27.02.2014 Views

Sobre determinismo y libre albedrío. Eikasia 16

Sobre determinismo y libre albedrío. Eikasia 16

Sobre determinismo y libre albedrío. Eikasia 16

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Centeno, S.: «Retórica e ideología en la Carta a los romanos de Pablo de Tarso»<br />

Aunque su vida siempre<br />

ha sido motivo de grandes<br />

controversias, a nosotros nos<br />

interesa en este momento sobre<br />

todo el detalle de su formación<br />

académica.<br />

Puede ser que recibiese en<br />

Tarso, en su infancia, una<br />

educación helenístico-romana y,<br />

posteriormente, en Jerusalén<br />

fuese completada su formación<br />

con contenidos ortodoxos en la<br />

sinagoga del rabino Gamaliel el<br />

Viejo de la secta de los fariseos 5 .<br />

Principales ciudades de la época paulina. Véase en rojo<br />

la ciudad de Tarso en Cilicia<br />

Sin negar la hipótesis anterior también es muy posible que Pablo pudiese seguir<br />

adquiriendo conocimientos helenizados incluso a los pies de Gamaliel porque, como<br />

hemos dicho, la cultura helenística ya lo impregnaba todo y no se puede descartar que<br />

hasta el propio judaísmo más ortodoxo hubiese sufrido algunas influencias helenísticas.<br />

Porque ya antes, durante y después de Pablo se escribía en griego. La traducción de los<br />

Setenta 6 se había hecho casi tres siglos antes en Alejandría. Poco después de Pablo los<br />

Evangelios Sinópticos se escribieron también en griego. Con todo, eso no nos debe<br />

encandilar, porque muchos escritos de la cultura cristiana primitiva a pesar de estar en<br />

griego contienen elementos conceptuales judaizantes.<br />

5 .- Los Hechos de los apóstoles nos informan de su especialización en las Escrituras, pero, si suponemos<br />

que Pablo sabía griego, es muy posible que lo aprendiese antes de ir a Jerusalén. No podemos probar esta<br />

tesis, pero de facto no está en contradicción con lo que leemos en Hch. 22, 3: “'Egè e„mi ¢n¾r 'Iouda‹oj,<br />

gegennhmšnoj n Tarsù tÁj Kilik…aj, ¢nateqrammšnoj d• n tÍ pÒlei taÚtV, par¦ toÝj pÒdaj<br />

Gamali¾l pepaideumšnoj kat¦ ¢kr…beian toà patróou nÒmou, zhlwt¾j Øp£rcwn toà qeoà kaqëj<br />

p£ntej Øme‹j ste s»meron: ” = “Yo soy judío, nacido en Tarso de Cilicia, pero educado en esta<br />

ciudad, instruido a los pies de Gamaliel en la exacta observación de la Ley de nuestros padres; estaba<br />

lleno de celo por Dios, como lo estáis todos vosotros el día de hoy”. Véase también Hch. 26, 4 y ss. Ga.<br />

1, 14; Flp. 3, 5.<br />

6 .- Conocida también como la Biblia Alejandrina. Es la Biblia Hebrea, lo que nosotros llamamos Antiguo<br />

Testamento.<br />

<strong>Eikasia</strong>. Revista de Filosofía, año III, <strong>16</strong> (enero 2008). http://www.revistadefilosofia.org 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!