цементными материалами.<br />

Адгезив OptiBond <strong>XTR</strong> можно использовать для металлических,<br />

керамических и композитных подложек/реставраций.<br />

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ<br />

1. Наличие острых аллергических реакций на метакрилаты в анамнезе<br />

пациента.<br />

2. Прямое нанесение на пульпу.<br />

71


Варианты поставки<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> доступен во флаконе и в устройстве Unidose:<br />

При расфасовке во флаконах: Перед нанесением встряхните<br />

флакон с АДГЕЗИВОМ. Распределите 1-2 капли ОСНОВЫ и АДГЕЗИВА<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> в две отдельных чистых ячейки. Сразу после этого<br />

закройте флакон крышкой. Полностью смочите конец аппликатора.<br />

Unidose Delivery – для использования только с одним<br />

пациентом, чтобы не допустить заражения между пациентами:<br />

откройте устройство Unidose и опустите кисточку аппликатора в контейнер<br />

для пропитки её кончика. После использования утилизируйте устройство.<br />

Инструкции по использованию<br />

ПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />

Бондинг композитных материалов/компомеров к дентину/эмали<br />

1. Подготовьте полость. Зачистите чистую неподготовленную структуру<br />

зуба пастой без флора, тщательно промойте струей воды и высушите<br />

воздухом.<br />

2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />

одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />

20 секунд.<br />

3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />

давлении воздуха.<br />

4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />

дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />

протяжении 15 секунд.<br />

5. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд.<br />

6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />

7. При нанесении композитного материала соблюдайте инструкции<br />

изготовителя.<br />

НЕПРЯМЫЕ РЕСТАВРАЦИИ<br />

I. Подготовка поверхности восстановления<br />

Подготовите внутреннюю поверхность пломбы согласно инструкциям<br />

изготовителя. Вот - некоторые общие рекомендации:<br />

Керамические/фарфоровые восстановления: Произведите<br />

пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением<br />

около 30 фунтов на квадратный дюйм (0,2 МПа) и протравите<br />

место восстановления фтористоводородной кислотой в течение<br />

1 минуты. Нанесите слой силана Kerr на внутреннюю поверхность<br />

реставрируемого зуба и немного просушите струей воздуха. Не<br />

допускайте воздействия света на силан Kerr, поскольку он содержит<br />

смолистые вещества и является светочувствительным.<br />

Восстановления на металлической, циркониевой,<br />

алюмооксидной и композитной основе: Произведите<br />

пескоструйную обработку 50m алюмооксидом с давлением около<br />

60 фунтов на квадратный дюйм (0,4 МПа) для восстановлений на<br />

металлической и алюмооксидной основе или давлением около 15 фунтов<br />

на квадратный дюйм (0,1 МПа) для композитных восстановлений.<br />

Нанесите на внутреннюю поверхность реставрируемого зуба слой<br />

72


адгезива OptiBond <strong>XTR</strong>, немного просушите его слабой струей воздуха<br />

и затем интенсивной струей воздуха, чтобы предупредить скопление<br />

адгезива, и отвердите светом в течение 10 секунд* (светоотверждение<br />

адгезива — необязательная процедура, поскольку для наложения<br />

цементной прокладки используется полимерцемент).<br />

II. Подготовка поверхности зуба<br />

1. Промойте подготовленный участок. Тщательно промойте<br />

опрыскивателем воды и высушите воздухом.<br />

2. Нанесите ОСНОВУ на эмалевую/дентинную поверхность, используя<br />

одноразовую кисточку. Разотрите поверхность кисточкой в течение<br />

20 секунд.<br />

3. Истончите струей воздуха на протяжении 5 секунд при среднем<br />

давлении воздуха.<br />

4. Встряхните флакон с АДГЕЗИВОМ. Нанесите АДГЕЗИВ на эмалевую/<br />

дентинную поверхность легкими движениями кисточки на<br />

протяжении 15 секунд.<br />

5. Сначала истончите слабой струей воздуха, а потом сильной струей<br />

на протяжении 5 секунд, чтобы избежать присоединения адгезива<br />

перед обработкой светом. Для последующего наложения цементной<br />

прокладки избыточное количество адгезива можно удалить с помощью<br />

сухой щеточки-аппликатора или абсорбирующего бумажного штифта.<br />

6. Отверждайте светом в течение 10 секунд*.<br />

III. Нанесение цемента и установка пломбы<br />

Смотрите информацию о показании в разделах A-C внизу. Виниры, коронки,<br />

мостовидные протезы, вкладки, накладки и реставрации на металлической<br />

основе (используемые в сочетании со стеклоиономерным цементом)<br />

Примечание: OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждающимися цементами на основе смолы и<br />

цементами двойного отверждения или композитными<br />

цементными материалами.<br />

A. Виниры – Нанесите NX3 (или другой цемент на основе смолы)<br />

на винир, установите винир и отвердите цемент в соответствии с<br />

инструкциями производителя.<br />

B. Коронки, мосты, имплантаты, накладки и реставрации<br />

с металлическим каркасом – Нанесите полимерцемент NX3<br />

(либо любой другой полимерцемент) на реставрируемый зуб или в<br />

подготовленное ложе, зафиксируйте реставрацию и отвердите цемент<br />

согласно инструкциям производителя. После отверждения адгезива<br />

светом нанесите цемент на основе смолы NX3 (или другой цемент на<br />

основе смолы) на реставрацию или заготовку, установите реставрацию<br />

и отвердите цемент в соответствии с инструкциями производителя.<br />

C. Последующее сцепление и наращивание зуба под коронку-<br />

Подготовьте поверхность зубного штифта в соответствии с<br />

инструкциями производителя, например, посредством механического<br />

огрубления или зачистки поверхности. Нанесите слой АДГЕЗИВА<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> на зубной штифт, просушите его струей воздуха, чтобы<br />

предупредить скопление адгезива, и отвердите светом в течение 10<br />

73


секунд* (светоотверждение адгезива — необязательная процедура,<br />

поскольку для наложения цементной прокладки используется<br />

полимерцемент). Нанесите полимерцемент NX3 (либо любой другой<br />

полимерцемент) на зубной штифт, зафиксируйте зубной штифт, слегка<br />

покачайте его, чтобы исключить вероятность попадания пузырьков<br />

воздуха, и затем отвердите NX3 согласно инструкциям производителя.<br />

Продолжайте процедуру наращивания зуба под коронку с<br />

помощью композитного материала NX3 (либо любого другого<br />

композитного материала). Все самоотверждаемые композитные<br />

материалы и композитные материалы двойного отверждения<br />

могут наноситься вместе, так как OptiBond <strong>XTR</strong> совместим со всеми<br />

самоотверждаемыми композитными цементными материалами и<br />

композитными цементными материалами двойного отверждения.<br />

* Рекомендуемая продолжительность отверждения при<br />

использовании ламп серии Demetron производства компании<br />

Kerr:<br />

Demi<br />

5 секунд<br />

L.E.Demetron II<br />

5 секунд<br />

L.E.Demetron I<br />

10 секунд<br />

Optilux 501 10 секунд<br />

Для всех других ламп см. рекомендации производителя.<br />

ВНИМАНИЕ:<br />

• Незатвердевший метакрилат может стать причиной контактного<br />

дерматита и повреждения пульпы.<br />

• Едкая жидкость: Не допускайте контакта с кожей, попадания в глаза<br />

и на мягкие ткани. При попадании на кожу или в глаза немедленно<br />

промойте обильным количеством воды. Обратитесь к врачу для<br />

проверки глаз. Не принимайте внутрь.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> содержит ацетон и этанол и является<br />

легковоспламеняемым. Хранить вдали от источников огня.<br />

Ограниченная гарантия ‐<br />

ограничение ответственности компании Kerr<br />

Технические рекомендации Kerr, как в устной, так и в письменной форме,<br />

предназначены для помощи стоматологам в использовании продуктов<br />

Kerr. Стоматолог принимает на себя весь риск и ответственность за ущерб,<br />

возникающий вследствие неправильного использования продукта<br />

компании Kerr. В случае обнаружения дефекта материала или изготовления<br />

ответственность компании Kerr 3ограничивается, по усмотрению компании<br />

Kerr, заменой дефектного продукта или его части или возмещением<br />

фактической стоимости дефектного продукта. Для реализации условий<br />

этой ограниченной гарантии дефектный продукт должен быть возвращен<br />

в компанию Kerr. Компания Kerr ни при каких обстоятельствах не несет<br />

ответственности за непрямой, случайный или косвенный ущерб.<br />

ЕСЛИ ВЫШЕ ИНОЕ НЕ УКАЗАНО ЯВНЫМ ОБРАЗОМ, КОМПАНИЯ KERR НЕ<br />

ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,<br />

ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ ОПИСАНИЯ, КАЧЕСТВА ИЛИ<br />

ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ.<br />

74


БЪЛГАРСКИ<br />

Самоецваща се дентална адхезивна система<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Описание<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> е двукомпонентна самоецваща се универсална адхезивна<br />

система, включваща самоецващ ПРАЙМЕР и универсален АДХЕЗИВ.<br />

Самоецващият праймер осигурява ефективно ецване на емайл и дентин<br />

без нуждата от отделен ец с фосфорна киселина, като по този начин<br />

опростява процедурата на свързване. Адхезивният компонент е изпълнен<br />

на 15% с бариево стъкло от 0,4 микрона (налично и в композитите Kerr<br />

Premise и Herculite XRV Ultra), за да подсили здравината на свързването.<br />

Химичният състав на материала позволява съвместимост с всички<br />

самополимеризиращи или двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли и материали за изграждане на пънчета. Поради това,<br />

стоматолозите могат да използват OptiBond <strong>XTR</strong> за директни и индиректни<br />

процедури без да имат нуждата от вторична система за свързване.<br />

След получаване съхранявайте в хладилник, при температура 2° - 8°C<br />

(36° - 46° F)<br />

Инструкции за употреба<br />

Преки бондинг приложения<br />

Фотополимеризирани композитни и компомерни реставрации.<br />

Композитни/керамични/метални възстановявания.<br />

Запечатване на кавитети за амалгамни реставрации.<br />

Силиране на свръхчувствителни и/или оголени коренови повърхности<br />

Изграждане на пънчета (самополимеризиращи, фотополимеризиращи<br />

или двойно полимеризиращи).<br />

Непреки бондинг приложения<br />

Фасетки.<br />

Порцеланови, композитни и метални (включително на основата на<br />

цирконий и алуминий) инлеи, онлеи, коронки и мостове.<br />

Ендодонтски щифтове.<br />

Запечатване на кавитети като предварително третиране за индиректни<br />

реставрации.<br />

Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />

самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />

Адхезивът OptiBond <strong>XTR</strong> може да се използва за прайминг на метални,<br />

керамични и композитни субстрати/реставрации.<br />

Противопоказания<br />

1. Пациенти с анамнеза за сериозни алергични реакции към<br />

метилакрилатни смоли.<br />

2. Директно покритие на пулпата.<br />

Опции за дозиране<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> се предлага във вид на бутилка и на дозираща система<br />

Unidose:<br />

75


Дозираща бутилка: Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ преди<br />

накапване. Накапете 1-2 капки от ПРАЙМЕРА и АДХЕЗИВА OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> в две отделни гнезда. След това веднага поставете капачката.<br />

Върхът на апликатора трябва да бъде навлажнен изцяло.<br />

Дозираща система Unidose – за употреба само при един<br />

пациент, с цел предотвратяване на кръстосано замърсяване<br />

между пациентите: Отворете системата и поставете апликаторната<br />

четчица в контейнера, за да намокрите върха й. Изхвърлете<br />

системата след употреба.<br />

ДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />

Директни реставрации<br />

Свързване на композити/компомери с дентина/емайла<br />

1. Подгответе кавитета. Почистете с пемза непрепарираната зъбна<br />

структура с почистваща паста без флуорид; изплакнете обилно със<br />

струя вода и подсушете с въздух.<br />

2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />

на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />

повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />

3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />

налягане на въздушната струя.<br />

4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />

повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />

секунди.<br />

5. Изтънете с въздушна струя в продължение на 5 секунди.<br />

6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />

7. Нанесете композита според указанията за употреба на производителя.<br />

ИНДИРЕКТНИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ<br />

I. Подготовка на повърхността за реставрация<br />

Подгответе вътрешната повърхност на реставрацията според указанията<br />

на производителя. Ето няколко общи препоръки:<br />

Керамични/Порцеланови реставрации: Третирайте<br />

повърхността с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />

30 psi (0,2 MPa) и ецвайте реставрацията с хидрофлуорна киселина<br />

за 1 минута. Приложете един слой силан Kerr на вътрешната страна<br />

на възстановяването и леко обдухайте с въздух. Не допускайте<br />

светлина до възстановяванията, тъй като силанът Kerr съдържа<br />

смола и е чувствителен към светлина.<br />

Метални (на основата на цирконий и на основата на<br />

алуминий) и композитни реставрации: Третирайте вътрешната<br />

повърхност с пясъчна струйка с 50m алуминий с налягане около<br />

60 psi (0,4 MPa) за метални (на основата на цирконий и на основата<br />

на алуминий) реставрации, или с налягане около 15 psi (0,1 MPa)<br />

за композитни реставрации. Приложете един слой OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE на вътрешната страна на възстановяването, обдухайте<br />

първо леко и след това силно, за да предотвратите насъбирането<br />

на адхезив, и полимеризирайте 10 секунди* (полимеризирането на<br />

адхезив не е задължително, ако се използва NX3 композитен цимент).<br />

76


II. Подготовка на повърхността на зъба<br />

1. Почистете мястото. Изплакнете обилно със струя вода и подсушете с<br />

въздух.<br />

2. Нанесете ПРАЙМЕР върху повърхността на емайла/дентина с помощта<br />

на апликаторна четчица за еднократна употреба. Разтъркайте<br />

повърхността с четкащо движение в продължение на 20 секунди.<br />

3. Изтънете със струя въздух в продължение на 5 секунди със средно<br />

налягане на въздушната струя.<br />

4. Разклатете кратко бутилката с АДХЕЗИВ. Нанесете АДХЕЗИВ върху<br />

повърхността на емайла/дентина с леко четковидно движение за 15<br />

секунди.<br />

5. Изтънете първо с нежна струя въздух и след това - с по-силна струя<br />

въздух в продължение на поне 5 секунди, за да избегнете изливане<br />

на адхезив преди фотополимеризацията. За циментиране на<br />

щифт, излишният адхезив може да бъде премахнат със суха четка<br />

апликатор или абсорбираща хартия.<br />

6. Полимеризирайте в продължение на 10 секунди*.<br />

III. Фотополимеризирайте за 10 секунди.<br />

Вижте специфичната за показанията информация в раздели от А до В<br />

по-долу. Фасетки, коронки, мостове, инлеи, онлеи и метални реставрации<br />

(използвани заедно с лутинг цимент)<br />

Забележка: OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с всички<br />

самополимеризиращи и двойно полимеризиращи цименти на<br />

основата на смоли или материали за изграждане на пънчета.<br />

A. Фасетки - Нанесете NX3 (или цимент на основата на смола по ваш<br />

избор) на фасетката, разположете фасетката и полимеризирайте<br />

цимента в съответствие с инструкциите за употреба на производителя.<br />

B. Коронки, мостове, инлей, онлей и метални възстановявания<br />

– Приложете композитен цимент NX3 (или композитен цимент<br />

по ваш избор) върху възстановяването или подготвеното място,<br />

поставете възстановяването и полимеризирайте цимента според<br />

инструкциите на производителя.<br />

C. След бондинг и изграждане на пънче – Подгответе<br />

повърхността на щифта според инструкциите на производителя,<br />

напр. механична обработка или почистване. Приложете един слой<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE на вътрешната страна на щифта, обдухайте,<br />

за да предотвратите насъбирането на адхезив, и полимеризирайте<br />

10 секунди* (полимеризирането на адхезив не е задължително,<br />

ако се използва NX3 композитен цимент). Приложете композитен<br />

цимент NX3 (или композитен цимент по ваш избор) върху<br />

щифта, поставете щифта и приложете лека вибрация, избягвайки<br />

възможността за събиране на въздух, и полимеризирайте NX3<br />

според инструкциите на производителя. Изградете пънчето с<br />

NX3 (или материал по ваш избор). Всички самополимеризиращи<br />

и двойно полимеризиращи материали за пънче могат да бъдат<br />

използвани за изграждане, тъй като OptiBond <strong>XTR</strong> е съвместим с<br />

всички самополимеризиращи и двойно полимеризиращи материали<br />

за изграждане.<br />

77


* Препоръчителни периоди на полимеризация при използване<br />

на лампи Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 секунди<br />

L.E.Demetron II<br />

5 секунди<br />

L.E.Demetron I<br />

10 секунди<br />

Optilux 501<br />

10 секунди<br />

За всички други лампи вижте инструкциите на производителя.<br />

ВНИМАНИЕ:<br />

• Неполимеризиралата метакрилатна смола може да причини<br />

контактен дерматит и увреждане на пулпата.<br />

• Разяждаща течност: Избягвайте контакт с кожата, очите и меките<br />

тъкани. В случай на контакт с кожата или очите, незабавно<br />

изплакнете с вода. Осигурете офталмологична помощ. Само за<br />

външна употреба.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> съдържа ацетон и етанол и е запалимо вещество. Да се<br />

пази от запалителни източници.<br />

Oграничена гаранция – Ограничение на отговорността на Kerr<br />

Техническите съвети на Kerr, устни или писмени, имат за цел да<br />

подпомогнат стоматолозите при употребата на продуктите на Kerr.<br />

Стоматологът поема изцяло риска и отговорността за щети, възникнали<br />

вследствие на неправилна употреба на продуктите на Kerr. В случай на<br />

дефект в материала или изработката отговорността на Kerr е ограничена,<br />

по усмотрение на Kerr, до подмяна на дефектния продукт или част, или<br />

възстановяване на действителната цена на дефектния продукт. За да се<br />

използват правата по тази ограничена гаранция, дефектният продукт<br />

трябва да се върне на Kerr. Kerr в никакъв случай не носи отговорност за<br />

косвени, инцидентни или последващи увреждания.<br />

С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО ПОСОЧЕНОТО ПО-ГОРЕ KERR НЕ ДАВА<br />

НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО<br />

ГАРАНЦИИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОПИСАНИЕТО, КАЧЕСТВОТО ИЛИ<br />

ПРИГОДНОСТТА ЗА ОПРЕДЕЛЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.<br />

78


SLOVENSKÝ<br />

Systém samoleptacieho dentálneho adhezíva<br />

OptiBond<strong>XTR</strong><br />

Popis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvojzložkový, samoleptací univerzálny adhezívny systém, ktorý<br />

obsahuje samoleptací PRIMER a univerzálne ADHEZÍVUM. Samoleptací primér<br />

efektívne leptá sklovinu a zubovinu bez nutnosti samostatného leptania kyselinou<br />

fosforečnou, čím sa zjednodušuje spájací proces. Komponent adhezíva obsahuje<br />

15% čiastočiek báriového skla veľkosti 0,4 mikrónov (pridáva sa aj do kompozitov<br />

Kerr Premise a Herculite XRV Ultra), ktoré zvyšujú silu spojenia. Chemické zloženie<br />

kovu vytvára kompatibilitu so všetkými samopolymerizujúcimi alebo duálne<br />

vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými cementom a nadstavbovými materiálmi. Zubní lekári z<br />

tohto dôvodu používanú OptiBond<strong>XTR</strong> vďaka ich priamych a nepriamych procedúr<br />

bez nutnosti použitia sekundárneho tmeliaceho systému.<br />

Po dodaní skladujte v chladničke pri teplote 2° - 8°C (35.6° - 46.4°F)<br />

Indikácie na použitie<br />

Priame použitie<br />

Svetlom tuhnúce kompozitné a kompomérové výplne.<br />

Kompozitné/keramické/kovové náhrady.<br />

Vyplnenie kavity pri amalgámových výplniach.<br />

Pečatenie hypersenzitívnych alebo odkrytých koreňov zubov<br />

Dostavby korunky (samoplymerizované, polymerizované svetlom alebo duálne<br />

vytvrdzované).<br />

Nepriame použitie<br />

Fazety.<br />

Inleje, onleje, korunky a mostíky na báze porcelánu, kompozitu a kovu<br />

(vrátane tých na báze zirkónu a hliníka).<br />

Endodontic posts.<br />

Zapečatenie kavity ako predpríprava pred nepriamymi rekonštr<strong>uk</strong>ciami.<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />

cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />

Adhezívum OptiBond <strong>XTR</strong> sa môže používať na primárnom materiáli,<br />

keramických a kompozitných podkladoch/náhradách.<br />

Kontraindikácie<br />

1. Pacienti, u ktorých boli v minulosti zaznamenané závažné alergické<br />

reakcie na metakrylátové živice.<br />

2. Priame prekrytie drene.<br />

Varianty aplikácie<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je balený aj vo fľaštičke aj v dávkova<strong>co</strong>m systéme Unidose:<br />

Aplikácia vo fľaštičke: Pred dávkovaním krátko potraste fľaštičku s<br />

ADHEZÍVOM. Do dvoch samostatných čistých jamiek kvapnite 1-2 kvapky<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER a ADHEZÍVA. Po kvapnutí ihneď nasaďte viečko.<br />

Špičku aplikátora dôkladne namočte.<br />

Unidose Delivery – lep na použitie u jedného pacienta, aby sa<br />

zabránilo krížovej kontaminácie medzi pacientmi: Balenie Unidose<br />

otvorte a aplikačný štetec vložte do nádobky, čím sa nasýti jeho špička. Po<br />

použití aplikačné zariadenie na Unidose odhoďte.<br />

79


Návod na použitie<br />

PRIAME VÝPLNE<br />

Bondovanie kompozitov/kompomérov na dentín/sklovinu<br />

1. Pripravte kavitu. Nepreparovaný povrch zuba očistite čistia<strong>co</strong>u pastou bez<br />

obsahu fluóru a pemzou; dôkladne opláchnite vodným sprejom a vysušte<br />

vzduchom.<br />

2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />

povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />

3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />

4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />

sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />

5. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd.<br />

6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />

7. Kompozitný materiál naneste podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

NEPRIAME VÝPLNE<br />

I. Príprava povrchu výplne<br />

Vnútorný povrch náhrady pripravte podľa pokynov výrobcu. Tu sú nejaké<br />

všeobecné odporúčania:<br />

Keramické/porcelánové výplne: Povrch opieskujte oxidom hlinitým<br />

50 m tlakom približne 30 psi (0,2 MPa) a výplň leptajte kyselinou<br />

fluorovodíkovou asi 1 minútu. Naneste vrstvu silanu spoločnosti Kerr na<br />

vnútornú plochu náhrady a zľahka rozfúkajte. Chráňte výplň pred svetlom,<br />

pretože silan spoločnosti Kerr obsahuje živicu a je citlivý na svetlo.<br />

Kovové, zirkónové, hliníkové a kompozitné výplne:<br />

Povrch opieskujte oxidom hlinitým 50 m tlakom približne 60 psi (0,4 MPa)<br />

pre kovové, zirkónové a hliníkové výplne alebo tlakom približne 15 psi<br />

(0,1 MPa) pre kompozitné výplne. Na vnútornú plochu náhrady naneste<br />

vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte najprv miernym<br />

prúdom vzduchu a potom silným, aby sa zabránilo hromadeniu adhezíva,<br />

a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie adhezíva svetlom<br />

je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa živičný cement NX3).<br />

II. Príprava povrchu zuba<br />

1. Očistite pra<strong>co</strong>vné miesto. Dôkladne premyte vodným sprejom a usušte<br />

vzduchom.<br />

2. Jednorazovo použiteľným aplikačným štet<strong>co</strong>m naneste PRIMER na sklovinu/<br />

povrch zuba. Povrch potierajte krúživým pohybom po dobu 20 sekúnd.<br />

3. Osušte vzduchom po dobu 5 sekúnd pri strednom tlaku vzduchu.<br />

4. Fľaštičku s ADHEZÍVOM krátko potraste. ADHEZÍVUM nanášajte na<br />

sklovinu/povrch zuba ľahkými krúživými pohybmi po dobu 15 sekúnd.<br />

5. Najskôr osušte miernym prúdom vzduchu a potom silnejším prúdom<br />

po dobu minimálne 5 sekúnd, aby sa pred polymerizovaním svetlom<br />

zabránilo hromadeniu adhezíva. Pri cementovaní čapu je možné<br />

prebytočné adhezívum odstrániť suchým štetčekom aplikátora alebo<br />

absorpčným papierovým čapíkom.<br />

6. Polymerizujte svetlom 10 sekúnd*.<br />

III. Aplikácia cementu a usadenie výplne<br />

Pozri informácie špecifické pre indikácie v častiach A-C nižšie. Fazety, korunky,<br />

mostíky, Inleje, onleje a kovové výplne (používané spolu s tmelovým cementom)<br />

Poznámka: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samopolymerizujúcimi alebo duálne vytvrdzujúcimi živi<strong>co</strong>vými<br />

cementmi a dostavbovými materiálmi.<br />

80


A. Fazety - Aplikujte NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na fazetu,<br />

osaďte fazetu a vytvrdzujte cement podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

B. Korunky, mostíky, inleje, onleje a výplne na báze kovu – Naneste živičný<br />

cement NX3 (alebo živičný cement podľa vlastného výberu) na výplň alebo<br />

preparáciu, usaďte výplň a vytvrďte cement podľa návodu na použitie dodaného<br />

jeho výrob<strong>co</strong>m. Po polymerizovaní adhezíva svetlom naneste živi<strong>co</strong>vý cement<br />

NX3 (alebo živi<strong>co</strong>vý cement podľa vášho výberu) na náhradu alebo preparát,<br />

nasaďte náhradu a cement vytvrdzujte podľa návodu na použitie od výrobcu.<br />

C. Tmelenie čapu a vyplnenie jadra– Pripravte povrch čapu podľa pokynov<br />

výrobcu, napr. mechanickým zdrsnením alebo pieskovaním. Naneste na<br />

čap vrstvu adhezíva OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, rozfúkajte, aby sa zabránilo<br />

hromadeniu adhezíva, a 10 sekúnd vytvrdzujte svetlom* (vytvrdzovanie<br />

adhezíva svetlom je voliteľná možnosť, ak sa na cementovanie používa<br />

živičný cement NX3). Naneste na čap živičný cement NX3 (alebo živičný<br />

cement podľa vlastného výberu), usaďte čap, mierne čapom vibrujte, aby sa<br />

zabránilo možnosti prichytenia vzduchu, a potom NX3 vytvrďte podľa návodu<br />

na použitie dodaného jeho výrob<strong>co</strong>m. Pokračujte vyplnením jadra pomo<strong>co</strong>u<br />

NX3 ako materiálu pre jadro (alebo pomo<strong>co</strong>u materiálu pre jadro podľa<br />

vlastného výberu). Všetok samotuhnúci a duálne tuhnúci materiál môže byť<br />

vytvorený hromadne, pretože OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilný so všetkými<br />

samotuhnúcimi alebo duálne tuhnúcimi materiálmi na vyplnenie jadra.<br />

* Odporúčané časy vytvrdzovania pri použití svetelných zdrojov Kerr<br />

Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekúnd<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekúnd<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekúnd<br />

Optilux 501<br />

10 sekúnd<br />

Pri všetkých ostatných svetelných zdrojoch postupujte podľa odporúčania výrobcu.<br />

UPOZORNENIE:<br />

• Nepolymerizovaná metakrylátová živica môže spôsobiť kontaktnú<br />

dermatitídu a poškodiť zubnú dreň.<br />

• Žieravá kvapalina: Zabráňte kontaktu s kožou, očami a mäkkým tkanivom. V<br />

prípade kontaktu s kožou alebo očami zasiahnuté miesto okamžite opláchnite<br />

vodou. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc. Nepoužívajte vnútorne.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> obsahuje acetón a etanol, preto je horľavý. Udržujte mimo<br />

otvoreného plameňa.<br />

Obmedzená zár<strong>uk</strong>a ‐ Obmedzená zodpovednosť spoločnosti Kerr<br />

Technické poradenstvo spoločnosti Kerr, či už písomné alebo ústne, je určené na<br />

pomoc stomatológom pri používaní výrobkov spoločnosti Kerr. Stomatológ berie<br />

na seba všetky riziká a zodpovednosť za škody spôsobené nevhodným použitím<br />

prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. V prípade materiálovej alebo výrobnej chyby je<br />

zodpovednosť spoločnosti Kerr obmedzená na základe uváženia spoločnosti Kerr<br />

na náhradu chybného prod<strong>uk</strong>tu alebo jeho súčasti, alebo na náhradu skutočnej<br />

ceny chybného prod<strong>uk</strong>tu. Podmienkou uplatnenia tejto obmedzenej zár<strong>uk</strong>y je<br />

vrátenie chybného prod<strong>uk</strong>tu spoločnosti Kerr. Spoločnosť Kerr nebude v žiadnom<br />

prípade zodpovedná za akékoľvek nepriame, náhodné či následné škody.<br />

S VÝNIMKOU TOHO AKO JE VÝSLOVNE UVEDENÉ VYŠŠIE, SPOLOČNOSŤ KERR<br />

NEDÁVA ŽIADNE ZÁRUKY, ČI UŽ VÝSLOVNÉ, ALEBO NAZNAČENÉ, VRÁTANE ZÁRUK<br />

TÝKAJÚCICH SA POPISU, KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.<br />

81


SLOVENSKO<br />

Samojedkajoči adhezivni sistem OptiBond <strong>XTR</strong><br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojedkajoči univerzalni adhezivni sistem, ki<br />

vključuje samojedkajoči PRIMER in univerzalni ADHEZIV. Samojedkajoči primer<br />

zagotavlja učinkovito jedkanje sklenine in dentina, ne da bi bilo potrebno posebno<br />

jedkanje s fosforno kislino, kar poenostavi postopek vezave. V komponenti<br />

adheziva je 15 % barijevega stekla, debeline 0,4 mikrona (najdemo ga lahko tudi<br />

v kompozitih Kerr Premise in Herculite XRV Ultra), ki pomaga ojačati vez. Lastnosti<br />

materiala omogoča združljivost z vsemi samosušljivimi ali dvojnosušljivimi<br />

(svetlobno in kemično) smolnatimi cementi in materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />

Zato lahko zobozdravniki uporabijo OptiBond <strong>XTR</strong> tako neposredno kot posredno v<br />

postopkih vezave, ne da bi morali uporabiti sekundarni sistem vezave.<br />

Po prejemu jo ohladite na temperaturo med 2 °C in 8 °C (35°–46° F)<br />

Indikacije za uporabo<br />

Neposredna uporaba<br />

S polimerizacijsko lučko sušene obnove iz kompozitnih in kompomernih<br />

materialov.<br />

Popravila zob s kompoziti/keramičnimi materiali/kovinskimi materiali.<br />

Tesnjenje votlin za amalgamske obnove.<br />

Tesnjenje preobčutljivih in/ali izpostavljenih površin korenine<br />

Izgradnja jedra zoba (samosušljivi materiali, materiali, sušljivi s<br />

polimerizacijsko lučko ali dvojnosušljivi materiali - svetlobno in kemično).<br />

Posredna uporaba<br />

Prevleke.<br />

Str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in onlay (obnove na osnovi kovine) ter krone in<br />

mostički iz porcelana, kompozita in kovine.<br />

Endodontski zatički.<br />

Tesnjenje votlin kot predobdelava za posredne obnove.<br />

Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />

dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cementi ali<br />

materiali za izgradnjo jedra zoba.<br />

Adheziv OptiBond <strong>XTR</strong> se lahko uporablja za primiranje kovinskih, keramičnih<br />

in kompozitnih substratov/popravil.<br />

Kontraindikacije<br />

1. Bolniki, ki imajo anamnezo hude alergijske reakcije na metakrilatne smole.<br />

2. Neposredno zapiranje pulpe.<br />

Možnosti doziranja<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je na voljo tako v stekleničkah kot tudi v dozirnih sistemih Unidose:<br />

Doziranje iz stekleničke: Narahlo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM<br />

pred nanašanjem. Iztisnite 1–2 kapljici PRIMERJA OptiBond <strong>XTR</strong> in<br />

ADHEZIVA v dve čisti ločeni vdolbinici. Takoj po doziranju znova namestite<br />

pokrovček. Koni<strong>co</strong> nanašalnika povsem namočite.<br />

Unidose Delivery – za uporabo pri enem bolniku, da se prepreči<br />

navzkrižna kontaminacija bolnikov: Odprite dozirni pripomoček<br />

Unidose in vstavite nanašalno krtačko v vsebnik, da napojite koni<strong>co</strong>.<br />

Discard unidose device after use.<br />

82


Navodila za uporabo<br />

NEPOSREDNE OBNOVE<br />

Vezava kompozitnih/kompomernih materialov na dentin/sklenino<br />

1. Pripravite l<strong>uk</strong>njo v zobu. S plovcem in čistilno pasto brez fluorida očistite<br />

nepripravljeno zobno str<strong>uk</strong>turo; temeljito popršite z vodo in sperite, nato<br />

pa osušite na zraku.<br />

2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />

obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />

lepilo na površino.<br />

3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />

4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />

na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />

5. 5 sekund sušite z zrakom.<br />

6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />

7. Kompozit nanesite po izdelovalčevih navodilih.<br />

POSREDNE OBNOVE<br />

I. Priprava površino za obnovo<br />

Pripravite notranjo površino obnove v skladu z navodili proizvajalca. Tu je<br />

nekaj splošnih priporočil:<br />

Keramične/porcelanaste obnove: Peskajte površino s 50m-mikronskim<br />

aluminijevim prahom pod tlakom približno 30 psi (0,2 MPa) in 1 minuto<br />

jedkati del za obnovo s hidrofluorovo kislino. Nanesite sloj Kerrovega silana<br />

na notranjo površino obnovitve in rahlo sušite. Obnovitev zaščitite pred<br />

svetlobo, saj Kerrov silan vsebuje smolo in je občutljiv na svetlobo.<br />

Obnove z materiali na osnovi kovine, cirkonija, aluminija in<br />

kompozitov: Peskajte notranjo površino materialov za obnove iz kovine,<br />

cirkonija in aluminija s 50m-mikronskim aluminijevim prahom pod tlakom<br />

približno 60 psi (0,4 MPa) in kompozitne obnove pod tlakom 15 psi (0,1 MPa).<br />

Na notranjo površino obnovitve nanesite OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE, jo najprej<br />

osušite z rahlim curkom in nato z močnim, da ne bi prišlo do spodkopavanja<br />

adheziva in nato 10 sekund polimerizirajte svetlobo*(polimerizacija adheziva<br />

ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />

II. Priprava površine zoba<br />

1. Očistite mesto preparacije. Temeljito operite z vodnim pršcem in osušite<br />

na zraku.<br />

2. Nanesite PRIMER na površino sklenine/dentina s pomočjo aplikatorja v<br />

obliki krtačke za enkratno uporabo. S ščetkanjem 20 sekund nanašajte<br />

lepilo na površino.<br />

3. 5 sekund dobro sušite z zrakom ob srednjem tlaku.<br />

4. Malo pretresite stekleničko z ADHEZIVOM. 15 sekund nanašajte ADHEZIV<br />

na površino sklenine/dentina z nežnimi krožnimi gibi.<br />

5. Osušite najprej z majhnim tlakom zraka, nato pa z močnim tlakom<br />

najmanj 5 sekund, da se adheziv ne sprime preden ga osušite s<br />

polimerizacijsko lučko. Pri cementiranju zatička, lahko presežek adheziva<br />

odstranite s suhim čopičem za nanašanje ali vpojno papirno točko.<br />

6. 10 sekund sušite s polimerizacijsko lučko*.<br />

III. Nanos cementa in namestitev obnove<br />

Glejte posebne informacije o indikacijah v spodnjih razdelkih A–C. Prevleke,<br />

krone, mostički, str<strong>uk</strong>ture inlay (plombe) in str<strong>uk</strong>ture onlay (obnove na osnovi<br />

kovine) (v kombinaciji s cementom za lepljenje)<br />

83


Opomba: OptiBond <strong>XTR</strong> je združljiv z vsemi samosušljivimi in<br />

dvojnosušljivimi (svetlobno in kemično) smolnatimi cement ali<br />

material za izgradnjo jedra zoba.<br />

A. Prevleke – nanesite NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na prevleko, namestite<br />

prevleko in osušite cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />

B. Krone, mostički, inleji, onleji in obnovitve s kovinami – nanesite<br />

cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na obnovitev<br />

ali preparacijo, namestite obnovitev in polimerizirajte cement v skladu z<br />

navodili za uporabo proizvajalca. Po sušenju adheziva s polimerizacijsko<br />

lučko nanesite smolnati cement NX3 (ali smolnati cement po izbiri) na<br />

del, ki ga popravljate ali preparacijo, namestite popravljeni del in osušite<br />

cement v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo.<br />

C. Vezava zatička in namestitev nazidka– pripravite površino zatička v<br />

skladu z navodili proizvajalca; npr. z mehanskim ustvarjanjem hrapavosti ali<br />

zvočno obdelavo. Nanestie sloj adheziva OptiBond <strong>XTR</strong> na zatiček, osušite,<br />

da ne pride do spodkopavanja adheziva, in 10 sekund polimerizirajte*<br />

(polimerizacija adheziva ni nujna, če za cementiranje uporabite smolo NX3).<br />

Nanesite cementno smolo NX3 (ali cementno smolo po svoji izbiri) na zatiček,<br />

namestite zatiček, ga rahlo vibrirajte, da se izognete možnosti zajetega zraka,<br />

in nato NX3 polimerizirajte v skladu z navodili proizvajalca. Nato namestite<br />

nazidek iz materiala NX3 (ali iz materiala po svoji izbiri). Vsi samosušljivi in<br />

dvojnosušljvi materiali se lahko uporabijo v izdatni meri, saj je OptiBond <strong>XTR</strong><br />

združljiv prav z vsemi samosušljivimi in dvojnosušljvimi materiali.<br />

* Priporočeni časi sušenja pri uporabi luči Kerr Demetron:<br />

Demi<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekund<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekund<br />

Optilux 501<br />

10 sekund<br />

Za vse druge polimerizacijske lučke upoštevajte proizvajalčeva priporočila.<br />

POZOR:<br />

• Nestrjena metakrilna smola lahko povzroči kontaktni dermatitis in<br />

alergijske reakcije ter poškoduje zobno pulpo.<br />

• Corrosive Liquid: Izogibajte se stiku sredstva s kožo, z očmi in mehkimi<br />

tkivi. V primeru stika s kožo ali očmi takoj izperite z vodo. Poiščite<br />

zdravniško pomoč za oči. Ne zaužijte.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> vsebuje aceton in etanol in je vnetljiv. Hraniti ločeno od<br />

virov vžiga.<br />

Omejena garancija ‐ omejitev odgovornosti družbe Kerr<br />

Tehnični nasveti družbe Kerr, ustni in pisni, so namenjeni za pomoč zobozdravnikom<br />

pri uporabi izdelkov družbe Kerr. Zobozdravnik prevzema vsa tveganje in<br />

odgovornost za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne uporabe izdelkov družbe<br />

Kerr. Če pride do napake v materialu ali izdelavi, je odgovornost družbe Kerr po<br />

njeni presoji omejena na zamenjavo izdelka z napako ali na zamenjavo enega dela<br />

izdelka z drugim oziroma na povračilo dejanskega izdatka za izdelek z napako. Da bi<br />

lahko uveljavili omejeno garancijo, morate izdelek z napako vrniti družbi Kerr. In no<br />

event shall Kerr be liable for any indirect, incidental, or <strong>co</strong>nsequential damages.<br />

DRUŽBA KERR RAZEN ZGORAJ IZRECNO NAVEDENIH JAMSTEV NE DAJE NOBENIH<br />

DRUGIH JAMSTEV, IZRECNIH ALI NAZNAČENIH, VKLJUČNO Z JAMSTVI, KI SE<br />

NANAŠAJO NA OPIS, KAKOVOST ALI USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN.<br />

84


SRPSKI<br />

OptiBond<strong>XTR</strong> samojetkajući stomatološki<br />

adhezivni sistem<br />

Opis<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> je dvokomponentni samojetkajući univerzalni adhezivni sistem<br />

koji obuhvata samojetkajući PRAJMER i univerzalni ADHEZIV. Samojetkajući<br />

prajmer obezbeđuje delotvorno jetkanje gleđi i dentina bez potrebe za zasebnim<br />

jetkanjem fosfornom kiselinom, čime se procedura vezivanja pojednostavljuje.<br />

Adhezivna komponenta sadrži 15 % čestica barijumskog stakla prečnika<br />

0,4 mikrona (kao i kompoziti Kerr Premise i Herculite XRV Ultra) kako bi se<br />

potpomoglo ojačanje vezivne snage. Hemijski sastav materijala omogućava<br />

kompatibilnost sa svim samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim<br />

smolastim cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

Stomatolozi stoga mogu da koriste OptiBond <strong>XTR</strong> za direktne i indirektne<br />

procedure bez potrebe za korišćenjem dodatnog sistema za vezivanje.<br />

Po prijemu čuvati u frižideru na temperaturi 2 °C–8 °C (36 °F–46 °F)<br />

Indikacije za upotrebu<br />

Direktne primene<br />

Kompozitne i kompomerne restauracije polimerizovane svetlom.<br />

Kompozitne/keramičke/metalne popravke.<br />

Pečaćenje kaviteta za amalgamske restauracije.<br />

Pečaćenje preosetljivih i/ili izloženih površina korena<br />

Nadgradnje zubne supstance (samopolimerizovane, svetlom polimerizovane ili<br />

dvostr<strong>uk</strong>o polimerizovane).<br />

Indirektne aplikacije<br />

Obloge.<br />

Porcelanski, kompozitni i metalni (kao i cirkonijumski i aluminijumski) umeci,<br />

prevlake, krunice, mostovi.<br />

Endodontic posts.<br />

Pečaćenje kaviteta kao predobrada za indirektne restauracije.<br />

Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />

samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />

cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> adheziv može da se koristi za pripremu metalnih, keramičkih i<br />

kompozitnih supstrata/restauracija.<br />

Kontraindikacije<br />

1. Pacijenti sa poznatim ozbiljnim alergijskim reakcijama na smole metakrilata.<br />

2. Direktno pokrivanje pulpe.<br />

Opcije ispor<strong>uk</strong>e<br />

Pakovanje OptiBond <strong>XTR</strong> dostupno je u vidu sistema bočica i Unidose sistema<br />

za istiskivanje:<br />

Nanošenje iz bočice: Brzo protresite bočicu sa ADHEZIVOM pre<br />

upotrebe. Istisnite po 1-2 kapi OptiBond <strong>XTR</strong> PRAJMERA i ADHEZIVA<br />

u dve odvojene čiste posude. Vratite poklopac na bocu odmah nakon<br />

istiskivanja. Potpuno nakvasite vrh aplikatora.<br />

Nanošenje iz Unidose kapsula – namenjeno za upotrebu na samo<br />

jednom pacijentu kako bi se sprečila unakrsna kontaminacija između<br />

pacijenata: Otvorite Unidose uređaj i postavite četkicu za nanošenje u posudu<br />

tako da se natopi njen vrh. Bacite Unidose uređaj nakon upotrebe.<br />

85


Uputstvo za upotrebu<br />

DIREKTNE RESTAURACIJE<br />

Vezivanje kompozita/kompomera za dentin/gleđ<br />

1. Pripremite kavitet. Plovućcem očistite str<strong>uk</strong>turu nepripremljenog zuba<br />

pastom za čišćenje koja ne sadrži fluorid; temeljno isperite mlazom vode i<br />

osušite vazduhom.<br />

2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />

nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />

pokretima 20 sekundi.<br />

3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />

4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />

ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />

5. Stanjujte vazduhom u trajanju od 5 sekundi.<br />

6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />

7. Nanesite kompozit prema proizvođačevim uputstvima za upotrebu.<br />

INDIREKTNE RESTAURACIJE<br />

I. Priprema površine za restauraciju<br />

Pripremite unutrašnju površinu restauracije u skladu sa uputstvima<br />

proizvođača. Evo nekih opštih prepor<strong>uk</strong>a:<br />

Keramičke/porculanske restauracije: Izbrusite površinu sa 50m alumina<br />

pritiskom od oko 30 psi (0,2 MPa) i jetkajte restauraciju fluorovodoničnom<br />

kiselinom 1 minut. Nanesite sloj Kerr silana na unutrašnju površinu<br />

restauracije i lagano posušite da biste istanjili sloj. Zaštitite restauracije od<br />

svetlosti pošto Kerr silan sadrži smolu koja je osetljiva na svetlost.<br />

Metalne, cirkonijumske, aluminijumske i kompozitne<br />

restauracije:<br />

Izbrusite unutrašnju površinu sa 50m alumina pritiskom od oko 60 psi<br />

(0,4 MPa) u slučaju metalnih, cirkonijumskih i aluminijumskih restauracija<br />

ili pritiskom od oko 15 psi (0,1 MPa) u slučaju kompozitnih restauracija.<br />

Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na unutrašnju površinu restauracije,<br />

posušite prvo blago, a zatim snažno vazduhom da izbegnete slivanje viška<br />

adheziva i prosvetlite 10 sekundi* (prosvetljivanje adheziva je opciono<br />

kada se NX3 smolasti cement koristi za cementiranje).<br />

II. Priprema površine zuba<br />

1. Očistite preparaciju. Temeljno isperite mlazom vode i osušite vazduhom.<br />

2. Nanesite PRAJMER na površinu gleđi/dentina pomoću četkice za<br />

nanošenje za jednokratnu upotrebu. Četkajte površinu kružnim<br />

pokretima 20 sekundi.<br />

3. Stanjujte vazduhom pod srednjim pritiskom u trajanju od 5 sekundi.<br />

4. Kratko protresite bočicu sa ADHEZIVOM. Laganim četkanjem nanosite<br />

ADHEZIV na površinu gleđi/dentina 15 sekundi.<br />

5. Stanjujte vazduhom, najpre blagim, a zatim snažnim mlazom vazduha,<br />

u trajanju od najmanje 5 sekundi kako biste izbegli nakupljanje adheziva<br />

pre polimerizovanja svetlom. Nakon cementiranja, višak adheziva se<br />

može <strong>uk</strong>loniti suvom četki<strong>co</strong>m za aplikaciju ili upiti papirnim poenom.<br />

6. Polimerizujte svetlom 10 sekundi*.<br />

III. Nanošenje cementa i postavljanje restauracije<br />

Pogledajte informacije specifične za određene indikacije u odeljcima A-C u<br />

nastavku. Obloge, krunice, mostovi, umeci, prevlake i metalne restauracije<br />

(korišćene zajedno sa cementom za kitovanje)<br />

86


Napomena: OptiBond <strong>XTR</strong> je kompatibilan sa svim<br />

samopolimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>o polimerizujućim smolastim<br />

cementima i materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

A. Obloge – nanesite NX3 (ili smolasti cement po izboru) na oblogu, postavite<br />

oblogu i polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />

B. Krunice, mostovi, inleji, onleji i metalo-keramičke nadoknade<br />

– Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem izboru)<br />

na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i prosvetlite<br />

cement prema uputstvu za upotrebu proizvođača. Nakon polimerizacije<br />

adheziva svetlom, nanesite NX3 smolasti cement (ili drugi smolasti<br />

cement po izboru) na restauraciju ili preparaciju, postavite restauraciju i<br />

polimerizujte cement u skladu sa uputstvom proizvođača za upotrebu.<br />

C. Post Bonding i nadograđivanje zubne supstance- Pripremite površinu<br />

nadoknade prema uputstvima proizvođača, npr. mehaničkom obradom ili<br />

poliranjem. Nanesite sloj OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE na nadoknadu, istanjite sloj<br />

posušivanjem da biste izbegli slivanje viška adheziva i prosvetlite 10 sekundi*<br />

(prosvetljivanje adheziva je opciono ako se NX3 smolasti cement koristi za<br />

cementiranje). Nanesite NX3 smolasti cement (ili sličan cement po vašem<br />

izboru) na nadoknadu, postavite nadoknadu, blago je protresajući da biste<br />

izbegli zarobljavanje vazduha, a zatim prosvetlite NX3 prema uputstvima<br />

proizvođača. Nastavite sa nadograđivanjem zubne supstance sa NX3 kao<br />

materijalom za nadgradnju (ili nekim sličnim materijalom po vašem izboru).<br />

Svi auto-polimerizujući i dvostr<strong>uk</strong>o-polimerizujući materijali za nadgradnju<br />

zubne supstance mogu se nanositi istovremeno, jer je svetlosno-polimerizujući<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> kompatibilan sa svim auto-polimerizujućim i dvostr<strong>uk</strong>opolimerizujućim<br />

materijalima za nadgradnju zubne supstance.<br />

* Preporučeno trajanje polimerizacije pri korišćenju Kerr Demetron lampi:<br />

Demi<br />

5 sekundi<br />

L.E.Demetron II<br />

5 sekundi<br />

L.E.Demetron I<br />

10 sekundi<br />

Optilux 501<br />

10 sekundi<br />

Za sve druge lampe pogledajte prepor<strong>uk</strong>e proizvođača.<br />

OPREZ:<br />

• Nepolimerizovana metakrilatna smola može da izazove kontaktni<br />

dermatitis i da ošteti desni.<br />

• Korozivna tečnost: Izbegavati dodir sa kožom, očima i mekim tkivom.<br />

U slučaju dodira sa kožom ili očima, odmah isprati vodom. Potražite<br />

lekarsku pomoć oftalmologa. Ne uzimati oralno.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> sadrži aceton i etanol i zapaljiv je. Držite ga dalje od izvora<br />

plamena.<br />

Ograničena garancija ‐ Ograničenje odgovornosti kompanije Kerr<br />

Tehnički saveti kompanije Kerr, usmeni ili pismeni, namenjeni su kao pomoć<br />

stomatolozima pri korišćenju proizvoda kompanije Kerr. Stomatolog snosi sav rizik<br />

i odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe proizvoda kompanije<br />

Kerr. U slučaju neispravnosti materijala ili izrade odgovornost kompanije Kerr je<br />

ograničena na zamenu neispravnog proizvoda ili njegovog dela ili na nadoknadu<br />

cene plaćene za neispravan proizvod. Da bi se iskoristila ova ograničena garancija,<br />

neispravan proizvod se mora vratiti kompaniji Kerr. Ni u kom slučaju kompanija<br />

Kerr neće snositi odgovornost za posredne, slučajne ili posledične štete.<br />

OSIM NAVEDENOG, KOMPANIJA KERR NE PRUŽA NIKAKVE GARANCIJE,<br />

IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI I GARANCIJE U VEZI SA OPISOM,<br />

KVALITETOM ILI ADEKVATNOŠĆU ZA ODREĐENU UPOTREBU.<br />

87


TÜRKČE<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> Kendinden Aşındıran Dental<br />

Yapıştırma Sistemi<br />

Açiklama<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>, kendiden aşındıran bir PRİMER ve üniversal bir YAPIŞTIRICI içeren,<br />

iki bileşenli, kendiden aşındırmalı üniversal bir yapıştırma sistemidir. Kendinden<br />

aşındırmalı primer, ayrı bir fosforik asitle aşındırmaya gereken olmadan<br />

mine ve dentini etkin bir şekilde aşındırarak, yapıştırma işlemini basitleştirir.<br />

Yapışma kuvvetini artırmaya yardımcı olması için yapıştırıcı bileşen, 0,4 mikron<br />

büyüklüğündeki baryum camla %15 oranında doldurulmuştur (Kerr Premise<br />

ve Herculite XRV Ultra kompozitlerde de bulunur). Malzemenin kimyası, tüm<br />

kendinden sertleşen veya çift sertleştirmeli reçine sementlerine ve dolgu oluşturma<br />

malzemelerine uygunl<strong>uk</strong> sağlar. Bu nedenle Dişçiler, ikinci bir yapıştırma sistemine<br />

gerek olmadan OptiBond <strong>XTR</strong>’yi doğrudan ve dolaylı prosedürlerde kullanabilirler.<br />

Aldığınızda 2 ° - 8 °C (36 ° - 46 °F) arasında soğutucuya koyun<br />

Kullanim alanlari<br />

Doğrudan Uygulamalar<br />

Işıkla sertleştirilen kompozit ve kompomer restorasyonlar.<br />

Kompozit/seramik/metal onarımlar.<br />

Amalgam restorasyonlarda çürük kapatma.<br />

Aşırı duyarlı ve/veya açığa çıkmış kök yüzeylerini kapatma<br />

Dolgu oluşturma (kendinden sertleşen, ışıkla sertleşen veya çift sertleştirmeli).<br />

Dolaylı Uygulamalar<br />

Veneer.<br />

Porselen, kompozit ve metal bazlı (zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı dahil)<br />

iç kaplamalar, dış kaplamalar, kuronlar, köprüler.<br />

Endodontik postlar.<br />

Dolaylı restorasyonların ön tedavisi olarak çürük kapatma.<br />

Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />

reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> yapıştırıcı, metal, seramik ve kompozit alt tabakaları/<br />

restorasyonları hazırlamakta kullanılabilir.<br />

Kullaniminin uygun olmadiği durumlar<br />

1. Metakrilat reçinelerine karşı ciddi alerjik reaksiyon gösteren hastalar.<br />

2. Doğrudan dişözü astarlama.<br />

Uygulama Seçenekleri<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>, hem şişe, hem de Unidose uygulama sistemleri formunda<br />

mevcuttur:<br />

Şişe Uygulaması: Uygulama öncesinde YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir<br />

süre çalkalayın. İki ayrı temiz hazneye 1-2 damla OptiBond <strong>XTR</strong> PRİMER<br />

ve YAPIŞTIRICI damlatın. Damlatma işleminin ardından kapağı hemen<br />

kapatın. Uygulayıcı ucu tamamen ıslatın.<br />

Unidose Uygulama - Hastalar arasında çapraz bulaşmayı<br />

önlemek için, yalnızca tek bir hastada kullanılmaya yöneliktir:<br />

Tek doz cihazını açın ve ucun doymasını sağlamak için uygulama fırçasını<br />

kutuya sokun. Kullandıktan sonra Unidose cihazını atın.<br />

88


DOĞRUDAN RESTORASYONLAR<br />

Doğrudan Restorasyonlar<br />

Kompozit veya Kompomerlerin Dentin veya Mineye Yapıştırılması<br />

1. Kaviteyi hazırlayın. Hazırlanmamış temiz diş yapısını flüorürsüz bir temizlik<br />

macunuyla ovalayın; su püskürterek iyice yıkayın ve havayla kurutun.<br />

2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />

uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />

3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />

4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />

YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />

5. 5 saniye havayla inceltin.<br />

6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />

7. Kompoziti üreticinin kullanım talimatlarına göre uygulayın.<br />

DOLAYLI RESTORASYONLAR<br />

I. Restorasyon Yüzeyini Hazırlama<br />

Restorasyonun iç yüzeyini, üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. Aşağıda<br />

bazı genel öneriler verilmiştir:<br />

Seramik/Porselen Restorasyonlar: Yüzeyi, yaklaşık 30 psi (0,2 MPa)<br />

basınçta 50m alüminyumla kumlayın ve restorasyonu hidroflorik asitle 1<br />

dakika boyunca aşındırın. Restorasyonun iç yüzeyine Kerr silan kaplaması<br />

uygulayın ve havayla hafifçe inceltin. Kerr silan reçine içerdiği ve ışığa<br />

duyarlı olduğu için restorasyları ışıktan koruyun.<br />

Metal bazlı, Zirkonyum bazlı, Alüminyum bazlı ve Kompozit<br />

Restorasyonlar: İç yüzeyi, metal bazlı, zirkonyum bazlı ve alüminyum bazlı<br />

restorasyonlar için yaklaşık 60 psi (0,4 MPa) basınçta ve kompozit restorasyonlar<br />

için yaklaşık 15 psi (0,1 MPa) basınçta, 50m alüminyumla kumlayın.<br />

Restorasyonun iç yüzeyine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANI sürün, önce havayla hafifçe<br />

inceltin ve ardından yapışkanın birikmesini önlemek için güçlü hava püskürtün<br />

ve 10 saniye kadar ışıkla sertleştirin*(yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma<br />

malzemesi kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır).<br />

II. Diş Yüzeyini Hazırlama<br />

1. Hazırlık alanını temizleyin. Su püskürterek iyice yıkayın ve kurumasını bekleyin.<br />

2. Tek kullanımlık aplikatör fırçasını kullanarak PRİMERİ mine/dentin yüzeyine<br />

uygulayın. 20 saniye süresince fırçalama hareketiyle yüzeyi fırçalayın.<br />

3. Orta basınçta havayla 5 saniye havalandırarak inceltin.<br />

4. YAPIŞTIRICI şişesini kısa bir süre çalkalayın. Hafif fırçalama hareketiyle<br />

YAPIŞTIRICIYI mine/dentin üzerine 15 saniye süreyle uygulayın.<br />

5. Önce havayla nazikçe inceltin, ardından ışıkla sertleştirmeden önce<br />

yapıştırıcının bir araya gelmesini önlemek için güçlü havayla en az 5<br />

saniye inceltin. Yapıştırma sonrasında, fazla yapışkan kuru bir uygulama<br />

fırçası veya emici kağıt ile alınabilir.<br />

6. 20 saniye ışıkla sertleştirin*.<br />

III. Çimento Uygulaması ve Restorasyon Oturuşması<br />

Aşağıda A-C bölümlerindeki, kullanım alanlarına yönelik bilgilere bakın.<br />

Veneerler, kuronlar, köprüler, iç ve dış kaplamalar ve metal bazlı restorasyonlar<br />

(macun sementiyle birlikte kullanılır)<br />

Not: OptiBond <strong>XTR</strong>, küm kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli<br />

reçine sementlerine veya dolgu oluşturma malzemelerine uygundur.<br />

89


A. Veneerler – Veneere NX3 (veya seçeceğiniz bir reçine sementi)<br />

uygulayın, veneeri oturtun ve sementi üreticisinin kullanma talimatları<br />

doğrultusunda sertleştirin.<br />

B. Kaplamalar, köprüler, döküm dolgular, estetik dolgular ve<br />

metal temelli restorasyonlar – Restorasyona NX3 reçine yapıştırma<br />

malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine yapıştırma malzemesini<br />

kullanın), restorasyonu yerine oturtun ve yapıştırma malzemesini üreticinin<br />

kullanım talimatlarına uygun biçimde sertleştirin. Yapıştırıcının ışıkla<br />

sertleştirilmesinden sonra, restorasyona veya hazırlanan dişe NX3 reçine<br />

sementi (veya tercih ettiğiniz bir reçine sementi) uygulayın, restorasyonu<br />

oturtun ve sementi üreticinin kullanma talimatlarına göre sertleştirin.<br />

C. Post Bağlama ve Dolgu Oluşturma - Post yüzeyini üreticinin talimatlarına<br />

uygun biçimde hazırlayın. Örneğin; mekanik olarak pürüzlendirme veya<br />

kumlama yapın. Post üzerine OptiBond <strong>XTR</strong> YAPIŞKANINI uygulayın,<br />

yapışkanın birikmesini önlemek için havayla inceltin ve 10 saniye kadar<br />

ışıkla sertleştirin* (yapıştırma için NX3 reçine yapıştırma malzemesi<br />

kullanılıyorsa yapışkanın ışıkla sertleştirilmesi isteğe bağlıdır). Post üzerine<br />

NX3 reçine yapıştırma malzemesini uygulayın (veya seçtiğiniz reçine<br />

yapıştırma malzemesini kullanın, postu yerine oturtup arada hava kalmasını<br />

önlemek için hafifçe titretin ve ardından NX3’ü üreticinin talimatlarına<br />

uygun biçimde sertleştirin. Dolgu malzemesi olarak NX3’ü (veya seçtiğiniz<br />

bir malzemeyi) kullanarak dolgu oluşturma işlemine geçin. Işıkla sertleşen<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> kendinden sertleşen ve çift sertleştirmeli tüm dolgu oluşturma<br />

malzemeleriyle uyumlu olduğu için, kendiliğinden sertleşen ve çift<br />

sertleştirmeli malzemeler bir arada kullanılabilir.<br />

* Kerr Demetron Işıklarının kullanımı için önerilen Sertleşme Süreleri:<br />

Demi<br />

5 saniye<br />

L.E.Demetron II<br />

5 saniye<br />

L.E.Demetron I<br />

10 saniye<br />

Optilux 501<br />

10 saniye<br />

Diğer ışıklar için üreticinin önerilerine bakın.<br />

DIKKAT:<br />

• Sertleşmemiş metakrilat reçinesi, kontakt dermatite ve dişözünde hasara<br />

neden olabilir.<br />

• Corrosive Liquid: Cilt, gözler ve yumuşak dokuyla temasına mani olun.<br />

Cilde veya gözlere temas edecek olursa, derhal bol suyla temizleyin.<br />

Gözler için doktora danışın. Dahilen almayın.<br />

• OptiBond <strong>XTR</strong> aseton ve etanol içerir ve yanıcıdır. Ateşleme<br />

kaynaklarından uzak tutun.<br />

Sınırlı Garanti ‐ Kerr’in Yükümlülüğünün Sınırı<br />

Gerek sözlü gerek yazılı olsun, Kerr’in teknik önerileri diş hekimlerine Kerr<br />

ürünlerini kullanma konusunda yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Kerr<br />

ürünlerinin uygunsuz yükümlülüğü diş hekimine aittir. Materyal veya işçiliğe<br />

ilişkin bir kusur için Kerr’in yükümlülüğü, Kerr’in takdirine bağlı olmak üzere<br />

kusurlu ürünün ya da kusurlu parçanın yerine yenisinin verilmesi ya da kusurlu<br />

ürünün gerçek bedelinin iade edilmesiyle sınırlıdır. Bu sınırlı garantiden<br />

yararlanmak için kusurlu ürünün Kerr’e gönderilmesi gerekir. Hiçbir durumda Kerr<br />

herhangi bir dolaylı, rastlantısal veya sonuçsal zarardan sorumlu olmayacaktır.<br />

YUKARIDA AÇIKÇA BELİRLENENLERİN DIŞINDA, KERR TARAFINDAN ÜRÜNÜN<br />

TANIMI, KALİTESİ YA DA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU DA DAHİL OLMAK<br />

ÜZERE HİÇBİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR.<br />

90


عربي<br />

نظام لاصق الأسنان ذاتي<br />

الحقر OptiBond<strong>XTR</strong><br />

الوصف<br />

هو نظام لاصق عالمي ذاتي الحقر<br />

ثنائي التركيب و يشتمل علي مبطن ذاتي الحقر<br />

لاصق عالمي.‏ إن المبطن<br />

ذاتي الحفر يمنح حفرفعال و ناجح على المينا وعاج<br />

الأسنان دون الحاجة إلى حفر منفصل بحامض<br />

الفوسفوريك،‏ وبالتالي تبسيط إجراءات الالتصاق.‏ العنصر<br />

اللآصق ممتلئ بنسبة من زجاج الباريوم بحجم<br />

ميكرون ‏(و يوجد أيضاً‏ في مركبات كير بريمسKerr<br />

و هيركوليت إكس أر في ألترا<br />

للمساعدة في تعزيز و تقوية قوة الالتصاق.‏<br />

يسمح التركيب الكيميائى للمادة بالتوافق مع جميع صور<br />

المِلاَطٌ‏ الراتينِيّ‏ الذاتي التصليب أو مزدوج التصليب،‏ ومواد<br />

بناء و تعزيز اللب.‏ ولذلك يمكن لأطباء الأسنان الاستفادة<br />

في<br />

من أوبتيبوند إكس أر<br />

عملياتهم المباشرة وغير المباشرة دون الحاجة إلى وجود<br />

نظام التصاق ثانوي.‏<br />

Herculite<br />

إن OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ADHESIVE و PRIMER<br />

% 15<br />

في OptiBond <strong>XTR</strong><br />

0.4<br />

Premise<br />

(XRV Ultra<br />

قم بتبريده عند استلامه،‏ في درجة بين 2- 8 درجة مئوية<br />

(36- 46 درجة فهرنهايت)‏<br />

91


92<br />

يعاود<br />

مادختسلاا<br />

تلاامعتسا<br />

قزل<br />

ةرشابم<br />

تاوشح<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

و<br />

ريموبموكلا<br />

<strong>co</strong>mpomer<br />

ةبلصتلما<br />

.ءوضلاب<br />

تاحلاصإ<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

/<br />

كيماريسلا<br />

/<br />

تاحلاصلإا<br />

.ةيندعلما<br />

ةدادس<br />

ُتاوْشَلح فيواجتلا<br />

.مَغْلُلما<br />

دس<br />

حطسأ<br />

روذلجا<br />

ةيساسلحا<br />

و<br />

/<br />

وأ<br />

ةفوشكلما<br />

تايلمع<br />

ءانب<br />

و<br />

زيزعت<br />

بللا<br />

بيلصتلا)<br />

يتاذلا<br />

،<br />

بيلصتلا<br />

،ءوضلاب<br />

وأ<br />

بيلصتلا<br />

.(جودزلما<br />

تلاامعتسا<br />

قزل<br />

ريغ<br />

ةرشابلما<br />

تاوسكلا<br />

ة َّيِفَزَلخا<br />

.ةيجرالخا<br />

فزلخا<br />

وأ<br />

،ينلسروبلا<br />

و<br />

بكرم<br />

،تيزوبموكلا<br />

و<br />

تاعصارلا<br />

و<br />

تاوشلحا<br />

ةبوبصلما<br />

ناجيتلاو<br />

روسلجاو<br />

ةمعطلما<br />

ندعلماب<br />

)ابم<br />

يف<br />

كلذ<br />

ةمعطلما<br />

موينوكرزلاب<br />

و<br />

.(انيموللأا<br />

تاماعدلا<br />

.ةيبللا<br />

ةدادس<br />

فيواجتلا<br />

ةلجاعمك<br />

ةيلبق<br />

تاوشحلل<br />

ريغ<br />

.ةرشابلما<br />

:ةظحلام<br />

OptiBond <strong>XTR</strong>نإ<br />

قفاوتم<br />

روص عيمج عم<br />

ٌطَلاِلما<br />

ّيِنيتارلا<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزم<br />

،بيلصتلا<br />

داومو<br />

ءانب<br />

و<br />

زيزعت<br />

.بللا<br />

نكيمو<br />

مادختسا<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> قصلا<br />

نداعلما<br />

ة َّيِسيئ َّرلا<br />

،كيماريسلاو<br />

زئاكر<br />

بكرم<br />

تيزوبموكلا<br />

/<br />

.تاوشلحا<br />

عناوم<br />

لامعتسلاا<br />

ىضرلما<br />

نيذلا<br />

مهيدل<br />

خيرات<br />

نم<br />

ةيساسلحا<br />

وأ<br />

ةيجرلأا<br />

ةديدشلا<br />

تاجنتارل<br />

.تلايركاثيلما<br />

ةيطغتلا<br />

ةرشابلما<br />

.بلل<br />

تارايخ<br />

ةوبعلا<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> رفوتي<br />

لكش ىلع<br />

ِلاك<br />

ً<br />

نم<br />

تاجاجزلا<br />

ةمظنأو<br />

ةوبع<br />

ةعرلجا<br />

ةيداحلأا<br />

:Unidose<br />

ةوبع<br />

ةجاجزلا<br />

:<br />

زه<br />

ةجاجز<br />

ADHESIVE قصلالا<br />

لبق<br />

ةرتف<br />

ةزيجو<br />

نم<br />

ا.غيرفتلا<br />

2-1غرف<br />

ةرطق<br />

نم<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER نطبم<br />

و<br />

قصلا


إن(‏<br />

عْ‏<br />

التغطية المباشرة للب.‏<br />

ً<br />

ْ<br />

قَ‏ يِ‏ يعَةٌَ‏<br />

خيارات العبوة<br />

على شكل كلاِ‏ من الزجاجات<br />

وأنظمة عبوة الجرعة الأحادية<br />

عبوة الزجاجة هز زجاجة<br />

قبل فترة وجيزة من التفريغ.ا فرغ‎2-1‎ قطرة من<br />

و لاصق<br />

في وعائين<br />

نظيفين منفصلين.‏ أعد وضع الغطاء على الفور بعد<br />

تفريغ وصب المادة.‏ بلل حافة المس بالكامل.‏<br />

عبوة الجرعة الأحادية<br />

تستخدم لمريض واحد فقط لمنع التلوث المتبادل بين<br />

المرضى افتح جهاز الجرعة الأحادية<br />

ثم أدخل فرشاة وضع المادة في الوعاء لكي يتشبع<br />

السن.‏ قم بالتخلص من جهاز الجرعة الأحادية<br />

بعد الاستخدام.‏<br />

:Unidose<br />

اللاصق ADHESIVE<br />

يتوفر OptiBond <strong>XTR</strong><br />

مبطن OptiBond <strong>XTR</strong> PRIMER<br />

OptiBond <strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

– Unidose Delivery<br />

،<br />

Unidose<br />

:<br />

:<br />

unidose<br />

تعليمات الاستخدام<br />

الحشوات المباشرة<br />

الحشوات الغير مباشره<br />

على السطحِ‏<br />

ضع طَبَقَة من سيلان<br />

الداخليِ‏ للحشوة،‏ وجففها قليلاً‏ بالهواء.‏<br />

الضوءِ‏ لأن سيلان كيرKerr<br />

قم بحماية الحشوات منِ‏ راتين و حسّاسُ‏ للضوء.‏<br />

يحتويَ‏ ضع طَبَقَة من لاصقِ‏ أوبيبوند إكس تي آر<br />

على السطحِ‏ الداخليِ‏ للحشوة،‏<br />

وجففها بالهواءَ‏ اللطيفِ‏ أولاً‏ وبعد ذلك بالهواء القوي لتَجَن ُّب<br />

ثواني<br />

اللاصقِ،‏ و قم بتصليبها بالضوء لمدة تجمَ‏ تصليب اللاصقِ‏ بالضوء عملية اختياريةُ‏ لو تم<br />

من أجل الإلصاق بالأسمنت<br />

استخدام أسمنتَ‏ راتين أوِالمِلاَط).‏<br />

إزالة اللاصق<br />

لإلصاق الوِتَاد بالأسمنت أوِالمِلاَط َّة<br />

ورَ‏ الزائد باستخدام فرشاة وضع جافة أو قمُ‏ ماص َّة<br />

OptiBond<br />

*<br />

10<br />

كيرsilane Kerr<br />

، يمكن<br />

NX3<br />

silane<br />

<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

.<br />

93


94<br />

،ناجيتلا<br />

،روسلجاو<br />

،تاناطبلاو<br />

و<br />

تاَعيصْرَتلا<br />

ةَبوبْصَلما<br />

و<br />

تاوشلحا<br />

ةمئاقلا<br />

يلع<br />

ندعلما<br />

عض –<br />

َتنمسأ<br />

NX3ينتار<br />

)أ<br />

َو<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

نم<br />

(َكِرايتخا<br />

يلع<br />

ةوشلحا<br />

وأ<br />

،دادعلإا<br />

عضو<br />

ةوشلحا<br />

يف<br />

،اهناكم<br />

مقو<br />

بيلصتب<br />

ًاقبط َتنمسلأا<br />

تاميلعتل<br />

ِلامعتسلاا<br />

ةكرشلل<br />

ةعناصلا<br />

ةجتنلما<br />

قاصِلإ<br />

داَتِولا<br />

ءانبو<br />

ِزيزعتو<br />

ّبُللا<br />

–<br />

مق<br />

َحطس دادعأب<br />

داَتِولا<br />

ًاقبط<br />

تاميلعتل<br />

ةكرشلا<br />

ةعناصلا<br />

،ةجتنلما<br />

ليبس ىلعو<br />

:لاثلما<br />

-<br />

ينشْخَتلا<br />

يكيناكيلما<br />

َوأ<br />

فيظنتلا<br />

لمرلاب<br />

ةَقَبَط عض<br />

نم<br />

ِقصلا<br />

دنوبيبوأ<br />

سكإ<br />

يت<br />

رآ<br />

OptiBond<br />

<strong>XTR</strong> ADHESIVE<br />

َى َلع<br />

،داَتِولا<br />

اهففجو<br />

َءاوهلاب<br />

عْمَتج ب ُّنَجَتل<br />

،ِقصلالا<br />

و<br />

مق<br />

اهبيلصتب<br />

ءوضلاب<br />

ةدلم<br />

10<br />

* يناوث<br />

نإ)<br />

بيلصت<br />

ِقصلالا<br />

ءوضلاب<br />

ةيلمع<br />

ُةيرايتخا<br />

تم ول<br />

مادختسا<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

NX3<br />

نم<br />

لجأ<br />

قاصللإا<br />

.(تنمسلأاب<br />

عض<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

NX3<br />

)أ<br />

َو<br />

َتنمسأ<br />

ينتار<br />

نم<br />

(َكِرايتخا<br />

َى َلع<br />

،داَتِولا<br />

عضو<br />

داَتِولا<br />

يف<br />

،هناكم<br />

داَتِولا َّزَهو<br />

ْض َعب<br />

َ<br />

ءْي َّشلا<br />

ىدافتل<br />

َةيناكمإ<br />

دوجو<br />

ِءاوه<br />

،سوبحموأِروصحم<br />

دعبو<br />

كلذ<br />

مق<br />

NX3بيلصتب<br />

ًاقبط<br />

تاميلعتل<br />

ةكرشلا<br />

ةعناصلا<br />

ةجتنلما<br />

يضما<br />

ًامدق<br />

يف<br />

ءانب<br />

ّبُللازيزعتو<br />

ةطساوب<br />

NX3<br />

هتفصب<br />

ةّدام<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

َوأ)<br />

ةّدام<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

ِنم<br />

ْ<br />

.(ِكِرايتخا<br />

عيمج نإ<br />

داوم<br />

ّبُللا<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزلما<br />

بيلصتلا<br />

نكيم يتلا<br />

اهمادختسا<br />

تايمكب<br />

ةريبك<br />

نم<br />

لجأ<br />

ءللما<br />

لثم<br />

OptiBond <strong>XTR</strong><br />

ةقفاوتم<br />

عيمج عم<br />

داوم<br />

ءانب<br />

زيزعتو<br />

ُبل<br />

ّةي<br />

ةيتاذلا<br />

بيلصتلا<br />

وأ<br />

ةجودزلما<br />

بيلصتلا<br />

.


Kerr Corporation<br />

1717 West Collins Ave.<br />

Orange, CA 92867<br />

USA<br />

(800) KERR-123<br />

kerrdental.<strong>co</strong>m<br />

Kerr Distribution Facility:<br />

KerrHawe SA<br />

Via Strecce 4<br />

CH-6934 Bioggio<br />

Switzerland<br />

+41-91-610-0505<br />

kerrdental.eu<br />

FreePhone: 00-800-41-050-505<br />

Kerr Italia, S.r.l.<br />

Via Passanti, 332<br />

I-84018 Scafati (SA), Italy<br />

+39-081-850-8311<br />

80307 Rev 0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!