e-ArquiNoticias N° 3 enero 2013
Revista digital de SARAVIA Contenidos Revista digital de SARAVIA Contenidos
e-AN N° 3 enero 2013
- Page 2 and 3: N° 3 enero 2013 Un nuevo numero, n
- Page 4 and 5: AC - nuestro lugar de encuentro, Es
- Page 6 and 7: a tod un bue 201 AC pag.5
- Page 10 and 11: Los imperdibles de la city por la a
- Page 12 and 13: En el 504 de Lexington, el edificio
- Page 14: El gran cubo de vidrio con el logo
- Page 17 and 18: Patio y una de las galerías de la
- Page 19 and 20: Imposible soslayar Central Park, el
- Page 21 and 22: l l s a a a a e s e e l e l , o n s
- Page 23 and 24: esentando Fernand Gormon. caron sob
- Page 25 and 26: Una vez en Buenos Aires sufriría l
- Page 27 and 28: Con el nuevo siglo, la suerte del p
- Page 30 and 31: Este hubiera sido el fin de nuestro
- Page 34 and 35: Otras visiones de la realidad por e
- Page 36 and 37: pag.35 “Consideramos que era el s
- Page 38 and 39: Michael Sten Johnsen miembro de ser
- Page 40 and 41: Kronborg es un castillo y fortaleza
- Page 42 and 43: El piso en el área de pequeña pen
- Page 44 and 45: Un puerto cultural para Chicago Nav
- Page 46 and 47: pag.45 El proyecto sugiere exte pú
- Page 48 and 49: toldos de sombreado en el nivel de
- Page 50 and 51: Luz, color,… percepción por el a
e-AN <strong>N°</strong> 3<br />
<strong>enero</strong> <strong>2013</strong>
<strong>N°</strong> 3<br />
<strong>enero</strong> <strong>2013</strong><br />
Un nuevo numero, nuevos colaborado<br />
a concretarse, estamos construyend<br />
podrán consultar todos las revistas di<br />
por separado, archivo de notas nues<br />
digitalizadas y también, un anaquel d<br />
todo el mundo, recomendados por nos<br />
tapa<br />
Un Puerto Cultural para<br />
Chicago.<br />
Navy Pier Chicago<br />
Chicago EEUU<br />
BIG Architects<br />
Bjarke Ingels Group<br />
Skyline de Puerto Madero<br />
Buenos Aires - Argentina<br />
foto: H y J Verdecchia<br />
pag.1<br />
info@verdecchia.com.ar
es, muchos planes que comienzan<br />
o una biblioteca digital donde se<br />
gitales de e-AN, también sus notas<br />
tras de distintos medios gráficos,<br />
e otras publicaciones digitales de<br />
otros.<br />
9 notas de arquitectura, diseño, arte, recorridos,<br />
nuevas propuestas, nuevos temas, AC, en<br />
vacaciones y sin eventos, en este numero,<br />
planteamos un collage de saludos y buenos<br />
deseos, recibidos para este nuevo año.<br />
ya estamos preparando el <strong>N°</strong> 4<br />
Hasta febrero.<br />
El editorpag<br />
pag.2
AC - nuestro lugar de encuentro,<br />
Este mes las reuniones y eventos estuvieron<br />
“CERRADO POR VACACIONES”, dedicamos estas 2<br />
paginas a agradecer a todas las personas que nos<br />
enviaron buenos deseos para este año <strong>2013</strong> y les<br />
deseamos nosotros a ellos y a todos nuestros AMIGOS.<br />
paginas 5 y 6<br />
MUY FELIZ AÑO <strong>2013</strong><br />
pag<br />
e-<strong>ArquiNoticias</strong><br />
<strong>N°</strong> 3<br />
<strong>enero</strong> <strong>2013</strong><br />
paginas 9 a 18<br />
Los imperdibles de la city<br />
por la arq. Luciana Machado, desde New York<br />
Tan caprichoso y discutible como cualquier listado<br />
donde hay elegidos y denostados es el publicado por el<br />
Centro de Arquitectura de Nueva York con diez edificios<br />
que recomienda conocer durante una visita a esa<br />
ciudad. Las recomendadas son obras bastante obvias<br />
en su mayoría pero nos hizo pensar que podíamos<br />
tomar ese listado como un punto de partida para<br />
elaborar otro, más amplio, que le fuera útil a quienes<br />
piensan pasar aquí estas vacaciones.<br />
pa<br />
es una publicación de<br />
SARAVIA Contenidos<br />
Patrimonio perdido<br />
por Sidney Page<br />
paginas 19 a 30<br />
Este edificio realizado a pedido del gobierno nacional<br />
para la Feria Internacional de Paris de 1889, resumía<br />
en sí mismo el ideal de Nación que se buscaba a fines<br />
del siglo XIX. Pocas veces se vería en la historia<br />
argentina, tal despliegue y derroche de creatividad,<br />
tanto técnica como artística, no habiéndose<br />
escatimado gastos con el solo fin de mostrarse y<br />
mostrarle al mundo lo que un país joven, orgulloso y<br />
pujante tenía para ofrecer.<br />
pa<br />
Otras visiones de la realidad<br />
por el arq. Carlos Sanchez Saravia<br />
Vuelta de Obligado 2960<br />
Ciudad de Buenos Aires<br />
Argentina<br />
tel-(011 4703-2351<br />
saraviapro@gmail.com<br />
paginas 33 a 48<br />
Dos proyectos, del estudio danes Bjarke Ingels Group,<br />
a los lados del océano Atlántico, toman como partidos<br />
en sus diseños las visuales hacia el agua y parten de<br />
visiones distintas de la realidad para dar solución a los<br />
planteos programáticos.<br />
El Museo Marítimo de Dinamarca en Helsingor y el<br />
Navy Pier en Chicago.<br />
pag<br />
pag.3
inas 49 a 54<br />
Luz , color y percepción<br />
por el arq. Carlos Sanchez Saravia<br />
Una instalación del célebre artista norteamericano<br />
James Turrell, se inauguró en junio del 2012, en la<br />
Universidad de Rice en Houston Texas USA. Esta<br />
instalación es parte del programa de arte en general en<br />
todo el campus y se compone de una plaza de<br />
visualización, rodeada por una colina de cesped y<br />
cubierta por un techo elevado y flotante con un hueco<br />
por donde se percibe el cambiante cielo.<br />
paginas 83 a 94<br />
Perlas de la modernidad.<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
La ciudad de Buenos Aires es una ciudad de<br />
expresiones muy diversas en su patrimonio<br />
arquitectónico, son reconocidos sus ejemplos de<br />
arquitectura de fin del siglo XIX principios del XX, no lo<br />
son demasiado los ejemplos del comienzo del<br />
movimiento de arquitectura moderna, una de las<br />
“perlas de la ciudad” de este movimiento, es el<br />
edificio “Casas de estudios para artistas”,<br />
construido en el año 1938 por el arquitecto<br />
Catalán Antonio Bonet, junto a Horacio Vera Barros,<br />
Abel López Chas, donde el mismo vivió hasta el año<br />
1941.<br />
ginas 55 33 y a 60 48<br />
Soluciones para circular en las ciudades.<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
El crecimiento de las ciudades y el tránsito<br />
vehicular, plantea a los diseñadores dar<br />
nuevas soluciones para poder circular en<br />
ellas.<br />
Entre los nuevos desarrollos Voltitude una<br />
bicicleta eléctrica, plegable en fabricación en<br />
Suiza y C1 una moto de dos pasajeros<br />
eléctrica con un giroscopio que lo sostiene<br />
verticalmente, que se comienza a fabricar en<br />
San Francisco en los Estados Unidos.<br />
paginas 97 a 102<br />
Navegando en el Artico<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
Exteriormente, un tradicional barco de pesca<br />
con su interior transformado, por el arquitecto<br />
Sami Rintala, en un lujoso Spa, para navegar<br />
entre cenas a la luz de las auroras boreales,<br />
baños en sus lujosas instalaciones y también<br />
en las frías aguas del mar Ártico.<br />
colaboradores<br />
La primera escuela Energy plus de Alemania.<br />
por la arq. Marta García Falcó<br />
ginas 63 a 72<br />
inas 75 a 82<br />
A los requisitos típicos de una escuela primaria de<br />
última generación en cuanto a la didáctica, se unieron<br />
en esta obra recientemente terminada en Hohen-<br />
Neuendorf, al norte de Berlín, la experiencia de ser la<br />
primera construida con los criterios energy-plus,<br />
siguiendo todas las recomendaciones de eficiencia<br />
energética contempladas para su certificación como<br />
edificio sustentable por la norma alemana BNB<br />
Las joyas de la corona.<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
Desde tiempos inmemoriales las joyas han<br />
ido unidas a los monarcas y gente de mucho<br />
poder (a veces conseguidas por medio de<br />
tesoros arrancados a paises en guerras de<br />
conquistas y otras veces realizadas por<br />
encargo).<br />
Símbolo de poder de reyes y gobernantes,<br />
son principalmente sus mujeres las que las<br />
ostentan en ceremonias y reuniones<br />
especiales.<br />
Luciana Machado<br />
Arquitecta, UBA, Universidad Nacional de Buenos Aires. Vive y<br />
ejerce en Nueva York hace 11 años. Habiendo participado en<br />
proyectos comerciales y residenciales con la firma ICOM Architects,<br />
es ahora project manager de Meridian Design Associates<br />
Architects, P.C., con quienes desarrolla proyectos para televisión,<br />
radio y corporativos. Machado es corresponsal en Manhattan de la<br />
revista Casa Country y desde este número colabora con AN.<br />
Sidney Edgar Page<br />
Argentino. estudios: Diseño de Imagen y Sonido Facultad de<br />
Arquitectura (U.B.A.), Efectos Especiales y Caracterización, Bellas<br />
Artes.<br />
Propietario de SP Realizaciones, empresa de realizaciones<br />
artísticas para cine, publicidad y televisión,<br />
Animatronics, muñecos, maquillaje y caracterización, vestuarios y<br />
efectos especiales para publicidad, cine, teatro y televisión.<br />
pag.4
a tod<br />
un bue<br />
201<br />
AC<br />
pag.5
os<br />
n año<br />
3<br />
pag.6
Los imperdibles de la city<br />
por la arquitecta Luciana Machado,<br />
desde New York<br />
Tan caprichoso y discutible como cualquier listado donde hay<br />
elegidos y denostados es el publicado por el Centro de<br />
Arquitectura de Nueva York con diez edificios que recomienda<br />
conocer durante una visita a esa ciudad. Las recomendadas son<br />
obras bastante obvias en su mayoría pero nos hizo pensar que<br />
podíamos tomar ese listado como un punto de partida para<br />
elaborar otro, más amplio, que le fuera útil a quienes piensan<br />
pasar aquí estas vacaciones.<br />
pag.9<br />
Resulta comprensible que en una ciudad tan visitada como Manhattan,<br />
tanto instituciones como particulares se dediquen a confeccionar listas de<br />
edificios que debe ver todo aquél que quiera decir que la conoce.<br />
Podemos tomar ese listado y salir a recorrer las calles ordenadamente,<br />
mirando los edificios con “la ñata contra el vidrio”; pero también<br />
podríamos visitar obras y lugares con clima propio, como el puente de<br />
Brooklyn o el área costera del río Hudson frente a Nueva York, en Hoboken,<br />
entre muchos más, por su valor histórico o urbanístico.<br />
Luego de más de una década de transitar a diario por la urbe neoyorkina, si<br />
de algo estoy segura, es que visitando 10 edificios no nos aseguramos<br />
haber conocido lo mejor de Nueva York. Ni mucho menos. Los buenos<br />
edificios de época mantienen su encanto gracias al constante<br />
mantenimiento al que son sometidos, y a ellos se suman los nuevos<br />
proyectos de algunos de los mejores estudios de arquitectura del mundo.<br />
No me imagino gastar este espacio publicando un listado de lo que es<br />
imposible no ver, como el Empire State… Prefiero recomendarles lo que a<br />
mí me daría pena haberme perdido en un viaje a la isla. Aquí va:
.El edificio de Prada New York (¡sí, la tienda!),<br />
inaugurado en 2001. En el 575 de Broadway, el<br />
holandés Rem Koolhaas se dio el gusto de<br />
r e f u n c i o n a l i z a r e l G u g g e n h e i m d e l S o h o<br />
transformándolo en un local Prada, que de día es<br />
tienda y de noche lugar de eventos culturales. Un<br />
ascensor de vidrio conduce al sótano, donde la ropa se<br />
desliza sobre guías. En los probadores, una cámara<br />
proyecta nuestra imagen para vernos de frente y de<br />
atrás, y sus paredes de vidrio se opacan apretando un<br />
botón al entrar. Pura tecnología, pero de la buena. ¿Y la<br />
ropa? ¡Imposible salir, como mínimo, sin una<br />
chalinita..!<br />
pag.10
En el 504 de Lexington, el edificio Chrysler es un<br />
ejemplo art déco de 1930, con sus gárgolas y sus<br />
puntas de acero. Lo proyectó William van Alen por<br />
encargo de Walter P. Chrysler, que le dio el nombre,<br />
aunque es sede de otras empresas ahora.<br />
Recomiendo conocerlo –aunque sólo se puede<br />
entrar al lobby, de piedra y acero- porque representa<br />
una época que no volverá, derrochona y glamorosa.<br />
En 2005 el Museo de Rascacielos de Nueva York<br />
c o n v o c ó a a r q u i t e c t o s , c o n s t r u c t o r e s e<br />
historiadores para que eligieran los diez mejores<br />
rascacielos de la ciudad y el Chrysler quedó<br />
primero. Ojalá Van Alen se hubiera enterado, ya que<br />
el señor Chrysler no terminó nunca de pagarle sus<br />
honorarios. Como vemos, ciertos tips de la<br />
profesión no son privativos de esta época…<br />
pag.11<br />
Grand Central Terminal, en 42 Street & Park Ave., es<br />
la estación de trenes de tantas películas y canciones<br />
como Telephone, de Lady GaGa. Inaugurada en<br />
1913, es un ejemplo del beaux arts de los Estados<br />
Unidos de principios del siglo XX. Monumental, luce<br />
un mapa de las constelaciones zodiacales en el<br />
techo del vestíbulo, a 40 metros de altura. Un<br />
enorme Mercurio acompañado por Hércules y<br />
Minerva le pone clasicismo a la fachada. Hacia el<br />
hall, con bancos y pupitres de época, convergen<br />
restaurantes y locales comerciales (aquí se anuncia<br />
la próxima Apple). La magnitud del espacio cubierto<br />
recuerda épocas en las que el tren era un servicio<br />
lujoso.
En las antípodas, la imagen gótica de la St. Patrick Cathedral, en la 5ta.<br />
Av., vecina al Rockefeller Center, domina la zona desde su<br />
inauguración, en 1888. Simétrica, llena de detalles y con una imponente<br />
puerta de metal labrado, es un ejemplo de arquitectura de la Europa de<br />
los siglos XIII al XV. Dedicada a San Patricio, patrono de Irlanda, no<br />
dejen de entrar si andan por aquí un 17 de marzo –día de Irlanda y<br />
coincidentemente, mi cumpleaños-, y de paso disfruten del colorido<br />
parade entre beer y beer...<br />
San Patricio NYC: Las agujas de las torres de St. Patrick Cathedral, en la 5ta.<br />
Av., asoman a través de la famosa escultura que identifica al Rockefeller<br />
Center.<br />
pag.12
El gran cubo de vidrio con el<br />
logo de la manzana es la<br />
única manifestación sobre el<br />
nivel de la calle del mundo<br />
interior que transcurre<br />
debajo, en los dos niveles<br />
subterráneos del local de<br />
Apple.<br />
Actual como nunca, la caja vítrea del Apple Store Nueva York es otro ícono. A la<br />
distancia, su envolvente parece un holograma que desaparecerá al acercarnos.<br />
Peter Bohlin, arquitecto al que Steve Jobs le encargó el diseño, desarrolló un<br />
edificio subterráneo al que se ingresa por el cubo de vidrio laminado y una<br />
escalera también vidriada, con escalones de gruesa configuración y soportes de<br />
acero que lleva hacia abajo. Espectacular por donde lo miren, está sobre la 5ta. y la<br />
59, en las puertas del Central Park. Mi recomendación es, obviamente,<br />
arquitectónica, sin embargo igual lo recomendaría si estuviera haciendo un listado<br />
turístico: el store está abierto las 24 horas y cientos de personas entran todo el<br />
tiempo a chequear sus e-mails.<br />
Subsuelo del local de Apple centro convocante<br />
de “adoradores” de Apple, para mirar, comprar<br />
o probar los nuevos productos de la marca.<br />
pag.13
El New Museum of Contemporary Art es mi preferido entre los nuevos. Fundado<br />
en 1977 en West Village, reabrió en 2010 en el Soho, sumándose al circuito<br />
cultural. Proyecto de los japoneses Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa, está en el<br />
235 de Bowery, entre Stanton y Rivington. Urbano y simple, cuando se inauguró, la<br />
arquitecta Sejima dijo que "Hay una relación entre el edificio, el museo, la calle<br />
Bowery y la ciudad de Nueva York". Sus formas las dibujan seis cubos<br />
rectangulares y desencajados, dándole un dinamismo extraordinario a la<br />
estructura que, totalmente blanca, juega con la luz y produce cierto vértigo.<br />
Luego de ver las colecciones que se exhiben en sus seis pisos, se puede<br />
subir a la terraza con vistas abiertas al<br />
bajo Manhattan.<br />
Como un juego de cubos en manos de un niño, la figura del New Museum of<br />
Contemporary Art produce vértigo con sus plantas “apiladas” como al descuido.<br />
Reabierto en 2010, en el Soho, es proyecto de los japoneses Kazuyo Sejima y Ryue<br />
Nishizawa. Más urbano, imposible…<br />
pag.15
Patio y una de las galerías de la ampliación del MoMA, del arquitecto Yoshio Taniguchi,<br />
que hizo crecer el tradicional museo sobre el espacio que ocupaba un hotel lindero, que<br />
fue demolido.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.El nuevo MoMA, del arquitecto Yoshio Taniguchi, es imperdible. El tradicional Museo<br />
de Arte Moderno de Nueva York, fundado en 1929 se mudó en 1939 al 11 West con la<br />
calle 53, y es uno de los símbolos del modernismo norteamericano y una cita obligada<br />
en la ciudad. Fue ampliado en una oportunidad por César Pelli, pero en 2004 fue<br />
inaugurada la ampliación sobre la demolición de un hotel lindero, que hizo crecer más<br />
del 60% el espacio de exhibición, más cafeterías. Minimalista y elegante, el proyecto<br />
es una secuencia de cubos que se entrelazan flexiblemente con el edificio existente.<br />
Taniguchi era desconocido aquí y que lo eligieran en lugar de otros candidatos como<br />
Frank Gehry o Santiago Calatrava, abrió polémica. Cuando le dieron la obra, explicó<br />
que un museo es una taza de té:<br />
importa lo que tiene adentro. Dejó<br />
entrever que no se esperara un<br />
edificio que compitiera con el arte<br />
sino una caja que lo contuviera. Y así<br />
fue.<br />
La geometría de las formas con que<br />
trabajó el proyecto, asimétrica y<br />
proporcionada, prevé amplios<br />
espacios abstractos que permiten<br />
mostrar obras como un Monet de 16<br />
metros de largo. Además, el trazado<br />
tradicional, secuencial, devino en un<br />
interesante recorrido que el visitante<br />
puede armar a voluntad, por galerías<br />
pag.16<br />
que se comunican.
Completando la visita…<br />
No estaría completa mi sugerencia si no mencionara algunos de los<br />
lugares con mayor atractivo urbanístico. No son obras únicas sino un<br />
conjunto de ellas y su entorno, todo lo que genera un clima especial. Son<br />
áreas a las que si pueden dedíquenle todo un día o más para recorrerlas,<br />
comer en los kioscos de comidas étnicas o panchos (en Battery Park, en<br />
la puerta misma de los edificios de Pelli hay kioscos de venta de<br />
emparedados de langosta capaces de crear adicción). En fin, pasen y<br />
vean:<br />
.En el extremo del Financial District, al sur de Manhattan, Battery Park<br />
es un abra escenográfica de verde y río. Llamada así por los cañones<br />
que en el siglo XVII los británicos colocaron sobre State Street, todavía<br />
conserva Castle Clinton, una fortificación de 1811 que con las épocas<br />
fue lugar de conciertos, acuario y ahora alberga las ventanillas de<br />
venta de pasajes de ferries hacia la Estatua de la Libertad y Ellis Island.<br />
La historia convive con modernos edificios, los más interesantes del<br />
World Financial Center fueron proyectados por César Pelli. Entre<br />
ellos, el Winter Garden, que Pelli y Friedberg proyectaron en 1988,<br />
actúa como espacio articulador entre los edificios 2WFC y 3WFC. Es<br />
un gran jardín abovedado y vidriado, donde las altísimas palmeras<br />
traídas del desierto de Mohave crecen como si estuvieran en su casa.<br />
¡No se lo pierdan!<br />
pag.17
Imposible soslayar Central Park, el más visitado parque de todo el país.<br />
Es un pulmón rectangular de más de 3 mil km2 y 26 mil árboles de 140<br />
diferentes especies. Elegí mencionarlo, sobre todo, porque el Central<br />
Park tiene la terraza del Met, todo un diferencial. El Metropolitan Museum<br />
ocupa 5 hectáreas del parque, que no parecen tantas si pensamos que<br />
guarda 5 mil años de arte. Luego de recorrerlo, suban a la terraza y<br />
llénense los ojos con las visuales a la ciudad.<br />
“Cloud City” Ciudad de las Nubes, instalación del argentino Tomas<br />
Saraceno en la terraza del MET.<br />
Y aunque no sea puntualmente una obra de<br />
arquitectura, no olviden que saliendo del Central<br />
Park, a la altura de la 72th Street, frente al Edificio<br />
Dakota, está el Strawberry Fields, espacio erigido<br />
en recuerdo de John Lennon.<br />
Cierro con el puente de Brooklyn. Sobre el East River, (película Manhattan)<br />
une Brooklyn con Manhattan, mide más de 1800 m de largo y hay que<br />
cruzarlo al menos una vez en la vida. Se construyó en la segunda mitad del s.<br />
XIX y tuvo dos récords: fue el primero y el más largo puente de acero<br />
colgante en el mundo. Proyecto del arquitecto John Roebling, actualmente<br />
tiene 6 carriles para autos, una línea de subte y un carril para peatones y<br />
bicicletas. Enfrente a la entrada al puente desde Manhattan, está la comuna<br />
de la ciudad –City Hall-. Cruzarlo caminando lleva casi media hora y no se<br />
arrepentirán porque las visuales son únicas. Cuando suban el puente en<br />
dirección a Brooklyn, a la derecha, verán la increíble torre Beekman, de<br />
estilo deconstructivista tan típico de su autor, Frank Gehry, pero ese será<br />
tema de otra nota. ¡Hasta entonces!<br />
pag.18
Patrimonio perdido<br />
por Sidney Page<br />
“Brilla un sol de oro allí por sobre los árboles y sobre los pabellones, y es el so<br />
argentino, puesto en lo alto de la cúpula, blanca y azul como la bandera de<br />
país, que entre otras cuatro cúpulas corona, con grupos de estatuas en la<br />
esquinas del techo, el palacio de hierro dorado y cristales de color en que l<br />
patria del hombre nuevo de América convida al mundo lleno de asombro,<br />
ver lo que puede hacer en pocos años un pueblo recién nacido que habl<br />
español, con la pasión por el trabajo y la libertad. Una estatua señala a l<br />
puerta un mapa donde se ve de realce la república, con el río por dond<br />
entran al país los vapores repletos de gente que va a trabajar; con la<br />
montañas que crían sus metales, y las pampas extensas, cubiertas d<br />
ganados. De relieve está allí la ciudad modelo de La Plata, que apareció d<br />
pronto en el llano silvestre, con ferrocarriles, puertos, cuarenta mi<br />
habitantes y escuelas como palacios. Y cuanto dan la oveja y el buey se v<br />
allí, y todo lo que el hombre atrevido puede hacer de la bestia; mil cueros, mi<br />
lanas, mil tejidos, mil industrias; la carne fresca en la sal de enfriar; crines<br />
cuernos, capullos, plumas, paños. Cuanto el hombre ha hecho, el argentin<br />
lo intenta hacer. De noche, cuando el gentío llama a la puerta, se enciende<br />
a la vez, en sus globos de cristal blanco y azul, y rojo y verde, las mil luce<br />
eléctricas del palacio"…<br />
pag.19
l<br />
l<br />
s<br />
a<br />
a<br />
a<br />
a<br />
e<br />
s<br />
e<br />
e<br />
l<br />
e<br />
l<br />
,<br />
o<br />
n<br />
s<br />
De esta manera describía José Marti en el número 3 de "La edad de oro",<br />
dedicado a la Exposición Universal de París, de 1889 el Edificio del<br />
Pabellón Argentino y lo que allí se encontraba. Este edificio realizado a<br />
pedido del gobierno nacional para la Feria Internacional de Paris de 1889,<br />
resumía en sí mismo el ideal de Nación que se buscaba a fines del siglo<br />
XIX. Pocas veces se vería en la historia Argentina, tal despliegue y<br />
derroche de creatividad, tanto técnica como artística, no habiéndose<br />
escatimado gastos con el solo fin de mostrarse y mostrarle al mundo lo<br />
que un país joven, orgulloso y pujante tenía para ofrecer.<br />
a la derecha de la torre Eiffel, se encontraba el Pabellón<br />
Argentino en Paris.<br />
pag.20
Oleo repr<br />
La Astronomia de<br />
Diversos oleos se colo<br />
que formaban las colu<br />
pag.21<br />
El 25 de Mayo de<br />
flamante torre E<br />
Argentina se rep<br />
encarnándose en<br />
Así es como con<br />
cerámica policro<br />
gres y porcelana<br />
autóctonas, mo<br />
escultura, la pin<br />
con los rostros<br />
representando a<br />
incluso el ferro<br />
fundido en la pr<br />
tornillos que al<br />
convertido en a<br />
todas las discip<br />
sistema de const<br />
original mecano
esentando<br />
Fernand Gormon.<br />
caron sobre las arcadas<br />
mnas sobre los pasillos.<br />
Oleo representando<br />
La Escultura de Jules Lefebvre<br />
1889 se inauguró oficialmente en Paris, a los pies de la<br />
iffel el edificio en el cual, mil y una alegorías de la Nación<br />
roducían y multiplicaban en perfecta armonía y simetría<br />
los más diversos materiales disponibles para la época.<br />
ritmo vertiginoso se sucedían escudos nacionales de<br />
mada, cabezas de ganado de hierro fundido, placas de<br />
, vitrales con imágenes de arreglos florales de plantas<br />
saicos venecianos y pinturas al óleo representando la<br />
tura, la astronomía así como también vidrios pintados<br />
de próceres argentinos, grupos escultóricos de bronce<br />
la navegación, la agricultura, la industria, el comercio e<br />
carril y todo armado, en estilo de relicario florentino<br />
opia estructura de hierro y sostenido mediante miles de<br />
ternaban en cuerpo y esqueleto, el arte y el hierro,<br />
rte. Una especie de “Palacio de las artesanías” donde<br />
linas artísticas descansaban sobre el más moderno<br />
rucción de la época, las vigas de hierro… un gigantesco y<br />
de lujo.<br />
pag.22
Tanta inversión e innovación dio sus<br />
frutos, el Pabellón Argentino gano el<br />
p r i m e r p r e m i o e n t r e t o d o s l o s<br />
Pabellones latinoamericanos y cantidad<br />
de medallas incluyendo a la de mejor<br />
ciudad planificada, por la ciudad de La<br />
Plata junto con notas y publicaciones en<br />
diversos medios de la época. Ahora,<br />
cantidad de inversores pondrían sus<br />
ojos y dinero en aquel casi desconocido<br />
país alejado del mundo.<br />
La euforia pasó, la feria pasó, y tras<br />
fracasar las negociaciones para vender<br />
el ultranacionalista Pabellón Argentino<br />
en Paris, sus 1690 toneladas de puro<br />
o r g u l l o n a c i o n a l f o r e x p o r t ,<br />
emprendieron viaje rumbo a Buenos<br />
Aires.<br />
Aquí es donde empieza la magia y aquí, es donde la anécdota se convierte<br />
en historia y la historia en leyenda. De ahora en más, como la vida misma,<br />
nada le sería fácil al rimbombante pabellón. “El Argentino”, como<br />
sería denominado, alternaría periodos de esplendor y decadencia,<br />
rebuscándoselas para sobrevivir como buen argentino.<br />
El viaje en barco a Buenos Aires seria todo menos tranquilo. Una tormenta<br />
en el Atlántico casi haría naufragar el navío con sus casi 1700 toneladas de<br />
carga. En la ferocidad del ciclón, al azar y sin ninguna ceremonia serian<br />
lanzadas por la borda obras de arte, cuadros al óleo, cámaras frigoríficas y<br />
toneladas de hierro con el fin de no darle a Poseidón lo que Poseidón<br />
reclamaba. Tanta mortal ostentación, debía ser castigada.<br />
pag.23
Una vez en Buenos Aires sufriría la suerte de miles de<br />
inmigrantes, la falta de un lugar donde poder residir, lo llevaría a<br />
quedar arrumbado en galpones por más de dos años.<br />
Luego, un grupo emprendedor adquiriría en 1894 la concesión<br />
para explotarlo por quince años como sala de conciertos y<br />
teatro. Se rearmo con gran interés por parte del público, ya que<br />
era un edificio de grandes dimensiones asociado a un<br />
antecedente prestigioso, en un predio frente a la Plaza San<br />
Martin y se construyó otro edificio, una cervecería, en la bajada<br />
de la calle Maipú y una plaza y paseo que unía el complejo al que<br />
se accedía por una importante arcada con portón de hierro. Una<br />
vez más el orgulloso Pabellón recuperaba su gloria pasada… No.<br />
El proyecto fracasó y allí quedo cerrado en lo alto de la barranca.<br />
pag.24
pag.25
Con el nuevo siglo, la suerte del pabellón, parecería cambiar<br />
ya que en 1900 pasó a albergar el Museo de Productos<br />
Argentinos de la Unión Industrial Argentina y su imagen se<br />
multiplicaría en innumerables postales con el mismo nivel de<br />
estelaridad que la Casa de Gobierno, el Cabildo o la Catedral<br />
de Buenos Aires.<br />
Pero fue la exposición Internacional del Centenario Argentino<br />
quien sellaría el destino del pabellón por más de 20 años.<br />
Habiéndose decidido utilizar el edificio como salón de Bellas<br />
Artes para la exposición del centenario, pasaría a ser desde<br />
entonces la sede del Museo Nacional de Bellas Artes. Aunque<br />
tanto prestigio no le sería gratis.<br />
El nuevo reacondicionamiento como museo, tapiaría sus<br />
gigantescos vitrales y ventanales en pos de ganar espacio<br />
para colgar cuadros, incluso la gran cúpula, dejaría de ser<br />
vidriada…<br />
pag.26
“La Argentina” obra de Jean Dominique Hugues<br />
se encontraba en el frente del pabellón, ahora esta<br />
en un patio de las escuelas técnicas Raggio en av.<br />
del Libertador casi Gral Paz.<br />
En el año 1933 se decide ampliar la<br />
Plaza San Martin y se decreta al<br />
Pabellón como un estorbo en el nuevo<br />
trazado, por lo que se llama a licitación<br />
para desarmarlo y armarlo en otro lado.<br />
Nadie oferto y se decide su demolición.<br />
Las partes fueron depositadas en un<br />
corralón de la Avenida Austria y<br />
Libertador, en donde se rematarían un<br />
año después las estructuras metálicas.<br />
Las esculturas fueron dispersas en<br />
diferentes plazas de la ciudad donde se<br />
pueden ver hasta el día de hoy. Todo el<br />
resto de las decoraciones fueron<br />
enviadas luego a un predio junto a las<br />
vías del ferrocarril en la Av. Sarmiento<br />
y lo que es hoy la Autopista Illia.<br />
pag.27
Este hubiera sido el fin de nuestro querido<br />
Pabellón sino fuera porque…<br />
En 1998 se descubre un plano del ex<br />
Ministerio de Obras Publicas señalando el<br />
lugar exacto en donde se habrían enterrado<br />
todos los restos del Pabellón que no fueron<br />
vendidos, precisamente en aquel predio de<br />
Av. Sarmiento. ¿Si los materiales eran<br />
inservibles, para que enterrarlos?, ¿porque<br />
hacer un plano de su ubicación? ¿Cuál sería<br />
el objeto de realizar un plano de la planta de<br />
techos y sótano del edificio en 1933,<br />
cuando se estaba demoliendo?<br />
Las incógnitas se suceden<br />
hasta que en 1998 se<br />
descubren los laterales del<br />
Pabellón convertidos en<br />
un galpón en Mataderos…<br />
l u e g o a p a r e c e n m á s<br />
tramos en una fábrica en la<br />
Ciudad de Buenos Aires…<br />
¿Destino? ¿Casualidad?<br />
pag.29
El Pabellón Argentino de la feria Universal de<br />
París de 1889, ¿una metáfora de la Argentina<br />
misma ? ¿No será que el espíritu de esa<br />
Nación joven orgullosa y pujante continua<br />
abrazando a su Pabellón de ilusiones, como<br />
protegiendo un sueño que se resiste a<br />
desaparecer del todo…? un espíritu que sigue<br />
buscando a través de los siglos un gigante que<br />
quiera jugar con su mecano…
Otras visiones de la realidad<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
El Museo Marítimo de Dinamarca en Helsingor es desarrollado bajo<br />
el piso, usando un viejo dique seco como ingreso y circulaciones<br />
entre sus salas, permite no interferir las visuales hacia el mar, del<br />
castillo Kronborg, escenario de Hamlet de Shakespeare.<br />
pag.33
Dos proyectos, del estudio danes Bjarke Ingels Group, a los<br />
lados del océano Atlántico, toman como partidos en sus<br />
diseños las visuales hacia el agua y parten de visiones<br />
distintas de la realidad para dar solución a los planteos<br />
programáticos.<br />
Navy Pier es un icono de Chicago al acercarse a su centenario en<br />
el 2016, se llamo a un concurso en el que BIG fue seleccionado<br />
entre uno de los cinco proyectos finalistas, su propuesta plantea<br />
crear terrazas y zonas de reunión sobre los techos de<br />
construcciones existentes para priorizar el skyline del lago<br />
Michigan y de la ciudad.<br />
pag.34
pag.35<br />
“Consideramos que era el suicidio<br />
por lo que decidimos vaciar el diqu<br />
seco con galerías queremos dejar<br />
vida. Un oasis submarino cuyo at<br />
Hamlet: ser o no ser? Elegimos la s
de la arquitectura el llenar el dique seco como planteaba el programa,<br />
e seco como pieza central de la exposición. En vez de ahogar el dique<br />
lo abierto. Un nuevo tipo de espacio urbano - abierto a nuevas ideas y<br />
ractivo será su vacuidad. Como respuesta a la famosa pregunta de<br />
egunda. "<br />
pag.36
Michael Sten Johnsen miembro de<br />
ser el pensamiento que más lejos<br />
arquitectura, su funcionalidad que<br />
unánime . . . como la magia que per<br />
arquitectónico ".<br />
cuando fuimos a ver el lugar en el comienzo de la competición,<br />
nos decepcionó bastante, nuestro trabajo consistía en<br />
construir un museo en un sótano<br />
extremadamente húmedo sótano-contrariamente a su<br />
nombre, el dique seco estaba lleno de agua<br />
además, debido a la proximidad "a la<br />
casa de Hamlet, no se nos permitía<br />
asomarnos incluso en centimetros por<br />
encima del suelo, un sitio costero sin<br />
vistas al mar.<br />
el programa del museo era casi dos veces la huella de la<br />
base, lo que nos obligaba a construir en dos niveles. El<br />
museo sería un sótano claustrofóbico oculto, sin vistas<br />
nos pareció difícil de encontrar el<br />
entusiasmo para iniciar el proyecto.<br />
luego vimos una foto del muelle vacío, una<br />
majestuosa estructura, de 150 metros de largo y<br />
25 metros de ancho, con la forma de un casco.<br />
Sería una pena para<br />
ahogar esta catedral<br />
industrial en el programa del<br />
museo. o incluso para<br />
enterrarlo bajo remedo de<br />
fortificaciones.<br />
pag.37
l jurado del concursodijo: "El diseño de BIG se distingue del resto por<br />
fue, a través de la propuesta de museo - de la propia construcción, su<br />
rápidamente permitió que el Comité del Jurado llegara a una decisión<br />
mite que lo visible y lo invisible coexista simultáneamente en un dueto<br />
estudiando los informes técnicos, descubrimos que no<br />
sólo era un dique seco lleno de agua, este era<br />
dependiente del agua para evitar el colapso.<br />
si se vaciara, la presión de la tierra<br />
circundante haría que las paredes del dique<br />
colapsaran.<br />
con el fin de mantenerlo en<br />
pie, t endríamos q u e<br />
construir un nuevo muelle<br />
en el muelle para tomar la<br />
presión.<br />
o construir un lugar para un<br />
nuevo muelle como pared<br />
alrededor del muelle.<br />
lo que si queremos crear es el nuevo<br />
muro exterior a una distancia tal<br />
que podamos acomodar el Museo<br />
Maritimo en el espacio entre la<br />
vieja pared del muelle y la nueva?<br />
la propuesta fue convertir el museo<br />
de adentro hacia afuera.<br />
todo lo que tendría que hacer era<br />
diseñar tres puentes a través de los<br />
muelles.<br />
un puente para evitar que el agua<br />
entre y ademas para completar el<br />
paseo marítimo.<br />
otro puente para conectar<br />
la zona portuaria hasta el<br />
castillo.<br />
y un último puente para<br />
descender del muelle rebotando<br />
en la pared y llevando a las<br />
personas al museo.<br />
pag.38
Kronborg es un castillo y fortaleza<br />
Hamlet de William Shakespeare , Kr<br />
norte de Europa y fue añadido com<br />
El castillo está situado en la punta<br />
Øresund , el sonido entre Dinamarc<br />
El museo se sitúa en torno al dique seco y no dentro. Esto p<br />
la preservación del dique seco como un espacio total<br />
vacío. Una serie de puentes atraviesan el dique<br />
proporcionando a los visitantes atajos a otras partes del m<br />
Un puente en particular, también sirve para guiar a los visita<br />
la entrada<br />
Bjarke Ingels (2-10-74) es un arquitecto danés. Dirige Bjarke Ingels<br />
Group (BIG), que fundó en 2006. En 2009 fue co-fundador de la<br />
consultora de diseño KiBiSi . Conocido por sus diseños innovadores y<br />
ambiciosos y proyectos, muchos de sus edificios tradicionales desafian<br />
las convenciones arquitectónicas y dimensiones, a menudo incorpora el<br />
desarrollo sostenible, ideas y conceptos sociológicos en sus diseños,<br />
tratando de lograr un equilibrio entre los enfoques lúdicos y prácticos para<br />
la arquitectura.<br />
En octubre de 2011, el Wall Street Journal nombró a B. Ingels el<br />
Innovador del Año por la arquitectura y en julio de 2012, el periódico lo citó<br />
como "convirtiendose rápidamente en una de las estrellas emergentes<br />
del mundo del diseño" a la luz de sus proyectos internacionales.<br />
pag.39
en la ciudad de Elsinor , Dinamarca . Inmortalizado como Elsinore en<br />
onborg es uno de los más importantes castillos del Renacimiento en el<br />
o Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2000.<br />
extremo nororiental de la isla de Zelanda en el punto más estrecho del<br />
a ySuecia<br />
ermite<br />
mente<br />
seco<br />
useo.<br />
ntes a<br />
Proyecto: Museo Maritimo Danés<br />
cliente: Municipio de Helsingør<br />
Museo Marítimo: Fundación A. P. Møller<br />
Fundación JL<br />
consultores: Alectia, Rambøll, Ing. Freddy<br />
Madsen, Kossman Dejong<br />
superficie: 5,000 M2<br />
ubicación: Elsinor, Dinamarca<br />
concurso: 1 º Premio<br />
finalización 2011<br />
pag.40
El piso en el área de<br />
pequeña pendiente hac<br />
los visitantes van rec<br />
mismo tiempo en que va<br />
¿Cómo se puede dar nueva vida a un dique seco abandonado?<br />
El Museo Marítimo de Dinamarca tiene que ser capaz de encajar en u<br />
famosos de Dinamarca y un nuevo y ambicioso centro cultural. Este es e<br />
naturaleza de la región y en especial el Castillo de Kronborg.<br />
Será un museo subterráneo en un dique seco.<br />
La propuesta fue colocar el museo subterráneo, justo fuera del muro del<br />
libre, manteniendo la estructura de gran alcance como el centro del Muse<br />
Al colocar el museo de esta manera, aparece como parte del entorno c<br />
mientras que al mismo tiempo se manifiesta como una institución indepen<br />
El muelle crea un espacio del museo como un plano coherente que dis<br />
rampas de accesibilidad y puentes se añaden, cortando a través del muel<br />
pag.41
exhibición tendrá una<br />
ia abajo, de esta manera<br />
orriendo el edificio al<br />
n descendiendo por él.<br />
n contexto histórico único: entre uno de los edificios más importantes y<br />
l contexto en el que el museo tiene que demostrar una comprensión de la<br />
muelle con el fin de preservar el muelle como una pantalla abierta, al aire<br />
o Marítimo.<br />
ultural asociado con el castillo de Kronborg y el patio de cultura vecina,<br />
diente.<br />
cretamente se convierte más y más en toda la longitud museo. Simples<br />
le de manera estructural y escultural.<br />
pag.42
Un puerto cultural para Chicago<br />
Navy Pier ha sido un icono de Chicago y destino popular a lo largo de su historia.<br />
Ofrece una experiencia diversa y ecléctica y está situada en uno de los lugares<br />
más singulares del mundo. En julio de 2011 (planeando un cambio para el 2016 en<br />
la conmemoración de su centenario) Navy Pier, Inc., la recién formada<br />
organización sin fines de lucro encargada de la gestión y la reurbanización de<br />
Navy Pier, llamo a un concurso internacional , para reimaginar el Navy Pier.<br />
Se presentaron, gran cantidad de renombrados estudios internacionales, entre<br />
ellos, AECOM junto a BIG Bjarke Ingels fueron uno de los cinco finalistas. (no<br />
siendo elegido su proyecto en la decisión final)<br />
Navy Pier está bien situado, junto al Lago Michigan y los Grandes Lagos. El<br />
pag.43
principal destino en Illinois y muelle más largo del mundo, y una pieza central de<br />
la visión de futuro del gran plan de Daniel Burnham, esto ha sido una pieza muy<br />
querido de la historia de Chicago. En años recientes, sin embargo, la popularidad<br />
del muelle se ha desvanecido, marcado por las experiencias de la congestión que<br />
se ven alejados del resto de la ciudad.<br />
La propuesta de diseño AECOM-BIG trata de encontrar un nuevo capítulo en esta<br />
historia ilustre. Nuestra ambición es crear una nueva realidad en Navy Pier a la<br />
altura de la poética de su valor frente al lago, dando un lugar de clase mundial de<br />
vuelta a Chicago.<br />
pag.44
pag.45<br />
El proyecto sugiere exte<br />
pública en los tejados de<br />
de la famosa ciudad de lo<br />
El diseño incluye seis c<br />
cristal, jardines horizont<br />
El "East End Park” proy<br />
eliminada, revelando un<br />
una esquina levantada<br />
cafetería / restaurante.<br />
Un umbral suave escalo<br />
agua. este nuevo espaci<br />
agua; escultórica, será e<br />
Se convierte en una expe<br />
en un parque como playa<br />
El plano de asiento esc<br />
altura(diseñado por WET
nder hacia arriba el muelle existente mediante la elevación de la vida<br />
las estructuras, restaurando las vistas panorámicas del horizonte<br />
s vientos.<br />
omponentes principales: East End Park, parque muelle, jardín de<br />
e, el parque pasarela y el muelle sur.<br />
ecta llevar a los visitantes y la obstrucción existente a la vista es<br />
a perspectiva del lago, el agua se mezcla a la perfección en el cielo.<br />
crea un espacio por debajo de la planta baja, que alberga una<br />
nado se propone a fin de acomodar la fluctuación en los niveles de<br />
o público permitirá a los visitantes a participar más de cerca con el<br />
l yin al yang de la esquina levantada hacia el sur.<br />
riencia completamente íntima y libre que permite la relajación al sol<br />
artificial.<br />
alonado permitirá ver un espectáculo de agua de 500 metros de<br />
) ubicado cerca de la punta del muelle en el lago.<br />
pag.46
toldos de sombreado en el nivel de acceso,<br />
nivel de la sala de fiestas, mientras que pro<br />
pag.47<br />
Concurso (finalista, no ganado)<br />
cliente: Navy Pier inc.<br />
socios a cargo: Bjarke Ingels, Thom<br />
jefe de proyecto: Daniel Kidd, BIG<br />
principal: James Haig Streeter, AEC<br />
proyecto: Michelle Inouye, AECOM<br />
senior asociado: Blake Sanborn, AE<br />
team: Marcella Martinez, Andre<br />
Falla, Chris Malcolm, Ola Hariri<br />
Mcgee<br />
diseño iluminación: Spiers + Major<br />
señalamiento: Project Projects<br />
programación eventos y arte: Lead P<br />
diseño de fuentes de agua: WET Des<br />
economia: Tivoli International and A<br />
paisajismo: DavisLangdon<br />
Eden Project and Christy W<br />
superficie: 38, 019 m2<br />
ubicación:Chicago, Illinois, USA
escaleras ondulantes en el muelle sur facilitarán el acceso al segundo<br />
porcionan sombra debajo los días calurosos de verano.<br />
as Christoffersen<br />
OM<br />
COM<br />
ia Teixeira, Chris<br />
, Yi Li, Maureen<br />
encil Studio<br />
ign<br />
ECOM<br />
ebber Landscapes<br />
Las terrazas se iran cubriendo con un tapiz verde que<br />
ofrecera nuevas visuales al horizonte del océano y hacia el<br />
skyline de la ciudad.<br />
pag.48
Luz, color,… percepción<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
Una instalación del célebre artista norteamer<br />
2012, en la Universidad de Rice en Houston<br />
programa de arte en general en todo el<br />
visualización, rodeada por una colina de c<br />
flotante con un hueco por donde se percibe e<br />
una experiencia rica y variada de las condici<br />
La instalación sirve también como un espacio<br />
limitado de personas.<br />
pag.49
icano James Turrell, se inauguró en junio del<br />
Texas USA. Esta instalación es parte del<br />
campus y se compone de una plaza de<br />
esped y cubierta por un techo elevado y<br />
l cambiante cielo. El espacio interior ofrece<br />
ones de la luz cambiantes a través del óculo.<br />
de interpretación musical para un número<br />
pag.50
Adyacente a la Escuela de Música Shepherd en el campus de<br />
Universidad de Rice, la obra "Twilight Epiphany" Skyspace cre<br />
por el destacado artista de la iluminación James Turrell se<br />
construido, para celebrar el Centenario de la Universidad.<br />
La estructura piramidal proporciona espacio para 120 persona<br />
sus dos niveles y ha sido diseñada acústicamente para even<br />
artísticos musicales e incluye un laboratorio para los estudiante<br />
la escuela de música.<br />
Construida a base de pasto, concreto, piedra y acero, la estruct<br />
ha sido equipada con un sistema de iluminación LED que se proye<br />
sobre el plafón a través de sus 22 metros cuadrados de su delg<br />
cubierta, la cual se abre hacia el firmamento. La composición d<br />
iluminación realizada por Turrell complementa la iluminac<br />
natural presente durante la salida y la puesta del sol, y transform<br />
Skyspace en un lugar para experimentar la belleza en interacc<br />
reflexiva con el campus circundante y el mundo natural<br />
pag.51
la<br />
ada<br />
ha<br />
s en<br />
tos<br />
s de<br />
ura<br />
cta<br />
ada<br />
e la<br />
ión<br />
a el<br />
ión<br />
Las imágenes que se perciben a través del hueco de la cubierta van<br />
cambiando con el movimiento de nubes,los colores del cielo y la<br />
iluminación proyectada en el techo.<br />
pag.52
En la Argentina en las bodegas<br />
Colomé, en la Provincia de Salta hay<br />
un museo dedicado la obra de James<br />
Turrell<br />
El Museo James Turrell en Colomé<br />
pertenece a The Hess Art Collection y<br />
fue abierto en el año 2009. Se<br />
encuentra dentro del predio junto a la<br />
Bodega y la Estancia.<br />
Es el único en el mundo dedicado<br />
específicamente a la obra de James<br />
Turrell.<br />
Ruta Provincial 53 km 20 Molinos<br />
4419, Provincia de Salta, Argentina.<br />
James Turrell nació en Los Angeles en 1943.<br />
Sus estudios universitarios en la Universidad<br />
de Pomona se centraron en la psicología y<br />
las matemáticas, y sólo más tarde, en la<br />
universidad, se dedicó al arte, recibiendo<br />
un MFA de la Escuela de Graduados de<br />
Claremont en Claremont, California. La<br />
obra de Turrell implica exploraciones en la<br />
luz y el espacio que hablan a los<br />
espectadores sin palabras, lo que afecta a<br />
los ojos, el cuerpo y la mente con la fuerza<br />
de un despertar espiritual."Quiero crear<br />
u n a a t m ó s f e r a q u e p u e d e s e r<br />
conscientemente conectadas con ver",<br />
dice el artista.<br />
Informado por sus estudios en psicología de<br />
la percepción y las ilusiones ópticas, el<br />
trabajo de Turrell nos permite vernos a<br />
nosotros mismos "ver", en un ámbito de<br />
experiencia pura.<br />
pag.54
Soluciones para circular<br />
en las ciudades.<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
El crecimiento de las ciudades y el tránsito vehicular,<br />
plantea a los diseñadores dar nuevas soluciones para poder<br />
circular en ellas.<br />
Entre los nuevos desarrollos Voltitude una bicicleta eléctrica,<br />
plegable en fabricación en Suiza y C1 una moto de dos pasajeros<br />
eléctrica con un giroscopio que lo sostiene verticalmente, que se<br />
comienza a fabricar en San Francisco en los Estados Unidos, nos<br />
dan nuevas posibilidades de reemplazar nuestros automóviles,<br />
especialmente en las zonas de congestión de mayor tránsito<br />
vehicular.<br />
pag.55
Una bicicleta diseñada como un reloj suizo<br />
Totalmente diseñada y desarrollada en las orillas del lago de Ginebra, en Suiza,<br />
la bicicleta eléctrica Voltitude toma prestado de la tradición suiza su alta<br />
calidad, precisión e ingenio<br />
Sobre la base de la experiencia profesional del fundador de la compañía en el<br />
campo de los relojes de lujo suizos, la bicicleta Voltitude está construido con<br />
una atención excepcional a los detalles como los acabados.<br />
La bicicleta Voltitude fue creada por Eric Collombin - un éxitoso ejecutivo de ventas y<br />
marketing en marcas de lujo - y su padre André-Marcel Collombin - un brillante<br />
ingeniero con un impresionante historial en el diseño de productos y la innovación de<br />
procesos de fabricación.<br />
Padre e hijo comenzaron con la creación de conceptos innovadores de vehículos que<br />
como un pasatiempo adolescente y poco a poco se convirtió en una pasión y negocio.<br />
Voltitude SA fue fundada en 2011 para comercializar el concepto Voltitude que habían<br />
desarrollado juntos y presentado por primera vez al público en marzo de 2011.<br />
pag.56
L<br />
q<br />
s<br />
El Voltitude V1 de Carbono<br />
La compañía también está planeando un modelo exclusivo<br />
Carbonesium V1 que pesa 25,5 kg (56,2 lb) incluyendo la<br />
batería. Las reducciones de peso se deben a su marco principal<br />
de aluminio y magnesio, su marco delantero de fibra de carbono<br />
y palancas traseras, y las horquillas de magnesio. Este modelo<br />
también recibirá suspensión delantera con 40 mm de recorrido<br />
y un trabajo de pintura negro.<br />
(Foto: Arnaud Lambert)<br />
pag.57<br />
Tras a<br />
Voltitu<br />
se dis<br />
de 201<br />
Con u<br />
eléctr<br />
eléctr<br />
suiza,<br />
acero<br />
Los f<br />
condu<br />
La Vol<br />
de un<br />
que se<br />
iones<br />
Con u<br />
manill<br />
una bi<br />
alto ag<br />
bajan<br />
es pro<br />
fronta
a Volitude cuenta con el mecanismo EasyFold único<br />
ue permite su plegado o desplegado en sólo un<br />
egundo.<br />
ños de inversiones y desarrollo, la “bici eléctrica del ejército suizo”,<br />
de, ya está preparada para su producción a gran escala. El primer lote que<br />
tribuirá ya se está construyendo y los primeros pedidos se entregaron a fin<br />
2.<br />
na velocidad punta de 24,6 km/h y una autonomía de 40,2 km en modo<br />
ico (en 'modo pedal', todo lo que resistan tus piernas), la pequeña bici<br />
ica ha heredado gran parte de la estética y durabilidad de la famosa navaja<br />
al estar construida en acero inoxidable y aluminio. El cuadro de aluminio y<br />
se complementa con unos pedales, sillín y manillar de muy alta calidad.<br />
abricantes han puesto todo su interés en una buena experiencia de<br />
cción de la bici y en la precisión de su uso.<br />
titude es plegable e incorpora frenos de disco en ambas ruedas. Además<br />
hardware resistente, incluye un software para regular el nivel de potencia<br />
necesita en las ruedas, en función de la fuerza del pedaleo. Las baterías de<br />
de litio se recargan completamente en 4 horas.<br />
na distancia entre ejes de 1.087 mm y de altura de asiento ajustable y el<br />
ar, el V1 Voltitude está diseñado para proporcionar una marcha similar a<br />
cicleta tradicional, mientras que el diámetro de neumaticos de 300 mm de<br />
arre de tipo scooter y el posicionamiento del motor eléctrico y la batería<br />
el centro de gravedad, dandole mayor equilibrio. La capacidad de frenado<br />
porcionada por frenos de disco hidráulicos Shimano, integrado con LED<br />
l y trasera y luces de reflectores de muy buena visibilidad.<br />
pag.58
C1 una moto segura<br />
Para su protección, la moto está encerrada en una carcasa metálica, y<br />
se controla como un coche, con un volante de dirección y pedales de<br />
pie. Dos grandes giroscopios debajo del piso están diseñadas para<br />
evitar que se vuelque, incluso cuando un coche choca de lado. La<br />
velocidad máxima del C-1 es de 120 kilómetros por hora, y puede<br />
recorrer 200 kilómetros con una carga completa. Ofreciendo la<br />
"alternativa a las alternativas "en una emocionante y segura<br />
plataforma, el C-1 convierte su viaje diario al trabajo como algo que<br />
esperamos con interés.<br />
Al mantenerse siempre en posición vertical, gracias a sus sistema de giroscopios, la<br />
C1 se puede estacionar con facilidad en pequeños espacios.<br />
pag.59
La cabina es amplia y cómoda para una persona y permite llevar a un<br />
acompañante.<br />
Una pequeña start-up de San Francisco, Lit Motors, está<br />
terminando el diseño de un vehiculo de dos ruedas que<br />
combina la seguridad y protección de un auto con la libertad y la<br />
facilidad de estacionamiento de una moto. La C1 es la primera<br />
moto giroscópicamente estabilizada.<br />
El dispositivo de transporte es cómodo y espacioso. Incluso<br />
hay suficiente espacio en este dispositivo para subir a un amigo<br />
(o amiga) en la parte posterior para excursiones cortas por la<br />
ciudad.<br />
Su diseño se realizó través de numerosas maquetas y estudios<br />
y encuestas de usuarios, a fin de determinar la cantidad de<br />
espacio que la gente quiere y necesita para su habitaculo.<br />
pag.60
La primera escuela Energy-plus<br />
de Alemania<br />
Por la Arq. Marta García Falcó<br />
A los requisitos típicos de una escuela primaria de última generación<br />
en cuanto a la didáctica, se unieron en esta obra recientemente<br />
terminada en Hohen-Neuendorf, al norte de Berlín, la experiencia de ser<br />
la primera construida con los criterios energy-plus, siguiendo todas<br />
las recomendaciones de eficiencia energética contempladas para su<br />
certificación como edificio sustentable por la norma alemana BNB<br />
pag.63
(izq.) el patio de juegos y de acceso a los pabellones, (der.) acceso y frente<br />
sobre la calle<br />
Con una superficie total de 7.414 m2, la escuela combina sus sectores de<br />
aprendizaje con un gimnasio –salón de usos múltiples, con capacidad<br />
para tres canchas. Todos los aspectos técnicos, funcionales y de<br />
eficiencia energética, están concebidos como parte integral de la<br />
arquitectura, con un ambiente interior muy confortable desde lo térmico,<br />
dependiendo de una ingeniería de bajo mantenimiento y fácil control. El<br />
objetivo del proyecto fue demostrar que podía obtenerse una escuela de<br />
alta eficiencia energética sin incrementar los costos de un edificio<br />
estándar.<br />
El concepto de sustentabilidad en una escuela que proveyera<br />
excelentes condiciones para el aprendizaje y la enseñanza con bajos<br />
costos operativos para la comunidad fue uno de los objetivos del<br />
proyecto; el otro, la intención del municipio de Hohen Neudendorf de<br />
convertirse en una Ciudad Verde.<br />
pag.64
celula-aula basica y esquemas de iluminacion y ventilacion<br />
natural y mecanica<br />
el vestidor, pa<br />
aula-sanitarios<br />
planta baja<br />
planta alta<br />
La escuela de 18 aulas tiene capacidad para 540 alumnos; con talleres para música, ar<br />
computación, ciencias naturales, una pequeña biblioteca y cafetería. Una avenida cen<br />
conecta todas las funciones del edificio, con las aulas orientadas al sur, un gimnasio<br />
1215 m2 de superficie divisible en tres y una superficie total en los dos niveles d<br />
escuela de 7400m2.<br />
pag.65
te de la celula<br />
una de las aulas-taller.<br />
tes,<br />
tral<br />
de<br />
e la<br />
Integración espacial y estrategia técnica<br />
Los proyectistas, en conjunto con el equipo docente de la escuela,<br />
desarrollaron un concepto espacial que permite distintos tipos de<br />
situaciones en el aprendizaje. Se conformó la célula básica que<br />
consiste en un aula-taller combinada con otra más pequeña para<br />
enseñanza, un espacio de circulación contiguo un vestidor y<br />
sanitarios para cada curso. El concepto técnico para ventilación e<br />
iluminación se corresponde con este concepto espacial. La<br />
ventilación principal de las aulas se da mediante un sistema de<br />
apertura de paños de toda la altura de la carpintería, por control,<br />
remoto, durante los recreos. A estas aberturas se suman otros paños<br />
de apertura manual durante los recreos, apelando al principio que<br />
hace que el aire caliente suba y el fresco circule por la parte mas baja<br />
de la habitación. El flujo de aire natural se favorece cruzándose con<br />
las aberturas al otro lado de la circulación y los sanitarios. Este<br />
sistema se complementa con ventilación mecánica que se distribuye<br />
uniformemente mediante un escalón en el cielo raso, en toda la<br />
longitud del aula.<br />
pag.66
Iluminación eficiente y controlada<br />
Con las aulas orientadas hacia el sur (e<br />
al orientación norte del hemisfer<br />
utilizaron parasoles horizontales y<br />
black out para la radiación de verano<br />
por sobre las cortinas fijas están t<br />
nanoaerogel para atenuar la radiació<br />
paños vidriados sin los parasoles fijo<br />
cuentan con componentes integrados<br />
solar y louvers. Cada espacio tiene gra<br />
de luz diurna, y se previó que aun los<br />
mayor profundidad en las aulas reciba<br />
aventanamientos de sus muros<br />
mientras que las aulas más pequeñas<br />
de uno solo de sus lados.<br />
cubierta interior de madera del gimnasio,<br />
regulable para iluminación y ventilación<br />
pag.67
quivalente a<br />
io sur), se<br />
cortinas de<br />
. Los vidrios<br />
ratados con<br />
n solar. Los<br />
s exteriores<br />
de control,<br />
n autonomía<br />
espacios de<br />
n luz por los<br />
opuestos,<br />
reciben luz<br />
desde las aulas.<br />
gimnasio divisible<br />
Ficha técnica<br />
Comitente: Municipio de Hohen Neuendorf<br />
Proyecto de arquitectura, Project Management y<br />
construcción: IBUS Arquitectos e Ingenieros, Berlín,<br />
Bremen. Prof. Ingo Lütkemeyer, Dr. Gustav Hillman n,<br />
Hans Martin Schmid<br />
Diseño de instalaciones de acondicionamiento térmico<br />
iluminación: BLS Energieplan, GmbH, Berlin, Jens<br />
Krause, Marko Brandes<br />
Coordinación de investigación avanzada en diseño<br />
integrado: so:id:ar planungswerkstatt, Berlin. Dr.<br />
Gunter Löhnert<br />
Asesoramiento y Costos ciclo de vida: Ascorta GbR,<br />
Holge König<br />
Acústica: Dr. Detlef Hennings , Eclim<br />
Monitoreo: HTW, Berlin, Prof. Dr. Friedrickh Sick,<br />
Sebastian Dietz<br />
El proyecto es parte del programa de investigación<br />
para edificios energéticamente eficientes financiado<br />
por el Ministerio Federal de Economía y Tecnología de<br />
Alemania.<br />
pag.68
las carpinterías permiten regular mecánicamente la<br />
ventilación natural.<br />
aula para jardín<br />
Acústica y acondiciona<br />
sistema de renovación de aire en aulas<br />
pag.69<br />
Uno de los desafíos del pr<br />
hormigón de la cubierta y<br />
dejado a la vista, mientras<br />
acústicos de alto rendimie<br />
por los estándares DIN p<br />
escolares.<br />
Construcción<br />
El hormigón es el material<br />
que en el gimnasio se recu<br />
muy alto con tecnologías<br />
elementos tecnológicos e<br />
de sistemas pasivos, cuy<br />
energía. Por otra parte, el p<br />
edificio que contempló el<br />
obteniéndose un costo op<br />
y un costo por todo su ciclo
apertura por control remoto de la cremallera de la ventana para<br />
ventilación.<br />
de infantes<br />
Los vidrios de los paños superiores de las ventanas están tratados<br />
con un vaso-difusor de la luz, relleno de nanoaerogel de sílice<br />
transparente que brinda las<br />
propiedades físicas inusuales de este tipo de vidrio: elevado<br />
aislamiento térmico, aislamiento acústico y dispersión uniforme de la<br />
luz.<br />
Así, se crean en las aulas agradables condiciones de trabajo, y en el<br />
pabellón de deportes, incidencia de la luz sin reflejos ni sombras.<br />
miento térmico<br />
oyecto fue el equilibrio entre el acondicionamiento térmico por masa del<br />
una buena calidad acústica. Para lograrlo, el cielo raso de hormigón fue<br />
que la mayor parte de los muros se revistió con materiales absorbentes<br />
nto. En el gimnasio la reverberación es mucho menor que la establecida<br />
ara los edificios educativos, para favorecer la audición en los actos<br />
utilizado en muros y cubiertas en todos los sectores educativos, mientras<br />
rrió a cubierta de madera, lográndose un nivel general de aislación térmica<br />
pasivas y procesos naturales. Dado que el ciclo de vida útil de los<br />
s mucho menor que el de los materiales de construcción, el uso criterioso<br />
a combinación permite que el edificio tenga una muy baja demanda de<br />
roceso de diseño estuvo acompañado por una análisis del ciclo de vida del<br />
mantenimiento, la operatividad, limpieza, actualizaciones y demolición,<br />
erativo 70 pòr ciento menor al de un edificio escolar estándar en Alemania,<br />
de vida un 25 por ciento menor al estándar.<br />
pag. 70
la escuela desde el patio<br />
imagen desde el a<br />
Construir según la BNB<br />
La construcción según la norma BNB de sustentabilidad para<br />
edificios administrativos, aplicada en la escuela en Hohen-<br />
Neuendorf, no es obligatoria pero sí deseable, explican los<br />
proyectistas, y como tal ha sido observada con detalle como<br />
experiencia piloto en esta escuela.<br />
Los principales aspectos del concepto de construir para el ahorro<br />
energético son:<br />
- Estándares de casa pasiva de la envolvente del edificio<br />
- Optimización del uso de la luz diurna<br />
- Dispositivos automáticos de iluminación actuantes por sensores<br />
relacionados con la luz natural<br />
- Concepto de fachada para control solar, iluminación natural y<br />
aprovechamiento pasivo de la energía solar.<br />
- Mejoramiento del control térmico en verano mediante ventilación<br />
nocturna, masa térmica para almacenamiento de calor y<br />
pag.71
cceso por el patio.<br />
el espacio para deportes y juegos<br />
refrigeración por aislación por masa.<br />
- Sistema de ventilación híbrido: ventanas de apertura mecánica<br />
para ventilación natural durante los recreos complementada por<br />
sistemas mecánicos de ventilación.<br />
- Uso de recursos energéticos renovables tales como astillas de<br />
aglomerado de madera para calefacción, en un sistema integrado<br />
con planta fotovoltaica para generación de energía solar.<br />
- Integración de componentes de construcción innovadores, como<br />
distintos tipos de vidriado, iluminación de Leds, filtros y controles<br />
sobre el sistema de ventilación.<br />
La combinación de estos criterios lleva a una muy baja demanda de<br />
energía, que se calcula en 23kwh/m2, incluyendo iluminación,<br />
calefacción, refrigeración y aparatos electrónicos.<br />
pag.72
Las joyas de la corona.<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
Desde tiempos inm<br />
monarcas y gente d<br />
medio de tesoros ar<br />
y otras veces realiza<br />
Símbolo de poder d<br />
sus mujeres las qu<br />
especiales.<br />
A fines del siglo XIX<br />
deseadas por la aris<br />
sus clientes se en<br />
Emperador Napoleó<br />
Princesa rusa Olga<br />
precisamente otro m<br />
encargó a Cartier n<br />
coronación en 1937<br />
acuñado en honor<br />
joyeros, joyero de<br />
proveedor de la Cas<br />
fue seguido del re<br />
Portugal, Rusia, Bél<br />
entre otras.<br />
El broche ''''Flamenco'''' (1940), de<br />
la duquesa de Windsor, Wallis<br />
Simpson, que le regalo su marido,<br />
el nunca coronado Eduardo VIII<br />
Elisabeth, Reina de los Belgas<br />
© Collection Cyrille Boulay, Cartier<br />
pag.75<br />
E<br />
R<br />
e<br />
a<br />
c<br />
c
emoriales las joyas han ido unidas a los<br />
e mucho poder (a veces conseguidas por<br />
rancados a paises en guerras de conquistas<br />
das por encargo).<br />
e reyes y gobernantes, son principalmente<br />
e las ostentan en ceremonias y reuniones<br />
Cartier gana fama gracias a sus creaciones,<br />
tocracia europea y la élite americana. Entre<br />
contraban la Princesa Matilde, prima del<br />
n III, la Reina Alejandra de Inglaterra, la<br />
Paley y Elisabeth, reina de Bélgica. Fue<br />
iembro de la realeza, el Rey Jorge VI, quien<br />
umerosas tiaras para los invitados de su<br />
. Años antes, su abuelo Eduardo VII había<br />
de Cartier la conocida frase: “Rey de los<br />
los reyes” le honró con el primer título de<br />
a Real de Inglaterra. Muy pronto, este título<br />
conocimiento de las Cortes de España,<br />
gica, Grecia, Italia y el Principado de Mónaco,<br />
Elizabeth Taylor fue igualmente una fiel<br />
clienta de Cartier. Su pasión por las joyas<br />
fue legendaria, y se vio satisfecha por los<br />
hombres de su vida. En 1957 Mike Todd le<br />
regaló un rubí de Cartier y un collar de<br />
diamantes<br />
n 1956, Grace Kelly se casó con el príncipe<br />
ainiero de Mónaco, y para la ocasión el príncipe<br />
ncargó a Cartier la sortija de compromiso. El<br />
juar de la novia incluía asimismo un gran collar<br />
on un brazalete de diamantes y tres broches de<br />
lip de diamantes y rubíes<br />
pag.76
Retrato de familia de Alfred Cartier con sus tre<br />
hijos, Pierre, Louis y Jacques, (1922).<br />
En 1847 Louis-François Cartier (1819-1904) era empleado en el taller de j<br />
número 29 de la Rue Montorgueil de París. Cuando el maestro Picard s<br />
joven al cargo del negocio. Seis años después, Louis-François Cartier se<br />
del Palais Royal. El refinamiento de las joyas de Cartier, de inspiración<br />
llamar la atención de una clientela elegante. La princesa Matilde, prim<br />
llegó a ser cliente habitual de Cartier: los libros de cuentas de la compañía<br />
parte de más de doscientas piezas. En 1859 la emperatriz Eugenia de M<br />
plata para el té. Ese mismo año, Cartier se trasladó al número 9 del Bo<br />
barrio de moda. Alfred (1841-1925), hijo de Louis-François, se hizo<br />
Paralelamente, el descubrimiento a finales de los años 1860 de yacimien<br />
tuvo un impacto enorme en el mundo de la joyería al proporcionar una re<br />
de gran calidad. Las joyas de ese periodo estaban montadas en guarnición<br />
de la época, y estaban inspiradas en el estilo Louis XV, también conoci<br />
alcanzó su punto culminante en 1890 y seguiría de moda hasta la Primer<br />
para resolver el problema de oxidación de la plata, Cartier empezó a usar<br />
blancura y resistencia le permitieron realizar monturas etéreas que pa<br />
diamantes.<br />
pag.77
s<br />
oyería de Adolphe Picard, en el<br />
e trasladó a otro local, dejó al<br />
estableció por su cuenta cerca<br />
antigua y clásica, no tardó en<br />
a del emperador Napoleón III,<br />
registran la adquisición por su<br />
ontijo encargó un servicio de<br />
ulevard des Italiens, el nuevo<br />
cargo del negocio en 1874.<br />
tos de diamantes en Sudáfrica<br />
pentina abundancia de piedras<br />
de plata y oro, características<br />
do como estilo Guirnalda, que<br />
a Guerra Mundial. Entretanto,<br />
el platino, cuyas maleabilidad,<br />
recían encajes y guirnaldas de<br />
pag.78
El Museo Thyssen Bornemisza está presentando, del 24 de octubre de<br />
2012 al 17 de febrero de <strong>2013</strong>, la exposición “El Arte de Cartier”,<br />
develando más de 420 piezas de la Colección Cartier, desde sus orígenes<br />
hasta nuestros días.<br />
Esta exposición, una de las más importantes organizadas hasta la fecha<br />
por el número de piezas expuestas, refleja el espíritu y la evolución<br />
artística de Cartier desde su fundación en París en1847. El dinamismo de<br />
los hermanos Cartier y su interés por el arte de las culturas lejanas o<br />
antiguas sentaron las bases de la identidad artística de la Maison, del<br />
estilo Guirnalda al Art Déco de los años 30, de la inspiración china al<br />
estilo Tutti Frutti, son más de 165 años de creatividad que esta<br />
El diseño y creación de relojes ha estado presente<br />
en la casa Cartier desde sus inicios; relojes de<br />
bolsillo primero y muy pronto también de pulsera,<br />
que aparecen ya en los libros de contabilidad en<br />
1888 aunque su uso generalizado no llegaría<br />
hasta la década de 1910.<br />
Paralelamente surge también un nuevo tipo de<br />
reloj de sobremesa, inspirado con frecuencia en<br />
motivos orientales, reproduciendo formas<br />
arquitectónicas egipcias o japonesas.<br />
pag.79<br />
Reloj Egipcio con sonería. Nick Welsh,<br />
Cartier Collection © Cartier<br />
B<br />
P
etrospectiva realza en un amplio recorrido por las múltiples<br />
manifestaciones, técnicas y estilos de diseño de sus creaciones.<br />
Provenientes de coleccionistas privados, de joyeros o de subastas, las<br />
más de 1.450 piezas que forman la Colección Cartier han sido<br />
seleccionadas, una a una, de acuerdo con unos criterios de estilo e<br />
inspiración, origen, materiales y maestría en su realización. Un tesoro de<br />
piezas tan rico y variado que es testigo de cada fase de la evolución del<br />
diseño y las técnicas que Cartier ha utilizado a lo largo de su historia y,<br />
hoy en día, representa un patrimonio artístico y cultural excepcional.<br />
roche Escarabajo<br />
ropiedad Cartier Londres, 1924<br />
La fascinación de Louis Cartier por la civilización<br />
egipcia y su herencia cultural se manifiesta a partir<br />
de 1910, cuando incorpora un toque específicamente<br />
egipcio en sus joyas. Sin embargo, en 1922, cuando<br />
Howard Carter descubrió la tumba de Tutankamón,<br />
volvió a colocar a Egipto en el centro de su atención<br />
creativa. Las piezas de inspiración egipcia de Cartier<br />
pueden dividirse en dos grupos distintos: las joyas y<br />
objetos decorados con adornos egipcios como los<br />
que figuraban en las obras de consulta, y aquellos<br />
que incorporaban una antigüedad egipcia auténtica,<br />
como fragmentos de cerámica azul<br />
pag.80
En 1933, Louis nombró a Jeanne<br />
Toussaint (1887-1978) directora del<br />
departamento de Alta Joyería de Cartier.<br />
Desde entonces hasta los años<br />
sesenta,Toussaint —apodada “la<br />
pantera”— gozó de un enorme éxito en<br />
este cargo gracias a su notable<br />
inteligencia y creatividad. El estilo<br />
Toussaint fue tal que dio lugar a un<br />
nuevo gusto conocido como goût<br />
Toussaint.<br />
Muchas de las joyas de la<br />
duquesa de Windsor fueron<br />
diseñadas en colaboración con<br />
ella, como su broche Pantera,<br />
con el felino encaramado a un<br />
cabujón de zafiro de Cachemira<br />
de 152,35 quilates.<br />
Entre los años cincuenta y setenta, los encargos más<br />
atrevidos fueron los de la actriz mexicana María Félix.<br />
Fascinada por los reptiles, recurrió a Cartier para crear<br />
su excepcional collar Serpiente con los pendientes a<br />
juego, así como su collar Cocodrilo<br />
pag.81<br />
En 1911, Jacques Cartier v<br />
donde fue testigo del gran<br />
parisienses suscitaban en<br />
invertían grandes sumas en<br />
sus propias piedras para<br />
contemporáneas, generalm<br />
con la India también insp<br />
magníficos aderezos de es<br />
mediante técnicas lapida<br />
abrieron nuevas vías a la<br />
zafiros y esmeraldas eran<br />
cuentas gallonadas y enga<br />
frutas y frondas conocidas
Muchas piezas excepcionales fueron encargadas a<br />
Cartier con ocasión de importantes eventos del<br />
mundo del arte, la literatura, la política, el deporte y<br />
la ciencia. Un ejemplo que se conserva en la<br />
Colección Cartier es la espada de académico de<br />
Jean Cocteau<br />
iajó por primera vez a la India,<br />
respeto que las joyas y relojes<br />
los marajás. Esos soberanos<br />
piezas de Cartier y le confiaban<br />
que las montara en piezas<br />
ente en platino. Este contacto<br />
iró a Cartier en el diseño de<br />
tilo hindú. Las piedras labradas<br />
rias tradicionales de la India<br />
creatividad de Cartier. Rubíes,<br />
cinceladas formando hojas o<br />
stadas en joyas con motivos de<br />
como las piezasTutti Frutti<br />
pag.82
Perlas de la modernidad<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
La ciudad de Bu<br />
patrimonio arquit<br />
siglo XIX principi<br />
movimiento de a<br />
movimiento, es el<br />
por el arquitecto C<br />
donde el mismo vi<br />
dibujo: Fabricio Contreras Ansbergs<br />
“Este edificio, en pleno centro de la ciudad, fue dedicado a comercios en la planta<br />
baja y a estudios de artistas en las plantas restantes.<br />
Los estudios para artistas casi no existían aún como programa arquitectónico en<br />
Buenos Aires. De manera que esta obra me ofreció una libertad plástica muy<br />
superior a la que se plantea en el caso de las viviendas.<br />
Fue un proyecto que representó mucho para mí, por diversos motivos. Fue mi<br />
primera obra americana y en ella colaboraron conmigo algunos jóvenes<br />
arquitectos que yo había conocido en París. Por otra parte, por su concepción<br />
que resume muchas de las inquietudes de aquel momento, la obra adquirió un<br />
fuerte carácter polémico.<br />
El hecho de que algunos estudios fuesen de doble altura y otros con bóvedas,<br />
hacía que no encajase con los reglamentos municipales. Sin embargo, la obra<br />
despertó verdadero entusiasmo y se logró la aprobación del municipio. Las<br />
bóvedas, así como las fachadas de vidrio, fueron las primeras que se<br />
construyeron en la Argentina Moderna.<br />
Quiero destacar que yo estaba sumamente interesado en la búsqueda de<br />
particiones del espacio que crearan sensaciones distintas y fue sobre todo en la<br />
planta baja donde lo logré. Por eso creo que la definición estética fundamental de<br />
esta obra está dada por la contraposición entre la libertad de volúmenes de la<br />
planta baja y la geometría básica del edificio.<br />
pag.83
enos Aires es una ciudad de expresiones muy diversas en su<br />
ectónico, son reconocidos sus ejemplos de arquitectura de fin del<br />
os del XX, no lo son demasiado los ejemplos del comienzo del<br />
rquitectura moderna, una de las “perlas de la ciudad” de este<br />
edificio “Casas de estudios para artistas”, construido en el año 1938<br />
atalán Antonio Bonet, junto a Horacio Vera Barros, Abel López Chas,<br />
vió hasta el año 1941.<br />
Un detalle importante fue el de las grandes aletas metálicas rellenas de corcho<br />
que ocupan toda la esquina, empleadas como único cerramiento. De este modo,<br />
este estudio se transformaba en una terraza para ser utilizada durante las épocas<br />
en que el clima lo permita.<br />
En toda la obra se hicieron estudios muy precisos, como por ejemplo el<br />
relacionado con el problema del sol, que quedó resuelto mediante toldos<br />
exteriores de amianto y con un doble cristal con lana de vidrio en las fachadas.<br />
Este edificio, donde yo instalé mi propio estudio en el último piso, a pesar de ser<br />
pequeño, permitió aplicar muchas nuevas ideas que resultaron de importancia<br />
para la joven arquitectura de aquel entonces”.<br />
Antonio Bonet, Barcelona 1978.<br />
pag.84
En el ultimo piso, en la esquina, una terraza, adonde se abren los estudios del 2°<br />
piso, libera el volumen formal manteniendo la estructura.<br />
En la primavera de 1938 Antoni Bonet llega a Buenos Aires decidido a<br />
“empezar a construir”. Formado al abrigo del GATEPAC (Grupo de<br />
Artistas y Técnicos Españoles para el Progreso de la Arquitectura<br />
Contemporánea) y tras una estancia en París que le permitió conectar<br />
directamente con Le Corbusier y colaborar en el montaje del Pabellón de<br />
la República de 1937, el devenir de la guerra civil española lo empuja al<br />
exilio americano. En Buenos Aires Antonio Bonet impulsa la creación del<br />
grupo Austral junto a Jorge Ferrari Hardoy y Juan Kurchan, con el ánimo<br />
de exportar y mejorar el ideario de la arquitectura moderna.<br />
Entre 1938 y 1939, con Abel López Chas y Alejandro Vera Barros,<br />
construye la “Casa de Estudios para artistas en Buenos Aires”.<br />
Emplazado entre las calles Paraguay y Suipacha, el edificio, concebido<br />
para albergar siete talleres para artistas de cualquier disciplina y cuatro<br />
locales comerciales en la planta baja, es un auténtico manifiesto. Los<br />
talleres, funcionales y luminosos tras la fachada vidriada, se resuelven<br />
como interiores prácticos, austeros y flexibles. A su vez, los escaparates<br />
ondulados de los locales comerciales, están concebidos como<br />
“máquinas de exhibir” que interrumpan la monotonía urbana,<br />
redundando así en la apuesta por un dinamismo que humanice la rigidez<br />
de los programas.<br />
pag.85
El edificio pretendía ser un manifiesto de otro tipo de construcción<br />
racionalizada, construída mayoritariamente en seco, lo cual queda<br />
evidenciado en el diseño de la fachada. Esta se presenta dominada por tres<br />
grandes estratos horizontales organizados a partir de la fuerte presencia<br />
del marco estructural de hormigón blanco, en el interior de los cuales se<br />
mueven los distintos episodios de la fachada que dan cuenta de las<br />
funciones interiores. En planta baja, los escaparates de antepechos<br />
metálicos perforados (material que actualmente no existe) y vidrios curvos<br />
serpentean nerviosamente a la sombra del cuerpo superior, recordando la<br />
conquista de la planta libre. En la planta primera, una trama metálica<br />
diseñada con una gran precisión de detalle permite distribuir tres calidades<br />
de piel de cristal: transparente, translúcida, o pan de verre de ladrillo de<br />
vidrio, y también tres formas de apertura: fija, corredera, basculante. La<br />
curvatura de la esquina se resuelve con un paño de lamas de metal y corcho<br />
que se hace eco del arco de la esquina, creando uno de los motivos más<br />
potentes del edificio. La planta segunda continúa la modulación de la<br />
primera pero la fachada se ahueca en la esquina y junto a la medianera.<br />
pag.86
El<br />
Se han empleado como protección térmica y acústica, diversas<br />
clases de vidrio. El ladrillo de vidrio al vacío, el Termolux que debe<br />
su poder aislante y difusor, a la capa de lana de vidrio apresada<br />
entre dos vidrios triples comunes.<br />
Toldos de algodón y amianto que cierran casi herméticamente y<br />
completan la aislación.<br />
La silla BKF,(iniciale<br />
conocida como "Bu<br />
amoblamiento de este<br />
Grupo Austral , la cua<br />
mundo.<br />
Los materiales con los<br />
los autores: "armazón<br />
pintado a fuego" y "u<br />
natural con forro interio<br />
superficie gausa neces<br />
a la anterior mediante c<br />
pag.87
diseño - la función<br />
s de Bonet, Kurchan y Ferrari-Hardoy también<br />
tterfly" (mariposa), que fue diseñada como<br />
edificio, es una silla de hierro y cuero, creada por el<br />
l se convirtió en un icono del diseño argentino en el<br />
que está construido, según la propia descripción de<br />
de hierro redondo de 12 mm soldado al tope y<br />
n elemento elástico constituido por cuero baqueta<br />
r de lona, dividido en cuatro partes para conseguir la<br />
aria para adaptarse al cuerpo que descansa", unida<br />
uatro bolsillos en los ángulos de cuero.<br />
(arriba) un sistema de paletas graduables de estructura de<br />
hierro con el uso de corcho como aislante termico, ocupa la<br />
doble altura del estudio del primer piso de la esquina dejaba<br />
entrar la luz y el aire (originalmente no tenia la carpnteria que<br />
luego se agrego), (a la izq.) una luminaria, con peldaños<br />
previstos, para cambiar sus focos, ilumina por la noche la<br />
caja de escaleras a través de los ladrillos de vidrio, (abajo)<br />
una escalera caracol de chapa de hierro naval plegada une<br />
los estudios del primer piso con sus entrepisos.<br />
pag.88
Negocio<br />
Negocio<br />
Negocio<br />
Negocio<br />
Paraguay<br />
Suipacha<br />
Planta baja<br />
locales negocios<br />
Una visita guiada<br />
Con motivo de encarar esta nota y<br />
Angelica Campi, es propietaria de uno de<br />
y ocupante de el con su estudio hasta h<br />
con ella una visita al edificio. Tuve la fort<br />
y paciencia, junto a la de los ocupantes<br />
conocerlos por dentro.<br />
Concurrí pensando en completar mi ide<br />
por haber visto su exterior, fotos y plano<br />
Pero la visita me sirvió no solo para eso,<br />
cada uno de sus rincones y detalles<br />
construcción, un “trabajo” de diseño, de<br />
La forma siguiendo a la función, no<br />
manifiesto teórico sino demostrado en<br />
dadas en su diseño.<br />
en planta baja los pequeños locales se despegan de la<br />
estructura del edificio para expresarse como muebles<br />
independientes, ampliando su desarrollo de zona de<br />
exposición con sus formas curvas que permiten, en su<br />
recorrido máxima visibilidad y atracción del transeúnte.<br />
La expresión de estru<br />
c e r r a m i e n t o s e x t e<br />
prefabricados y monta<br />
expresa en su fachada,<br />
distintos materiales, te<br />
nos muestran “busqu<br />
ventilar distintas situac<br />
estudios y locales.<br />
Las lineas blancas horiz<br />
definen tres estratos, lo<br />
los ateliers de doble a<br />
ateliers del segundo<br />
privilegio de una expa<br />
libre) en una zona céntric<br />
pag.89
sabiendo que la arquitecta<br />
los “estudios para artistas”<br />
ace poco tiempo, programe,<br />
una, gracias a su amabilidad<br />
actuales de los estudios, de<br />
a de su diseño, que conocía<br />
s.<br />
sino también me mostro, en<br />
, 75 años después, de su<br />
l todo y de sus detalles.<br />
solo expresado como un<br />
cada una de las soluciones<br />
ctura independiente y<br />
r i o r e s , m o d u l a d o s ,<br />
dos posteriormente se<br />
sobre la calle, en donde<br />
cnologías y soluciones<br />
edas” para iluminar y<br />
iones que se dan en los<br />
El corte expresa con claridad las soluciones dadas<br />
al diseño de tres situaciones y necesidades, en<br />
sus tres niveles.<br />
ontales de la estructura,<br />
s locales en planta baja,<br />
ltura en el centro y los<br />
piso que “gozan” del<br />
nsión (terraza - espacio<br />
a de la ciudad.<br />
pag.90
El estudio de la esquina, tiene como agregado la ampliación de su<br />
entrepiso, manteniendo la profusa iluminación de la combinación de<br />
paños vidriados y paredes de ladrillos de vidrio.<br />
vacio<br />
alcobas<br />
alcobas<br />
Los estudios de<br />
(4,50m.), los ent<br />
mediante tensore<br />
hierro redondo.<br />
Las escaleras, qu<br />
alcobas y los ba<br />
elemento plástico<br />
vacio<br />
alcobas<br />
alcobas<br />
vacio<br />
vacio<br />
vacio<br />
entrepiso “alcobas” de los estudios<br />
estudio<br />
bar-cocina<br />
jardín elevado<br />
acceso a estudios<br />
1er piso<br />
bar-cocina<br />
estudio<br />
pag.91<br />
bar-cocina<br />
bar-cocina<br />
estudio estudio estudio<br />
planta 1er piso - estudios<br />
En el estudio largo, del<br />
extremo derecho, una cocinabar<br />
pequeña, separa la zona<br />
del estudio de una zona mas<br />
privada.
l primer piso son de doble altura<br />
repisos cuelgan del piso superior<br />
s que toman las barandas, hechas en<br />
e comunican los estudios con las<br />
ños, son de chapa plegada y es un<br />
que organiza el espacio.<br />
pag.92
En las chimeneas de los estudios<br />
que dan sobre la calle Paraguay,<br />
un detalle de “trencadis” (roto en<br />
catalán), quizás un recuerdo<br />
gaudiano de los orígenes de<br />
Bonet.<br />
En el ultimo piso los estudios son íntegram<br />
estructura de hormigón con tensores a la vi<br />
acompañan su forma creando un juego<br />
aberturas, paños ciegos y banderolas.<br />
Estos se abren con aventanamientos hor<br />
iluminan y ventilan también hacia una t<br />
esquina del edificio, con su estructura de<br />
tensores mostrandose como elementos est<br />
A la derecha, una terraza, un<br />
nos la muestra, enmarcada<br />
estructurales y funcionales<br />
como verdaderas piezas de a<br />
Una lección de diseño que lle<br />
a nuestros días y que vale la p<br />
Aclaración: por la ley Nacio<br />
el 9 de abril del 2008, la “<br />
artistas de Buenos Aires”<br />
interés Histórico Arquitectón<br />
pag.93<br />
Las b<br />
expre<br />
un re<br />
muro<br />
textur
ente abovedados, con<br />
sta, sus cerramientos<br />
plastico, entre las<br />
izontales a la calle e<br />
erraza que ocupa la<br />
columnas, dinteles y<br />
ructurales y formales.<br />
remanso en la ciudad,<br />
por elementos que son<br />
pero que se expresan<br />
rte.<br />
go, a través del tiempo,<br />
ena, bien conservar.<br />
nal 26.635, sancionada<br />
Casa de estudios para<br />
fue declarada Bien de<br />
ico Nacional.<br />
estudio<br />
bar-cocina<br />
óvedas del ultimo piso se<br />
san hacia el exterior con<br />
voque liso, distinto a los<br />
s de cerramientos de<br />
a salpicada.<br />
terrazas<br />
estudio<br />
bar-cocina<br />
pag.94
Navegando en el Artico<br />
por el arq. Carlos Sánchez Saravia<br />
Exteriormente, un tradicional barco de pes<br />
por el arquitecto Sami Rintala, en un lujoso<br />
la luz de las auroras boreales, baños<br />
también en las frías aguas del mar Ártico.<br />
pag.99
ca con su interior transformado,<br />
Spa, para navegar entre cenas a<br />
en sus lujosas instalaciones y<br />
Hacia el exterior se parece a un barco de pesca<br />
común. Pero no se van a encontrar las redes y los<br />
cabrestantes de este buque. En su lugar, velas<br />
aromáticas, batas de seda y un altar al dios<br />
elefante hindú.<br />
"Vulkana", un barco pesquero antiguo reformado y<br />
transformado en un spa flotante amarrado en<br />
Tromsø ofrece safaris árticos en la majestuosa<br />
costa norte de Noruega disfrutando de las luces<br />
del cielo del norte y otras maravillas del Círculo<br />
Polar Ártico. Debajo de la cubierta, lo que fue la<br />
bodega de almacenamiento para bacalao,<br />
rodaballos y sardinas, ahora alberga un hammam<br />
(baño turco tradicional), sauna, salas de relax y de<br />
reunión, con vistas panorámicas hacia el mar<br />
abierto.<br />
pag.100
pag.101<br />
Erlend Larsson, un organizador del festiv<br />
propietario del "Vulkana", cuenta que la i<br />
él y un amigo navegaban en el verano de 2<br />
"Estábamos simplemente relajandono<br />
barco, y entonces pensamos en lo mucho<br />
sería si construíamos un sauna en su inter<br />
"Entonces pensamos que si teníamos u<br />
tener también una bañera caliente, y si te<br />
de hidromasaje, podríamos tener un bañ<br />
llevó a la otra y terminamos con un bar<br />
pies”
al de Noruega y codea<br />
la tuvo cuando<br />
007.<br />
s en un pequeño<br />
más relajante que<br />
ior".<br />
n sauna podíamos<br />
níamos una bañera<br />
o turco. Una cosa<br />
co pesquero de 75<br />
Sami Rintala (1969) es<br />
arquitecto y artista, con una<br />
larga trayectoria, después de<br />
terminar sus estudios de<br />
a r q u i t e c t o e n H e l s i n k i<br />
Finlandia en 1999.<br />
En 2008, Rintala comenzó una<br />
nueva oficina de arquitectura<br />
con el arquitecto islandés<br />
Dagur Eggertsson, llamado<br />
R i n t a l a E g g e r t s s o n<br />
Arquitectos . La oficina tiene<br />
su sede en Oslo, Noruega del<br />
Sur y Bodø, Noruega del<br />
Norte<br />
pag.102
Tres d<br />
de leñ<br />
calida<br />
mode<br />
marin<br />
En el<br />
baños<br />
de altu<br />
pag.103<br />
Los in<br />
barco<br />
para lo<br />
y el re
ormitorios que pueden albergar hasta 12 personas, baño sauna<br />
a con un gran ventanal con vistas al mar. una cocina de alta<br />
d servida por chefs con experiencia internacional que crean<br />
rnos platos con ingredientes locales, con especialidad<br />
era.<br />
exterior, además de la bañera de hidromasaje, para poder tomar<br />
calientes en el frío clima del mar Ártico, hay un trampolín de 7 m<br />
ra, que permite arrojarse a sus gélidas aguas y practicar buceo.<br />
teriores fueron adaptados a la estructura del casco del viejo<br />
pesquero, incorporando revestimientos de madera e iluminación<br />
grar ambientes calidos y acogedores que invitan a la meditación<br />
lax.<br />
pag.104
año 2 - numero 3 - <strong>enero</strong> de <strong>2013</strong>