Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco
Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco
ealicen el viaje a Buenos Aires. Y fue propuesto el hermano Taigoyi’ Juan Tóma, Gregorio González, el padre de Nieves Ramírez, y yo Soria; pero en el momento de salir yo estaba muy enfermo y no pude viajar con ellos. Estos tres hermanos salieron de la zona que estaba bajo el agua con tres caballos buenos para cada uno de ellos; uno era montado y otros dos cargaban las pieles de diversos animales, las plumas del ñandú y las plumas coloridas de las garzas. Ellos contaron después que buscaron las zonas altas y transitables para llegar a Resistencia durante cinco días de cabalgar, y fueron a refugiarse en algunos de los asentamientos de otros aborígenes tobas que desde siempre habitaron la región del Yaicangui - Resistencia; y se mezclaron con ellos mientras vendían una parte de lo que llevaban para conseguir el pasaje. Al mismo tiempo realizaron algunos contactos por medio de amigos y conocidos de ellos que vivían en Corrientes, gente que tenía influencias con los militares, para conseguir las recomendaciones para ser atendidos cuando lleguen a Buenos Aires. Gregorio fue el lenguaraz de ellos en esta gestión, y en este viaje ellos tuvieron éxito, porque lograron traer buenas noticias para nosotros. El día que llegaron otra vez a la región donde estábamos, fue de grande alegría, pues llegaron sanos y salvos, y luego de un reparador descanso Taigoyi’ convocó a todos para comunicarles el siguiente anuncio: -- Hermanos, tuvimos un buen viaje a Buenos Aires, no tuvimos ningún problema, nuestra gente de Yaicangui nos atendió muy bien, nuestros amigos consiguieron las recomendaciones, la gente del gobierno nacional abrió la puerta para atendernos sin demora, aceptaron darnos la tierra que hemos elegido y será enviada gente para mensurar las tierras. Luego nos entregarán la constancia de nuestra ocupación; también nos entregaron la bandera para flamear en nuestro patio. Desde ahora ustedes pueden labrar y producir nuestros alimentos; espero que la autoridad que nos atendió cumpla en alcanzarnos las herramientas para que podemos trabajar, sembrar, cultivar nuestras tierras. Por ahora ya estamos más seguros y tranquilos, y aunque surja algún otro inconveniente en el futuro, seguramente va a ser menor de lo que nos pasó antes. Debo ser sincero sobre las ayudas prometidas; no quiero darles falsas esperanzas a ninguno de ustedes, pues yo las veo muy distantes, y quizás será en el futuro, el día no lo sabemos. Así fue el comienzo de esta gestión conjunta que realizaron nuestros hermanos mayores en esa época. A través de ellos se ha conseguido la tenencia de la tierra en Pampa del Indio para la gente que estaba bajo la conducción del jefe Dashiloqyi y su reemplazante Taigoyi’, que anteriormente habitaron la región Norte del río Teuco, aunque los antepasados de todos nosotros siempre habitaron esta región del Chaco. Conflicto entre los caciques Pero poco tiempo después, esta estabilidad que todos habíamos conseguido se deterioró por el egoísmo personal de tres caciques: Taigoyi’ Juan Tóma, Francisco Moreno, Juan Burgos, por razón de la mejor oferta de dinero que les hacían los encargados de contratar cosecheros de caña dulce que venían de Salta, Ledesma, Tucumán y otras regiones. Estos venían todos los años para llevar a la gente de cada uno de ellos; además algunos de ellos ejercieron como capataces, por eso Taigoyi’ recibió el apodo de Mayordomo puesto por los patrones en esa época. Este asunto afectó mucho también a los seguidores de cada uno de ellos, pues también se enemistaron profundamente entre grupos que respondían a algunos de ellos, y se distinguían con una cinta en los sombreros para diferenciarse de otros grupos, aunque sean sus parientes y familiares. Noticia del cacique Moreno de Las Palmas 42
Alrededor de los años 1920-1928 mucha de nuestra gente eran vecinos y peones en los obrajes cosecheros de algodón, mientras que otros cultivaban pequeñas parcelas de tierras, y nuestros grupos ya estaban instalados en la región de Lachiugue, hoy Colonia Miraflores; y un día recibimos noticias acerca del cacique Francisco Moreno que vivía en la Estancia La Roza, Las Palmas. Fue una noticia estúpida para nosotros, pues se comentaba que Moreno dijo ser importante y que él habló con Dios personalmente (se refiere al único Dios); y que dentro de unos nueve años posteriores Dios le dará otra noticia más importante. Pero él no explicó el contenido de esa nueva noticia. Nuestros grupos, que siempre habitamos esta parte Oeste del Chaco, nunca tuvimos relación con el cacique Moreno porque él vivía muy lejos, solamente con el otro cacique Taigoyi’; además era nuestro pariente, estaba más cerca de nosotros y hemos compartido con grupos de él durante el tiempo de la resistencia contra el hombre blanco; y la mayoría de nuestros hombres portaban armas para la prevención en contra de la opresión. Y después de ser nombrado como Cacique General, entonces nos hicieron portar las armas reglamentarias: Mauser, Winchester, escopetas de varios calibres, revólveres de varios calibres. La última vez que nos convocó fue para darnos la noticia que él recibió de parte de los agentes del estado nacional, que el gobierno va a devolver las tierras a los aborígenes, y por eso es muy necesario que cualquier grupo que desea poseer sus tierras debe presentar la solicitud para ser otorgada la constancia de ocupación con el nombre correspondiente de la región a solicitar. También nos cuenta que el gobierno va a ejecutar un plan de trabajo y que muchos de nosotros obtendríamos un arado para labrar la tierra y cultivarla. Nuestros grupos estaban presentes cuando se practicó la mensura de la tierra en Pampa del Indio, pero muchos años después algunas familias abandonaron sus lotes y otros vendieron; por eso una gran parte de la tierra fue perdida, tierras que consiguieron estos tres caciques. Algunas de las fotos que fueron sacadas en las distintas entrevistas con funcionarios nacionales quedaron en la oficina del Doctor Taboada en Buenos Aires. La última morada en tierra del abuelo Do’xoi Augusto Soria Este lugar donde estoy viviendo ahora, antiguamente se llamaba Lachiugue - río Guaycurú. Este lugar, fue el escenario de luchas en dos ocasiones; fue bombardeado por los soldados y civiles por el robo y matanzas de animales vacunos que eran propiedad de los estancieros que ocupaban algunas de las regiones. Este lugar también fue la región original de nuestros antepasados, por eso todas las veces después de emigrar a otras regiones siempre venimos a parar en este lugar, porque era la región que más conocemos desde siempre. Las dos últimas veces que fuimos a Ledesma, Tucumám, luego de regresar a este mismo lugar, un día se reunieron nuestros mayores: Bachoori, Sariiche, Qoyaxaqui, Yinqai, y se dirigen a mi padre Teploxochi (pues hasta ese tiempo él vivía con nosotros), diciendo: -- Usted es nuestro hermano y tiene hijos que también son nuestros nietos; ellos saben un poco el castellano y sería importante para nosotros que les enviemos para que soliciten estas tierras nuestras, y también las otras regiones donde otras familias de entre nosotros pueden ir a morar. Mi padre aceptó el pedido de ellos diciendo: -- Si acepto lo que ustedes solicitan, además ya hemos perdido las tierras de Micai Ltai, Mala’, Auoic, Paxaangui, hoy ciudad de Castelli, pues los colonos ya se apropiaron de ellas, y ya no tenemos otro lugar donde podemos vivir tranquilos. En ese tiempo fuimos elegidos yo Augusto Soria, Cabito Leiva, José Sandoval, Juan Alegre. Luego montamos nuestras mulas y salimos desde este lugar de Lachiugue 43
- Page 1: Historias de los aborígenes tobas
- Page 5 and 6: Introducción 1. Una breve síntesi
- Page 7: designado por los seis Jefes de fam
- Page 10 and 11: de amenaza de muerte y conflictos c
- Page 12 and 13: mantengan la cultura del trabajo; a
- Page 14 and 15: para los distintos grupos tobas, mo
- Page 16 and 17: Qomoxonalo. Según ellos así fuero
- Page 18 and 19: estaban los padres de nuestros ante
- Page 20 and 21: Augusto Soria, Iÿa Nachicyi, compa
- Page 22 and 23: de los antepasados de nuestros padr
- Page 24 and 25: no compartían la idea de ellos. Y
- Page 26 and 27: tampoco vamos a permitir que un int
- Page 28 and 29: mestizos. De nuestra abuela Angelit
- Page 30 and 31: que ellos hacían para conseguir la
- Page 32 and 33: egión de la ex Guacará, la primer
- Page 34 and 35: mencionados, con la entrega de la t
- Page 36 and 37: El día cuando él fue preso junto
- Page 38 and 39: Taploxot, que ya estaban en Tucumá
- Page 40 and 41: las ramas de los árboles que con l
- Page 44 and 45: para ir hacia Resistencia para habl
- Page 46 and 47: vilela, Laguna Corá (Colonia Benit
- Page 48 and 49: NOTA. El abuelo Soria una vez más
- Page 50 and 51: comenzaron a bombardear nuestros ho
- Page 52 and 53: el que estábamos debajo. NOTA. La
- Page 54 and 55: del regreso de los distintos hombre
- Page 56 and 57: siempre decía que si no fuera por
- Page 58 and 59: de explorador pues constataba la ca
- Page 60 and 61: Tenían buena salud, no tenían nin
- Page 62 and 63: apostados al frente. La acción fue
- Page 64 and 65: acercó al campamento para asegurar
- Page 66 and 67: de mano nos saludará, y luego me i
- Page 68 and 69: El anunció también está incluyen
- Page 70 and 71: shamán (médico tradicional) y dec
- Page 72 and 73: Pasaron varios tiempos desde este a
- Page 74 and 75: efugiarse en las regiones más segu
- Page 76 and 77: El actual lugar donde vivo se llama
- Page 78 and 79: puedan quedarse con nosotros por un
- Page 80 and 81: valía un peso con veinte centavos
- Page 82 and 83: fajo de billetes de dinero y se apo
- Page 84 and 85: cuando fue grande mi padre lo hizo
- Page 86 and 87: son nuestros parientes. Pero no pod
- Page 88 and 89: Nachicyi: Cuando yo era muy joven s
- Page 90 and 91: Y dos de sus yernos salieron a busc
Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 1920-1928 mucha <strong>de</strong> nuestra gente eran vecinos y peones<br />
en <strong>los</strong> obrajes cosecheros <strong>de</strong> algodón, mientras que otros cultivaban pequeñas parcelas<br />
<strong>de</strong> tierras, y nuestros grupos ya estaban instalados en la región <strong>de</strong> Lachiugue, hoy<br />
Colonia Miraflores; y un día recibimos noticias acerca <strong>de</strong>l cacique Francisco Moreno que<br />
vivía en la Estancia La Roza, Las Palmas. Fue una noticia estúpida para nosotros, pues<br />
se comentaba que Moreno dijo ser importante y que él habló con Dios personalmente (se<br />
refiere al único Dios); y que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos nueve años posteriores Dios le dará otra<br />
noticia más importante. Pero él no explicó el contenido <strong>de</strong> esa nueva noticia.<br />
Nuestros grupos, que siempre habitamos esta parte Oeste <strong>de</strong>l <strong>Chaco</strong>, nunca<br />
tuvimos relación con el cacique Moreno porque él vivía muy lejos, solamente con el otro<br />
cacique Taigoyi’; a<strong>de</strong>más era nuestro pariente, estaba más cerca <strong>de</strong> nosotros y hemos<br />
compartido con grupos <strong>de</strong> él durante el tiempo <strong>de</strong> la resistencia contra el hombre blanco;<br />
y la mayoría <strong>de</strong> nuestros hombres portaban armas para la prevención en contra <strong>de</strong> la<br />
opresión. Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser nombrado como Cacique General, entonces nos hicieron<br />
portar las armas reglamentarias: Mauser, Winchester, escopetas <strong>de</strong> varios calibres,<br />
revólveres <strong>de</strong> varios calibres.<br />
La última vez que nos convocó fue para darnos la noticia que él recibió <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />
<strong>los</strong> agentes <strong>de</strong>l estado nacional, que el gobierno va a <strong>de</strong>volver las tierras a <strong>los</strong><br />
aborígenes, y por eso es muy necesario que cualquier grupo que <strong>de</strong>sea poseer sus<br />
tierras <strong>de</strong>be presentar la solicitud para ser otorgada la constancia <strong>de</strong> ocupación con el<br />
nombre correspondiente <strong>de</strong> la región a solicitar. También nos cuenta que el gobierno va a<br />
ejecutar un plan <strong>de</strong> trabajo y que muchos <strong>de</strong> nosotros obtendríamos un arado para labrar<br />
la tierra y cultivarla.<br />
Nuestros grupos estaban presentes cuando se practicó la mensura <strong>de</strong> la tierra en<br />
Pampa <strong>de</strong>l Indio, pero muchos años <strong>de</strong>spués algunas familias abandonaron sus lotes y<br />
otros vendieron; por eso una gran parte <strong>de</strong> la tierra fue perdida, tierras que consiguieron<br />
estos tres caciques.<br />
Algunas <strong>de</strong> las fotos que fueron sacadas en las distintas entrevistas con<br />
funcionarios nacionales quedaron en la oficina <strong>de</strong>l Doctor Taboada en Buenos Aires.<br />
La última morada en tierra <strong>de</strong>l abuelo Do’xoi Augusto Soria<br />
Este lugar don<strong>de</strong> estoy viviendo ahora, antiguamente se llamaba Lachiugue - río<br />
Guaycurú. Este lugar, fue el escenario <strong>de</strong> luchas en dos ocasiones; fue bombar<strong>de</strong>ado por<br />
<strong>los</strong> soldados y civiles por el robo y matanzas <strong>de</strong> animales vacunos que eran propiedad <strong>de</strong><br />
<strong>los</strong> estancieros que ocupaban algunas <strong>de</strong> las regiones. Este lugar también fue la región<br />
original <strong>de</strong> nuestros antepasados, por eso todas las veces <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> emigrar a otras<br />
regiones siempre venimos a parar en este lugar, porque era la región que más<br />
conocemos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre.<br />
Las dos últimas veces que fuimos a Le<strong>de</strong>sma, Tucumám, luego <strong>de</strong> regresar a este<br />
mismo lugar, un día se reunieron nuestros mayores: Bachoori, Sariiche, Qoyaxaqui,<br />
Yinqai, y se dirigen a mi padre Teploxochi (pues hasta ese tiempo él vivía con nosotros),<br />
diciendo: -- Usted es nuestro hermano y tiene hijos que también son nuestros nietos; el<strong>los</strong><br />
saben un poco el castellano y sería importante para nosotros que les enviemos para que<br />
soliciten estas tierras nuestras, y también las otras regiones don<strong>de</strong> otras familias <strong>de</strong> entre<br />
nosotros pue<strong>de</strong>n ir a morar.<br />
Mi padre aceptó el pedido <strong>de</strong> el<strong>los</strong> diciendo: -- Si acepto lo que uste<strong>de</strong>s solicitan,<br />
a<strong>de</strong>más ya hemos perdido las tierras <strong>de</strong> Micai Ltai, Mala’, Auoic, Paxaangui, hoy ciudad<br />
<strong>de</strong> Castelli, pues <strong>los</strong> colonos ya se apropiaron <strong>de</strong> ellas, y ya no tenemos otro lugar don<strong>de</strong><br />
po<strong>de</strong>mos vivir tranqui<strong>los</strong>.<br />
En ese tiempo fuimos elegidos yo Augusto Soria, Cabito Leiva, José Sandoval,<br />
Juan Alegre. Luego montamos nuestras mulas y salimos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este lugar <strong>de</strong> Lachiugue<br />
43