(amicus curiae brief). - Juventud Rebelde
(amicus curiae brief). - Juventud Rebelde (amicus curiae brief). - Juventud Rebelde
11 Carolina del Sur presentó una enmienda después que la disposición fue presentada ante la Cámara: El señor Burke procuró cambiar la palabra “vecindario” por “distrito o condado donde el delito haya sido cometido”. Dijo que esto era coherente con la práctica del Estado de Carolina del Sur y que él creía que para la mayoría de los Estados de la Unión tendría también la tendencia de aquietar la alarma albergada por los buenos ciudadanos de muchos de los Estados por su seguridad personal, ya no sentirían más temor de ser arrastrados desde un extremo del Estado hasta el otro para tener el juicio a la distancia de trescientas o cuatrocientas millas. I ANALES en la 789. La enmienda propuesta fue denegada después que otro representante afirmó que el término vecindario era "bien entendido por todo caballero con conocimientos jurídicos”. Ibídem. Por último, la Cámara aprobó la disposición de vecindad como fue presentada por Madison, al parecer con la compresión de consenso de que la disposición incorporaba el derecho del acusado a no ser transportado a una sede injusta. En el Senado, a la disposición de vecindad no le fue tan bien, debido a la evidente preocupación de que el término “vecindario” era demasiado vago y brindaría insuficiente protección para los acusados. Poco se sabe sobre los debates del Senado en relación con la Sexta Enmienda, pero cuando las enmiendas regresaron a la Cámara, la disposición de vecindario había sido borrada. HELLER, supra, en la 32. Una carta de Madison arroja alguna luz sobre el debate: [Los Senadores] son igualmente inflexibles en la contraposición de una definición de la localidad de los jurados. La vecindad que ellos contienden es lo mismo un término demasiado vago que demasiado estricto: Demasiado vago si depende de los límites a fijarse para el placer de la ley, demasiado estricto si se limita al Condado. Se propuso insertar después de la palabra jurados —“con los requisitos acostumbrados— y dejar que la definición fuera interpretada según el criterio de 11
12 los profesionales. Ni siquiera esto se pudo obtener.* * * El Senado supone también que la disposición de vecindad en el proyecto de ley judicial aquietará suficientemente los temores que exigían una enmienda en este punto. COGAN, supra, en la 480-481 (reimpresión de la Carta de James Madison a Edmund Pendleton, 23 de septiembre de 1789). Sin embargo, la Cámara se rehusó a concordar con la tachadura del Senado. Después de una serie de compromisos, la disposición de vecindad fue incluida en la Sexta Enmienda, con la redacción que aparecía en el proyecto cambiada para decir el “Estado y distrito donde el delito haya sido cometido, cuyo distrito será previamente determinado por la ley”, mediante lo cual se permite al Congreso determinar las fronteras de los distritos. HELLER, supra, en 33-34. Aunque no concluyente, este debate de la ratificación indica que aprobaron la Sexta Enmienda comprendieron que la disposición de vecindario, al igual que otras disposiciones en esa enmienda, es una importante protección de procedimiento para los acusados en los procesos penales. D. El derecho a transferir la sede para evitar el prejuicio de la comunidad se refleja en los comienzos de la práctica estatal Después de la ratificación de la Constitución y la adopción de la Declaración de Derechos, los Estados aprobaron sus propias disposiciones constitucionales. Estas variaban de Estado a Estado, pero el contenido de estas en general era compatible con la Sexta Enmienda de la Constitución Federal. Blume, supra, 43 Revista Jurídica de Michigan en la 67. Los Estados también continuaron siguiendo el principio del derecho consuetudinario que permite el cambio de sede en los casos en que el juicio justo esté en peligro debido a un fuerte prejuicio de la comunidad. De hecho, un número de Estados consideraron que el derecho al cambio de sede para obtener un juicio justo es tan fundamental que consagraron la doctrina del derecho consuetudinario en sus leyes estatales. Por ejemplo, Arkansas promulgó una ley que 12
- Page 269 and 270: 24 confesiones de los acusados hab
- Page 271 and 272: 26 de jurado. No concibo que de man
- Page 273 and 274: No. 08-987 EN EL Tribunal Supremo d
- Page 275 and 276: ii INDICE DE FUENTES CASOS PÁGINA
- Page 277 and 278: como fiscales en los juicios de Nur
- Page 279 and 280: sede alegando que los acusados no r
- Page 281 and 282: Miami fuera una cuestión determina
- Page 283 and 284: actos terroristas hostiles contra C
- Page 285 and 286: 10 II. El derecho a ser juzgado de
- Page 287 and 288: 12 constituye un requisito básico
- Page 289 and 290: 14 IV. El hecho de que los tribunal
- Page 291 and 292: 16 encuestas realizadas en la comun
- Page 293 and 294: 18 prejuiciados sobre el caso por l
- Page 295 and 296: 20 Los abogados de los Cinco fueron
- Page 297 and 298: 22 CONCLUSIÓN Por las razones expu
- Page 299 and 300: 24 Asociación Americana de Jurista
- Page 301 and 302: 26 Asociación Italiana de Abogados
- Page 303 and 304: presión de la estrategia de Lisboa
- Page 305 and 306: i PROBLEMA PRESENTADO Si el Onceno
- Page 307 and 308: iii Casos ÍNDICE DE FUENTES Págin
- Page 309 and 310: v ÍNDICE DE FUENTES -- continuaci
- Page 311 and 312: 2 RESUMEN DEL ARGUMENTO El derecho
- Page 313 and 314: 4 jurados fueran extraídos de la c
- Page 315 and 316: 6 al parecer “no podía realizars
- Page 317 and 318: 8 aquellos quienes osen enfrascarse
- Page 319: 10 La protesta está bien documenta
- Page 323 and 324: 14 vecindad como un derecho del acu
- Page 325 and 326: 16 Este derecho de un acusado penal
- Page 327 and 328: No. 08-987 EN EL TRIBUNAL SUPREMO D
- Page 329 and 330: ii ÍNDICE DE FUENTES Tratados y Co
- Page 331 and 332: Tim Weiner, Exiliado cubano pone a
- Page 333 and 334: 3 Adolfo Pérez Esquivel recibió e
- Page 335 and 336: 5 legal de los Estados Unidos, su C
- Page 337 and 338: 7 la normalización de las relacion
- Page 339 and 340: 9 En el Anexo A de dicho informe, t
- Page 341 and 342: 11 El tribunal del distrito coment
- Page 343 and 344: 13 predominantes en la comunidad a
- Page 345 and 346: 15 Cohíba con iguales consecuencia
- Page 347 and 348: 17 dispone el derecho a enjuiciamie
- Page 349 and 350: 19 cuando antes había llegado a la
- Page 351 and 352: No. 08-897 EN EL TRIBUNAL SUPREMO D
- Page 353 and 354: ii FUENTES CASOS DE LOS ESTADOS UNI
- Page 355 and 356: iv OTRAS Human Rights Watch, Proyec
- Page 357 and 358: 2 Ombudsman (FIO) representa a 86 f
- Page 359 and 360: 4 lucro de más de 100 países. La
- Page 361 and 362: 6 correspondientes consagrados en e
- Page 363 and 364: 8 comprometidos con la promoción d
- Page 365 and 366: 10 INTRODUCCIÓN Y RESUMEN DE LAS R
- Page 367 and 368: 12 hombre. Tenemos que servir de ej
- Page 369 and 370: 14 12,367, TIADH, Serie C No. 107 (
11<br />
Carolina del Sur presentó una enmienda después que la disposición<br />
fue presentada ante la Cámara:<br />
El señor Burke procuró cambiar la palabra “vecindario”<br />
por “distrito o condado donde el delito haya sido<br />
cometido”. Dijo que esto era coherente con la práctica<br />
del Estado de Carolina del Sur y que él creía que para la<br />
mayoría de los Estados de la Unión tendría también la<br />
tendencia de aquietar la alarma albergada por los<br />
buenos ciudadanos de muchos de los Estados por su<br />
seguridad personal, ya no sentirían más temor de ser<br />
arrastrados desde un extremo del Estado hasta el otro<br />
para tener el juicio a la distancia de trescientas o<br />
cuatrocientas millas.<br />
I ANALES en la 789. La enmienda propuesta fue denegada después<br />
que otro representante afirmó que el término vecindario era "bien<br />
entendido por todo caballero con conocimientos jurídicos”. Ibídem.<br />
Por último, la Cámara aprobó la disposición de vecindad como fue<br />
presentada por Madison, al parecer con la compresión de consenso<br />
de que la disposición incorporaba el derecho del acusado a no ser<br />
transportado a una sede injusta.<br />
En el Senado, a la disposición de vecindad no le fue tan bien,<br />
debido a la evidente preocupación de que el término “vecindario”<br />
era demasiado vago y brindaría insuficiente protección para los<br />
acusados. Poco se sabe sobre los debates del Senado en relación<br />
con la Sexta Enmienda, pero cuando las enmiendas regresaron a la<br />
Cámara, la disposición de vecindario había sido borrada. HELLER,<br />
supra, en la 32. Una carta de Madison arroja alguna luz sobre el<br />
debate:<br />
[Los Senadores] son igualmente inflexibles en la<br />
contraposición de una definición de la localidad de los<br />
jurados. La vecindad que ellos contienden es lo mismo<br />
un término demasiado vago que demasiado estricto:<br />
Demasiado vago si depende de los límites a fijarse para<br />
el placer de la ley, demasiado estricto si se limita al<br />
Condado. Se propuso insertar después de la palabra<br />
jurados —“con los requisitos acostumbrados— y dejar<br />
que la definición fuera interpretada según el criterio de<br />
11