13.03.2014 Views

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

Historias de los Aborigenes Tobas del Gran Chaco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

egión <strong>de</strong> la ex Guacará, la primera población española.<br />

NOTA. Animales (shiguiÿacpi): en esta región <strong>de</strong> Campo Largo había una variedad <strong>de</strong> animales<br />

silvestres y dos <strong>de</strong> el<strong>los</strong> fueron extinguidos; el primero <strong>de</strong> el<strong>los</strong> es muy parecido al guanaco o cabra,<br />

llamado Nauenec, y el otro se llama Huonec (tatu <strong>de</strong> color rojizo, que grita como un niño).<br />

Luego <strong>de</strong> este golpe durísimo contra nuestras gentes en ese año, <strong>los</strong> que<br />

habitábamos en esta región <strong>de</strong>l Oeste bajo la conducción <strong>de</strong> nuestro jefe Matoli, nuestros<br />

mayores se organizaron para dar seguridad a todos nosotros, haciendo sus recorridos<br />

consecutivamente en las otras regiones no habitadas para verificar la ocupación <strong>de</strong> <strong>los</strong> no<br />

indígenas, que año tras año venían llegando y estableciéndose en <strong>los</strong> lugares más<br />

estratégicos <strong>de</strong>l territorio, para informarse <strong>de</strong>l avance <strong>de</strong> el<strong>los</strong> y <strong>de</strong> las posibles rutas <strong>de</strong><br />

el<strong>los</strong>. Estos viajes <strong>de</strong> reconocimiento duraban tres a cuatro meses, pues tenían que<br />

utilizar <strong>los</strong> mejores cabal<strong>los</strong> entrenados para este propósito.<br />

Con el jefe Matoli, para mi no fue una simple información pues ya era un<br />

adolescente, <strong>de</strong> modo que vi algunas <strong>de</strong> las cosas que sucedieron en nuestra historia<br />

reciente. En parte conozco a el<strong>los</strong>, sus formas <strong>de</strong> pensamiento, actitu<strong>de</strong>s para resolver<br />

problemas internos <strong>de</strong> nuestras gentes que habitábamos en esta región <strong>de</strong>l Lachiugue -<br />

ex río Guaycurú, hoy llamado Miraflores. Esta región <strong>de</strong> Lachiugue, Tóoro L’aite, Qa’alaq<br />

Ltai, Qoÿo Lchiÿa’ata, eran regiones don<strong>de</strong> existían variedad <strong>de</strong> animales silvestres,<br />

aves, en sus lagunas había abundancia <strong>de</strong> peces <strong>de</strong> <strong>los</strong> que uno busca, había toda clase<br />

<strong>de</strong> árboles frutales, por eso nuestros mayores preferían siempre vivir en estas zonas.<br />

NOTA. Lca’achi Lhue (Dentaduras <strong>de</strong> metal, <strong>de</strong> oro); esa es la traducción en toba que fue puesto<br />

como nombre <strong>de</strong> la zona en conmemoración <strong>de</strong> una batalla anterior entre soldados e indios don<strong>de</strong> en<br />

ambos bandos todos murieron y quedaron dos personas, un soldado y un indio; continuaron peleando<br />

cuerpo a cuerpo, mano a mano, el soldado con un sable y el indio con un arco, y se castigaban tanto;<br />

en la pelea paso el sable a mano <strong>de</strong>l indio y le dio un durísimo golpe en la boca <strong>de</strong>l soldado, y le salió<br />

chispa <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ntadura <strong>de</strong> metal <strong>de</strong> oro; luego fue vencido. Por eso fue el nombre <strong>de</strong> Lca’achi Lhue al<br />

lugar <strong>de</strong>l suceso para recordar este acontecimiento. Y fue en ese lugar don<strong>de</strong> fue vencido uno <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

jefes tobas <strong>de</strong> la región central <strong>de</strong>l <strong>Chaco</strong>, hijo mayor <strong>de</strong> Hualneraxai. Algunos fueron prisioneros y<br />

fueron llevados ante la jefatura <strong>de</strong> <strong>los</strong> jefes militares y no hubo más noticias <strong>de</strong> el<strong>los</strong>.<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>los</strong> primeros años <strong>de</strong>l último siglo comenzaron a llegar <strong>los</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

hacendados que ocuparon gran<strong>de</strong>s extensiones <strong>de</strong> tierra. A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fortines que<br />

controlaron todas las fronteras, algunas Misiones fueron establecidas para la<br />

evangelización. Y durante ese tiempo <strong>los</strong> distintos grupos toba, wichí, mocoví, pilagá,<br />

vilelas y lules, charrúa, se encontraron <strong>de</strong> nuevo con un número muy reducido en la zona<br />

central, en especial en la ex Cangayé; por eso existen lugares como ’El-la Lhuaxanal<br />

(bombos <strong>de</strong> <strong>los</strong> Lules), pues en ese lugar vivían el<strong>los</strong>. La campaña <strong>de</strong> <strong>los</strong> militares ya<br />

estaba concluida.<br />

Años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 1900 nuestros grupos estaban instalados en la zona <strong>de</strong>l ex<br />

Fortín Cebal<strong>los</strong>, Qa’alaq Ltai, ex Aguará Guazú; sorpresivamente se venía acercando a<br />

nuestros asentamientos un grupo reducido <strong>de</strong> soldados al mando <strong>de</strong> un civil, según la<br />

versión <strong>de</strong> nuestros vigilantes. A raíz <strong>de</strong> esta noticia, el jefe Matoli convoca a todos <strong>los</strong><br />

jefes <strong>de</strong> familias numerosas para notificarles <strong>de</strong> este asunto y advirtiéndoles: --Uste<strong>de</strong>s<br />

mis hijos, hermanos, quiero anunciarles que <strong>los</strong> no indígenas otra vez se dirigen hacía<br />

nosotros, pero les aconsejo que <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>jar a un lado la resistencia armada; cuando<br />

el<strong>los</strong> lleguen en nuestro lugar espero que el<strong>los</strong> no comiencen a provocarnos<br />

violentamente.<br />

Matoli era un hombre muy leal con sus gentes, a<strong>de</strong>más era un pi‘oxonaq (médico<br />

tradicional). Luego <strong>de</strong> este aviso fueron <strong>de</strong>signados <strong>los</strong> vigilantes que inmediatamente<br />

salieron a establecerse en las distintas direcciones <strong>de</strong>l área don<strong>de</strong> estaba el<br />

asentamiento. Y no llevó mucho tiempo en esta búsqueda para <strong>de</strong>tectar la ubicación<br />

exacta <strong>de</strong> el<strong>los</strong>, y la confirmación <strong>de</strong> un civil al mando <strong>de</strong> el<strong>los</strong>. Y <strong>los</strong> vigilantes les<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!