14.03.2014 Views

JC 220 rev 01 - Joycare

JC 220 rev 01 - Joycare

JC 220 rev 01 - Joycare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 1<br />

M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • U S E R M A N U A L<br />

MANUEL D’INSTRUCTION • GEBRAUCHSANWEISUNGEN<br />

MANUAL DE UTILIZO • MANUAL DE INSTRUÇÕES<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong>


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 2<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

COMPONENTI DEL PRODOTTO<br />

1. Unità principale – base del prodotto<br />

2. Interruttore accensione<br />

3. Vano porta misurino<br />

3a. Misurino<br />

4. Vaschetta riscaldante<br />

5. LED indicatore accensione<br />

6. Coperchio cupola<br />

7. Cupola<br />

8. Anello adattatore<br />

9. Coperchio sterilizzatore<br />

10. Cestello – per sterilizzare 6 biberon standard e piccoli<br />

accessori<br />

10a Cestello per sterilizzare 5 biberon non tradizionali<br />

11. Contenitore per sterilizzare<br />

12. Cestello cottura a vapore e scaldabiberon<br />

PRODUCT COMPONENTS<br />

1. Main unit – product base<br />

2. Switch-on button<br />

3. Measuring cup compartment<br />

3a Measuring cup<br />

4. Water bowl<br />

5. Power on LED<br />

6. Small lid of steam cover<br />

7. Steam cover<br />

8. Adaptor ring<br />

9. Sterilizer lid<br />

10. Racket – containing 6 standard baby bottles and<br />

small accessories<br />

10a Racket containing 5 non-standard baby bottles<br />

11. Sterilizing container<br />

12. Racket for steam cooking and baby bottle warmer<br />

PRODUKTBESTANDTEILE<br />

1. Haupteinheit – Produktgehäuse<br />

2. Zündschalter<br />

3. Messbecherfach<br />

3a Messbecher<br />

4. Warmwannchen<br />

5. Schaltungsanzeige LED<br />

6. Deckel der Kappe<br />

7. Kappe<br />

8. Adaptring<br />

9. Sterilisierdeckel<br />

10. Körbchen – um die 6 Standardflaschchen und klein<br />

Zubehöre zu sterilisieren.<br />

10a Körbchen – um 5 nicht traditionellen Flaschchen zu<br />

sterilisieren.<br />

11. Behälter zum Sterilisieren<br />

12. Körbchen Dampfkochen und Flaschchenwärmer<br />

COMPONENTES DEL PRODUCTO<br />

1. Unidad principal – base del producto<br />

2. Interruptor de encendido<br />

3. Espacio porta medidor<br />

3a Medidor<br />

4. Recipiente calentador<br />

5. Piloto luminoso indicador de encendido<br />

6. Tapa cúpula<br />

7. Cúpula<br />

8. Anillo adaptador<br />

9. Tapa esterilizador<br />

10. Cestillo – para esterilizar 6 biberones estándar y<br />

pequeños accesorios<br />

10a Cestillo para esterilizar 5 biberones no tradicionales<br />

11. Recipiente para esterilizar<br />

12. Cestillo cocción al vapor y calienta biberón<br />

ÉLÉMENTS DU PRODUIT<br />

1. Unité principale – base du produit<br />

2. Interrupteur allumage<br />

3. Espace porte-mesure<br />

3a Mesure graduée<br />

4. Bassinet réchauffant<br />

5. LED indicateur allumage<br />

6. Couvercle coupole<br />

7. Coupole<br />

8. Anneau adaptateur<br />

9. Couvercle stérilisateur<br />

10. Panier – pour stériliser 6 biberons standard et les<br />

petits accessoires<br />

10a Panier pour stériliser 5 biberons non traditionnels<br />

11. Récipient pour stériliser<br />

12. Panier pour la cuisson à vapeur et chauffe-biberon<br />

COMPONENTES DO PRODUCTO<br />

1. Unidade principal – base do producto<br />

2. Interruptor de acendimento<br />

3. Vão porta-medidor<br />

3a. Medidor<br />

4. Cuba aquecedora<br />

5. LED indicador do acendimento<br />

6. Tampa da cúpula<br />

7. Cúpula<br />

8. Anel adaptador<br />

9. Tampa do esterilizador<br />

10. Cesto– para esterilizar 6 biberões tamanho padrão e<br />

pequenos acessórios<br />

10a Cesto para esterilizar 5 biberões não tradicionais<br />

11. Recipiente de aquecimento para esterilizar<br />

12. Cesto para cozimento a vapor e esquentar biberões<br />

2


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 3<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

3a<br />

3


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 4<br />

I<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Vi ringraziamo per aver acquistato il combinato Multi 3 Baby di <strong>Joycare</strong><br />

Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo<br />

manuale per un utilizzo futuro.<br />

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA<br />

Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti<br />

nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da<br />

considerarsi improprio e quindi pericoloso.<br />

Prima di collegare lʼapparecchio, verificare che la tensione,<br />

indicata sulla targhetta dati, corrisponda a quella di<br />

rete.<br />

Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando<br />

lʼapparecchio non è in funzione, durante la pulizia dellʼapparecchio<br />

e ogni qualvolta si nota unʼanomalia di funzionamento.<br />

Per scollegare il prodotto dalla corrente elettrica, tirare<br />

sempre per la presa e mai per il cavo.<br />

Non arrotolare mai il cavo intorno allʼapparecchio, ma utilizzare<br />

lʼapposito avvolgi cavo, posto sotto il prodotto.<br />

Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini<br />

non bisogna mai lasciare lʼapparecchio incustodito in loro<br />

presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il<br />

prodotto in un luogo lontano dalla loro portata.<br />

Non fare sporgere il cavo di alimentazione dal bordo del<br />

tavolo o dal piano di lavoro.<br />

Eʼ necessario prestare particolare attenzione quando il<br />

prodotto viene utilizzato in presenza di bambini.<br />

I bambini NON devono giocare con questo prodotto.<br />

Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani,<br />

coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare<br />

e provocare incendi e/o scosse elettriche.<br />

Non posizionare mai il prodotto sopra fornelli o altre<br />

superfici calde.<br />

Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai<br />

raggi del sole, dallʼumidità, da oggetti taglienti e simili.<br />

Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione!<br />

Staccare sempre la spina dalla presa dalla rete quando<br />

esso non viene utilizzato.<br />

In nessun caso le parti elettroniche del prodotto devono<br />

essere immerse o entrare in contatto con lʼacqua o altri<br />

liquidi. Non utilizzare il prodotto con le mani umide o<br />

bagnate.<br />

Nel caso in cui lʼunità principale dovesse bagnarsi staccare<br />

immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECU-<br />

PERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NEL-<br />

LʼACQUA.<br />

Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto.<br />

In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto,<br />

interrompere immediatamente lʼutilizzo e rivolgersi ad un<br />

centro specializzato. Non manomettere il prodotto nel<br />

tentativo di ripararlo o sostituire le parti danneggiate.<br />

I cavi danneggiati devono essere sostituiti immediatamente.<br />

Queste operazioni devono essere eseguite solo da tecnici<br />

specializzati. Le parti di ricambio devono essere originali<br />

o comunque perfettamente compatibili con esse.<br />

Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere<br />

completamente il cavo ed evitare di tenere il prodotto<br />

acceso inutilmente quando non viene utilizzato.<br />

Per evitare scosse elettriche, non aprire mai la base e<br />

non spostarla, quando lʼapparecchio è in funzione.<br />

Per motivi igienici, si consiglia di rinnovare ogni volta<br />

lʼacqua della vaschetta.<br />

Non mettere mai in funzione il prodotto se non è stata versata<br />

lʼacqua nellʼapposita vaschetta.<br />

Per evitare bruciature, non toccare mai le superfici bollenti<br />

ma utilizzare sempre gli appositi manici.<br />

Utilizzare solamente i biberon e contenitori resistenti alla<br />

bollitura.<br />

Il prodotto è stato concepito per un utilizzo domestico.<br />

Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone,<br />

polistirolo ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei<br />

bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere<br />

smaltiti secondo quanto p<strong>rev</strong>isto dalle normative vigenti.<br />

FUNZIONI DEL COMBINATO<br />

- Sterilizzatore: per sterilizzare biberon, tettarelle e piccoli<br />

accessori che resistono alle alte temperature<br />

- Scaldabiberon<br />

- Scalda pappa<br />

- Cottura a vapore di frutta e verdura<br />

- Scongelamento<br />

NOTE IMPORTANTI PER LʼUTILIZZO DEL PRODOTTO<br />

ATTENZIONE: per evitare scottature, durate il ciclo di<br />

funzionamento del prodotto non aprire mai il coperchio<br />

o la cupola e non inserire mai le mani allʼinterno<br />

del suo foro.<br />

Inoltre, AL FINE DI EVITARE SCOTTATURE, terminato il<br />

ciclo di funzionamento, prima di riporre il prodotto o procedere<br />

alla pulizia, è necessario attendere circa 20 minuti<br />

affinché la piastra riscaldante si raffreddi.<br />

Tra un utilizzo e lʼaltro lasciar raffreddare il motore del<br />

prodotto per circa 20 minuti.<br />

N.B. Se nel precedente utilizzo, il ciclo (sterilizzazione,<br />

riscaldamento, cottura a vapore, scongelamento) è stato<br />

interrotto staccando la spina, senza attendere quindi lo<br />

spegnimento automatico, ricollegando il prodotto alla corrente,<br />

il LED (5) ci accende e lʼunità entra automaticamente<br />

in funzione fino ad esaurimento dellʼacqua presente<br />

nel prodotto.<br />

STERILIZZATORE<br />

Posizionare la base del prodotto (1) su una superficie<br />

piana e stabile.<br />

Inserire allʼinterno del contenitore (11) il cestello (10),<br />

seguendo le apposite guide che trovate allʼinterno del<br />

contenitore stesso. Il cestello è studiato per contenere<br />

fino a 6 biberon standard (capovolti) e dei piccoli accessori,<br />

quali succhiotti e piccoli giochi, che dovranno essere<br />

posizionati nellʼapposito vano laterale del cestello. Nel<br />

caso sia necessario sterilizzare biberon o contenitori non<br />

standard, rimuovere il cestello (10) e inserire lʼaltro (10 a)<br />

o gli oggetti capovolti direttamente nel contenitore (11).<br />

Nota: prima di procedere alla sterilizzazione, i biberon e<br />

gli accessori devono essere lavati accuratamente e sciacquati<br />

in abbondante acqua fresca.<br />

Versare 90ml di acqua (2 misurini da 45cc) nella vaschetta<br />

riscaldate (4), tramite lʼapposito misurino (3 a).<br />

Nota: 90ml di acqua garantiscono un ciclo di sterilizzazione<br />

di circa 15 minuti.<br />

Inserire il contenitore con i biberon e gli altri accessori da<br />

sterilizzare, sulla base del prodotto e chiudere il contenitore<br />

con lʼapposito coperchio (9).<br />

4


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 5<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

I<br />

Collegare lʼunità principale (1) alla presa di corrente più<br />

vicina.<br />

Premere lʼinterruttore di accensione (2) verso il basso; a<br />

questo punto il LED indicatore accensione (5) si illumina<br />

ad indicare che il ciclo di sterilizzazione è iniziato.<br />

Il ciclo di sterilizzazione ha una durata di circa 15 minuti<br />

(90ml di acqua nella vaschetta); una volta che lʼacqua<br />

allʼinterno della vaschetta riscaldante si è esaurita, il prodotto<br />

interrompe il ciclo e il LED si spegne. Staccare la<br />

spina dalla corrente elettrica.<br />

A questo punto, AL FINE DI EVITARE SCOTTATURE, è<br />

necessario attendere qualche minuto affinché i biberon e<br />

gli accessori sterilizzati si raffreddino.<br />

SCALDABIBERON<br />

Posizionare la base del prodotto (1) su una superficie<br />

piana e stabile.<br />

Versare 45ml di acqua (1 misurino) nella vaschetta riscaldate<br />

(4), tramite lʼapposito misurino (3 a).<br />

Nota:<br />

- 45ml di acqua garantiscono un tempo di riscaldamento<br />

di circa 7 minuti.<br />

- 90ml di acqua garantiscono un tempo di riscaldamento<br />

di circa 15 minuti<br />

Posizionare il cestello (12) sopra la base del prodotto (1)<br />

e coprire il cestello con la cupola (7) e per biberon standard<br />

inserire lʼanello adattatore (8).<br />

Per un migliorare il riscaldamento si consiglia, quando si<br />

utilizzano biberon standard, di inserire sempre lʼanello<br />

adattatore. Per biberon a collo largo utilizzare il prodotto<br />

senza lʼadattatore.<br />

Inserire il biberon allʼinterno della cupola. Collegare lʼunità<br />

principale (1) alla presa di corrente più vicina.<br />

Premere lʼinterruttore di accensione (2) verso il basso; a<br />

questo punto il LED indicatore accensione (5) si illumina<br />

ad indicare che il ciclo di riscaldamento è iniziato.<br />

Il prodotto rimane in funzione per circa 7/8 minuti (45ml di<br />

acqua nella vaschetta); una volta che lʼacqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante si è esaurita, il prodotto interrompe<br />

il ciclo e il LED si spegne.<br />

Staccare la spina e prelevare il biberon.<br />

Qui di seguito alcune indicazioni base per lʼutilizzo (ml di<br />

acqua da utilizzare in base alla capacità del biberon e alla<br />

temperatura del latte).<br />

Temperatura latte Biberon Biberon<br />

da 240ml da 330ml<br />

Temperatura da frigorifero 21 ml 24ml<br />

Temperatura ambiente 17 ml 20ml<br />

ATTENZIONE: prima di dare il latte al bambino BISO-<br />

GNA SEMPRE VERIFICARE LA TEMPERATURA DEL<br />

LATTE SUL DORSO DELLA MANO.<br />

NOTA IMPORTANTE: poiché la durata del ciclo di riscaldamento<br />

dipende dalla quantità di acqua versata nella<br />

vaschetta riscaldate (4), nel caso in cui il latte risultasse<br />

non sufficientemente caldo, per gli utilizzi successivi, si<br />

consiglia di versare più acqua allʼinterno della vaschetta<br />

riscaldante (4) (livello massimo da rispettare 135ml di<br />

acqua). Al contrario, se il latte risultasse troppo caldo, per<br />

gli utilizzi successivi, si consiglia di versare meno acqua<br />

allʼinterno della vaschetta riscaldante (4).<br />

RISCALDARE I VASETTI DELLA PAPPA<br />

Il prodotto è studiato per scaldare anche i vasetti con la<br />

pappa.<br />

Il tempo di riscaldamento dellʼomogeneizzato cambia<br />

secondo la temperatura di partenza (prodotto a temperature<br />

ambiente oppure prelevato dal frigorifero).<br />

Posizionare la base del prodotto (1) su una superficie<br />

piana e stabile.<br />

Versare 45ml di acqua (1 misurino) nella vaschetta riscaldate<br />

(4), tramite lʼapposito misurino (3 a).<br />

Nota: 45ml di acqua garantiscono un tempo di riscaldamento<br />

di circa 7 minuti.<br />

Posizionare il cestello (12) sopra la base del prodotto (1)<br />

e appoggiare nel cestello il vasetto (senza coperchio)<br />

con la pappa. Coprire il cestello con la cupola (7).<br />

Collegare lʼunità principale (1) alla presa di corrente più<br />

vicina.<br />

Premere lʼinterruttore di accensione (2) verso il basso; a<br />

questo punto il LED indicatore accensione (5) si illumina<br />

ad indicare che il ciclo di riscaldamento è iniziato.<br />

Il prodotto rimane in funzione per circa 7/8 minuti (45ml di<br />

acqua nella vaschetta); una volta che lʼacqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante si è esaurita, il prodotto interrompe<br />

il ciclo e il LED si spegne.<br />

Staccare la spina e prelevare il vasetto, utilizzando un<br />

guanto da forno o una presina, in modo tale da non scottarsi.<br />

ATTENZIONE: prima di dare da mangiare al bambino<br />

BISOGNA SEMPRE VERIFICARE CHE IL CONTENU-<br />

TO DEL VASETTO SIA AD UNA TEMPERATURA COR-<br />

RETTA.<br />

NOTA IMPORTANTE: poiché la durata del ciclo di riscaldamento<br />

dipende dalla quantità di acqua versata nella<br />

vaschetta riscaldate (4), nel caso in cui la pappa risultasse<br />

non sufficientemente calda, per gli utilizzi successivi, si<br />

consiglia di versare più acqua allʼinterno della vaschetta<br />

riscaldante (4) (livello massimo da rispettare 135ml di<br />

acqua). Al contrario, se la pappa risultasse troppo calda,<br />

per gli utilizzi successivi, si consiglia di versare meno<br />

acqua allʼinterno della vaschetta riscaldante (4).<br />

COTTURA A VAPORE<br />

Il prodotto è studiato per realizzare anche la cottura a<br />

vapore di frutta e verdura.<br />

Il cestello per la cottura a vapore (12) può contenere fino<br />

a circa 200gr di sole verdure e frutta. Il tempo di cottura<br />

varia secondo la quantità, il tipo e la temperatura del prodotto<br />

inserito nel cestello (regolare la quantità di acqua<br />

secondo la tipologia di alimento da cuocere).<br />

Posizionare la base del prodotto (1) su una superficie<br />

piana e stabile.<br />

Versare 135ml di acqua (3 misurini da 45cc) tramite<br />

lʼapposito misurino (3 a) nella vaschetta riscaldate (4)<br />

Nota: 135ml di acqua garantiscono un ciclo di cottura di<br />

circa 22 minuti.<br />

ATTENZIONE 3 misurini, 135ml, sono il livello massimo<br />

di acqua da rispettare. Non superare questa dose.<br />

Posizionare il cestello (12) sopra la base del prodotto (1)<br />

e appoggiare nel cestello gli alimenti da cuocere, tagliati<br />

a pezzi. Coprire il cestello con la cupola (7) e chiudere la<br />

cupola tramite lʼapposito coperchio (6). Collegare lʼunità<br />

principale (1) alla presa di corrente più vicina.<br />

5


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 6<br />

I<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Premere lʼinterruttore di accensione (2) verso il basso; a<br />

questo punto il LED indicatore accensione (5) si illumina<br />

ad indicare che il ciclo di cottura è iniziato.<br />

Il prodotto rimane in funzione per circa 22 minuti (135ml<br />

di acqua nella vaschetta); una volta che lʼacqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante si è esaurita, il prodotto<br />

interrompe il ciclo e il LED si spegne.<br />

Staccare la spina e prelevare gli alimenti dal cestello.<br />

ATTENZIONE: prima di dare da mangiare al bambino<br />

BISOGNA SEMPRE CONTROLLARE LA TEMPERATU-<br />

RA DEL CIBO.<br />

NOTA IMPORTANTE: poiché la durata di riscaldamento<br />

dipende dalla quantità di acqua versata nella vaschetta<br />

riscaldate (4), se gli alimenti risultassero troppo cotti, per gli<br />

utilizzi successivi, si consiglia di versare meno acqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante (4). Al contrario, nel caso<br />

in cui gli alimenti risultassero poco cotti, si consiglia, per gli<br />

utilizzi successivi, di tagliare gli alimenti in pezzi più piccoli<br />

oppure di diminuire la quantità di cibo posto nel cestello.<br />

SCONGELAMENTO<br />

Il prodotto è studiato anche per scongelare i cibi.<br />

Anche in questo caso, il tempo di scongelamento dipende<br />

dalla quantità, dalla natura e dalla temperatura iniziale<br />

del cibo.<br />

Versare 90ml di acqua (2 misurini da 45cc) tramite<br />

lʼapposito misurino (3 a) nella vaschetta riscaldate (4)<br />

Nota: 90ml di acqua garantiscono un ciclo di vapore di<br />

circa 15 minuti.<br />

Posizionare il cestello (12) sopra la base del prodotto (1)<br />

e appoggiare nel cestello gli alimenti da scongelare<br />

(200 g massimo). Coprire il cestello con la cupola (7) e<br />

chiudere la cupola tramite lʼapposito coperchio (6). Collegare<br />

lʼunità principale (1) alla presa di corrente più vicina.<br />

Premere lʼinterruttore di accensione (2) verso il basso; a<br />

questo punto il LED indicatore accensione (5) si illumina<br />

ad indicare che il ciclo di scongelamento è iniziato.<br />

Il prodotto rimane in funzione per circa 15 minuti (90ml di<br />

acqua nella vaschetta); una volta che lʼacqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante si è esaurita, il prodotto interrompe<br />

il ciclo e il LED si spegne.<br />

Staccare la spina e prelevare gli alimenti dal cestello.<br />

NOTA IMPORTANTE: poiché la durata del ciclo dipende<br />

dalla quantità di acqua versata nella vaschetta riscaldate<br />

(4), se lo scongelamento risultasse eccessivo, per gli utilizzi<br />

successivi, si consiglia di versare meno acqua allʼinterno<br />

della vaschetta riscaldante (4). Al contrario, nel<br />

caso in cui gli alimenti non risultassero completamente<br />

scongelati si consiglia, per gli utilizzi successivi, di diminuire<br />

la quantità di cibo posto nel cestello.<br />

Non utilizzare mai detergenti abrasivi per pulire il prodotto.<br />

Per rimuovere residui di calcare che, dopo alcuni utilizzi<br />

possono formarsi sia nella vaschetta riscaldante, che<br />

negli altri accessori in plastica, si consiglia di precedere<br />

nel modo seguente.<br />

Vaschetta riscaldante (4): versare una soluzione di circa<br />

60ml di acqua e aceto (1 parte di aceto/4 parti di acqua)<br />

direttamente nella vaschetta e lasciarla riposare per circa<br />

30 minuti o comunque il tempo necessario affinché i residui<br />

siano eliminati. Risciacquare con un panno inumidito<br />

con acqua e asciugare accuratamente la vaschetta.<br />

Accessori in plastica: versare la soluzione (1 parte di<br />

aceto/4 parti di acqua) in un recipiente e immergere gli<br />

accessori. Lasciare agire per 30 minuti circa, dopodiché<br />

risciacquare con acqua e asciugare accuratamente.<br />

NOTA:<br />

Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni<br />

disponibili al momento della stampa del manuale<br />

e posso essere soggette a variazioni.<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

Codice: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Descrizione: Combinato MULTI 3 BABY<br />

Alimentazione: 230V-50Hz<br />

Potenza: 300W<br />

Condizioni di utilizzo:<br />

Temperatura 15 °C ~ 35 °C, umidità 30% ~ 80%<br />

Condizioni di conservazione:<br />

Temperatura 0 °C ~ 50 °C, umidità 20% ~ 80%<br />

Sistema di protezione: termofusibile<br />

AVVERTENZE<br />

Questo apparecchio non è da intendersi adatto all'uso di<br />

persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche,<br />

sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza,<br />

a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo<br />

all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile<br />

della loro sicurezza.<br />

I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi<br />

che non giochino con l'apparecchio.<br />

Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso<br />

deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di<br />

assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica<br />

similare in modo da p<strong>rev</strong>enire ogni rischio.<br />

Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive<br />

europee applicabili.<br />

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO<br />

Prima di procedere alla pulizia del prodotto, è necessario<br />

staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che<br />

il prodotto si sia completamente raffreddato.<br />

Tutte le componenti del prodotto, escluso la base (1) che<br />

include anche la vaschetta riscaldante (4), sono lavabili in<br />

lavastoviglie e possono essere lavate in acqua calda e<br />

detersivo per i piatti.<br />

La base del prodotto (incluso la vaschetta riscaldante, la<br />

spina e il cavo) non deve mai essere immersa in acqua o<br />

altri liquidi. Procedere alla pulizia utilizzando un panno<br />

morbido inumidito con acqua.<br />

SMALTIMENTO<br />

L'apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori,<br />

al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme<br />

ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea<br />

2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai<br />

rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta<br />

differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche<br />

oppure riconsegnato al rivenditore al momento<br />

dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.<br />

In caso di trasgressione sono p<strong>rev</strong>iste severe sanzioni.<br />

6


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 7<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

GB<br />

We thank you for having purchased the <strong>Joycare</strong> MULTI 3 Baby steam station <strong>JC</strong>-<strong>220</strong>.<br />

Before starting using this appliance, it is advisable to read carefully this instruction manual.<br />

It is also advisable to save this manual for a future use.<br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Use this appliance only for the purposes shown in this<br />

instruction manual. Any other purpose should be<br />

considered dangerous.<br />

Before connecting the appliance, check that the voltage<br />

shown on the rating label of the product corresponds to<br />

the local mains voltage.<br />

Unplug always the appliance when the product is not in<br />

use, before cleaning it and whenever a disturbance<br />

occurs.<br />

Never try to unplug the product pulling it from the cable or<br />

from the product itself but pull always from the plug.<br />

Never wind the cord around the unit body but please use<br />

the special cord support under the product.<br />

In order to protect children from risks of electrical shocks,<br />

never leave the appliance unattended when it is plugged<br />

in. Always store it out of their reach.<br />

Do not let the cable hanging over the edge of the table, as<br />

children can pull it.<br />

Close supervision is necessary when the unit is used<br />

when children are around.<br />

Children must never play with the unit.<br />

In order to avoid possible fires and damages to the<br />

product, never use and place the product under blankets,<br />

towels or cushions.<br />

Never place the unit on hot surfaces or in a heated oven.<br />

Keep the device and the cable away from heat, direct<br />

sunlight, moisture, sharp objects and similar ones.<br />

Never leave the product unattended if switched on!<br />

Switch it off and unplug it when you do not use it, even if<br />

it is only for a while!<br />

Electronic components must never be dipped in water or<br />

other liquids or coming in contact with them! Never use<br />

the appliance with wet or moist hands.<br />

In case the appliance becomes moist or wet, please<br />

unplug it immediately from the socket. DO NOT TRY TO<br />

REACH THE PRODUCT INTO WATER!<br />

Do not insert objects into any openings. Do not block air<br />

inlets.<br />

Check regularly both the product and the adapter: in case<br />

of damages, do not use the appliance.<br />

Never try to repair the product by yourself but always<br />

address to specialised centres.<br />

Damaged cables must be immediately replaced.<br />

Replacements must be carried out by specialized centres<br />

only. Use only original components.<br />

In order to p<strong>rev</strong>ent product overheating, please unwind<br />

completely the cable. Switch always the product off when<br />

not in use.<br />

For hygienic reasons, it is advisable to remove the water<br />

bowl from the base after every usage.<br />

Never start the unit before having poured the water into<br />

its bowl.<br />

In order to avoid skin burns, never touch hot surfaces but<br />

use the handles.<br />

Use only baby bottles approved for boiling.<br />

The product is for indoor use only.<br />

Packaging components (plastic bags, cardboard,<br />

polystyrene etc.) must be kept out of the reach of children<br />

as they have the potential to be dangerous and their<br />

disposal should be carried out according to the current<br />

regulations.<br />

MAIN FUNCTIONS<br />

Sterilizer: the unit sterilizes baby bottles, rubber teats and<br />

small accessories resisting to high temperatures.<br />

Baby bottle warmer<br />

Baby food jar warmer<br />

Fruits and vegetables steam cooking<br />

Defrosting function<br />

IMPORTANT ADVISES BEFORE USING THE<br />

APPLIANCE<br />

WARNING: in order to p<strong>rev</strong>ent skin burns, you must<br />

never open the sterilizer lid or the steam cover while<br />

the product is on. Never put your hand or fingers<br />

inside the steam cover hole.<br />

In order to avoid skin burns, before proceeding with the<br />

product cleaning, it is necessary to let the unit cooling<br />

down for about 20 minutes.<br />

Between every 20 minutes usage, it is necessary to let<br />

the unit cooling down for 20 minutes.<br />

N.B. In case in the last product usage, the steaming<br />

cycle (of any function) was interrupted unplugging the<br />

unit from the mains, when you plug the unit again, the<br />

LED is automatically ON and the product starts<br />

functioning immediately (that it is to say, without<br />

pressing the ON button).<br />

STERILIZER<br />

Place the product base (1) on a flat and stable surface.<br />

Insert the racket (10 or 10 a) inside the sterilizer<br />

container (11), following the guides inside the container.<br />

Racket 10 can hold up to 6 standard baby bottles<br />

(upside down) and small accessories; racket 10a can<br />

hold up to 5 non-standard baby bottles. In case you<br />

should sterilize non-standard baby bottles or other<br />

containers, please remove the racket and insert the<br />

object directly inside the container (11)<br />

Note: before sterilizing any object, it is necessary to wash<br />

and rinse them carefully.<br />

Pour 90ml water (2 x 45cc measuring cups) in the water<br />

bowl (4), using the measuring cup (3 a).<br />

Note: 90ml of water grants a sterilizing cycle of 15<br />

minutes.<br />

Put the container with the units to be sterilised inside, on<br />

the product base; close the container with its lid (9).<br />

Connect the main unit (1) to the mains.<br />

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights up (5)<br />

and the sterilizing cycle starts.<br />

7


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 8<br />

GB<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Sterilizing cycle lasts about 15 minutes (90ml of water);<br />

once the water inside the water bowl has ended the main<br />

unit stops functioning and the LED switches itself off.<br />

Unplug the unit from the mains.<br />

In order to avoid skin burns, before removing the baby<br />

bottles and accessories from the container<br />

please wait some minutes.<br />

BABY BOTTLE WARMER<br />

Place the product base (1) on a flat and stable surface.<br />

Pour 45ml water (1 measuring cup) in the water bowl (4),<br />

using the measuring cup (3 a).<br />

Note:<br />

- 45ml of water grants a warming cycle of 7 minutes.<br />

- 90ml of water grants a warming cycle of 15 minutes.<br />

Place the racket (12) on the product base (1) and close<br />

with the steam cover (7); for standard baby bottles,<br />

please add the adaptor ring (8)<br />

In order to improve the product performance, it is<br />

advisable to add the adaptor ring for standard baby<br />

bottles. In case of non-standard baby bottles please do<br />

not use the adaptor ring.<br />

Insert the baby bottle inside the steam cover. Connect the<br />

main unit (1) to the mains.<br />

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights up (5)<br />

and the warming cycle starts.<br />

Warming cycle lasts about 7/8 minutes (45ml of water);<br />

once the water inside the water bowl has ended the main<br />

unit stops functioning and the LED switches itself off.<br />

Unplug the unit from the mains and take the baby bottle.<br />

Here below some information as regards water quantity<br />

(ml) to be poured and milk temperature.<br />

240ml 330ml<br />

Milk temperature baby baby<br />

bottle bottle<br />

Refrigerator temperature 21 ml 24ml<br />

Room temperature 17 ml 20ml<br />

WARNING: before feeding your baby, ALWAYS<br />

CHECK THE MILK TEMPERATURE ON THE BACK OF<br />

YOUR HAND<br />

IMPORTANT NOTE: as the warming cycle stops as soon<br />

as the bowl (4) is empty, in case the milk is not warm<br />

enough, for future usages, it is advisable to pour more<br />

water in the water bowl (please remember that the<br />

maximum level is 135ml). On the contrary in case the milk<br />

is too hot, for future usages pour less water in the water<br />

bowl so that the warming cycle is too short.<br />

BABY FOOD JARS WARMER<br />

The product can also warm baby food jars.<br />

Warming time changes according to the food starting<br />

temperature (refrigerator temperature or room<br />

temperature).<br />

Place the product base (1) on a flat and stable surface.<br />

Pour 45ml water (1 measuring cup) in the water bowl (4),<br />

using the measuring cup (3 a).<br />

Note: 45ml of water grants a warming cycle of 7 minutes.<br />

Place the racket (12) on the product base (1) and place<br />

the jar (WITHOUT ITS LID) on the racket; close the racket<br />

by the steam cover (7).<br />

Connect the main unit (1) to the mains.<br />

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights up (5)<br />

and warming cycle starts.<br />

Warming cycle lasts about 7/8 minutes (45ml of water);<br />

once the water inside the water bowl has ended the main<br />

unit stops functioning and the LED switches itself off.<br />

Unplug the unit from the mains and take the food jar. In<br />

order to p<strong>rev</strong>ent skin burns it is advisable to use a glove<br />

or a potholder.<br />

WARNING: before feeding your baby, IT IS<br />

NECESSARY TO CHECK THE FOOD TEMPERATURE<br />

IMPORTANT NOTE: as the warming cycle stops as soon<br />

as the bowl (4) is empty, in case the food is not warm<br />

enough, for future usages, it is advisable to pour more<br />

water in the water bowl (please remember that the<br />

maximum level is 135ml). On the contrary in case the<br />

food is too hot, for future usages pour less water in the<br />

water bowl so that the warming cycle is too short.<br />

STEAM COOKING<br />

The unit has been conceived for steam cooking of fruits<br />

and vegetables.<br />

The racket (11) can contain about 200g of fruits and/or<br />

vegetable.<br />

Cooking time changes according to the quantity of food<br />

and the starting temperature of food (refrigerator<br />

temperature or room temperature).<br />

Place the product base (1) on a flat and stable surface.<br />

Pour 135ml water (3 measuring cups) in the water bowl<br />

(4), using the measuring cup (3a).<br />

Note: 135ml of water grants a warming cycle of 22<br />

minutes.<br />

WARNING: 135ml of water (3 measuring cups) is the<br />

maximum level. Do not exceed this level.<br />

Place the racket (12) on the product base (1). Cut up the<br />

fruits and vegetables to be cooked, and place them on the<br />

racket. Connect the main unit (1) to the mains.<br />

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights up (5)<br />

and cooking cycle starts.<br />

Cooking cycle lasts about 22 minutes (135ml of water);<br />

once the water inside the water bowl has ended the main<br />

unit stops functioning and the LED switches itself off.<br />

Unplug the unit from the mains and take the cooked food.<br />

WARNING: before feeding your baby, IT IS<br />

NECESSARY TO CHECK THE FOOD TEMPERATURE<br />

IMPORTANT NOTE: as the cooking cycle stops as soon<br />

as the bowl (4) is empty, in case the food are too much<br />

cooked, for future usages, it is advisable to pour less<br />

water in the water bowl. On the contrary in case the food<br />

8


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 9<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

GB<br />

are not cooked enough, for future usages, it is advisable<br />

to put less quantity of food in the racket or cut the food in<br />

smaller pieces.<br />

DEFROSTING<br />

The product has been conceived for defrosting food too.<br />

Defrosting time changes according to the quantity of food<br />

and starting temperature of food (refrigerator temperature<br />

or room temperature).<br />

Place the product base (1) on a flat and stable surface.<br />

Pour 90ml water (2 measuring cups) in the water bowl (4),<br />

using the measuring cup (3 a).<br />

Note: 90ml of water grants a warming cycle of about 15<br />

minutes.<br />

Place the racket (12) on the product base (1). Place the<br />

food (200gr at most) to be defrosted on the racket; close<br />

the racket by the steam cover (7).<br />

Connect the main unit (1) to the mains.<br />

Press the ON switch (2) downwards; the LED lights up (5)<br />

and defrosting cycle starts.<br />

Defrosting cycle lasts about 15 minutes (90ml of water);<br />

once the water inside the water bowl has ended the main<br />

unit stops functioning and the LED switches itself off.<br />

Unplug the unit from the mains and take the food.<br />

IMPORTANT NOTE: as the defrosting cycle stops as<br />

soon as the bowl (4) is empty, in case the food is not<br />

completely defrost, for future usages, it is advisable to<br />

pour more water in the water bowl (please remember that<br />

the maximum level is 135ml). On the contrary in case the<br />

food is too much defrosted, for future usage pour less<br />

water in the water bowl so that the warming cycle is too<br />

short.<br />

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE<br />

PRODUCT<br />

Before starting cleaning the unit, please unplug it from the<br />

mains and let it cooling down.<br />

All plastic components, except for the main unit, can be<br />

washed in the dishwasher, using hot water and<br />

washing-up liquid.<br />

The main unit ( including the water bowl and the cable)<br />

must never be dipped in water.<br />

Clean the main unit using a soft cloth dump with water.<br />

Never use scouring detergents.<br />

In order to remove possible hard water deposit (in case<br />

you do not use distilled water) from the water bowl and<br />

plastic accessories, it is advisable to pour a solution of<br />

60ml of water and vinegar (1 part of vinegar and 4 parts<br />

of water) in the water bowl itself and wait until all the<br />

deposit is removed. Then rinse with water and dry<br />

carefully. As regards plastic accessories: pour a solution<br />

in a big container (always 1 part of vinegar and 4 parts of<br />

water) and dip the plastic accessories. After about 30<br />

minutes, you can rinse with water and dry carefully.<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Code: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Description: MULTI 3 BABY steam station<br />

Power supply: 230V-50Hz<br />

Power: 300W<br />

Best operating conditions:<br />

Temperature 15 °C ~ 35 °C, humidity 30% ~ 80%<br />

Best storage conditions:<br />

Temperature 0 °C ~ 50 °C, humidity 20% ~ 80%<br />

Protection system: thermo fuse<br />

IMPORTANT WARNINGS<br />

This appliance is not intended for use by persons<br />

(including children) with reduced physical, sensory or<br />

mental capabilities, or lack of experience and knowledge,<br />

unless they have been given supervision or instruction<br />

concerning use of the appliance by a person responsible<br />

for their safety.<br />

Children should be supervised to ensure that they do not<br />

play with the appliance.<br />

If the supply cord is damaged ,it must be changed by<br />

manufacturer or by its service agent or by a qualified<br />

person in order to avoid an hazard.<br />

This item is made in conformity with all the<br />

applicable European directives<br />

DISPOSAL<br />

The device (including its removable parts and<br />

accessories) must not be disposed of together with<br />

municipal waste at the end of its life, but in compliance<br />

with European Directive 2002/96/EC. Since it must be<br />

handled separately from household waste, either carry it<br />

to a separately collected waste disposal centre for<br />

electrical and electronic appliances or give it back to the<br />

retailer on purchasing a new device with the same<br />

purpose. Any infringement will be severely prosecuted.<br />

Specifications and designs are based on the latest<br />

information available at the time of printing and subject to<br />

change without notice.<br />

9


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 10<br />

F<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Nous vous remercions pour avoir acheté le combiné Multi 3 Baby de <strong>Joycare</strong><br />

Pour une correcte utilisation du produit, on conseille de lire attentivement les suivantes instructions et de conserver ce<br />

manuel pour une future utilisation.<br />

IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ<br />

Nʼutiliser le produit que pour les emplois décrits dans ce<br />

manuel dʼinstructions, des différents emplois seraient<br />

impropres et dangereux.<br />

Avant de brancher lʼappareil, vérifier que la tension indiquée<br />

sur la plaquette correspond à celle du réseau électrique.<br />

Débrancher toujours la fiche dans les cas suivants: quand<br />

lʼappareil nʼest pas en fonction, pendant lʼentretien de<br />

lʼappareil et chaque fois quʼon sʼaperçoit dʼune anomalie<br />

du fonctionnement.<br />

Pour débrancher le produit, tirer toujours par la fiche et<br />

jamais par le câble.<br />

Ne jamais enrouler le câble autour de lʼappareil, mais<br />

employer le spécial bobinage du câble, situé au-dessous<br />

du produit.<br />

Ne laisser jamais lʼappareil sans surveillance en<br />

présence des enfants. Afin dʼéviter des accidents ou de<br />

les nuire, on conseille de placer le produit toujours loin de<br />

leur portée. Il est nécessaire de faire toujours attention<br />

quand on utilise le produit en présence des enfants.<br />

Les enfants NE doivent pas jouer avec lʼappareil.<br />

Éviter que le câble de lʼalimentation dépasse le bord de la<br />

table ou du plan.<br />

Nʼutiliser ou ne positionner jamais le produit en dessous<br />

de serviette, des couvertures ou des coussins, parce quʼil<br />

pourrait se surchauffer ou provoquer des incendies et/ou<br />

des décharges électriques.<br />

Ne positionner jamais le produit sur des fourneaux ou sur<br />

des autres surfaces chaudes.<br />

Ranger toujours le produit loin des sources de chaleur,<br />

des rayons du soleil, de lʼhumidité, des objets tranchants<br />

ou semblables.<br />

Ne laisser jamais le produit sans surveillance lorsquʼil est<br />

en fonction.<br />

Débrancher toujours la fiche de la prise de courant<br />

lorsquʼil nʼest pas utilisé.<br />

Les pièces électroniques du produit ne doivent pas être<br />

immergées ou être en contact avec lʼeau ou autres<br />

liquides. Nʼutiliser jamais le produit avec les mains<br />

humides ou mouillées.<br />

Dans le cas où lʼunité principale se mouillerait,<br />

débrancher immédiatement la prise. NE CHERCHER<br />

PAS DE LE RÉCUPÉRER SʼIL TOMBE DANS LʼEAU.<br />

Nʼintroduire aucun type dʼobjets dans les fissures du<br />

produit.<br />

En cas dʼendommagements ou de pannes du câble ou du<br />

produit, arrêter dʼutiliser le produit et sʼadresser au centre<br />

spécialisé. Ne pas manipuler le produit en cherchant de<br />

le réparer ou de remplacer les pièces endommagées.<br />

Les câbles endommagés doivent être remplacés<br />

immédiatement. Ces opérations doivent être exécutées par<br />

des techniciens spécialisés. Les pièces de rechange doivent<br />

être originales ou parfaitement compatibles entre elles.<br />

Pour éviter la surchauffe du produit, dérouler<br />

complètement le câble.<br />

Quand lʼappareil est en fonction, nʼouvrir jamais la base<br />

et ne pas la déplacer de façon dʼéviter les décharges<br />

électriques.<br />

Pour des raisons dʼhygiène, on conseille de changer<br />

chaque fois lʼeau.<br />

Verser toujours lʼeau dans la bassinet avant de faire<br />

fonctionner lʼappareil.<br />

Pour éviter les brûlures, ne toucher jamais les surfaces<br />

bouillantes, mais utiliser toujours les spéciaux manches.<br />

Utiliser seulement les biberons et les récipients résistants<br />

à lʼébullition.<br />

Le produit a été crée pour un emploi familier.<br />

Les éléments de lʼemballage (sachets en plastique,<br />

carton, polystyrène etc.) ne doivent pas être laissés à la<br />

portée des enfants car ils pourraient être dangereux et<br />

doivent être éliminés selon la réglementation en vigueur<br />

FONCTIONS DU COMBINÉ<br />

- Stérilisateur: pour stériliser les biberons, les tétines et<br />

les petits accessoires qui résistent aux hautes<br />

températures<br />

- Chauffe-biberon<br />

- Chauffe-bouillie<br />

- Cuisson à la vapeur des fruits et des légumes<br />

- Décongélation<br />

NOTES IMPORTANTES POUR LʼEMPLOI DU<br />

PRODUIT<br />

ATTENTION: pour éviter les brûlures pendant le cycle<br />

du fonctionnement du produit, nʼouvrir jamais le<br />

couvercle ou la coupole et ne jamais mettre les mains<br />

dans le trou.<br />

AFIN DʼÉVITER LES BRÛLURES, terminé le cycle du<br />

fonctionnement, il est nécessaire dʼattendre 20 minutes<br />

pour faire refroidir la plaque chauffante et ensuite<br />

procéder à lʼentretien de lʼappareil.<br />

Entre un emploi et lʼautre, faire refroidir le moteur<br />

pendant 20 minutes environ.<br />

N.B. Si au précédent emploi, le cycle utilisé (stérilisation,<br />

échauffement, cuisson à vapeur, décongélation) a été<br />

interrompu en débranchant la fiche, sans attendre<br />

lʼextinction automatique, en branchant de nouveau le<br />

produit au courant, le LED (5) sʼallume et lʼunité sʼactive<br />

automatiquement jusquʼà lʼépuisement de lʼeau contenue<br />

dans lʼappareil.<br />

STÉRILISATEUR<br />

Positionner la base du produit (1) sur une surface plaine<br />

et stable.<br />

Introduire à lʼintérieur du récipient (11) le panier (10), en<br />

suivant les spéciaux guides que vous trouvez à lʼintérieur<br />

du récipient. Le panier est projeté pour contenir jusquʼà 6<br />

biberons standard (renversés) et des petits accessoires,<br />

comme sucettes et petits jouets, qui doivent être<br />

positionner dans lʼespace latéral du panier. Si on doit<br />

stériliser des biberons ou des récipients non standard,<br />

enlever le panier (10) et introduire lʼautre (10a) ou les<br />

objets renversés directement dans le récipient (11).<br />

Note : avant de procéder à la stérilisation, les biberons et<br />

les accessoires doivent être lavés avec soin et rincer<br />

dans de lʼeau fraîche.<br />

Verser 90ml dʼeau ( 2 doseurs de 45cc ) dans le bassinet<br />

réchauffant (4), à lʼaide de la mesure (3a).<br />

Note: 90ml dʼeau garantissent un cycle de stérilisation<br />

dʼenviron 15 minutes.<br />

10


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 11<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

F<br />

Introduire sur la base du produit le récipient avec les<br />

biberons et les autres accessoires que lʼon doit stériliser<br />

et fermer le récipient avec son spécial couvercle (9).<br />

Brancher lʼunité principale (1) à la prise de courant plus<br />

proche.<br />

Appuyer lʼinterrupteur dʼallumage (2) vers le bas ; à ce<br />

point là le LED indicateur dʼallumage (5) sʼallume pour<br />

indiquer que lʼéchauffement est commencé.<br />

Le cycle de la stérilisation dure 15 minutes environ (90ml<br />

dʼeau dans le bassinet); une fois que lʼeau dans le<br />

bassinet échauffant sʼest épuisée, le cycle sʼinterrompt et<br />

le LED sʼéteint. Débrancher la fiche du courant électrique.<br />

AFIN DʼÉVITER LES BRÛLURES, cʼest nécessaire<br />

attendre que les biberons et les accessoires stérilisés se<br />

refroidissent.<br />

CHAUFFE-BIBERON<br />

Positionner la base du produit (1) sur une surface plaine<br />

et stable.<br />

Verser 45ml dʼeau dans le bassinet réchauffant (4), à<br />

lʼaide de la mesure (3a).<br />

Note:<br />

- 45ml dʼeau garantissent un temps dʼéchauffement de 7<br />

minutes environ.<br />

- 90ml dʼeau garantissent un temps dʼéchauffement de<br />

15 minutes environ.<br />

Positionner le panier (12) sur la base du produit (1) et<br />

couvrir le panier avec la coupole (7) et pour le biberon<br />

standard introduire lʼanneau adaptateur (8).<br />

Pour un meilleur échauffement, on conseille dʼintroduire<br />

toujours lʼanneau adapté, quand on utilise le biberon<br />

standard. Pour le biberon au large goulot utiliser lʼappareil<br />

sans lʼadaptateur.<br />

Introduire le biberon à lʼintérieur de la coupole. Brancher<br />

lʼunité principale (1) à la prise de courant plus proche.<br />

Appuyer lʼinterrupteur dʼallumage (2) vers le bas : à ce<br />

point là le LED indicateur dʼallumage (5) sʼallume pour<br />

indiquer que lʼéchauffement est commencé.<br />

Le produit fonctionne 7/8 minutes environ (45ml dʼeau);<br />

une fois que lʼeau dans le bassinet sʼest épuisée, le<br />

produit interrompt le cycle et le LED sʼéteint.<br />

Débrancher la fiche et retirer le biberon.<br />

Ici de suite quelques indications base pour lʼutilisation (ml<br />

dʼeau quʼon doit utiliser selon la contenance du biberon et<br />

la température du lait).<br />

Temperature du lait Biberon Biberon<br />

de 240ml de 330ml<br />

Température du réfrigérateur 21ml 24ml<br />

Température ambiante 17ml 20ml<br />

ATTENTION: avant de donner le lait à lʼenfant IL FAUT<br />

TOUJOURS VÉRIFIER LA TEMPÉRATURE DU LAIT<br />

SUR LE DOS DE LA MAIN.<br />

NOTE IMPORTANTE: puisque la durée du cycle<br />

dʼéchauffement dépend de la quantité de lʼeau versée<br />

dans le bassinet réchauffant (4), dans le cas où le lait<br />

nʼest pas suffisamment chaud, on conseille de verser un<br />

peu plus dʼeau à lʼintérieur du bassinet (4) (le niveau<br />

maximum que lʼon doit respecter est 135ml dʼeau). Au<br />

contraire, si le lait est trop chaud, pour les suivants<br />

emplois, on conseille de verser moins dʼeau.<br />

LES PETITS POTS DES ALIMENTS<br />

POUR BEBE<br />

Le produit est projeté pour réchauffer les petits pots.<br />

Le temps dʼéchauffement de lʼaliments homogénéisés<br />

change selon la température de départ (produit à<br />

température ambiante ou prélevé du réfrigérateur).<br />

Positionner la base du produit (1) sur une surface plaine<br />

et stable.<br />

Verser 45ml dʼeau dans le bassinet réchauffant (4) par le<br />

spécial mesure (3a).<br />

Note: 45ml dʼeau garantissent un temps dʼéchauffement<br />

de 7 minutes environ.<br />

Positionner le panier (12) sur la base du produit (1) et<br />

poser le pot dans le panier (sans couvercle) avec la<br />

bouillie. Couvrir le panier avec la coupole (7). Brancher<br />

lʼunité principale (1) à la prise de courant plus proche.<br />

Appuyer lʼinterrupteur dʼallumage (2) vers le bas; à ce<br />

point là le LED indicateur dʼallumage (5) sʼallume pour<br />

indiquer que le cycle de lʼéchauffement à commencé.<br />

Le produit fonctionne pendant 7/8 minutes environ (45ml<br />

dʼeau); dés que lʼeau sʼest épuisée, le produit interrompt<br />

le cycle et le LED sʼéteint.<br />

Débrancher la fiche et enlever le pot, en utilisant un gant<br />

de fourneau, de façon de ne pas se brûler.<br />

ATTENTION: avant de faire manger lʼenfant IL FAUT<br />

TOUJOURS VÉRIFIER QUE LE CONTENU DU POT AIT<br />

UNE CORRECTE TEMPÉRATURE<br />

Note importante: puisque la durée du cycle<br />

dʼéchauffement dépend de la quantité de lʼeau versée<br />

dans le bassinet (4), dans le cas où la bouillie nʼest pas<br />

suffisamment chaude, pour les emplois suivants, on<br />

conseille de verser un peu plus dʼeau (niveau maximum<br />

quʼon doit respecter est 135ml dʼeau) . Au contraire, si la<br />

bouillie est trop chaude, pour les emplois suivants, on<br />

conseille de verser moins dʼeau.<br />

CUISSON A LA VAPEUR<br />

Le produit est projeté pour réaliser aussi la cuisson à<br />

vapeur des fruits et des légumes.<br />

Le panier pour la cuisson à la vapeur (12) peut contenir<br />

jusquʼà 200 gr de légumes et de fruits. Le temps de la<br />

cuisson change selon la quantité, le type et la température<br />

du produit introduit dans le panier ( il faut régler la quantité<br />

dʼeau selon la typologie des aliments à cuire).<br />

Positionner la base du produit (1) sur une surface plaine<br />

et stable.<br />

Verser 135ml dʼeau (3 doseurs de 45cc)<br />

Note: 135ml dʼeau garantissent un cycle de cuisson de 22<br />

minutes environ.<br />

ATTENTION: 135ml, sont le niveau maximum dʼeau<br />

quʼon doit respecter. Ne pas dépasser cette quantité.<br />

Positionner le panier (12) sur la base du produit (1) et<br />

poser dans le panier les aliments à cuire coupés en<br />

morceaux. Couvrir le panier avec la coupole (7) et fermer<br />

la coupole par le spécial couvercle (6). Brancher lʼunité<br />

principale (1) à la prise de courant plus proche.<br />

Appuyer lʼinterrupteur dʼallumage (2) vers le bas; à ce<br />

point là le LED indicateur dʼallumage (5) sʼallume pour<br />

indiquer que le cycle de la cuisson est commencé.<br />

Le produit fonctionne pendant 22 minutes environ (135ml<br />

11


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 12<br />

F<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

dʼeau); dès que lʼeau sʼest épuisée, le produit interrompt<br />

le cycle et le LED sʼéteint.<br />

Débrancher la fiche et enlever les aliments.<br />

ATTENTION: avant de faire manger lʼenfant IL FAUT<br />

TOUJOURS CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE DE LA<br />

NOURRITURE.<br />

NOTE IMPORTANTE: puisque la durée de<br />

lʼéchauffement dépend de la quantité de lʼeau utilisée , si<br />

les aliments sont trop cuits, pour les emplois suivants, on<br />

conseille de verser moins dʼeau. Au contraire, dans le cas<br />

où les aliments ne sont pas assez cuits, on conseille,<br />

pour les emplois suivants, de couper les aliments en<br />

petits morceaux ou de diminuer la quantité de nourriture<br />

dans le panier.<br />

DÉCONGÉLATION<br />

Le produit est projeté pour décongeler la nourriture.<br />

Même dans ce cas, le temps de décongélation dépend de<br />

la quantité, de la nature et de la température initiale de la<br />

nourriture.<br />

Verser 90ml dʼeau<br />

Note: 90ml dʼeau garantissent un cycle de vapeur de 15<br />

minutes environ.<br />

Positionner le panier (12) sur la base di produit (1) et<br />

poser dans le panier les aliments quʼon doit décongeler<br />

(200g maximum). Couvrir le panier avec la coupole (7) et<br />

fermer la coupole par le spécial couvercle (6). Brancher<br />

lʼunité principale (1) à la prise de courant plus proche.<br />

Appuyer lʼinterrupteur dʼallumage (2) vers le bas ; à ce<br />

point là le LED (5) sʼallume pour indiquer que le cycle de<br />

décongélation est commencé.<br />

Le produit fonctionne pendant 15 minutes environ (90ml<br />

dʼeau); dés que lʼeau sʼest épuisée, le produit interrompt<br />

le cycle et le LED sʼéteint.<br />

Débrancher la fiche et enlever les aliments qui sont dans<br />

le panier.<br />

NOTE IMPORTANTE: puisque la durée du cycle dépend<br />

de la quantité de lʼeau employée, si la décongélation est<br />

excessive, pour les emplois successifs, on conseille de<br />

verser moins dʼeau. Au contraire, dans le cas où les<br />

aliments ne sont pas complètement décongelés, on<br />

conseille de diminuer la quantité de la nourriture posée<br />

dans le panier.<br />

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT<br />

Avant de procéder au nettoyage du produit, il est<br />

nécessaire de débrancher la fiche de la prise de courant<br />

et attendre que le produit soit complètement refroidi.<br />

Tous les éléments du produit, exclu la base (1) et le<br />

bassinet réchauffant (4), sont lavables dans la lavevaisselle<br />

et peuvent être lavés avec de lʼeau chaude et du<br />

détergent pour la vaisselle.<br />

La base du produit (inclus le bassinet réchauffant, la fiche<br />

et le câble) ne doit jamais être immergée dans lʼeau ou<br />

dans autres liquides. Procéder à la propreté en utilisant<br />

un linge humide.<br />

Nʼutiliser jamais des détergents abrasifs pour nettoyer le<br />

produit.<br />

Pour enlever les résidus de calcaire qui se déposent dans<br />

le bassinet réchauffant, ou dans des autres accessoires<br />

en plastique, on conseille de procéder dans la façons<br />

suivantes:<br />

Bassinet réchauffant (4): verser une solution de 60ml<br />

dʼeau et vinaigre (1 part de vinaigre/4 parts dʼeau)<br />

directement dans le bassinet et laisser reposer pendant<br />

30 minutes environ ou pendant le temps nécessaire afin<br />

dʼéliminer les résidus.<br />

Rincer avec un linge humide et essuyer soigneusement le<br />

bassinet.<br />

Accessoires en plastique: verser la solution (1 part de<br />

vinaigre/4 parts dʼeau) dans un récipient et immerger les<br />

accessoires. Laisser agir pendant 30 minutes environ,<br />

ensuite rincer avec lʼeau et essuyer soigneusement.<br />

Toutes les indications et tous les dessins se basent sur<br />

les derniers renseignements disponibles au moment de<br />

lʼimprimerie du manuel et peuvent subir des<br />

changements.<br />

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />

Code: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Description: Combiné MULT 3 BABY<br />

Alimentation: 230V-50Hz<br />

Puissance: 300W<br />

Conditions dʼemploi:<br />

température 15°C˜35°C, humidité 30% ˜80%<br />

Conditions de conservation:<br />

température 0°C˜ 50° C, humidité 20% ˜ 80%<br />

Système de protection: termofusibile<br />

AVERTISSEMENTS GENERAUX<br />

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des<br />

personnes (y inclus des enfants) avec des capacités<br />

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant<br />

pas d'expérience ou de connaissance, au moins que ces<br />

personnes ne soient pas assistées ou n'aient pas été<br />

formées pour l'utilisation de l'appareil par une personne<br />

responsable de leur sécurité.<br />

Les enfants devraient être contrôlés pour s'assurer qu'ils<br />

ne jouent pas avec l'appareil.<br />

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être<br />

remplacé par le constructeur ou par son service<br />

d'assistance technique ou en tout cas par une personne<br />

qualifiée de façon à éviter tout risque.<br />

Le produit a été projeté et fabriqué en<br />

respectant toutes les normes européennes<br />

applicables.<br />

ÉLIMINATION<br />

Quand l'appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront<br />

plus utilisables, l'élimination sera effectuée selon les<br />

normes en vigueur de la Directive européenne<br />

2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures<br />

urbaines.<br />

L'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures<br />

domestiques, mais dans un centre des récoltes<br />

différenciées pour les appareils électriques et<br />

électroniques, ou renvoyé au <strong>rev</strong>endeur au moment de<br />

l'achat d'un nouvel appareil équivalent. En cas d'entorse<br />

au règlement, on prévoit des sévères sanctions.<br />

12


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 13<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

D<br />

Vielen Dank für den Kauf des kombinierten System Multi 3 Baby von <strong>Joycare</strong>.<br />

Um das Produkt korrekt zu benutzen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Bedienungsanleitungen vorsichtig zu lesen<br />

und dieses Handbuch für weitere Benutzungen aufzubewahren.<br />

WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN<br />

Gebrauchen das Produkt nicht für Benutzungen, die im<br />

vorliegendes Handbuch nicht vorgesehen sind: jede<br />

weitere Benutzung ist als ungeeignet und deshalb<br />

gefährlich zu betrachten.<br />

Vor dem Anschalten des Geräts, überprüfen Sie immer,<br />

dass die m Datenkennzeichen angezeigte Spannung die<br />

Netzspannung entspricht.<br />

In folgenden Fällen schalten Sie immer den Stecker aus:<br />

wenn das Gerät nicht im Betrieb ist, während der<br />

Gerätsreinigung und jedes Mal, dass Sie eine<br />

Betriebsstörung bemerken.<br />

Um das Produkt vom Strom auszuschalten, ziehen Sie<br />

immer die Steckdose und nicht das Kabel.<br />

Rollen Sie nie das Kabel ums Gerät: benutzen Sie die<br />

eigens dazu bestimmte Kabelverwahrung, die sich unter<br />

dem Produkt befindet.<br />

Um Umfälle und Schaden zu den Kindern zu vermeiden,<br />

lassen Sie nie das Produkt in Kindergewesenheit<br />

unbewacht. Deshalb empfehlen wir Ihnen, das Produkt<br />

weit von Kindern entfern einzustellen.<br />

Lassen Sie das Speisekabel vom Tischrand oder von der<br />

Arbeitsfläche nicht vorzustrecken.<br />

Wir empfehlen Ihnen, die höchste Vorsicht bei Benutzung<br />

in Kindergewesenheit.<br />

Kinder sollten nie mit dem Produkt spielen.<br />

Benutzen Sie nicht das Produkt und stellen Sie es nicht<br />

unter Handtücher, Decken oder Kissen ein, um eine<br />

Überheizung zu vermeiden, die Brände und / oder<br />

Stormschläge verursachen könnte.<br />

Stellen Sie nie das Produkt auf Kocher oder warme<br />

Fläche ein.<br />

Legen Sie das Produkt immer weit von Warmquellen,<br />

Sonnenstrahlen, Feuchtigkeit, scharfe Gegenstände, usw.<br />

Lassen Sie nicht das im Betrieb Produkt unbewacht!<br />

Schalten Sie immer den Stecker vom Netz aus, wenn Sie<br />

das Produkt nicht benutzen.<br />

In keinen Fall sollten die elektronischen Bestandteile des<br />

Produkts aufgetaucht werden oder Kontakt mit dem<br />

Wasser oder anderen Flüssigkeiten haben. Benutzen Sie<br />

nicht das Produkt mit feuchten oder nässen Hände.<br />

Im Fall sollte die Haupteinheit näss werden, schalten Sie<br />

den Stecker sofort aus. IM FALL DAS PRODUKT INS<br />

WASSER FÄLLT, VERSUCHEN SIE NICHT ES<br />

ANZUHOLEN.<br />

Stecken Sie keine Gegenstände in die Produktsspalten.<br />

Im Fall von Beschädigungen oder Störungen des Kabels<br />

oder des Produkts, unterbrechen Sie immer den<br />

Gebrauch und wenden Sie sich an einem Fachzentrum.<br />

Erbrechen Sie das Produkt nicht beim Reparierversuche<br />

oder wenn Sie beschädigten Teile auswechseln möchten.<br />

Die beschädigten Kabel sollten sofort aufgewechselt<br />

werden. Diese Operation sollte nur von Fachtechniker<br />

gemacht werden. Die Ersatzteile sollten originell oder<br />

ganz kompatibel sein.<br />

Um die Überheizung des Produkts zu vermeiden, wickeln<br />

Sie komplett das Kabel ab und vermeiden Sie, das<br />

Produkt vergebens eingeschalten zu behalten, wenn es<br />

nicht im Betrieb ist.<br />

Um Stormschläge zu vermeiden, öffnen Sie nie das<br />

Gehäuse und stellen es nicht um wenn das Gerät im<br />

Betrieb ist.<br />

Aus hygienischen Gründen schlagen wir Ihnen, jedes Mal<br />

das Wasser in der kleinen Wanne zu erneuern.<br />

Benutzen Sie das Produkt ohne Wasser in der eigens<br />

dazu bestimmten Wanne nicht.<br />

Um Brandwunden zu vermeiden, berühren Sie die<br />

kochenden Teile nicht, benutzen Sie hingegen di eigens<br />

dazu bestimmten Griffen.<br />

Benutzen Sie nur kochenbeständige Fläschchen und Behälter.<br />

Das Produkt wurde für Hausgebrauch ausgedacht.<br />

Lassen Sie nicht unbeachteten Verpackungsmaterialen<br />

(Plastiktüten, Karton, Polystirol, usw.) bei Kindergewesenheit,<br />

weil sie potentiell gefährlich sind und sollten gemäß den<br />

geltenden Bestimmungen beseitigt werden.<br />

FUNKTIONEN DES KOMBINIERTES PRODUKTES<br />

- Sterilisator: um Flaschchen, Schnuller und klein<br />

Zubehöre zu sterilisieren, die zu den hohen<br />

Temperaturen beständig sind.<br />

- Flaschchenwärmer<br />

- Dampfkochen für Obst und Gemüse<br />

- Abtauen<br />

WICHTIGEN MERKMALE FÜR DIE<br />

PRODUKTBENUTZUNG<br />

Vorsicht: um Brandwunden zu vermeiden, öffnen Sie<br />

nicht den Deckel oder die Kuppel während das<br />

Produkt im Betrieb ist und stecken Sie nie die Hände<br />

hinein.<br />

Am Ende des Prozesses, vordem Sie das Produkt<br />

ablegen, ist es außerdem nötig, UM BRANDWUNDEN<br />

ZU VERMEIDEN, 20 Minuten ca. zu warten, damit die<br />

Warmplatte sich abkühlt.<br />

Zwischen zwei Funktionszyklen lassen Sie den<br />

Produktmotor 20 Minuten ca. abzukühlen.<br />

N.B. Im Fall dass, der gebrauchte Zyklus bei vorheriger<br />

Benutzung beim Ausschalten des Steckers unterbrochen<br />

wird, ohne das automatische Ausschaltung aufzuwarten,<br />

blinkt die LED (5) sofort beim neuen Stromanschluss und<br />

tritt die Einheit automatisch im Betrieb bis zur<br />

Erschöpfung des Wassers im Produkt.<br />

STERILISATEUR<br />

Legen Sie das Gehäuse (1) auf einer stabilen und flachen<br />

Fläche.<br />

Stecken Sie im Behälter (11) das Körbchen (10) hinein<br />

(folgen Sie die eigens dazu bestimmten Schienen). Das<br />

Körbchen ist für 6 (gestützten) Standardflaschchen und<br />

kleine Zubehöre (Schnuller, kleine Spielzeuge, usw.)<br />

ausgedacht, die Sie im eigens dazu bestimmten<br />

Seitenfach einstellen sollten. Im Fall es nötig ist, nicht<br />

Standard Flaschchen oder Behälter zu sterilisieren,<br />

entfernen Sie das Körbchen (10) und stecken Sie das<br />

andere (10a) oder die gestützten Gegenstände) direkt im<br />

Behälter (11) hinein.<br />

Anmerkung: Vor der Sterilisierung sollten Sie die<br />

Flaschchen und die Zubehöre vorsichtig mit frischem<br />

Wasser gewaschen und gespült werden.<br />

Gießen Sie 90 ml Wasser (2 45cc Messer) in die<br />

gewärmten Wannchen (4) dank dem eigens dazu<br />

bestimmten Messer (3a).<br />

Anmerkung: 90 ml Wasser versichern ein 15 Minuten<br />

Sterilisationszyklus.<br />

13


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 14<br />

D<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Stecken Sie den Behälter mit den Flaschchen und den<br />

anderen zu sterilisierenden Zubehöre auf dem Gehäuse<br />

hinein und schließen Sie den Behälter mit dem eigens<br />

dazu bestimmten Deckel (9).<br />

Schließen Sie die Haupteinheit (1) zum nächsten<br />

Stromstecker an.<br />

Drucken Sie den Zündschalter (2) nach oben: in diesem<br />

Moment blinket die Anschaltungsanzeige LED (5), um zu<br />

zeigen, dass der Sterilisationszyklus angefangen hat.<br />

Der Sterilisationszyklus dauert ca. 15 Minuten (90 ml<br />

Wasser in die Wanne); einmal das Wasser in der<br />

Wärmewanne sich erschöpfen hat, unterbricht das<br />

Produkt den Zyklus und schaltet die LED aus. Schalten<br />

Sie den Stecker vom Strom aus.<br />

UM BRANNWUNDEN ZU VERMEIDEN, ist es nötig<br />

einigen Minuten aufzuwarten, bis dann die Flaschchen<br />

und die sterilisierten Zubehöre sich erkalten.<br />

FLASCHCHENWÄRMER<br />

Stellen Sie das Gehäuse (1) auf einer stabilen und<br />

flachen Fläche.<br />

Gießen Sie 45 ml Wasser (1 Messer) in die Wärmewanne<br />

(4) dank des eigens dazu bestimmten Messer (3a).<br />

Anmerkung:<br />

- 45 ml Wasser versichern eine Heizungszeit von ca. 7<br />

Minuten.<br />

- 90 ml Wasser versichern eine Heizungszeit von ca. 15<br />

Minuten<br />

Stellen Sie das Körbchen (12) auf dem Gehäuse (1) und<br />

decken Sie es mit der Kappe (7). Für Standardflaschchen<br />

stecken Sie das Adaptring hinein.<br />

Stecken Sie das Flaschchen in die Kappe Hinein.<br />

Schließen Sie die Haupteinheit (1) zum nächsten<br />

Stromstecker.<br />

Drucken Sie den Zündschalter (2) nach oben: in diesem<br />

Moment blinket die Anschaltungsanzeige LED (5), um zu<br />

zeigen, dass der Heizungszyklus angefangen hat.<br />

Das Produkt bleibt im Betrieb für ca. 7/8 Minuten (45 ml<br />

Wasser in die Wannchen): einmal das in der<br />

Wärmewanne Wasser sich erschöpft, unterbricht das<br />

Produkt den Zyklus und die LED schaltet aus.<br />

Schalten Sie den Stecker aus und nehmen Sie das<br />

Flaschchen.<br />

Bei der Folge finden Sie einige Gründangaben für den<br />

Gebrauch (zu benutzendes Wasser aufgrund der<br />

Kapazität des Flaschchen und der Milchtemperatur).<br />

240 ml 330 ml<br />

Flaschchen Flaschchen<br />

Kühlschranktemperatur 21 ml 24 ml<br />

Raumtemperatur 17 ml 20 ml<br />

VORSICHT: Bevor Sie die Milch zum Kind geben,<br />

überprüfen Sie immer die Temperatur der Milch mit dem<br />

Handdrücken.<br />

WICHTIGE ANMERKUNG: die Dauer des<br />

Heizungszyklus hängt vom in die Wärmewanne gießen<br />

Wasser (4): wenn die Milch nicht warm genug ist,<br />

empfehlen wir Ihnen für die weiteren Benutzungen, mehr<br />

Wasser in die Wärmewanne (4) einzugießen (Max 135 ml<br />

Wasser). Wenn zum Gegenteil die Milch zu warm ist,<br />

empfehlen wir Ihnen für die weiteren Benutzungen<br />

weniger Wasser in die Wärmewanne (4) einzugießen.<br />

HEIZUNG DER BREIGLÄSCHEN<br />

Das Produkt ist auch für die Heizung der Breigläschen<br />

ausgedacht.<br />

Die Heizungszeit des Homogenisiertes wechselt nach der<br />

Anfangstemperatur (Produkt mit Raumtemperatur oder<br />

aus dem Kühlschrank genommen).<br />

Stellen Sie das Gehäuse (1) auf einer stabilen und<br />

flachen Fläche ein.<br />

Gießen Sie 45 ml Wasser (1 Messer) in die Wärmewanne<br />

(4) dank dem eigens dazu bestimmen Messer (3a) ein.<br />

Anmerkung: 45 ml Wasser versichern eine Heizungszeit<br />

von ca. 7 Minuten.<br />

Stellen Sie das Körbchen (12) auf dem Gehäuse und<br />

stellen Sie das Gläschen mit dem Brei im Körbchen (ohne<br />

Deckel). Decken Sie das Körbchen mit der Kappe (7).<br />

Schließen Sie die Haupteinheit mit dem nächsten Stecker.<br />

Drucken Sie den Zündschalter (2) nach oben: nach oben: in<br />

diesem Moment blinket die Anschaltungsanzeige LED (5),<br />

um zu zeigen, dass der Heizungszyklus angefangen hat.<br />

Das Produkt bleibt im Betrieb für ca. 7/8 Minuten (45 ml<br />

Wasser in die Wannchen): einmal das in der<br />

Wärmewanne Wasser sich erschöpft, unterbricht das<br />

Produkt den Zyklus und die LED schaltet aus.<br />

Schalten Sie den Stecker aus und nehmen Sie das<br />

Glaschen mit einem Ofenhandschuh oder einem<br />

Topflappen, um Brandwunden zu vermeiden.<br />

VORSICHT: Bevor Sie das Brei dem Kind geben,<br />

überprüfen Sie immer, dass den Inhalt des Gläschen<br />

eine richtige Temperatur hat.<br />

WICHTIGE ANMERKUNG: die Dauer des<br />

Heizungszyklus hängt vom in die Wärmewanne gießen<br />

Wasser (4): wenn die Milch nicht warm genug ist,<br />

empfehlen wir Ihnen für die weiteren Benutzungen, mehr<br />

Wasser in die Wärmewanne (4) einzugießen (Max 135 ml<br />

Wasser). Wenn zum Gegenteil die Milch zu warm ist,<br />

empfehlen wir Ihnen für die weiteren Benutzungen<br />

weniger Wasser in die Wärmewanne (4) einzugießen.<br />

DAMPFKOCHEN<br />

Das Produkt ist auch für das Dampfkochen von Obst und<br />

Gemüse ausgedacht.<br />

Das Körbchen für das Dampfkochen (12) enthält bis zu<br />

200 Grammen von Obst und Gemüse. Die Kochenszeit<br />

wechselt nach der Menge, dem Typ und der Temperatur<br />

des im Körbchen eingestellten Produkts (regeln Sie die<br />

Wassermenge nach dem Lebensmitteltyp).<br />

Stellen Sie das Gehäuse (1) auf einer stabilen und<br />

flachen Fläche ein.<br />

Gießen Sie 135 ml Wasser (3 45cc Messer) in die<br />

Wärmewanne (4) dank dem eigens dazu bestimmen<br />

Messer (3a) ein.<br />

Anmerkung: 135 ml Wasser versichern ein Kochen von<br />

ca. 22 Minuten.<br />

VORSICHT: Überschreiten Sie nie die Dosis von 3 135<br />

Messer.<br />

Stellen Sie das Körbchen (12) auf dem Gehäuse und<br />

stellen Sie die geschnittenen Lebensmittel im Körbchen.<br />

Decken Sie das Körbchen mit der Kappe (7) und decken<br />

Sie die Kappe mit dem eigens dazu bestimmten Deckel<br />

(6). Schließen Sie die Haupteinheit (1) mit dem nächsten<br />

Stecker.<br />

Drucken Sie den Zündschalter (2) nach oben: in diesem<br />

14


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 15<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

D<br />

Moment blinket die Anschaltungsanzeige LED (5), um zu<br />

zeigen, dass den Kochenszyklus angefangen hat.<br />

Das Produkt bleibt im Betrieb für ca. 22 Minuten (135 ml<br />

Wasser in die Wannchen): einmal das in der<br />

Wärmewanne Wasser sich erschöpft, unterbricht das<br />

Produkt den Zyklus und die LED schaltet aus.<br />

Schalten Sie den Stecker aus und nehmen Sie die<br />

Lebensmittel<br />

VORSICHT: Bevor Sie die Lebensmittel dem Kind<br />

geben, überprüfen Sie immer ihrer Temperatur.<br />

WICHTIGE ANMERKUNG: die Dauer des Heizungszyklus<br />

hängt vom in die Wärmewanne gießen Wasser (4): wenn<br />

die Lebensmittel zuviel gekocht sind, empfehlen wir Ihnen<br />

für die weiteren Benutzungen, weniger Wasser in die<br />

Wärmewanne (4) einzugießen (Max 135 ml Wasser).<br />

Wenn zum Gegenteil die Lebensmittel zu wenig gekocht<br />

sind, empfehlen wir Ihnen für die weiteren Benutzungen<br />

die Lebensmittel kleiner zu schneiden oder die<br />

Speisemenge im Körbchen zu reduzieren.<br />

ABTAUEN<br />

Das Produkt ist auch für das Abtauen der Lebensmittel<br />

ausgedacht.<br />

Auch in diesem Fall hängt die Abtauenszeit von der<br />

Menge, dem Typ und der Anfangstemperatur der<br />

Lebensmittel an.<br />

Gießen Sie 90 ml Wasser (2 45cc Messer) in die Wärmewanne.<br />

Anmerkung: 90 ml Wasser versichern einen Dampfzyklus<br />

von ca. 15 Minuten.<br />

Stellen Sie das Körbchen (12) auf dem Gehäuse und<br />

stellen Sie die abzutauenden Lebensmittel im Körbchen<br />

(Max 200 Grammen). Decken Sie das Körbchen mit der<br />

Kappe (7) und decken Sie die Kappe mit dem eigens<br />

dazu bestimmten Deckel (6). Schließen Sie die<br />

Haupteinheit (1) mit dem nächsten Stecker.<br />

Drucken Sie den Zündschalter (2) nach oben: in diesem<br />

Moment blinket die Anschaltungsanzeige LED (5), um zu<br />

zeigen, dass den Kochenszyklus angefangen hat.<br />

Das Produkt bleibt im Betrieb für ca. 15 Minuten (90 ml<br />

Wasser in die Wannchen): einmal das in der<br />

Wärmewanne Wasser sich erschöpft, unterbricht das<br />

Produkt den Zyklus und die LED schaltet aus.<br />

Schalten Sie den Stecker aus und nehmen Sie die<br />

Lebensmittel vom Körbchen.<br />

WICHTIGE ANMERKUNG: die Dauer des Zyklus hängt vom<br />

in die Wärmewanne gießen Wasser (4): wenn das Abtauen<br />

zu stark ist, empfehlen wir Ihnen für die weiteren<br />

Benutzungen, weniger Wasser in die Wärmewanne (4)<br />

einzugießen. Wenn zum Gegenteil die Lebensmittel nicht<br />

komplett abgetaut sind, empfehlen wir Ihnen für die weiteren<br />

Benutzungen die im Körbchen Speisemenge zu reduzieren.<br />

REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS<br />

Vor der Reinigung ist es nötig, den Stecker von der<br />

Stromdose auszuschließen und warten Sie bis wann das<br />

Produkt ganz kalt ist.<br />

Alle Produktsbestandteile (außen des Gehäuse, 1, die<br />

auch die Wärmewanne enthält) sind im Geschirrspülen<br />

waschbar und Sie können sie auch mit warmen Wasser<br />

und Geschirrwaschmittel waschen.<br />

Das Gehäuse und das Wannchen mit dem Stecker und<br />

das Kabel sollte nie ins Wasser oder in andere<br />

Flüssigkeiten eingetaucht werden. Reinigen Sie sie mit<br />

einem weichen mit Wasser angefeuchtet Tuch.<br />

Benutzen Sie nie Schleifwaschmittel.<br />

Um Kalkrückstände zu entfernen empfehlen wir Ihnen<br />

das folgende:<br />

Wärmwanne (4): gießen Sie eine Lösung von ca. 60 ml<br />

von Wasser und Essig (1 Teil Wasser/4 Teile Essig) direkt<br />

in die Wannchen und lassen Sie 30 Minuten oder die<br />

nötige Zeit, damit die Rückstände entfernt werden.<br />

Spülen Sie mit einem mit Wasser angefeuchtet Tuch und<br />

reinigen Sie vorsichtig die Wannchen.<br />

Kunststoffzubehöre: gießen Sie die Lösung (1 Teil Essig/4<br />

Teile Wasser)in einem Behälter und tauchen Sie die<br />

Zubehöre auf. Lassen Sie 30 Minuten ca. und dann<br />

spülen Sie wieder mit Wasser und reinigen Sie vorsichtig.<br />

Alle Angaben und Zeichnungen gründen sich auf der<br />

letzten zur Verfügung Informationen zur Zeit des<br />

Handbuchdrückens und können deshalb verändern.<br />

TECHNISCHEN MERKMALE<br />

Kode: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Beschreibung: MULTY 3 BABY Kombinat<br />

Versorgung: 230V-50Hz<br />

Leistung: 300W<br />

Gebrauchsbedingungen:<br />

Temperatur 15°C ˜35 °C, Feuchtigkeit 30%˜ 80%<br />

Bewahrungsbedingungen:<br />

Temperatur 0 °C˜ 50 °C, Feuchtigkeit 20%˜80%<br />

Schutzsystem: Thermoschmelzdraht<br />

WARNUNGEN<br />

Dieses Gerät ist nicht als für den Gebrauch von Personen<br />

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,<br />

sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne<br />

Erfahrung oder Kenntnis geeignet anzusehen, es sei denn,<br />

dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen<br />

Person beaufsichtigt oder angewiesen werden.<br />

Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu<br />

gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />

Falls das Speisekabel beschädigt sein sollte, muss es<br />

vom Hersteller oder von seinem Kundendienst bzw. auf<br />

jedenfalls von einer Person mit ähnlicher Qualifikation<br />

ausgewechselt werden, um alle Risiken zu vermeiden.<br />

Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller<br />

anwendbaren europäischen Richtlinien<br />

entwickelt und hergestellt<br />

ENTFERNUNG<br />

Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile und<br />

Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchzeit nicht<br />

zusammen mit dem Stadtmüll entsorgt werden, sondern<br />

muss gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC<br />

entsorgt werden.<br />

Da das Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt werden<br />

muss, muss es in einen differenziertes Sammelzentrum<br />

für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden<br />

oder erneut dem Verkäufer übergeben werden im<br />

Moment des Kaufs eines gleichwertigen Geräts. Im Falle<br />

von Übertretungen sind strenge Sanktionen vorgesehen.<br />

timmungen.<br />

15


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 16<br />

E<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Os agradecemos haber adquirido el combinado Multi 3 Baby de <strong>Joycare</strong>.<br />

Para un uso correcto del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones y conservar este manual<br />

para un utilizo futuro.<br />

IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD<br />

No utilizar el producto para usos diferentes a los descritos<br />

en el presente manual de instrucciones, cualquier otro<br />

uso se considera impropio y por lo tanto peligroso.<br />

Antes de conectar el aparato, verificar que la tensión<br />

indicada en la tarjeta datos, corresponda con la de la red.<br />

Desenchufar siempre el aparato en los siguientes casos:<br />

cuando el aparato no esté funcionando, durante la<br />

limpieza del aparato y cada vez que se note una<br />

anomalía en el funcionamiento.<br />

Para desconectar el producto de la corriente eléctrica,<br />

tirar siempre del enchufe y jamás del cable.<br />

No enrollar jamás el cable alrededor del aparato, utilizar<br />

el recoge cable situado bajo el producto.<br />

Con el fin de evitar accidentes y daños a menores, vigilar<br />

siempre el aparato en su presencia. Por este motivo es<br />

aconsejable colocar el producto en un lugar lejos de su<br />

alcance.<br />

No dejar el cable de alimentación más allá del borde de<br />

la mesa o del lugar de trabajo.<br />

Es necesario prestar particular atención cuando el<br />

producto es utilizado en presencia de menores. Los<br />

menores no deben jugar con este producto.<br />

No utilizar o colocar jamás el producto bajo toallas,<br />

mantas o cojines, ya que se podría recalentar y provocar<br />

incendios y/o descargas eléctricas. No colocar jamás el<br />

producto sobre los fuegos de la cocina u otras superficies<br />

calientes.<br />

Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de<br />

los rayos solares, de la humedad, de objetos cortantes y<br />

similares.<br />

¡Tener siempre bajo vigilancia el producto si está<br />

funcionando!<br />

Desenchufar siempre el enchufe de la red cuando no se<br />

esté utilizando.<br />

En ningún caso las partes electrónicas del producto<br />

deben ser sumergidas o entrar en contacto con el agua u<br />

otros líquidos. No utilizar el producto con las manos<br />

húmedas o mojadas.<br />

En el caso de que la unidad principal se mojase<br />

desenchufar inmediatamente el aparato. NO INTENTES<br />

JAMÁS RECUPERARLO EN CASO DE QUE CAYESE<br />

AL AGUA.<br />

No introducir ningún tipo de objeto en las ranuras del<br />

producto.<br />

En caso de daños o averías en el cable o en el producto,<br />

interrumpir inmediatamente el uso y dirigirse siempre a<br />

un centro autorizado. No manipular el producto para<br />

intentar repararlo o sustituir las partes estropeadas.<br />

Los cables estropeados deben ser sustituidos<br />

inmediatamente. Estas operaciones deben ser realizadas<br />

sólo por técnicos especializados. Las partes de recambio<br />

deben ser originales o perfectamente compatibles.<br />

Para evitar el recalentamiento del producto, desenrollar<br />

completamente el cable y evitar tener el producto<br />

encendido inútilmente cuando no se esté utilizando.<br />

Para evitar descargas eléctricas, no abrir jamás la base y<br />

no cambiarla de posición, cuando el aparato esté<br />

funcionando.<br />

Por motivos higiénicos, se aconseja renovar cada vez el<br />

agua del recipiente.<br />

No poner jamás en función el producto sin agua en el<br />

recipiente correspondiente.<br />

Para evitar quemaduras, no tocar jamás las superficies<br />

calientes y utilizar siempre las asas.<br />

Utilizar solamente biberones y recipientes resistentes a<br />

las altas temperaturas.<br />

El producto ha sido ideado para un uso doméstico.<br />

Los elementos de embalaje (sacos de plástico, cartón,<br />

polistirolo, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños<br />

por ser potenciales fuentes de peligro, y deben ser<br />

eliminados según las normativas vigentes.<br />

FUNCIONES DEL COMBINADO<br />

- Esterilizador: para esterilizar biberón, tetinas y<br />

pequeños accesorios que resisten a las altas<br />

temperaturas<br />

- Calienta biberón<br />

- Calienta papilla<br />

- Cocción al vapor de frutas y verdura<br />

- Descongelación<br />

NOTAS IMPORTANTES PARA EL UTILIZO DEL<br />

PRODUCTO<br />

ATENCIÓN: para evitar quemaduras, durante el ciclo<br />

de funcionamiento del producto no abrir jamás la<br />

tapa o la cúpula y no introducir jamás las manos en<br />

el interior a través del orificio.<br />

Además, PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS,<br />

terminado el ciclo de funcionamiento, antes de guardar el<br />

producto o de proceder a la limpieza, es necesario<br />

esperar alrededor de 20 minutos para que la plancha que<br />

calienta se enfríe.<br />

Entre un uso y otro dejar enfriar el motor del producto<br />

durante unos 20 minutos.<br />

Nota. Si en el anterior uso, el ciclo utilizado<br />

(esterilización, calentamiento, cocción al vapor,<br />

descongelación) es interrumpido desenchufando el<br />

enchufe, sin esperar por lo tanto al apagado automático,<br />

volviendo a conectar el producto a la corriente, el piloto<br />

luminoso (5) se encenderá y la unidad entrará<br />

automáticamente en funcionamiento hasta que el agua<br />

presente en el producto se termine.<br />

16


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 17<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

E<br />

ESTERILIZADOR<br />

Colocar la base del producto (1) en una superficie plana<br />

y estable.<br />

Introducir en el interior del contenedor (11) el cestillo (10),<br />

siguiendo las guías que encontráis en el interior del<br />

contenedor mismo. El cestillo está estudiado para<br />

contener hasta 6 biberones estándar (colocados<br />

bocabajo) y algunos accesorios pequeños, como por<br />

ejemplo tetinas y juguetes pequeños, que deberán ser<br />

colocados en el correspondiente espacio lateral del<br />

cestillo. En caso de que sea necesario esterilizar el<br />

biberón o los recipientes no estándar, quitar el cestillo<br />

(10) e introducir el otro (10 a) o los objetos bocabajo<br />

directamente en el recipiente (11).<br />

Nota: antes de proceder a la esterilización, los biberones<br />

y los accesorios deben ser lavados cuidadosamente y<br />

aclarados con abundante agua fría.<br />

Echar 90 ml de agua (2 medidores de 45 cc) en el<br />

recipiente calentador (4), trámite el correspondiente<br />

medidor (3 a).<br />

Nota: 90 ml de agua garantizan un ciclo de esterilización<br />

de unos 15 minutos.<br />

Introducir el recipiente con los biberones y los otros<br />

accesorios a esterilizar, en la base del producto y cerrar<br />

el recipiente con la correspondiente tapa (9).<br />

Conectar la unidad principal (1) a la corriente más<br />

cercana.<br />

Pulsar el interruptor de encendido (2) hacia abajo, el<br />

piloto luminoso indicador de encendido (5) se ilumina<br />

indicando que el ciclo de esterilización ha iniciado.<br />

El ciclo de esterilización tiene una duración de alrededor<br />

de 15 minutos (90 ml de agua en el recipiente); una vez<br />

que el agua en el interior del recipiente se ha terminado,<br />

el producto interrumpe el ciclo y el piloto luminoso se<br />

apaga. Desenchufar el enchufe de la corriente eléctrica.<br />

En este momento, PARA DE EVITAR POSIBLES<br />

QUEMADURAS, es necesario esperar unos minutos<br />

hasta que los biberones y los accesorios esterilizados se<br />

enfríen.<br />

CALIENTA BIBERÒN<br />

Colocar la base del producto (1) en una superficie plana<br />

y estable.<br />

Echar 45 ml de agua (1 medidor) en el recipiente<br />

calentador (4), trámite el correspondiente medidor (3 a).<br />

Nota:<br />

- 45 ml de agua garantizan un tiempo de calentamiento<br />

de unos 7 minutos.<br />

- 90 ml de agua garantizan un tiempo de calentamiento<br />

de unos 15 minutos<br />

Colocar el cestillo (12) sobre la base del producto (1) y<br />

cubrir el cestillo con la cúpula (7); para el biberón<br />

estándar introducir el anillo adaptador (8).<br />

Para mejorar el calentamiento se aconseja, cuando si<br />

utilizan los biberones estándar, introducir siempre el<br />

anillo adaptador. Para el biberón de cuello ancho utilizar<br />

el producto sin el adaptador.<br />

Introducir el biberón en el interior de la cúpula. Conectar<br />

la unidad principal (1) a la corriente más cercana.<br />

Pulsar el interruptor de encendido (2) hacia abajo, el<br />

piloto luminoso indicador de encendido (5) se ilumina<br />

indicando que el ciclo de calentamiento ha iniciado.<br />

El producto permanece en funcionamiento durante unos<br />

7/8 minutos (45 ml de agua en el recipiente); una vez que<br />

el agua en el interior del recipiente calentador se ha<br />

terminado, el producto interrumpe el ciclo y el piloto<br />

luminoso se apaga.<br />

Desenchufar el enchufe y sacar el biberón.<br />

A continuación algunas indicaciones base para el utilizo<br />

(ml de agua a utilizar en base a la capacidad del biberón<br />

y a la temperatura de la leche).<br />

biberón biberón<br />

de 240 ml de 330 ml<br />

Temperatura en frigorífico 21 ml 24 ml<br />

Temperatura ambiente 17 ml 20 ml<br />

ATTENCIÓN: ANTES DE DAR LA LECHE AL NIÑO ES<br />

NECESARIO SIEMPRE COMPROBAR LA<br />

TEMPERATURA DE LA LECHE EN LA MANO.<br />

NOTA IMPORTANTE: dado que la duración del ciclo de<br />

calentamiento depende de la cantidad de agua<br />

depositada en el recipiente calentador (4), en caso de<br />

que la leche no se caliente suficientemente, en los usos<br />

sucesivos, se aconseja echar más agua en el interior del<br />

recipiente calentador (4) (nivel máximo a respetar 135 ml<br />

de agua). Por el contrario, si la leche se calienta<br />

demasiado, en los usos sucesivos, se aconseja echar<br />

menos agua en el interior del recipiente calentador (4).<br />

CALENTAR LOS TARRITOS DE LA PAPILLA<br />

El producto ha sido estudiado para calentar también los<br />

tarritos de la papilla.<br />

El tiempo de calentamiento de los potitos cambia según<br />

la temperatura inicial (producto a temperatura ambiente o<br />

sacado del frigorífico).<br />

Colocar la base del producto (1) en una superficie plana<br />

y estable.<br />

Echar 45 ml de agua (1 medidor) en el recipiente calentador<br />

(4), trámite el correspondiente medidor (3 a).<br />

Nota: 45 ml de agua garantizan un tiempo de<br />

calentamiento de unos 7 minutos.<br />

Colocar el cestillo (12) en la base del producto (1) y<br />

apoyar en el cestillo el tarrito (sin tapa) con la papilla.<br />

Cubrir el cestillo con la cúpula (7). Conectar la unidad<br />

principal (1) al enchufe de corriente más cercano.<br />

Pulsar el interruptor de encendido (2) hacia abajo y el<br />

piloto luminoso indicador de encendido (5) se ilumina<br />

indicando que el ciclo de calentamiento ha iniciado.<br />

El producto permanece en funcionamiento alrededor de<br />

7/8 minutos (45 ml de agua en el recipiente); una vez que<br />

17


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 18<br />

E<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

el agua en el interior del recipiente calentador se ha<br />

terminado, el producto interrumpe el ciclo y el piloto<br />

luminoso si apaga.<br />

Desenchufar el enchufe y sacar el tarrito utilizando un<br />

guante para horno para no quemarse.<br />

ATENCIÓN: ANTES DE DAR DE COMER AL NIÑO ES<br />

NECESARIO SIEMPRE COMPROBAR QUE EL<br />

CONTENIDO DEL TARRITO ESTÉ A UNA<br />

TEMPERARA ADECUADA.<br />

NOTA IMPORTANTE: dado que la duración del ciclo de<br />

calentamiento depende de la cantidad de agua<br />

depositada en recipiente calentador (4), en caso de que<br />

la papilla no se caliente suficientemente, en los usos<br />

sucesivos, se aconseja echar más agua en el interior<br />

del recipiente calentador (4) (nivel máximo a respetar<br />

135 ml de agua). Por el contrario, si la papilla se<br />

calienta demasiado, en los usos sucesivos, se<br />

aconseja echar menos agua en el interior del recipiente<br />

calentador (4).<br />

COCCIÓN AL VAPOR<br />

El producto ha sido estudiado para realizar también la<br />

cocción al vapor de frutas y verduras.<br />

El cestillo para la cocción al vapor (12) puede contener<br />

hasta cerca 200 gr de verduras y frutas. El tiempo de<br />

cocción varía según la cantidad, el tipo y la temperatura<br />

del producto introducido en el cestillo (regular la cantidad<br />

de agua según el tipo de alimento a cocer).<br />

Colocar la base del aparato (1) en una superficie plana y<br />

estable.<br />

Echar135 ml de agua (3 medidores de 45 cc) trámite el<br />

correspondiente medidor (3 a) en el recipiente calentador<br />

(4)<br />

Nota: 135 ml de agua garantizan un ciclo de cocción de<br />

unos 22 minutos.<br />

ATENCIÓN: 3 medidores, 135 ml, son el nivel máximo de<br />

agua a respetar. No superare esta dosis.<br />

Colocar el cestillo (12) en la base del producto (1) y<br />

apoyar en el cestillo los alimentos a cocer, cortados a<br />

trozos. Cubrir el cestillo con la cúpula (7) y cerrar la<br />

cúpula con la tapa (6). Conectar la unidad principal (1) al<br />

enchufe de corriente más cercano.<br />

Pulsar el interruptor de encendido (2) hacia abajo; el<br />

piloto luminoso indicador de encendido (5) se ilumina<br />

indicando que el ciclo de cocción ha iniciado.<br />

El producto permanece en funcionamiento alrededor de<br />

22 minutos (135 ml de agua en el recipiente); una vez<br />

que el agua en el interior del recipiente calentador se ha<br />

terminado, el producto interrumpe el ciclo y el piloto<br />

luminoso si apaga.<br />

Desenchufar el enchufe y sacar los alimentos del cestillo.<br />

ATENCIÓN: ANTES DE DAR DE COMER AL NIÑO ES<br />

NECESARIO SIEMPRE CONTROLAR LA<br />

TEMPERATURA DEL ALIMENTO.<br />

NOTA IMPORTANTE: dado que la duración de<br />

calentamiento depende de la cantidad de agua<br />

depositada en el recipiente calentador (4), si los<br />

alimentos resultan demasiado hechos, para los usos<br />

sucesivos, se aconseja echar menos agua en el interior<br />

del recipiente calentador (4). Por el contrario, en caso de<br />

que los alimentos resulten poco hechos, se aconseja,<br />

para los usos sucesivos, cortar los alimentos en trozos<br />

más pequeños o disminuir la cantidad de alimento<br />

depositado en el cestillo.<br />

DESCONGELACIÓN<br />

El producto ha sido estudiado para descongelar los<br />

alimentos.<br />

También en este caso, el tiempo de descongelación<br />

depende de la cantidad, de la naturaleza y de la<br />

temperatura inicial del alimento.<br />

Echar 90 ml de agua (2 medidores de 45 cc) trámite el<br />

correspondiente medidor (3 a) en el recipiente calentador<br />

(4)<br />

Nota: 90 ml de agua garantizan un ciclo de vapor de unos<br />

15 minutos.<br />

Colocar el cestillo (12) en la base del producto (1) y<br />

colocar en el cestillo los alimentos a descongelar (200 g<br />

máximo). Cubrir el cestillo con la cúpula (7) y cerrar la<br />

cúpula con la tapa (6). Conectar la unidad principal (1) al<br />

enchufe de corriente más cercano.<br />

Pulsar el interruptor de encendido (2) hacia abajo; el<br />

piloto luminoso indicador de encendido (5) se ilumina<br />

indicando que el ciclo de descongelación ha iniciado.<br />

El producto permanece en funcionamiento durante unos<br />

15 minutos (90 ml de agua en el recipiente); una vez que<br />

el agua en el interior del recipiente calentador se ha<br />

terminado, el producto interrumpe el ciclo y el piloto<br />

luminoso si apaga.<br />

Desenchufar el enchufe y sacar los alimentos del cestillo.<br />

NOTA IMPORTANTE: dado que la duración del ciclo<br />

depende de la cantidad de agua depositada en la<br />

recipiente calentador (4), si la descongelación resulta<br />

excesiva, para los usos sucesivos, se aconseja echar<br />

menos agua en el interior del recipiente calentador (4).<br />

Por el contrario, en caso de que los alimentos no se<br />

descongelen completamente se aconseja, para los usos<br />

sucesivos, disminuir la cantidad de alimento depositado<br />

en el cestillo.<br />

LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN DEL PRODUCTO<br />

Antes de proceder a la limpieza del producto, es<br />

necesario desconectar el enchufe de la corriente y<br />

esperar que el producto se enfríe completamente.<br />

Todos los componentes del producto, excluida la base (1)<br />

que incluye también la recipiente calentador (4), pueden<br />

lavarse en el lavavajillas y pueden lavarse en agua<br />

caliente y jabón para platos.<br />

La base del producto (incluida el recipiente calentador, el<br />

enchufe y el cable) no se debe jamás sumergir en agua u<br />

otros líquidos. Proceder a la limpieza utilizando un paño<br />

suave humedecido con agua.<br />

18


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 19<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

E<br />

No utilizar jamás jabones agresivos para limpiar el<br />

producto.<br />

Para eliminar los residuos de cal que, después de<br />

algunos usos pueden formarse sea en la recipiente<br />

calentador, que en los otros accesorios de plástico, se<br />

aconseja proceder del modo siguiente.<br />

Recipiente calentador (4): echar una solución de<br />

alrededor de 60 ml de agua y vinagre (1 parte de<br />

vinagre/4 partes de agua) directamente en la recipiente y<br />

dejarla reposar durante unos 30 minutos o el tiempo<br />

necesario para que los residuos sean eliminados. Aclarar<br />

con un paño humedecido con agua y secar<br />

cuidadosamente el recipiente.<br />

Accesorios de plástico: echar la solución (1 parte de<br />

vinagre/4 partes de agua) en un recipiente y sumergir los<br />

accesorios. Dejar actuar unos 30 minutos, y después<br />

aclarar con agua y secar cuidadosamente.<br />

Todas las indicaciones y los dibujos se basan en las<br />

ultimas informaciones disponibles al momento de la<br />

impresión del manual y pueden ser sujetas a variaciones.<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Código: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Descripción: Combinado MULTI 3 BABY<br />

Alimentación: 230V-50Hz<br />

Potencia: 300W<br />

Condiciones de utilizo:<br />

Temperatura 15 °C ~ 35 °C, humedad 30% ~ 80%<br />

Condiciones de conservación:<br />

Temperatura 0 °C ~ 50 °C, humedad 20% ~ 80%<br />

Sistema de protección: termofusible<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

Este equipo no debe utilizarse por parte de personas<br />

(niños inclusive) con capacidades físicas, sensoriales o<br />

mentales reducidas, o carentes de experiencia o<br />

conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o<br />

formadas sobre el uso del equipo por una persona<br />

responsable de su seguridad.<br />

Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de<br />

que no jueguen con el equipo.<br />

Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser<br />

sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia<br />

técnica o de todas maneras por una persona con una<br />

especialización parecida, para p<strong>rev</strong>enir cualquier riesgo.<br />

Este artículo ha sido diseñado y fabricado<br />

conformemente a todas las directivas europeas<br />

aplicables<br />

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO<br />

El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios,<br />

al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los<br />

residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva<br />

europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los<br />

residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de<br />

recogida diferenciada para aparatos eléctricos y<br />

electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se<br />

compra un nuevo aparato.<br />

19


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 20<br />

P<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

Agradecemos por ter comprado o combinado Multi 3 Baby de <strong>Joycare</strong>.<br />

Para uma correta utilização do producto, aconselha-se ler atentamente as seguintes instruções e conservar este<br />

manual para uma futura utilização.<br />

IMPORTANTES NORMAS DE SEGURANÇA<br />

Não utilizar o producto para fins diversos dos que foram<br />

prescritos no presente manual de instruções. Qualquer<br />

outro tipo de utilização deve ser considerado impróprio e<br />

perigoso.<br />

Antes de ligar o aparelho, verificar se a tensão indicada<br />

na placa de dados corresponde a da rede eléctrica.<br />

Destacar sempre a ficha nas seguintes situações:<br />

quando o aparelho não estiver em função, durante a<br />

limpeza do aparelho e todas as vezes que for notada<br />

uma anomalia de funcionamento.<br />

Para desconectar o producto da corrente eléctrica, puxar<br />

sempre a ficha e nunca o cabo. Nunca enrolar o cabo ao<br />

redor do aparelho, mas utilizar o específico enrola cabo<br />

colocado embaixo do producto. Para evitar qualquer tipo<br />

de acidente e danos não deixar o aparelho sem ser<br />

vigiado em presença de crianças. Por este motivo,<br />

aconselha-se posicionar o producto em local fora do<br />

alcance das crianças.<br />

Não deixar o cabo de alimentação sobressair da borda da<br />

mesa ou do plano de trabalho.<br />

É necessário prestar especial atenção quando o producto<br />

for utilizado em presença de crianças.<br />

As crianças NÃO devem brincar com este producto.<br />

Nunca utilizar ou posicionar o producto embaixo de<br />

toalhas, cobertas ou travesseiros, porque poderia ocorrer<br />

um super aquecimento e provocar incêndios e ou<br />

choques eléctricos.<br />

Nunca posicionar o producto em cima de fornos ou outras<br />

superficíes quentes.<br />

Manter o producto sempre longe de fontes de calor, raios<br />

de sol, humidade, objectos cortantes e similares.<br />

Nunca deixar o objecto sem ser vigiado se estiver em<br />

função! Retirar sempre a ficha da parede quando o<br />

mesmo não estiver sendo utilizado.<br />

De forma alguma as partes electrónicas do producto<br />

devem ser mergulhadas ou entrar em contacto com água<br />

ou outros líquidos. Nunca utilizar o producto com as<br />

mãos húmidas ou molhadas.<br />

Caso a unidade principal seja molhada acidentalmente<br />

retirar imediatamente a ficha da parede. NÃO TENTAR<br />

RECUPERÁ-LO CASO CAIA NA ÁGUA.<br />

Não inserir nenhum tipo de objeto nas fissuras do<br />

producto.<br />

Em caso de danos ou defeitos no cabo ou no próprio<br />

aparelho, interromper imediatamente a sua utilização e<br />

dirigir-se a um centro especializado de assistência<br />

técnica. Não violar o producto na tentativa de consertá-lo<br />

ou substituir as partes danificadas.<br />

Os cabos danificados devem ser substituídos<br />

imediatamente.<br />

Estas operações devem ser efectuadas somente por<br />

técnicos especializados. As peças de troca devem ser<br />

originais ou então perfeitamente compatíveis com o<br />

producto.<br />

Para evitar o super aquecimento do producto, desenrolar<br />

completamente o cabo e evitar de manter o producto<br />

ligado inutilmente quando não for utilizado.<br />

Para evitar choques eléctricos, nunca abrir a base e não<br />

movimentá-la se o aparelho estiver em funcionamento.<br />

Por motivos de higiene, aconselha-se renovar a água da<br />

cuba todas as vezes que o aparelho for utilizado.<br />

Nunca colocar em função o producto se não houver água<br />

na específica cuba.<br />

Para evitar queimaduras, nunca tocar as superfícies<br />

ferventes e utilizar sempre os devidos cabos.<br />

Utilizar somente biberões e recipientes resistentes à<br />

fervura.<br />

O producto foi projectado para uma utilização doméstica.<br />

Os elementos da embalagem (sacos de plástico,<br />

papelão, poliestireno, etc) não devem ser deixados ao<br />

alcance das crianças porque são fontes potenciais de<br />

perigo e devem ser eliminados de acordo com o que foi<br />

p<strong>rev</strong>isto pelas normas vigentes.<br />

FUNÇÕES DO COMBINADO<br />

- Esterilizador: para esterilizar biberões, chupetas e<br />

pequenos acessórios resistentes às altas<br />

temperaturas:<br />

- Esquenta biberões;<br />

- Esquenta a papinha;<br />

- Cozimento a vapor de frutas e verduras;<br />

- Descongelamento.<br />

NOTAS IMPORTANTES PARA A UTILIZAÇÃO DO<br />

PRODUCTO<br />

ATENÇÃO: para evitar queimaduras, durante o ciclo<br />

de funcionamento do producto nunca abrir a tampa<br />

ou a cúpula e nunca inserir as mãos no interior do<br />

orifício.<br />

Além disso, PARA EVITAR QUEIMADURAS, quando<br />

terminar o ciclo de funcionamento, antes de limpar ou<br />

guardar o producto é necessário aguardar<br />

aproximadamente 20 minutos para que a chapa<br />

aquecedora se resfrie.<br />

Entre uma utilização e outra, deixar resfriar o motor do<br />

producto por 20 minutos aproximadamente.<br />

N.B. Caso o ciclo, na utilização anterior (esterilização,<br />

aquecimento, cozimento a vapor, descongelamento) foi<br />

interrompido destacando a ficha da parede sem esperar<br />

o desligamento automático, quando o producto for<br />

novamente ligado na corrente eléctrica, o LED (5) se<br />

20


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 21<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

P<br />

acende e automaticamente a unidade entra em função<br />

até que termine toda a água presente no producto.<br />

ESTERILIZADOR<br />

Posicionar a base do producto (1) em uma superfície<br />

plana e estável.<br />

Inserir no interior do recipiente de aquecimento (11) o<br />

cesto (10), seguindo as específicas guias que se<br />

encontram no interior do próprio recipiente. O cesto foi<br />

projectado para conter até 6 biberões de tamanho padrão<br />

(invertidos) e pequenos acessórios, tais como<br />

mordedores e pequenos jogos, que devem ser<br />

posicionados no devido vão lateral do cesto. Caso seja<br />

necessário esterelizar biberões ou recipientes não<br />

standard remover o cesto (10) e colocar o outro (10 a) ou<br />

os objectos invertidos diretamente no recipiente de<br />

aquecimento (11).<br />

Nota: antes de efectuar a esterilização, os biberões e<br />

acessórios devem ser lavados cuidadosamente e<br />

enxaguados em abundante água corrente.<br />

Colocar 90ml de água (2 medidores de 45cc) na cuba<br />

aquecida (4) com o específico medidor (3 a).<br />

Nota: 90ml de água garantem um ciclo de esterilização<br />

de aproximadamente 15 minutos.<br />

Inserir o recipiente de aquecimento com os biberões e<br />

com os outros acessórios que devem ser esterilizados na<br />

base do producto e fechá-lo com a devida tampa (9).<br />

Ligar a unidade principal (1) à tomada mais próxima.<br />

Pressionar o interruptor de acendimento (2) para baixo.<br />

Neste momento, o LED que indica o acendimento (5)<br />

ilumina-se para indicar que iniciou o ciclo de<br />

esterilização. O ciclo de esterilização possui uma<br />

duração de aproximadamente 15 minutos (90ml de água<br />

na cuba). Quando terminar a água no interior da cuba<br />

aquecedora, o producto interrompe o ciclo e o LED se<br />

desliga. Retirar a ficha da corrente eléctrica. A seguir,<br />

PARA EVITAR QUEIMADURAS é necessário esperar<br />

alguns minutos para que os biberões e os acesssórios<br />

esterilizados se resfriem.<br />

ESQUENTA-BIBERÕES<br />

Posicionar a base do producto (1) em uma superfície<br />

plana e estável. Colocar 45ml de água (1 medidor) na<br />

cuba aquecida (4), com a ajuda do específico medidor<br />

(3 a).<br />

Nota:<br />

- 45ml de água garantem um tempo de aquecimento de<br />

aproximadamente 7 minutos.<br />

- 90ml de água garantem um tempo de aquecimento de<br />

aproximadamente 15 minutos.<br />

Posicionar o cesto (12) em cima da base do producto (1)<br />

e cobrir o cesto com a cúpula (7) e para os biberões de<br />

tamanho padrão inserir o anel adaptador (8). Para um<br />

melhor aquecimento aconselha-se, quando forem<br />

utilizados os biberões standard, inserir sempre o anel<br />

adaptador. Para biberões de boca larga utilizar o<br />

producto sem o adaptador.<br />

Inserir o biberão no interior da cúpula. Ligar a unidade<br />

principal (1) à tomada mais próxima.<br />

Pressionar o interruptor de acendimento (2) para baixo.<br />

Neste momento, o LED que indica o acendimento (5)<br />

ilumina-se para indicar que iniciou o ciclo de<br />

aquecimento.<br />

O producto permanece em função aproximadamente por<br />

7/8 minutos (45ml de água na cuba). Quando a água no<br />

interior da cuba aquecedora terminar, o producto<br />

interrompe o ciclo e o LED se desliga.<br />

Retirar a ficha da parede e em seguida retirar também o<br />

biberão.<br />

Encontram-se abaixo indicadas algumas sugestões de<br />

base para a correcta utilização (ml de água que deve ser<br />

utilizada com base na capacidade do biberão e da<br />

temperatura do leite).<br />

Temperatura<br />

do leite nos biberões<br />

de 240 ml de 330 ml<br />

Temperatura da geladeira 21 ml 24 ml<br />

Temperatura ambiente 17 ml 20 ml<br />

ATENÇÃO: ANTES DE DAR O ALIMENTO PARA A<br />

CRIANÇA É NECESSÁRIO SEMPRE VERIFICAR A<br />

TEMPERATURA DO LEITE NO DORSO DA PRÓPRIA<br />

MÃO.<br />

NOTA IMPORTANTE: a duração do ciclo de aquecimento<br />

depende da quantidade de água colocada na cuba<br />

aquecida (4) e se o leite não estiver suficientemente<br />

quente aconselha-se colocar mais água no interior da<br />

cuba aquecedora nas próximas utilizações (4) (o nível<br />

máximo que deve ser respeitado é de 135ml de água).<br />

Em situação contrária, caso o leite esteja muito quente,<br />

para as próximas utilizações, aconselha-se colocar<br />

menos água no interior da cuba aquecedora (4).<br />

AQUECER OS POTES DE PAPA<br />

Este producto foi projectado para aquecer também os<br />

potes de papinha.<br />

O tempo de aquecimento dos homogeneizados muda de<br />

acordo com a temperatura inicial (producto em<br />

temperatura ambiente ou da geladeira). Posicionar a<br />

base do producto (1) em uma superfície plana e estável.<br />

Versar 45ml de água (1 medidor) na cuba aquecedora (4)<br />

com o específico medidor (3 a).<br />

Nota: 45ml de água garantem um tempo de aquecimento<br />

de aproximadamente 7 minutos.<br />

Posicionar o cesto (12) em cima da base do producto (1)<br />

21


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 22<br />

P<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

e apoiar o potinho no cesto (sem tampa) com a papinha.<br />

Cobrir o cesto com a cúpula (7).<br />

Ligar a unidade principal (1) à tomada de parede mais<br />

próxima.<br />

Pressionar o interruptor de acendimento (2) para baixo.<br />

Neste momento o LED indicador de acendimento (5)<br />

ilumina-se para indicar que iniciou o ciclo de<br />

aquecimento.<br />

O producto permanece em funcionamento por 7/8<br />

minutos aproximadamente (45ml de água na cuba).<br />

Quando terminar a água no interior da cuba aquecedora,<br />

o producto interrompe o ciclo e o LED se desliga. Retirar<br />

a ficha e também o pote, utilizando uma luva de cozinha<br />

ou uma proteção para não se queimar.<br />

ATENÇÃO: antes de dar para a criança comer<br />

PRECISA SEMPRE VERIFICAR SE O CONTEÚDO DO<br />

POTE ESTÁ NA TEMPERATURA CORRETA.<br />

NOTA IMPORTANTE: a duração do ciclo de aquecimento<br />

depende da quantidade de água colocada na cuba<br />

aquecedora (4) e se a papinha não estiver quente o<br />

suficiente, aconselha-se colocar mais água no interior da<br />

cuba aquecedora (4) para as utilizações sucessivas (o<br />

nível máximo que deve ser respeitado é de 135ml de<br />

água). Caso contrário, se a papinha estiver muito<br />

quente, nas utilizações sucessivas aconselha-se colocar<br />

menos água no interior da cuba aquecedora (4).<br />

COZIMENTO A VAPOR<br />

Este producto foi projectado para efectuar também o<br />

cozimento a vapor de frutas e verduras.<br />

O cesto para o cozimento a vapor (12) pode conter até<br />

200gr de verduras e frutas. O tempo de cozimento varia<br />

de acordo com a quantidade, tipo e temperatura de<br />

producto colocado no cesto (controlar a quantidade de<br />

água de acordo com a tipologia de alimento que deve ser<br />

cozido).<br />

Posicionar a base do producto (1) em uma superfície<br />

plana e estável.<br />

Colocar 135ml de água (3 medidores de 45cc) com a<br />

ajuda do específico medidor (3 a) na cuba aquecida (4)<br />

Nota: 135ml de água garantem um ciclo de cozimento de<br />

aproximadamente 22 minutos.<br />

ATENÇÃO: 3 medidores, 135ml, é o nível máximo de<br />

água que deve ser respeitado. Não superar esta medida.<br />

Posicionar o cesto (12) em cima da base do producto (1)<br />

e apoiar os alimentos que devem ser cozidos no cesto,<br />

cortados em pedaços. Cobrir o cesto com a cúpula (7) e<br />

fechá-la com a específica tampa (6). Ligar a unidade<br />

principal (1) à tomada de parede mais próxima.<br />

Pressionar o interruptor de acendimento (2) para baixo.<br />

Neste momento o LED indicador de acendimento (5)<br />

ilumina-se para indicar que iniciou o ciclo de cozimento.<br />

O producto permanece em funcionamento por 22<br />

minutos aproximadamente (135ml de água na cuba).<br />

Quando terminar a água no interior da cuba aquecedora,<br />

o producto interrompe o ciclo e o LED se desliga.<br />

Retirar a ficha e também os alimentos do cesto.<br />

ATENÇÃO: antes de dar o alimento para a criança<br />

PRECISA SEMPRE CONTROLAR A TEMPERATURA<br />

DO ALIMENTO.<br />

NOTA IMPORTANTE: a duração do ciclo de aquecimento<br />

depende da quantidade de água colocada na cuba<br />

aquecedora (4) e se os alimentos estiverem muito<br />

cozidos aconselha-se colocar menos água no interior da<br />

cuba aquecedora (4) nas utilizações sucessivas. Caso<br />

contrário, se os alimentos estiverem ainda pouco cozidos<br />

para as utilizações sucessivas aconselha-se cortar os<br />

alimentos em pedaços menores ou então diminuir a<br />

quantidade de alimento colocado no cesto.<br />

DESCONGELAMENTO<br />

Este producto foi projectado também para descongelar<br />

os alimentos.<br />

Mesmo neste caso, o tempo de descongelamento<br />

depende da quantidade, do tipo e da temperatura inicial<br />

do alimento. Colocar 90ml de água (2 medidores de<br />

45cc) com a ajuda do específico medidor (3 a) na cuba<br />

aquecida (4) Nota: 90ml de água garantem um ciclo de<br />

vapor de aproximadamente 15 minutos. Posicionar o<br />

cesto (12) em cima da base do producto (1) e apoiar no<br />

cesto os alimentos que devem ser descongelados (200 gr<br />

no máximo). Cobrir o cesto com a cúpula (7) e fechar a<br />

cúpula com a específica tampa (6). Ligar a unidade<br />

principal (1) à tomada de parede mais próxima.<br />

Pressionar o interruptor de acendimento (2) para baixo.<br />

Neste momento o LED que indica o acendimento (5)<br />

ilumina-se para indicar que iniciou o ciclo de<br />

descongelamento. O producto permanece em<br />

funcionamento por aproximadamente 15 minutos (90ml<br />

de água na cuba ). Quando terminar a água no interior da<br />

cuba aquecedora, o producto interrompe o ciclo e o LED<br />

se desliga. Retirar a ficha e também os alimentos do<br />

cesto.<br />

NOTA IMPORTANTE: a duração do ciclo depende da<br />

quantidade de água colocada na cuba aquecida (4).<br />

Caso o descongelamento seja excessivo, para as<br />

próximas utilizações aconselha-se colocar menos água<br />

no interior da cuba aquecedora (4). Se, ao contrário, os<br />

alimentos não estiverem ainda completamente<br />

descongelados aconselha-se, nas sucessivas<br />

utilizações, diminuir a quantidade de alimento colocado<br />

no cesto.<br />

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUCTO<br />

Antes de efectuar a limpeza do producto, é necessário<br />

retirar a ficha da parede e esperar que o producto esteja<br />

completamente frio. Todos os componentes do producto,<br />

excluindo a base (1) que inclui também a cuba<br />

aquecedora (4), são laváveis em lavadouras de louça e<br />

podem ser lavadas em água quente e detergente para<br />

pratos.<br />

A base do producto (incluindo a cuba aquecedora, a<br />

ficha e o cabo ) nunca deverá ser mergulhada em água<br />

ou outros líquidos. Efectuar a limpeza utilizando um pano<br />

22


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 23<br />

<strong>JC</strong>-<strong>220</strong> MULTI 3 BABY<br />

P<br />

macio húmido com água. Nunca utilizar detergentes<br />

abrasivos para limpar o producto.<br />

Para remover os resíduos de calcário que depois de<br />

algumas utilizações podem se formar tanto na cuba<br />

aquecedora quanto nos outros acessórios de plástico,<br />

aconselha-se seguir as seguintes instruções:<br />

Cuba aquecedora (4): colocar uma solução de<br />

aproximadamente 60ml de água e vinagre (1 medida de<br />

vinagre para 4 medidas de água) diretamente na cuba e<br />

deixá-la em repouso por 30 minutos aproximadamente<br />

ou então o tempo necessário para que os resíduos sejam<br />

eliminados. Enxaguar com pano húmido com água e<br />

enxugar a cuba cuidadosamente. Acessórios de plástico:<br />

colocar a solução (1medida de vinagre para 4 medidas<br />

de água) em um recipiente e mergulhar os acessórios.<br />

Deixar agir por 30 minutos aproximadamente e, a seguir,<br />

enxaguar com água e secar cuidadosamente.<br />

NOTA:<br />

Todas as indicações e os desenhos baseiam-se nas<br />

últimas informações disponíveis no momento da<br />

impressão do manual e podem ser sujeitos a variações.<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Código: <strong>JC</strong>-<strong>220</strong><br />

Descrição: Combinado MULTI 3 BABY<br />

Alimentação: 230V-50Hz<br />

Potência: 300W<br />

Condições para a utilização:<br />

Temperatura 15 °C ~ 35 °C, humidade 30% ~ 80%<br />

Condições para a conservação:<br />

Temperatura 0 °C ~ 50 °C, humidade 20% ~ 80%<br />

Sistema de proteção: termo-fusível<br />

ADVERTÊNCIAS<br />

Este aparelho não deve ser considerado adapto para o<br />

uso de pessoas (crianças inclusive) com reduzidas<br />

capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou privas de<br />

experiência e ou conhecimento, exceto se<br />

supervisionadas ou instruídas em relação ao uso do<br />

aparelho pela pessoa responsável da segurança destas<br />

pessoas.<br />

As crianças deveriam ser supervisionadas para certificarse<br />

de que não brincam com o aparelho.<br />

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser<br />

substituído pelo construtor ou pelo serviço de assistência<br />

técnica por ele autorizado ou então por uma pessoa com<br />

qualificações similares de modo que seja p<strong>rev</strong>enido todo<br />

e qualquer tipo de risco.<br />

Este dispositivo é em conformidade com todas<br />

as directivas européias aplicáveis.<br />

ELIMINAÇÃO<br />

O aparelho, inclusive suas partes removíveis e<br />

acessórios, no final de sua vida útil não deve ser<br />

eliminado junto aos outros detritos urbanos mas em<br />

conformidade com a directiva européia 2002/96/EC.<br />

Deve ser tratado separadamente dos outros detritos<br />

domésticos e ser entregue a um centro de recolhimento<br />

diferenciado para aparelhagens eléctricas e electrónicas<br />

ou então deve ser entregue novamente ao <strong>rev</strong>endedor no<br />

momento da compra de uma nova aparelhagem<br />

equivalente. Em caso de transgressão são p<strong>rev</strong>istas<br />

severas sanções.<br />

23


imp. <strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> 00 2009:<strong>JC</strong> <strong>220</strong> <strong>rev</strong> <strong>01</strong> 3-11-2009 8:40 Pagina 24<br />

Scopri l’intera<br />

gamma di prodotti<br />

www.joycare.it<br />

JOYCARE S.p.A.<br />

Sede legale: Via Matteotti, 74 Ancona - ITALY<br />

E-mail: info@joycare.it<br />

Rev. 00 - NOV09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!