16.03.2014 Views

Preuzimanje (PDF 0.2 MB) - Junkers

Preuzimanje (PDF 0.2 MB) - Junkers

Preuzimanje (PDF 0.2 MB) - Junkers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AZB 901 AZB 902<br />

Ø 80/125 mm<br />

Ø 80 mm<br />

7 719 002 489 7 719 002 490<br />

Ø127<br />

Ø82<br />

Ø82<br />

250<br />

250<br />

125<br />

50<br />

125<br />

50<br />

10<br />

B5<br />

B25<br />

Ø80<br />

Ø125<br />

Ø80<br />

6 720 611 921-00.1O<br />

6 720 611 921 (04.11) OSW


AZB 901 AZB 902<br />

Deutsch<br />

English<br />

Français<br />

Italiano<br />

Español<br />

Wichtige Hinweise<br />

Den Einbau des Gerätes und der Zubehöre darf nur ein zugelassener<br />

Fachbetrieb vornehmen. Dabei gilt:<br />

B Dieses Zubehör nur in Verbindung mit passendem Grundzubehör<br />

AZB ... verwenden.<br />

B Im Austauschfall: Verwendbarkeit des Zubehörs prüfen.<br />

B Installationsanleitung des Gerätes und der verwendeten<br />

Zubehöre beachten.<br />

B Zulässige Verbrennungsluft-/Abgasrohrlängen beachten.<br />

Important Notes<br />

The appliance and its accessories may only be fitted by an<br />

approved installer.<br />

Please also observe the following:<br />

B This accessory kit should only be used in conjunction with<br />

the matching basic accessory kit AZB ...<br />

B When replacing, check compatibility of accessory kit.<br />

B Follow the installation instructions for the appliance and<br />

the accessories used.<br />

B Make sure air/flue duct lengths are within the permissible<br />

limits.<br />

Indications importantes<br />

L’installation de l’appareil et des accessoires doit être effectuée<br />

par un professionnel qualifié. Veuillez respecter les<br />

points suivants :<br />

B N’utiliser ces accessoires qu’en combinaison avec les<br />

pièces originales AZB ...<br />

B En cas de remplacement : contrôler si les accessoires peuvent<br />

être utilisés.<br />

B Observer les instructions d’installation de l’appareil et des<br />

accessoires utilisés.<br />

B Respecter la longueur maximale admise du conduit<br />

d’évacuation.<br />

Avvertenze importanti<br />

L'installazione dell'apparecchio, e dei relativi accessori, deve<br />

essere effettuata da installatori autorizzati. Durante l'installazione<br />

degli accessori fare attenzione a quanto segue:<br />

B Questo accessorio deve essere utilizzato soltanto con<br />

l'apposito accessorio AZB ...<br />

B In caso di sostituzione controllare se l'accessorio può<br />

essere utilizzato.<br />

B Osservare le istruzioni d'installazione dell'apparecchio e<br />

degli accessori impiegati.<br />

B Osservare le lunghezze dei condotti aria comburente e di<br />

scarico fumi.<br />

Indicaciones importantes<br />

La instalación del aparato y el montaje de los accesorios<br />

deberá realizarse por un instalador autorizado, debiéndose<br />

considerar que:<br />

B Este accesorio especial sea empleado exclusivamente con<br />

los accesorios básicos respectivos AZB ...<br />

B Al efectuarse una sustitución se compruebe que el accesorio<br />

sea el adecuado.<br />

B Se observen las instrucciones de instalación del aparato y<br />

de los accesorios empleados.<br />

B Se respeten las longitudes prescritas en los conductos de<br />

aire de admisión y de evacuación.<br />

Indicações importantes<br />

A montagem do aparelho e dos acessórios deve ser realizada<br />

por um instalador aprovado. Para isto é válido:<br />

B Este acessório só deve ser utilizado com os apropriados<br />

acessórios básicos AZB ...<br />

B No caso de substituição: Controlar se o acessório pode<br />

ser utilizado.<br />

B Observar as instruções de instalação do aparelho e dos<br />

acessórios utilizados.<br />

B Observar o comprimento admissível de tubos de ar de<br />

combustão/de gás de escape.<br />

Belangrijke aanwijzing<br />

Montage van het toestel en de toebehoren zoals rookgasafvoer/luchttoevoer<br />

materiaal dient door een erkend intallatuer<br />

te geschieden.<br />

B De toebehoren alleen met de juiste standaard toebehoren<br />

AZB ... toepassen.<br />

B Bij vervanging: controleren of het bestaande materiaal toe<br />

te passen is.<br />

B Aanwijzing in het installatievoorschrift van het toestel en de<br />

te monteren toebehoren opvolgen.<br />

B De toegestane lengte's van rookgasafvoer/luchttoevoer in<br />

acht nemen.<br />

VIGTIG!<br />

Monteringen af kedlen og tilbehør skal foretages af en autoriseret<br />

installatør og samtidig gælder følgende:<br />

B Dette tilbehør må kun anvendes i forbindelse med passende<br />

grundtilbehør AZB ...<br />

B I tilfælde af udskiftning: Kontroler tilbehørets anvendelse.<br />

B Venligst følg installationsvejledning for kedel og det<br />

anvendte tilbehør.<br />

B Kontroller den tilladelige forbrændings-/aftrækslængde.<br />

Önemli Uyar∆lar<br />

Cihazlar∆n ve aksesuarlar∆n montaj∆ mutlaka yetkili tesisatç∆<br />

bayi taraf∆ndan yap∆lmal∆d∆r. Bunun için :<br />

B Bu aksesuar sadece uygun olan ana aksesuar<br />

AZB … ile beraber kullan∆lmal∆d∆r.<br />

B De≤i im durumlar∆nda aksesuar∆n kullan∆labilirli≤ini<br />

kontrol ediniz.<br />

B Cihaz∆n ve kullan∆lan aksesuarlar∆n montaj k∆lavuzunu<br />

dikkate al∆n∆z.<br />

B Gerekli olan yanma havas∆na / at∆kgaz borusu<br />

uzunlu≤una dikkat ediniz.<br />

Σηµαντικές οδηγίες<br />

Η εγκατάσταση της συσευής και των εξαρτηµάτων<br />

πρέπει να γίνει από έναν εξουσιοδοτηµένο<br />

εγκαταστάτη. Κατά την εγκατάσταση ισχύει:<br />

B Χρησιµοποιείτε αυτό το εξάρτηµα µόνο σε<br />

συνδυασµό µε το κατάλληλο βασικό εξάρτηµα<br />

AZB ...<br />

B Σε περίπτωση αντικατάστασης: Ελέγξτε την<br />

καταλληλότητα του εξαρτήµατος.<br />

B Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης της σνσκευής<br />

και των χρησιµοποιούµενων εξαρτηµάτων.<br />

B Τηρείτε τα επιτρεπτά µήκη των αγωγών του αέρα<br />

και των καυσαερίων.<br />

Português<br />

Nederlands<br />

Dansk<br />

Türkçe<br />

Ελληνικά<br />

2<br />

6 720 611 921 (04.11)


AZB 901 AZB 902<br />

Slovensky<br />

Hrvatski<br />

Slovensko<br />

âesky<br />

DôleΩité upozornenie<br />

MontáΩ zariadenia a príslu∂enstva môΩe vykonáva»<br />

spôsobilí servisn∆ technik. Pritom platí:<br />

B Príslu∂enstvo pouΩíva» len v spojení s príslu∂n∆m<br />

základn∆m príslu∂enstvom AZB ...<br />

B V prípade v∆meny: Vyskú∂a» zameniteºnos»<br />

príslu∂enstva.<br />

B DodrΩa» in∂talaèn∆ návod zariadenia a pouΩívaného<br />

príslu∂enstva.<br />

B DodrΩa» doporuèenú dÍΩku prívodu spaºovacieho<br />

vzduchu a odvodu spalín.<br />

VaΩne upute<br />

Ugradnju ure≤aja i pribora treba izvr∂iti ovla∂teni <strong>Junkers</strong><br />

serviser. Kod toga vrijedi slijedeæe:<br />

B Ovaj pribor treba primijeniti samo u kombinaciji s<br />

odgovarajuçim osnovnim priborom AZB ...<br />

B U sluèaju zamjene: Provjeriti uporabivost pribora.<br />

B PridrΩavati se uputa za instaliranje ure≤aja i<br />

primijenjenog pribora.<br />

B PridrΩavati se dopu∂tenih duΩina cijevi zraka za<br />

izgaranje / za dimne plinove.<br />

Va¿na opozorila<br />

Samo poobla∂èeni in∂talater lahko vgradi aparat in<br />

dodatno opremo. Pri tem velja:<br />

B To dodatno opremo uporabite samo v povezavi z<br />

ustrezno snovno opremo AZB ...<br />

B V primerjavi zamenjave: Preglejte uporabnost dodatne<br />

opreme.<br />

B Pazite na in∂talacijska navodila aparata in uporabo<br />

dodatne opreme.<br />

B Pazite na dopustno dol¿ino cevi izgorevalnega zraka- /<br />

odvoda dima.<br />

DùleΩité upozornìní<br />

MontáΩ pøístroje a pøílu∂enství smí provést pouze<br />

pro∂kolen∆ odborn∆ servisní pracovník, kter∆ se musí v<br />

pøípadì vyΩádání prokázat platn∆m servisním prùkazem.<br />

Pøi tom platí :<br />

B Toto pøíslu∂enství je moΩno pouΩít pouze ve spojení se<br />

základním pøíslu∂enstvím pro odtah spalin AZB ...<br />

B Pøed montáΩí se pøesvìète o správné volbì typu<br />

pøíslu∂enství.<br />

B DodrΩte vΩdy návod k instalaci a obsluze pøístroje a<br />

pouΩitého pøíslu∂enství.<br />

B DodrΩte pøedepsané délky odkouøení a kvalitu<br />

spalovaného vzduchu.<br />

Informatii importante<br />

Montarea aparatului si a accesoriilor trebuie sa fie<br />

efectuata numai de catre un instalator autorizat. Pentru<br />

aceasta trebuie:<br />

B Acest accesoriu va fi montat numai in combinatie cu<br />

accesoriul de baza potrivit AZB ...<br />

B In caz de inlocuire: verificati compatibilitatea<br />

accesoriului.<br />

B Tineti cont de instructiunile de instalare ale aparatului si<br />

ale accesoriilor corespunzatoare.<br />

B Tineti cont de lungimile admisibile ale tubulaturii de aer<br />

pentru ardere / evacuare gaze arse.<br />

Wa¿ne wskazówki:<br />

Monta¿ urz±dzenia i osprzêtu mo¿e byæ wykonywany tylko<br />

przez uprawnionych instalatorów.<br />

Jednoczenie nale¿y:<br />

B Osprzêt ten stosowaæ tylko w po∏aczeniu<br />

z odpowiednim osprzêtem podstawowym AZB ...<br />

B W przypadku wymiany sprawdziæ mo¿liwoæ<br />

zastosowania osprzêtu.<br />

B Przestrzegaæ instrukcji obs∏ugi urz±dzenia i<br />

zastosowanego osprzêtu.<br />

B Przestrzegaæ dopuszczalnych d∏ugoci przewodów<br />

powietrzno-spalinowych.<br />

Âàæíûå çàìå÷àíèÿ:<br />

Óñòàíîâêà àïïàpàòà è ïpèíàäëåæíîñòåé äîëæíà<br />

ïpîâîäèòüñÿ îôèöèàëüíûìè èíñòàëëÿòîpàìè. Ïpè<br />

∆òîì ñëåäóåò:<br />

B ≈òè ïpèíàäëåæíîñòè èñïîëüçîâàòü òîëüêî â ñâÿçè<br />

ñ ñóùåñòâó ùèìè îñíîâíûìè ïpèíàäëåæíîñòÿìè<br />

AZB ...<br />

B Â ñëóöàå çàìåíû: ïpîâåpèòüïpèãîäíîñòü<br />

ïpèíàäëåæíîñåé.<br />

B Ïpèíèìàòü âî âíèìàíèå èíñòpóêöè èíñòàëÿòîpà<br />

äëÿ àïïàpàòîâ è èñïîëüçóåìûõ ïpèíàäëåæíîñòåé.<br />

B Ïpèíèìâòü âî âíèìàíèå äëèíó òpóá äëÿ ïîäà÷è<br />

âîçäóõà/îòâîäà ïpîäóêòîâ ñãîpàíèÿ.<br />

Româneµte<br />

Polski<br />

По-русски<br />

Magyar<br />

Fontos Tudnivalók!<br />

A készülék és a tartozékok beszerelését arra feljogosított<br />

szakemberrel kell elvégeztetni. Emellett:<br />

B Ezt a tartozékot csak megfelelõ AZB ... alaptartozékkal<br />

együtt lehet alkalmazni.<br />

B Készülékcserénél: a tartozék alkalmasságát ellenõrizni<br />

kell.<br />

B A készülék és a felhasznált tartozékok szerelési<br />

utasításait be kell tartani.<br />

B Figyelembe kell venni a megengedhetõ égési levegõ-/<br />

füstgáz-csõhosszakat.<br />

6 720 611 921 (04.11)<br />

3


AZB 901 AZB 902<br />

360°<br />

=<br />

40<br />

B5<br />

40<br />

=<br />

40<br />

B2<br />

6 720 611 921-02.1O<br />

6 720 610 363-01.1O<br />

1.1<br />

3.1<br />

B5<br />

6 720 604 500-12.1O<br />

2.1<br />

6 720 611 921-01.1O<br />

4.1<br />

B2 AZB 895, AZB 896<br />

B5 AZB 901<br />

4<br />

6 720 611 921 (04.11)


AZB 901 AZB 902<br />

B5<br />

1.<br />

2.<br />

B5<br />

2.<br />

1.<br />

6 720 611 921-03.1O<br />

6 720 611 921-06.1O<br />

4.2<br />

4.5<br />

1.<br />

B5<br />

2.<br />

B5<br />

2.<br />

1.<br />

6 720 611 921-04.1O<br />

6 720 611 921-07.1O<br />

4.3<br />

4.6<br />

B5<br />

6 720 604 500-14.1O<br />

6 720 611 921-05.1O<br />

4.4<br />

4.7<br />

B5 AZB 901<br />

6 720 611 921 (04.11)<br />

5


AZB 901 AZB 902<br />

360°<br />

=<br />

50<br />

B25<br />

50<br />

=<br />

50<br />

B22<br />

6 720 611 921-09.1O<br />

5.1<br />

6 720 611 915-01.1O<br />

7.1<br />

B22 AZB 892, AZB 893<br />

B25 AZB 902<br />

B25<br />

6 720 611 921-08.1O<br />

6.1<br />

6<br />

6 720 611 921 (04.11)


AZB 901 AZB 902<br />

B25<br />

6 720 604 500-12.1O<br />

6 720 611 921-11.1O<br />

8.1<br />

8.3<br />

1.<br />

2.<br />

2.<br />

1.<br />

B25<br />

B25<br />

6 720 611 921-10.1O<br />

6 720 611 921-12.1O<br />

8.2<br />

8.4<br />

6 720 604 500-14.1O<br />

8.5<br />

B25 AZB 901<br />

6 720 611 921 (04.11)<br />

7


AZB 901 AZB 902<br />

BBT Thermotechnik GmbH<br />

P.O. Box 1309<br />

D-73243 Wernau/Germany<br />

www.bbt-thermotechnik.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!