Download - Phonak México
Download - Phonak México Download - Phonak México
Mantenimiento El símbolo con el contenedor tachado indica que no debe tratar su audífono como residuo doméstico. Entregue su antiguo audífono en el punto de recogida correspondiente para reciclaje de equipos eléctricos o electrónicos, o bien entrégueselo a su audioprotesista para su correcta eliminación. Si se asegura de que el producto se elimina de manera correcta, estará colaborando con la protección del medio ambiente y la salud humana. 54
Advertencias Las pilas de los audífonos resultan tóxicas si se ingieren. Manténgalas fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. Si se ingieren las pilas, acuda al médico de inmediato. Utilice únicamente audífonos que hayan sido especialmente programados por un audioprotesista. El uso de otros audífonos puede resultar ineficaz y, en algunos casos, perjudicial para su oído. La radiación de rayos X (que se produce, por ejemplo, al realizar TC y resonancias magnéticas) puede afectar de manera negativa al funcionamiento de su audífono. Es recomendable quitárselo antes de someterse a pruebas de rayos X y dejarlo fuera de la habitación. Los audífonos en modo de micrófono direccional reducen principalmente los sonidos del ambiente. Las señales de advertencia o el claxon de los coches que provengan de cualquier punto situado detrás de usted se eliminarán total o parcialmente. No está permitido realizar en este equipo cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Phonak. 55
- Page 3 and 4: Bobina inductiva (opcional) 39 Easy
- Page 5 and 6: Bienvenido Su nuevo audífono Exél
- Page 7 and 8: Audífono con microtubo y SlimTip
- Page 9 and 10: Selección de programas auditivos c
- Page 11 and 12: Coloque la nueva pila de modo que s
- Page 13 and 14: Manipule cuidadosamente la tapa del
- Page 15 and 16: La pila sólo se puede insertar cua
- Page 17 and 18: Cómo colocar el audífono Exélia
- Page 19 and 20: Cápsulas cerradas La cápsula cerr
- Page 21 and 22: Cómo colocar el audífono con mold
- Page 23 and 24: Ahora, coloque el audífono detrás
- Page 25 and 26: Funcionamiento Encendido y apagado
- Page 27 and 28: Conmutador de programas El conmutad
- Page 29 and 30: Bobina inductiva (opcional) Es posi
- Page 31 and 32: Si sostiene el teléfono en la mano
- Page 33 and 34: Accesorios inalámbricos (opcional)
- Page 35 and 36: iCom iCom es un accesorio opcional
- Page 37 and 38: iView El visor de estado iView es u
- Page 39 and 40: Para obtener los mejores resultados
- Page 41 and 42: Transmisores Dynamic FM Phonak ofre
- Page 43 and 44: MyLink Como alternativa a iCom con
- Page 45 and 46: Mantenimiento Protector del micróf
- Page 47 and 48: Microtubo y cápsula Las instruccio
- Page 49 and 50: Introduzca la varilla de limpieza e
- Page 51 and 52: No es recomendable sumergir ni enju
- Page 53: 5) Es recomendable limpiar el audí
- Page 58 and 59: Distribuidores Phonak en el mundo E
- Page 60 and 61: Notas Nota 1 Este audífono está c
- Page 62 and 63: XXXX El símbolo CE representa la c
- Page 64: www.phonak.com 029-0218-06/V1.00/20
Mantenimiento<br />
El símbolo con el contenedor tachado indica<br />
que no debe tratar su audífono como residuo<br />
doméstico. Entregue su antiguo audífono<br />
en el punto de recogida correspondiente para<br />
reciclaje de equipos eléctricos o electrónicos,<br />
o bien entrégueselo a su audioprotesista para<br />
su correcta eliminación.<br />
Si se asegura de que el producto se elimina de<br />
manera correcta, estará colaborando con la<br />
protección del medio ambiente y la salud humana.<br />
54