13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch
13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch
13 hipotezoj pri Esperanto (2012) - Plansprachen.ch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
literaturo-scienco, kio estis eraro, tiel ke la interlingvistiko restis izolita inter la sciencaj fakoj. Do, la<br />
okazoj serioze trakti tiun temon kadre de la establitaj fakoj kiel (soci)lingvistiko, sociologio kaj<br />
(lingvo)filozofio esence estis maltrafitaj, kaj la strebo esti konsiderata kadre de la aplikita lingvistiko<br />
restis grandparte senrezulta. Ofte okazis, ke la verkaĵoj de interlingvistoj estis ignoritaj ekster la<br />
interlingvistiko. Neniu grava universitato disponas memstaran katedron, kie oni povus studi kaj<br />
doktoriĝi <strong>pri</strong> interlingvistiko, 53 kaj preskaŭ neniu universitata profesoro-neinterlingvisto en la mondo<br />
sentas sin kompetenta <strong>pri</strong> esperantologio kaj interlingvistiko kaj deziras okupiĝi <strong>pri</strong> tiuj fakoj. 54 Pro la<br />
manko de scienca substanceco kaj pro la altgrada spekulada kaj fantazia karaktero de tiuj fakoj,<br />
interlingvistiko kaj esperantologio ne povis sufiĉe serioze esti konsiderataj de la scienco kaj devis resti<br />
kondamnitaj al vegeta ekzisto kiel efemera pseŭdoscienco de lingvistikaj amatoroj kaj sektuloj, en<br />
multaj kazoj sen ajna scienca signifo, aŭ valoro.<br />
En la Eo-movado interlingvistiko, scienceco kaj scienca laboro estis eĉ ofte sabotitaj, torpeditaj kaj<br />
diskredititaj fare de antisciencistoj favore al mistikaj kaj kontraŭ-sciencismaj tendencoj. Nur aserti:<br />
„Interlingvistiko estas nova scienco” kaj postuli: „Enkonduku internacian neŭtralan planlingvon (kiel<br />
Eo) kaj la lingva problemo estas solvita“ aŭ proklami: „La Esperanta lingva komunumo povas esti<br />
rigardata kiel mikromodelo de optimala lingva komunikado” aŭ: “Eo plenumas la kondiĉojn de<br />
kulturlingvo” 55 ktp. evidente ne sufiĉis kiel sciencaj argumentoj, kiuj volas esti vaste kredindaj kaj<br />
agnoskitaj de la politiko, kaj impresis tro propagandocele. La interlingvistoj eble formulis diversajn<br />
interesajn ideojn kaj difinojn <strong>pri</strong> planlingvaj aferoj, sed iliaj ideoj ne estis pensitaj ĝis la fino, aŭ<br />
elĉerpiĝis, kun ĉiuj konsekvencoj, kiujn ili povus havi. Oni ne kapablis establi ĝenerale akceptitan<br />
propran sciencan teorion, planlingvan modelon aŭ novan lingvistikan skolon. 56 Escepte de kelkaj<br />
malmultaj konataj modernaj lingvosciencistoj (kiel S<strong>ch</strong>u<strong>ch</strong>ardt, Couturat, Baudouin de Courtenay,<br />
Jespersen, Troubetzkoy, Sapir, Debrunner, Funke, Ölberg, Mangold, Meillet, Hagège, Eco k.a.), la<br />
cetera grandparto de lingvistoj, sociologoj kaj filozofoj en la mondo rilatis indiferente aŭ negative al<br />
planlingvistiko kaj ignoris Eon kaj esperantologion kiel “quantité négligeable”, 57 despli ke la e-istoj<br />
permesis al si la fatalan eraron kaj akre atakis, kulpigis kaj kondamnis la lingvistojn <strong>pri</strong> ties ignora aŭ<br />
negativa sinteno. Tiel okazis, ke esence nur e-istoj konsistigis la rondon de la malmultaj<br />
“interlingvistoj” kiel ‘scienca bastiono’ de la Eo-movado. Tro longe la interlingvistiko troviĝis sub la<br />
monopolisma kontrolo de malmultaj dominaj figuroj, kiuj volis mem influi, difini kaj regadi la aferojn,<br />
ignorante ĉian kritikon, ĉian proponon, ĉian konsilon, sufokante aliajn opiniojn kaj evitante tiklajn<br />
(politikajn) temojn. Post ilia malapero oni devas antaŭvidi dezerton kaj diluvon. Post kiam ŝajne ĉio<br />
estis dirita <strong>pri</strong> planlingvoj, la temo evidente perdis sian aktualecon, la intereso <strong>pri</strong> tiu temo draste<br />
ŝrumpis kaj nuntempe estas preskaŭ nula, ankaŭ kaj precipe en universitataj medioj. Ĉar la<br />
interlingvistoj nenion lernis el siaj eraroj kaj el la historia sperto, ili restis same unuflankaj, subjektivaj,<br />
arogantaj, betonaj kaj blindaj kiel pli frue, kaj fanatike ripetas en siaj tedaj publicaĵoj la samajn<br />
dubindajn argumentojn de hieraŭ, kiuj hodiaŭ grandparte perdis sian kredindecon, ĉar mankas ajna<br />
praktika rilato al iliaj teorioj. Konklude: La vaste ekzistanta profesia diletanteco, la ekstremaj<br />
individuismo kaj egocentrismo, la agadkaoso, la fragmenteco de la agado, la manko de kunordigo kaj<br />
de scienca kaj faka (lingvistika) klereco, la vasta indiferenteco, la kverelemo kaj persona malamikeco<br />
inter tro ka<strong>pri</strong>caj, orgojlaj kaj ĵaluzemaj kolegoj, kiuj evitas unu la aliajn kaj mem volas dikti la tonon,<br />
la nura ekzisto de pseŭdaj institucioj, pseŭdaj titoloj kaj pseŭdaj diplomoj (de ILEI, AIS, Civito), kiuj<br />
ĝuas nenian aŭtoritatecon, nek en nek ekster la Eo-movado, la limigiteco de la agadoj kaj projektoj al la<br />
<strong>pri</strong>vata sfero kaj nelaste la drasta manko de mono kaŭzis, ke al la interlingvistiko ekmankis serioza<br />
bazo kaj estis malhelpite fariĝi serioza kaj evoluebla studfako en universitatoj, kun ĉiuj malagrablaj<br />
sekvoj kaj konsekvencoj. Ankaŭ la Eo-historiografio servis en <strong>pri</strong>ncipo precipe al unusola celo:<br />
53<br />
Ĉar mankas memstaraj katedroj <strong>pri</strong> interlingvistiko aŭ esperantologio, doktoriĝi <strong>pri</strong> tiuj fakoj evidente eblas nur kadre de<br />
fremdaj fakoj, kondiĉe ke la koncerna profesoro sentas sin kompetenta <strong>pri</strong> tiu kampo kaj apogas la doktoriĝon <strong>pri</strong> tia temo<br />
(kio ŝajne estas tre malofta kazo).<br />
54<br />
Ĉi tiun problemon la aŭtoro persone lastatempe spertis ĉe pluraj universitatoj en Germanio kaj Svislando (nome Leipzig,<br />
Basel, Bern), kie neniu profesor-in-o estis interesita aŭ preta okupiĝi <strong>pri</strong> lia disertacia projekto <strong>pri</strong> la historio de<br />
interlingvistiko, inkluzive de la socilingvistiko en Berno.<br />
55<br />
Vd. D. Blanke en Trends in Linguistics, 1989, p. 82, kaj en Spra<strong>ch</strong>raum Europa – Alles Englis<strong>ch</strong> oder...? (Frank&Timme)<br />
2011, p. 174-6.<br />
56<br />
La teorio <strong>pri</strong> la propedeŭtika valoro de Eo (predikita unuavice ne de interlingvistoj, sed de iuj idealismaj instruistoj kaj<br />
pedagogoj) eble estis interesa sugesto, kiu ŝajne tamen ne estis sufiĉe konvinka. La ideo de kelkaj (sovetiaj) planlingvistoj<br />
enkonduki Eon ĉe la proletaro au diskuti ĝ n lige kun la unueca lingvo de la fora komunisma estonteco fiaskis jam en la<br />
stalinisma tempo, kiam la Marrismo estis disbatita, kaj ankaŭ post la dua mondmilito ne plu povis esti diskutita en la<br />
socialismaj landoj.<br />
57<br />
Ekzemple la eksGDR-lingvisto M. H-J. Mattus<strong>ch</strong>, kiu ŝajne havis iun simpation por Eo, traktis ĝin en sia libro (Peter Lang<br />
1999) en la kunteksto kun „interstelaj komunikiloj”, sciencfikcio kaj klingona lingvo.<br />
<strong>13</strong>