21.02.2014 Views

13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch

13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch

13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

literaturo-scienco, kio estis eraro, tiel ke la interlingvistiko restis izolita inter la sciencaj fakoj. Do, la<br />

okazoj serioze trakti tiun temon kadre de la establitaj fakoj kiel (soci)lingvistiko, sociologio kaj<br />

(lingvo)filozofio esence estis maltrafitaj, kaj la strebo esti konsiderata kadre de la aplikita lingvistiko<br />

restis grandparte senrezulta. Ofte okazis, ke la verkaĵoj de interlingvistoj estis ignoritaj ekster la<br />

interlingvistiko. Neniu grava universitato disponas memstaran katedron, kie oni povus studi kaj<br />

doktoriĝi <strong>pri</strong> interlingvistiko, 53 kaj preskaŭ neniu universitata profesoro-neinterlingvisto en la mondo<br />

sentas sin kompetenta <strong>pri</strong> esperantologio kaj interlingvistiko kaj deziras okupiĝi <strong>pri</strong> tiuj fakoj. 54 Pro la<br />

manko de scienca substanceco kaj pro la altgrada spekulada kaj fantazia karaktero de tiuj fakoj,<br />

interlingvistiko kaj esperantologio ne povis sufiĉe serioze esti konsiderataj de la scienco kaj devis resti<br />

kondamnitaj al vegeta ekzisto kiel efemera pseŭdoscienco de lingvistikaj amatoroj kaj sektuloj, en<br />

multaj kazoj sen ajna scienca signifo, aŭ valoro.<br />

En la Eo-movado interlingvistiko, scienceco kaj scienca laboro estis eĉ ofte sabotitaj, torpeditaj kaj<br />

diskredititaj fare de antisciencistoj favore al mistikaj kaj kontraŭ-sciencismaj tendencoj. Nur aserti:<br />

„Interlingvistiko estas nova scienco” kaj postuli: „Enkonduku internacian neŭtralan planlingvon (kiel<br />

Eo) kaj la lingva problemo estas solvita“ aŭ proklami: „La Esperanta lingva komunumo povas esti<br />

rigardata kiel mikromodelo de optimala lingva komunikado” aŭ: “Eo plenumas la kondiĉojn de<br />

kulturlingvo” 55 ktp. evidente ne sufiĉis kiel sciencaj argumentoj, kiuj volas esti vaste kredindaj kaj<br />

agnoskitaj de la politiko, kaj impresis tro propagandocele. La interlingvistoj eble formulis diversajn<br />

interesajn ideojn kaj difinojn <strong>pri</strong> planlingvaj aferoj, sed iliaj ideoj ne estis pensitaj ĝis la fino, aŭ<br />

elĉerpiĝis, kun ĉiuj konsekvencoj, kiujn ili povus havi. Oni ne kapablis establi ĝenerale akceptitan<br />

propran sciencan teorion, planlingvan modelon aŭ novan lingvistikan skolon. 56 Escepte de kelkaj<br />

malmultaj konataj modernaj lingvosciencistoj (kiel S<strong>ch</strong>u<strong>ch</strong>ardt, Couturat, Baudouin de Courtenay,<br />

Jespersen, Troubetzkoy, Sapir, Debrunner, Funke, Ölberg, Mangold, Meillet, Hagège, Eco k.a.), la<br />

cetera grandparto de lingvistoj, sociologoj kaj filozofoj en la mondo rilatis indiferente aŭ negative al<br />

planlingvistiko kaj ignoris Eon kaj esperantologion kiel “quantité négligeable”, 57 despli ke la e-istoj<br />

permesis al si la fatalan eraron kaj akre atakis, kulpigis kaj kondamnis la lingvistojn <strong>pri</strong> ties ignora aŭ<br />

negativa sinteno. Tiel okazis, ke esence nur e-istoj konsistigis la rondon de la malmultaj<br />

“interlingvistoj” kiel ‘scienca bastiono’ de la Eo-movado. Tro longe la interlingvistiko troviĝis sub la<br />

monopolisma kontrolo de malmultaj dominaj figuroj, kiuj volis mem influi, difini kaj regadi la aferojn,<br />

ignorante ĉian kritikon, ĉian proponon, ĉian konsilon, sufokante aliajn opiniojn kaj evitante tiklajn<br />

(politikajn) temojn. Post ilia malapero oni devas antaŭvidi dezerton kaj diluvon. Post kiam ŝajne ĉio<br />

estis dirita <strong>pri</strong> planlingvoj, la temo evidente perdis sian aktualecon, la intereso <strong>pri</strong> tiu temo draste<br />

ŝrumpis kaj nuntempe estas preskaŭ nula, ankaŭ kaj precipe en universitataj medioj. Ĉar la<br />

interlingvistoj nenion lernis el siaj eraroj kaj el la historia sperto, ili restis same unuflankaj, subjektivaj,<br />

arogantaj, betonaj kaj blindaj kiel pli frue, kaj fanatike ripetas en siaj tedaj publicaĵoj la samajn<br />

dubindajn argumentojn de hieraŭ, kiuj hodiaŭ grandparte perdis sian kredindecon, ĉar mankas ajna<br />

praktika rilato al iliaj teorioj. Konklude: La vaste ekzistanta profesia diletanteco, la ekstremaj<br />

individuismo kaj egocentrismo, la agadkaoso, la fragmenteco de la agado, la manko de kunordigo kaj<br />

de scienca kaj faka (lingvistika) klereco, la vasta indiferenteco, la kverelemo kaj persona malamikeco<br />

inter tro ka<strong>pri</strong>caj, orgojlaj kaj ĵaluzemaj kolegoj, kiuj evitas unu la aliajn kaj mem volas dikti la tonon,<br />

la nura ekzisto de pseŭdaj institucioj, pseŭdaj titoloj kaj pseŭdaj diplomoj (de ILEI, AIS, Civito), kiuj<br />

ĝuas nenian aŭtoritatecon, nek en nek ekster la Eo-movado, la limigiteco de la agadoj kaj projektoj al la<br />

<strong>pri</strong>vata sfero kaj nelaste la drasta manko de mono kaŭzis, ke al la interlingvistiko ekmankis serioza<br />

bazo kaj estis malhelpite fariĝi serioza kaj evoluebla studfako en universitatoj, kun ĉiuj malagrablaj<br />

sekvoj kaj konsekvencoj. Ankaŭ la Eo-historiografio servis en <strong>pri</strong>ncipo precipe al unusola celo:<br />

53<br />

Ĉar mankas memstaraj katedroj <strong>pri</strong> interlingvistiko aŭ esperantologio, doktoriĝi <strong>pri</strong> tiuj fakoj evidente eblas nur kadre de<br />

fremdaj fakoj, kondiĉe ke la koncerna profesoro sentas sin kompetenta <strong>pri</strong> tiu kampo kaj apogas la doktoriĝon <strong>pri</strong> tia temo<br />

(kio ŝajne estas tre malofta kazo).<br />

54<br />

Ĉi tiun problemon la aŭtoro persone lastatempe spertis ĉe pluraj universitatoj en Germanio kaj Svislando (nome Leipzig,<br />

Basel, Bern), kie neniu profesor-in-o estis interesita aŭ preta okupiĝi <strong>pri</strong> lia disertacia projekto <strong>pri</strong> la historio de<br />

interlingvistiko, inkluzive de la socilingvistiko en Berno.<br />

55<br />

Vd. D. Blanke en Trends in Linguistics, 1989, p. 82, kaj en Spra<strong>ch</strong>raum Europa – Alles Englis<strong>ch</strong> oder...? (Frank&Timme)<br />

2011, p. 174-6.<br />

56<br />

La teorio <strong>pri</strong> la propedeŭtika valoro de Eo (predikita unuavice ne de interlingvistoj, sed de iuj idealismaj instruistoj kaj<br />

pedagogoj) eble estis interesa sugesto, kiu ŝajne tamen ne estis sufiĉe konvinka. La ideo de kelkaj (sovetiaj) planlingvistoj<br />

enkonduki Eon ĉe la proletaro au diskuti ĝ n lige kun la unueca lingvo de la fora komunisma estonteco fiaskis jam en la<br />

stalinisma tempo, kiam la Marrismo estis disbatita, kaj ankaŭ post la dua mondmilito ne plu povis esti diskutita en la<br />

socialismaj landoj.<br />

57<br />

Ekzemple la eksGDR-lingvisto M. H-J. Mattus<strong>ch</strong>, kiu ŝajne havis iun simpation por Eo, traktis ĝin en sia libro (Peter Lang<br />

1999) en la kunteksto kun „interstelaj komunikiloj”, sciencfikcio kaj klingona lingvo.<br />

<strong>13</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!