13.03.2014 Views

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pasaron varios tiempos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este acontecimiento, y vino llegando a nuestro<br />

asentamiento el Cacique Francisco Moreno <strong>de</strong> Las Palmas, con dos cabal<strong>los</strong>. Él entró en<br />

nuestra región cruzando el río Teuco por el paso <strong>de</strong>l Fortin Roca - Qochiini Lai’, don<strong>de</strong><br />

hizo pasar a sus dos cabal<strong>los</strong> sin que <strong>los</strong> policías <strong>de</strong>l control reconocieran que era un<br />

aborigen, pues él era rubio con fisonomía <strong>de</strong> un blanco (no aborigen); a<strong>de</strong>más él<br />

manejaba muy bien el castellano y el guaraní, y tenía una prótesis <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong> modo que<br />

no lo reconocieron como indígena; según él ofreció pagar el transbordo <strong>de</strong> sus animales<br />

en la balsa pero no fue aceptado su dinero.<br />

Antes <strong>de</strong>l mediodía llegó a nuestro lugar; y nuestras gentes estaban todos<br />

preparados para recibirle, pues mi padre ya había pasado el aviso a todos nosotros<br />

referente a su llegada. Aunque algunos no creyeron el mensaje, había mucha gente que<br />

ese día no salió, estaban en sus hogares y estaban presentes ese día con el Cacique<br />

Moreno; y escucharon personalmente las noticias que el vino trayendo: -- “El presi<strong>de</strong>nte<br />

les aconseja a uste<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>ben elegir las tierras don<strong>de</strong> quieran habitar, el se<br />

compromete <strong>de</strong> darles y también el cercado con alambre en todo el perímetro <strong>de</strong> la<br />

tierra”.<br />

Luego <strong>de</strong> esta breve <strong>de</strong>claración él regresó a su lugar. Ese mismo día nuestra<br />

gente conversaba sobre la noticia y le <strong>de</strong>cían a mi padre para que actue rápidamente y<br />

vea adon<strong>de</strong> va a ubicar a sus gentes, pues ya eran muchísimos. Y él, que conocía toda la<br />

geografía y las tierras que tienen mejor calidad pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su juventud recorría junto con<br />

sus padres, les aconsejó: -- “Vamos a ubicar a nuestra gente en las regiones <strong>de</strong>Taxalas,<br />

Pioq La’asat, y Coral (región <strong>de</strong> Pampa <strong>de</strong> Indio), porque es el lugar original <strong>de</strong> mis<br />

abue<strong>los</strong> antepasados; a<strong>de</strong>más, es la tierra más fértil, y si acaso la noticia es tan cierta y<br />

buena, entonces esta bien”.<br />

El Cacique Moreno fue muy accesible en recibir todas las inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la gente<br />

para aten<strong>de</strong>r y trasmitir al Gobierno. Pues en ese momento todos <strong>los</strong> jefes <strong>de</strong> familias<br />

numerosas que estaban presentes en esa entrevista, plantearon a Moreno la necesidad<br />

<strong>de</strong> que el gobierno nacional garantice la seguridad <strong>de</strong> <strong>los</strong> aborígenes que habitaban en<br />

las distintas regiones <strong>de</strong>l <strong>Chaco</strong>.<br />

Después <strong>de</strong> esta entrevista con el Cacique Moreno, él realizó otro viaje a Buenos<br />

Aires para poner en conocimiento al Gobierno Nacional acerca <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong><br />

nuestras gentes referente a la posesión <strong>de</strong> las tierras para su ubicación <strong>de</strong>finitiva y para<br />

<strong>de</strong>jar sus costumbres <strong>de</strong> nómadas a se<strong>de</strong>ntarios; también reclamó para que se <strong>de</strong>jen las<br />

persecuciones, pues ya habían crecido en número <strong>de</strong> hijos nuevos. Y fue aceptada esta<br />

petición que él hizo.<br />

Después <strong>de</strong> algunos tiempos, el Cacique Moreno volvió a traernos estas noticias; y<br />

luego <strong>de</strong> esta noticia, nuestra gente comenzó a organizarse y preparar las canoas hechas<br />

<strong>de</strong> palo borracho para pasar al otro lado <strong>de</strong>l río Teuco. Eran cuatro canoas que se<br />

hicieron para el transbordo; en ese momento estaban juntos muchísima <strong>de</strong> nuestra gente,<br />

y también estaban juntos con nosotros <strong>los</strong> Wichí - Matacos, y <strong>los</strong> subgrupos tobas<br />

Huaguiilot y Ÿolopi, habitantes <strong>de</strong>l oeste chaqueño.<br />

Luego fueron arreados <strong>los</strong> animales, vacas, cabal<strong>los</strong>, cabras, ovejas, asnos, hacia<br />

la orilla <strong>de</strong>l río Teuco; durante seis días las gentes nuestras hacían sus traslados hacia el<br />

otro lado <strong>de</strong>l río, pues muchos <strong>de</strong> el<strong>los</strong> no sabían nadar muy bien. Y estando ya al otro<br />

lado, nos dirigimos a la zona <strong>de</strong> Touaxadaale, región <strong>de</strong> Pampa <strong>de</strong>l Indio. En ese lugar se<br />

plantaron las primeras casas <strong>de</strong> nuestros padres (mayores) y en especial el Cacique<br />

Taigoyi’.<br />

Luego él convocó a las <strong>de</strong>más gentes que todavía permanecían en la orilla <strong>de</strong>l río,<br />

y también invitaron a <strong>los</strong> otros padres <strong>de</strong> familias numerosas que habitaban en Las<br />

palmas. En ese momento vino nuestro tío Dachiiyi, el hermano <strong>de</strong> nuestro propio padre,<br />

para quedarse junto con nosotros, pues ya se repartían las tierras.<br />

Esto fue real, pues <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varios años vino Don Juan Mac Lean. Este fue el<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!