gesis - Wieland Electric
gesis - Wieland Electric
gesis - Wieland Electric
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fasis / Gama selos de / producto taris ®<br />
Tecnología y conexiones<br />
para Automatización Industrial<br />
e Instalación de Edificios<br />
DC
■■Marketing y Ventas<br />
de <strong>Wieland</strong> en<br />
Bamberg<br />
■■Sede central de■■<br />
<strong>Wieland</strong> en Bamberg<br />
■<br />
■■Fábrica principal<br />
de STOCKO en<br />
Wuppertal<br />
automation<br />
building<br />
electronics<br />
<strong>Wieland</strong> en el mundo<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> está formado por un equipo<br />
de más de 2.000 empleados en todo el mundo.<br />
Dispone de una red internacional de 10 filiales y<br />
está representada en más de 70 países.<br />
De este modo, el grupo <strong>Wieland</strong> está cerca de<br />
los mercados más importantes y estratégicos,<br />
siempre con un claro compromiso con<br />
Alemania, donde se fabrican gran parte de sus<br />
productos.<br />
Un grupo consolidado<br />
El grupo <strong>Wieland</strong>, con sede central<br />
en Bamberg, Baviera, está formado<br />
por dos organizaciones que<br />
actúan de forma independiente:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> y STOCKO Contact.<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> es la mayor de las dos<br />
empresas que forman el grupo <strong>Wieland</strong>.<br />
Fundada en 1910, tiene su oficina central<br />
en Bamberg, y a nivel mundial,<br />
es el principal fabricante en el mercado<br />
de la instalación eléctrica enchufable.<br />
STOCKO Contact situada en Wuppertal<br />
y con más de 100 años de historia, es<br />
uno de los fabricantes de conexión y<br />
crimpado más importantes de Europa.<br />
Desde el año 2001 forma parte del grupo<br />
<strong>Wieland</strong>.<br />
2
contacts are green<br />
Productos orientados a sectores<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong>, con su extensa gama<br />
de producto que comprende más de<br />
20.000 referencias, proporciona soluciones<br />
para todo tipo de aplicaciones,<br />
tanto en automatización industrial,<br />
como en la instalación de edificios.<br />
Los cuadros eléctricos siempre serán<br />
seguros con los productos <strong>Wieland</strong>:<br />
desde componentes electrónicos innovadores<br />
y tecnología de redes, hasta<br />
bornes de conexión o componentes y<br />
sistemas modulares de seguridad.<br />
La tecnología innovadora de <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> se encuentra en todas partes<br />
y en todo tipo de aplicaciones, un<br />
ejemplo claro es el bus de energía<br />
podis, el sistema para la distribución<br />
remota de energía descentralizada,<br />
para su uso tanto en el interior, como<br />
en el exterior.<br />
En tecnología de sistemas aplicados a<br />
la construcción de edificios, <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> es el líder mundial del mercado<br />
en sistemas de instalación enchufable<br />
de conexiones eléctricas para la edificación,<br />
con su sistema <strong>gesis</strong>, desde<br />
hace más de 30 años.<br />
Lidera además el camino hacia el "edificio<br />
inteligente", por este motivo, sus soluciones<br />
para sistemas se encuentran<br />
en los edificios más espectaculares de<br />
todo el mundo.<br />
Preparados para el futuro<br />
<strong>Wieland</strong> tiene una experiencia de más<br />
de 100 años y es pionera en innovación.<br />
Su compromiso para el futuro no solamente<br />
está en encontrar de forma<br />
constante soluciones nuevas para sus<br />
clientes, sino también en la responsabilidad<br />
social. Parte de este compromiso<br />
se encuentra en sus productos de alta<br />
tecnología, respetuosos con el medio<br />
ambiente, fabricados con las últimas<br />
normas de producción, y auditados con<br />
sistemas de gestión de medio ambiente.<br />
Compromiso global y acción sostenible<br />
– <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> está preparado para<br />
el futuro: Contacts are green.<br />
3
contacts are green<br />
4
contacts are green<br />
Productos y sistemas<br />
Servicio y atención al cliente garantizados<br />
Desde instalación inteligente, automatización,<br />
tecnología de seguridad, hasta bornes de carril<br />
DIN y componentes PCB – <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> está<br />
presente en la mayoría de las áreas de sistemas de<br />
automatización, y está considerada como uno de los<br />
motores en innovación industrial.<br />
En el área de sistemas de edificación, con su sistema<br />
<strong>gesis</strong>®, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> es líder en el mercado de la<br />
instalación eléctrica enchufable – desde aplicaciones<br />
interiores y exteriores, hasta la automatización de<br />
edificios inteligentes.<br />
Además de su extenso y completo portafolio de<br />
producto, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> pone a disposición de sus<br />
clientes otros servicios, totalmente personalizados<br />
y orientados para todo tipo de aplicaciones, como<br />
por ejemplo, jornadas técnicas sobre la aplicación de<br />
nuevas directivas y normativas o para la evaluación de<br />
riesgos.<br />
Servicios y Atención al cliente<br />
A través de la página web de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> podrá<br />
solicitar o descargar toda la información relacionada con<br />
sus productos y servicios, ya sean catálogos, folletos<br />
informativos, herramientas de planificación y cálculo, etc.:<br />
■■<br />
wieplan – software de configuración<br />
■■<br />
revos PLAN – herramienta de planificación<br />
■■<br />
podis PLAN – herramienta de planificación<br />
■■<br />
<strong>gesis</strong> PLAN – visualización en 3D/ cálculo/ aplicación<br />
■■<br />
Catálogo Electrónico<br />
■■<br />
Diseño de la electrificación de edificios<br />
■■<br />
Formación técnica y soporte<br />
■■<br />
Wie-Service24 - Portal online remoto, para un<br />
mantenimiento más sencillo y seguro de VPN‘s.<br />
Todas estas herramientas y servicios, permiten una<br />
planificación segura durante el ciclo de vida de la<br />
instalación.<br />
El uso flexible de edificios requiere un diseño<br />
apropiado durante su construcción. Documentar los<br />
componentes instalados juega un papel vital. Por este<br />
motivo, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> realiza también la creación de<br />
los planos de la instalación y del cableado según las<br />
especificaciones del cliente.<br />
5
fasis, selos<br />
selos – Bornes de carril DIN con conexión por tornillo<br />
La familia selos está formada por una extensa gama de bornes estándar y<br />
de funciones específicas, para el uso universal en cuadros de control e<br />
ingeniería de distribución.<br />
Características<br />
■■Tecnología de conexión segura por tornillo<br />
■■Amplio espacio de conexión<br />
■■Extenso portafolio de bornes estándar y especiales<br />
■■Resistencia de contacto baja<br />
fasis – Bornes de carril DIN con conexión por cepo<br />
fasis es la familia completa de bornes, para una conexión eléctrica rápida<br />
y universal, con sistema por cepo, que incluye bornes de paso y de tierra,<br />
bor- nes de instalación, bornes seccionables para transformadores de<br />
corriente, y bornes portafusibles. Dentro de este grupo, la serie fasis WKFN<br />
se ha diseñado para su uso en cuadros de automatismos industriales y<br />
distribución, así como también, para áreas antideflagrantes.<br />
Características<br />
■■Conexiones flexibles, universales y sin mantenimiento<br />
■■Medición de tensión a través de puntos de test integrados<br />
■■Distribución flexible de energía y potencia<br />
fasis CON – plug & play en el cuadro eléctrico<br />
fasis CON es el sistema de bornes de carril DIN con terminales conectables,<br />
que permiten crear soluciones modulares de cableado ahorrando tiempo y<br />
costes. fasis CON proporciona un sistema de contacto a prueba de<br />
vibraciones y sin mantenimiento.<br />
Características<br />
■■Conexión enchufable en el borne de carril DIN<br />
■■Tensión nominal hasta 32 A<br />
■■Sección de conductor del borne hasta 4 mm 2<br />
■■Varias opciones de etiquetaje y puentes de unión del borne<br />
wieplan y wiemarc – el valor añadido para los clientes<br />
<strong>Wieland</strong> facilita la planificación y etiquetaje de borneros de forma individual<br />
y según se desee, a través las herramientas wieplan (software de<br />
configuración) y wiemarc (sistema de etiquetaje).<br />
Características<br />
■■Configuración a prueba de fallos<br />
■■Funcionamiento sencillo e intuitivo<br />
■■Función para la exportación e importación de datos<br />
■■Compatible con el software ePlan<br />
CONNECT<br />
6
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlu stechnik<br />
– Leiterquerschni te bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schni tstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit<br />
Bahn- u. Schi fszula sung<br />
• Interface<br />
– Ko pelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Me s- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststo f<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 1 0 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, a plikation spezifische Technik<br />
Leiterpla tenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlu stechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwa lbadlötprozess<br />
Gebäude- und Insta lationstechnik<br />
• Gebäudeinsta lation systeme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 . IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bu systeme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Insta lationsreihenklemmen<br />
– Überspa nung schutz<br />
020.0 S 1/09<br />
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 - 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49 951 9324-0<br />
Telefax +49 951 9324-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
www.<strong>gesis</strong>-network.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit<br />
Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20 / IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0011.0 S 11/09<br />
Lieferprogramm<br />
fasis<br />
mit Zugfederanschluss<br />
selos<br />
Reihenklemmen<br />
mit Schraubanschluss<br />
0011.0_selos_Umschlag.indd 1 13.11.09 09:06<br />
fasis, selos<br />
Bornes de carril DIN innovadores<br />
Suministrar energía, Distribuir señales<br />
Los bornes de carril DIN son los elementos estándar<br />
de conexión en cualquier área de la ingeniería<br />
electrotécnica. En la construcción de cuadros<br />
eléctricos, así como también en el suministro de<br />
energía, se utilizan para la distribución de señales y de<br />
energía, de la misma forma que en las instalaciones<br />
eléctricas convencionales de edificios.<br />
Las series de bornes selos y fasis de <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> se caracterizan por su gran robustez mecánica<br />
y seguridad de contacto, lo que los convierte en los<br />
más adecuados para las necesidades de sus clientes.<br />
Tipos de conexión y familias:<br />
■■fasis – Bornes de carril DIN, conexión por cepo<br />
■■selos – Bornes de carril DIN, conexión por tornillo<br />
AT<br />
Automation Technology<br />
Telefon +49 951 93 24-0<br />
Telefax +49 951 93 24-198<br />
– Sicherheit schaltgeräte<br />
– modulare Sicherheit systeme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
fasis<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspa nung schutz<br />
Lösungen für Feld-A plikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
selos<br />
Lieferprogramm Federleicht installieren.<br />
Reihenklemmen<br />
0x20.0_fasis_Umschlag.in d 1 17. 1.09 13:35<br />
Professionell schrauben.<br />
Información más detallada en formato pdf disponible en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico: ■<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
7
safety<br />
sensor PRO, detección segura de señales■<br />
sensor PRO es la familia de sensores de adquisición de señales de<br />
seguridad, que permite realizar la supervisión de la posición para puertas u<br />
otras instalaciones móviles, sin contacto, de forma convencional o de forma<br />
combinada, y con mecanismos de enclavamiento, si es necesario.<br />
Características<br />
■■<br />
Pulsador de parada de emergencia con elemento a prueba de fallos<br />
■■Alto grado de protección (hasta IP69k)<br />
■■Fácil ajuste para una mayor disponibilidad<br />
■■Diversos tipos de función que permiten una integración fácil<br />
■■Mecanismos de cierre con protección contra cierres involuntarios<br />
Serie 4000, relés de seguridad universales<br />
La Serie 4000 incluye relés básicos de seguridad, con o sin temporización,<br />
y relés de expansión con contactos adicionales. De este modo, cubre toda la<br />
gama de funciones de seguridad importantes.<br />
Características<br />
■■Mayor disponibilidad del sistema a través de la función monoestable<br />
■■Acorde a las certificaciones TÜV, BG, cULus, CCC, GOST,<br />
EN81-1, EN 50156-1)<br />
■■Función de diagnóstico para obtener una rápida disponibilidad<br />
■■Diseño compacto y varias opciones de conexión<br />
samos, sistema configurable de seguridad<br />
El sistema samos® de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> es el paso intermedio entre los<br />
relés electromecánicos de una sola función y los sistemas programables de<br />
seguridad – es un sistema modular y flexible.<br />
Características<br />
■■Distintas funciones en un módulo<br />
■■2 módulos sustituyen hasta 6 relés electromecánicos, ahorrando<br />
espacios y costes<br />
■■Diagnóstico vía gateway para varios buses de campo, opcional<br />
■■Configurable sin software<br />
samos PRO, sistema configurable compacto de seguridad<br />
samos PRO permite la supervisión de aplicaciones de seguridad complejas<br />
y controlar todo tipo de sensores de seguridad.<br />
Características<br />
■■Simulación y diagnóstico<br />
■■Opción de comunicación segura entre máquinas con samos NET<br />
■■Opción de mantenimiento y programación remota<br />
■■Software sin licencia, con programación mediante bloques de<br />
función<br />
PROTECT<br />
8
safety<br />
Seguridad industrial<br />
Fácil de utilizar y fiable<br />
En el diseño de instalaciones y máquinas modernas,<br />
se debe tener en cuenta la seguridad de las personas<br />
que más tarde trabajarán en estas máquinas.<br />
Por este motivo, son cruciales las soluciones fiables e<br />
innovadoras, que además contribuyen al incremento<br />
de la productividad y disponibilidad de los equipos.<br />
Con las series SMA, SIN, SMS y SNH, y las Series<br />
1000 y 4000, samos® y samos®PRO , <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> ofrece los componentes de seguridad más<br />
adecuados y de la mayor calidad, que contribuyen<br />
de forma importante en la seguridad durante la<br />
fabricación y funcionamiento de instalaciones y<br />
máquinas de última generación.<br />
Componentes de seguridad adecuados<br />
Para el cálculo sencillo del PL según la norma<br />
EN 13849-1, existe la librería SISTEMA, que<br />
contiene todos los componentes de seguridad<br />
disponibles (desde relés de seguridad hasta<br />
sistemas configurables). Esta librería permite una<br />
buena selección de los componentes de seguridad,<br />
dependiendo de la complejidad y del diagnóstico<br />
deseado.<br />
Aplicaciones:<br />
■■Interruptores para paradas de emergencia y puertas<br />
■■Sensores ópticos y muting<br />
■■Control a dos manos y prensas<br />
■■Supervisor de velocidad y movimiento<br />
■■Parada total rápida<br />
AT<br />
Automation Technology<br />
samos NET ■<br />
El bus de seguridad samos NET permite<br />
comunicar de una forma sencilla, hasta<br />
4 sistemas de seguridad basados en el<br />
samos PRO. Esto permite una programación<br />
fácil de la seguridad de las máquinas<br />
y una comunicación entre ellas muy<br />
sencilla de realizar.<br />
I n f o r m a c i ó n m á s d e t a l l a d a e n f o r m a t o p d f e n :<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga.<br />
O a través del catálogo electrónico<br />
http://eshop.wieland-electric.com.<br />
9
wiecon<br />
Conectores para placas de circuito impreso<br />
Solución enchufable para circuito impreso<br />
A través de los conectores wiecon, el mantenimiento de la conducción<br />
de conexiones y del intercambio de dispositivos es más sencillo. Poder<br />
seleccionar el sistema de conexión, ofrece soluciones para las aplicaciones<br />
más diversas. Además, su etiquetaje y codificación hacen que la asignación<br />
del cableado sea mucho más sencilla.<br />
Características<br />
■■Paso 3.5 – 7.62<br />
■■Amplia gama de variantes<br />
■■Tiras de pins para tecnología THR<br />
■■Posibilidad de impresión específica del cliente<br />
RAST 5 Series 8105 B y FU<br />
Codificación mecánica y por color■<br />
La serie 8105 de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ofrece una gran variedad de<br />
codificaciones, colores e impresiones, y establece el estándar de calidad<br />
del mercado. Cumple con los requisitos estándar, así como los de la<br />
normativa EN60335-1.<br />
Características<br />
■■Amplia gama de variantes<br />
■■Gran calidad<br />
■■Codificación fija<br />
Bornes enchufables para placas de circuito impreso<br />
Compacto como un borne, pero enchufable■<br />
Los bornes de la serie wiecon se utilizan especialmente en tecnología<br />
de edificación así como en sistemas de refrigeración. Su diseño compacto<br />
ofrece una ventaja adicional de conectividad.<br />
Características<br />
■■Paso 3.5/ 5 / 7.5 mm<br />
■■Compacto y enchufable<br />
■■También con conexión por tornillo<br />
■■Ejecuciones con snap-in<br />
Bornes para placas de circuito impreso<br />
Conexión económica de alta calidad■<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ofrece una amplia gama de productos, para que la<br />
conexión del conductor sea sencilla y con un alto rendimiento de contacto.<br />
Características<br />
■■Paso 3.5 / 10.16<br />
■■Conexión por tornillo con abrazaderas por cepo<br />
■■Buenas opciones de marcaje<br />
■ Alta calidad<br />
■<br />
CONNECT<br />
10
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 - 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49 (9 51) 9324-0<br />
Telefax +49 (9 51) 9324-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Technische Kundenberatung<br />
für Leiterplattenklemmen<br />
und -steckverbinder:<br />
Telefon +49 (9 51) 9324-994<br />
Telefax +49 (9 51) 9326-991<br />
AT.TS@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20 / IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0044.0 S 06/11<br />
Lieferprogramm<br />
Leiterplattenklemmen<br />
und -steckverbinder für den<br />
Through Hole Reflow<br />
(THR) Prozess<br />
Perfekte Performance.<br />
Leiterplatten sind heute unsere täglichen den verschiedenen, auf ihr befindlichen<br />
Begleiter. Oft nicht wahrgenommen, Bauteilen. Diese sind in ihrer Position<br />
sind sie doch in den unterschiedlichsten<br />
Geräten vorhanden und erleichtern ner Fertigungsverfahren auf der Leiter-<br />
fixiert und können mittels verschiede-<br />
unseren Alltag. Um die verschiedenen platte angelötet werden. Diesen Vorgang<br />
wirtschaftlich zu betreiben, ist<br />
Funktionalitäten zu realisieren, werden<br />
eine Fülle von verschiedenen Bauteilen eine ständige Herausforderung.<br />
benötigt, die sich nicht zuletzt in ihrer<br />
Bauform unterscheiden. Leiterplatten<br />
sind Verbindungselemente zwischen<br />
2<br />
0044.0_01-06_LPKlemmen_THR_D.indd 1 04.07.11 13:43<br />
wiecon<br />
Conexiones para placas de circuito impreso<br />
Amplia gama para sistemas electrónicos<br />
Los bornes para circuito impreso y los conectores<br />
enchufables de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> se utilizan en<br />
dispositivos de conexión para sistemas de medición,<br />
control y regulación, en una amplia variedad de campos<br />
de aplicación. Los requerimientos industriales de la<br />
ingeniería y tecnología de procesos coinciden en gran<br />
parte con los mismos requerimientos que en el área<br />
de la tecnología de edificación, así como también, en<br />
sistemas de aire condicionado. Es un requisito básico<br />
que los materiales y las superficies sean de alta calidad;<br />
La tecnología de conexión a prueba de gas con baja<br />
resistencia de contacto, garantiza una baja pérdida de<br />
rendimiento y una conexión segura de los conductores<br />
eléctricos.<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ofrece una gran variedad de<br />
conectores en pasos de 3.5 mm – 10.15 mm, en pasos<br />
métricos, así como en pulgadas. Gracias a tensiones de<br />
hasta 600 V según a IEC (UL/CSA 300V), corrientes de<br />
hasta 57 A según IEC (UL/CSA 30 A), y una capacidad<br />
de conexión de hasta 10 mm 2 (AWG 8), los productos<br />
<strong>Wieland</strong> proporcionan soluciones para una amplia<br />
gama de aplicaciones.<br />
AT<br />
Automation Technology<br />
Campos de aplicación:<br />
■■Ingeniería electrónica<br />
■■Tecnología de edificación<br />
■■Calefacción y sistemas de<br />
aire condicionado<br />
Características:<br />
■■Diversas tecnologías de conexión,<br />
además disponibles en versiones<br />
enchufables.<br />
■■Resistentes al choque y a las<br />
vibraciones<br />
■■Función integrada de test<br />
wiecon<br />
Perfekte Performance.<br />
wiecon<br />
Información más detallada en formato pdf en:■<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga.<br />
O a través del catálogo electrónico: ■<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
11
interface<br />
Protección contra sobretensión<br />
El sistema wietap consta de descargadores de sobretensión para tensiones<br />
y adaptadores de señales, que protegen sistemas eléctricos y electrónicos<br />
contra sobretensiones de alta potencia (p. ej. en la caída de rayos).<br />
Características<br />
■■<br />
Capacidad de descarga de hasta 100 kA, tipo 1 a 3<br />
■■<br />
Módulos enchufables y resistentes a vibraciones según EN 60968-2<br />
■■<br />
Energéticamente coordinado para todos los sistemas de red<br />
■■<br />
Indicador de función/fallo según VDE 0100-534 para cada contacto<br />
■■<br />
Protección de fusibles a través de la limitación de corriente contínua<br />
Sistemas de alimentación y control<br />
La serie wipos ofrece sistemas de alimentación, que tienen una función<br />
central en el cuadro eléctrico. Su fiabilidad influye de manera importante en la<br />
disponibilidad de las máquinas o procesos. Por este motivo, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong><br />
proporciona un sistema de fuentes de alimentación robusto y testeado.<br />
Características<br />
■■Monofásicas y trifásicas<br />
■■Intensidad nominal: 0.42 … 40 A<br />
■■Capacidad: 100% hasta +60 °C<br />
■■Posibilidad de conexión en serie o paralelo<br />
■■Tecnología PFC<br />
Sistemas de redes y mantenimiento remoto<br />
Los switches ethernet de la serie wienet ofrecen una conexión física de<br />
Ethernet, sin importar si es conexión RJ-45 o fibra óptica. Dentro de la<br />
tecnología de automatización, las conexiones Ethernet se han convertido<br />
en el nuevo estándar. La combinación de los routers industriales VPN (radio<br />
móvil o LAN-TO-LAN) con el portal de servicios Wie-Service24 VPN<br />
permiten un mantenimiento remoto online global.<br />
Características<br />
■■Alimentación redundante<br />
■■Fast Ethernet y Giga Ethernet<br />
■■GSM, GPRS, EDGE, HSPA, LTE<br />
■■Servidores y routers VPN para una configuración sencilla<br />
Relés conmutadores<br />
La serie flare está disponible en diversos modelos para la conmutación y<br />
control de cargas. Permite además supervisar corriente, tensión y otros<br />
parámetros y realizar las operaciones de conmutación correspondientes.<br />
Tanto con los relés de conmutación sencillos como con los temporizados,<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> siempre ofrece la solución correcta para cualquier<br />
aplicación.<br />
Características y variantes<br />
■■Relés de 0.2…16 A<br />
■■Temporizadores o electrónicos<br />
■■Relés de supervisión y de medida<br />
COUPLE<br />
12
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49 951 9324-0<br />
Telefax +49 951 9324-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Zugfeder- oder Push In-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– sichere Signalerfassung<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitsbausteine<br />
– kompakte Sicherheitssteuerung<br />
– applikative Beratung und Schulungen<br />
• Netzwerktechnik und Feldbussysteme<br />
– Fernwartung mit VPN-Industrierouter und VPN-Serviceportal<br />
– Industrie-Ethernet-Switches<br />
– SPS und I/O-Systeme, Standard und<br />
erweiterte Umgebungsbedingungen<br />
• Interface<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Zeit-, Mess- und Überwachungsrelais<br />
– analoge Koppel- und Wandlerbausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Installations- und Automatisierungstechnik<br />
– Windtower-Installationen<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter für Antriebe<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0800.0 C 03/12<br />
Lieferprogramm<br />
interface<br />
Lösungen für den<br />
Schaltschrank<br />
Katalog 2012<br />
0800.x_interface_Titel.indd 1 12.03.12 09:03<br />
interface<br />
Versatilidad en cada aplicación<br />
Potencia controlada y protegida<br />
Tratamiento de señales para control y tecnología<br />
de conexión de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong>■<br />
Los productos de la familia interface de <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> demuestran su gran rendimiento, donde<br />
quiera que se procesen señales eléctricas.<br />
La amplia gama de relés, fuentes de alimentación y<br />
componentes de protección contra sobretensiones,<br />
así como también, interfaces pasivas y módulos<br />
analógicos, ofrecen una automatización completa.<br />
Utilice los componentes de la família interface de<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> para tratar sus señales.<br />
AT<br />
interface<br />
interface<br />
Automation Technology<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico: ■<br />
https://eshop.wieland-electric.com<br />
13
podis®<br />
podis MCU<br />
Los módulos motorstarter podis MCU se alimentan mediante el sistema<br />
podis CON y se configuran y controlan vía AS-i.<br />
Características<br />
■■Conectar – cargar parámetros – Iniciar<br />
■■Instalación fácil<br />
■■Puesta en marcha rápida<br />
■■Larga duración del servicio<br />
■■Diseño compacto<br />
podis MOT<br />
Los distribuidores podis MOT alimentan los drivers remotos y los conectan a<br />
la alimentación auxiliar de 24V y al bus de campo.<br />
Características<br />
■■Distribuidores conectables para control de drivers Sew<br />
Movimot / Moviswitch<br />
■■Distribuidores compactos con alto grado de protección IP65<br />
■■Ideal para el diagnóstico in situ<br />
podis CON<br />
El bus de energía podis es la solución innovadora de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> para<br />
la distribución de energía descentralizada. El sistema incluye distribuidores<br />
conectables, bases de alimentación y componentes activos.<br />
Características<br />
■■Instalación fácil y sin errores<br />
■■Sin necesidad de desforrar cable<br />
■■Ampliación de líneas sencilla y flexible, en cualquier punto<br />
■■Cable plano de 5+2 polos para la distribución de 400V, energía<br />
auxiliar o AS-i.<br />
■■Módulos de función, modulares y conectables<br />
■■Diseño robusto y alta protección IP 65<br />
<strong>gesis</strong> MOT<br />
<strong>gesis</strong> MOT combina todas las ventajas de los motorstarter de <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> y los distribuidores con el cable de manguera conectable.<br />
Características<br />
■■Contactos seguros y con tipo de protección alta IP 65 … IP 68<br />
■■2, 3, 4 y 5 polos<br />
■■Codificación en colores y mecánica, acorde con la gama de<br />
tensión correspondiente<br />
CONTROL<br />
14
Der Energiebus<br />
Der podis®-Energiebus ist die innovative<br />
Lösung in der dezentralen Energieverteilung.<br />
Das System umfasst<br />
Einspeise- und Verteilermodule, Wartungsschalter,<br />
feste und steckbare<br />
Energie abzweige, vorkonfektionierte<br />
Kabelsätze und umfangreiches Zubehör.<br />
Die Energie (Power und Hilfsenergie<br />
bzw. AS-i) wird über eine ungeschnittene<br />
7-polige Flachleitung verteilt.<br />
Der Abgriff erfolgt verbrauchernah an<br />
beliebiger Stelle über die Anschlussmodule<br />
mit Durchdringungskontaktierung.<br />
Verzweigungen und Abzweige<br />
zu Motorstarter und Frequenzumrichter<br />
werden fest oder steckbar<br />
realisiert.<br />
podis®-Energiebuslösungen reduzieren<br />
die Installationszeiten, senken<br />
Projektkosten und erhöhen die Flexibilität<br />
bei Anlagenerweiterungen oder<br />
späteren Umplanungen.<br />
Vorteile podis® –<br />
auf einen Blick:<br />
• Schnelle fehlerfreie Installation<br />
• Kein Abmanteln oder Abisolieren<br />
• Kein Installationsabfall auf der<br />
Baustelle<br />
• Ergänzbare Abzweige an beliebiger<br />
Stelle<br />
• 7-polige Flachleitung für Power und<br />
Hilfsenergie bzw. AS-i<br />
• Vorkonfektionierte Kabelsätze oder<br />
Konfektionierung vor Ort ermöglicht<br />
flexible Projektierung<br />
• Umfangreiches Zubehör<br />
podis®<br />
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49 951 9324-0<br />
Telefax +49 951 9324-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Zugfeder- oder Push In-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– sichere Signalerfassung<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitsbausteine<br />
– kompakte Sicherheitssteuerung<br />
– applikative Beratung und Schulungen<br />
• Netzwerktechnik und Feldbussysteme<br />
– Fernwartung mit VPN-Industrierouter und VPN-Serviceportal<br />
– Industrie-Ethernet-Switches<br />
– SPS und I/O-Systeme, Standard und<br />
erweiterte Umgebungsbedingungen<br />
• Interface<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Zeit-, Mess- und Überwachungsrelais<br />
– analoge Koppel- und Wandlerbausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Installations- und Automatisierungstechnik<br />
– Windtower-Installationen<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter für Antriebe<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0831.0 S 03/12<br />
podis®<br />
Lösungen für die dezentrale<br />
Automatisierung<br />
3<br />
2<br />
0831.x_podis_Flyer.indd 1-4 13.03.12 13:16<br />
podis®<br />
Weniger Aufwand in der Planung und Projektierung, mehr Platz<br />
im Schaltschrank, einfache Installation und flexible Erweiterung.<br />
Dezentral<br />
Die Dezentrale Automatisierung stellt Der <strong>Wieland</strong>-Energiebus podis® eignet<br />
sich perfekt zum Aufbau dezent-<br />
in vielen Bereichen z. B. Flughäfen,<br />
Automobilwerken, Logistikzentren raler Lösungen für die Antriebssteuerung<br />
in fördertechnischen Anlagen.<br />
und Fertigungsstraßen eine wirtschaftliche<br />
Lösung dar. Durch modulare<br />
und standardisierte Funktionsverteilung<br />
über Feldbusanschaltung<br />
Der Einsatz reicht von reiner Energieeinheiten<br />
lassen sich im Vergleich zu bis hin zu Motorstartern zum Schalten<br />
konventionellen Lösungen 10-30 % von Drehstromasynchronmotoren.<br />
der Gesamtkosten einsparen.<br />
Bei Bedarf können zu den Antrieben<br />
auch Sensoren angeschlossen werden.<br />
podis®<br />
Automatización descentralizada<br />
Sistema rápido y de alta disponibilidad<br />
podis® es un sistema de bus para la distribución de<br />
energía, que realiza una<br />
■■planificación y configuración,<br />
■■gestión y obtención de materiales,<br />
■■instalación y<br />
■■mantenimiento<br />
de los sistemas de alimentación, de una forma<br />
verdaderamente fácil.<br />
Campos de aplicación:<br />
■■Logística aeroportuaria<br />
■■Producción y logística de la automoción<br />
■■Aerogeneración<br />
■■Edificios funcionales<br />
■■Manutención<br />
La energía y la corriente auxiliar o la señal de bus<br />
ASi se distribuye a través de un cable plano de<br />
5+2 polos. A través de la conexión tipo piercing, los<br />
motor starter compactos, las interfaces de bus de<br />
campo o los módulos I/O se conectan a la instalación,<br />
sin necesidad de desforrar el cable, en cualquier punto<br />
deseado, de forma fácil y sin errores.<br />
Aproveche las posibilidades del sistemas podis®:<br />
tiempos de instalación más cortos, menos costes de<br />
los proyectos, más flexibilidad para las ampliaciones<br />
del sistema.<br />
AT<br />
Automation Technology<br />
podis® Flachleitungsenergiebus<br />
podis®<br />
Installation<br />
Dezentrale<br />
Die Lösung mit Energiebus<br />
Allzeit bestens verbunden<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
15
evos<br />
revos BASIC / POWER<br />
El conector industrial multipolar clásico<br />
La familia de conectores revos proporciona una protección segura, gracias<br />
a que dispone de carcasa de aluminio inyectado. Los bloques de contactos<br />
están disponibles en modelos de 6 a 92 polos de hasta 100A.<br />
Características<br />
■■Carcasa de aluminio inyectado, también disponible la variante<br />
resistente a la corrosión<br />
■■Bloques de contactos disponibles en distintas tecnologías de<br />
conexión<br />
■■Tipo de protección IP 65 y codificación mecánica<br />
revos FLEX<br />
Sistema de conexión modular<br />
revos FLEX es el sistema flexible y modular de conectores combinados para<br />
diferentes aplicaciones.<br />
Características<br />
■■Aplicaciones configurables<br />
■■Combinación de señal y potencia en el mismo conector<br />
■■Conexión de fibra óptica y líneas neumáticas<br />
■■Módulos para varios buses<br />
■■Codificación mecánica<br />
revos HD<br />
Conector multipolar industrial robusto<br />
Los conectores multipolares industriales revos HD disponen de hasta 64<br />
polos y están diseñados para corrientes nominales de 10 A (conforme a la<br />
normativa DIN EN 17 5301-801). Las carcasas son de aluminio inyectado.<br />
Características<br />
■■Conector multipolar compacto<br />
■■Tipo de conexión IP 65<br />
■■Sistemas de conexión por cepo y por tornillo<br />
revos MINI<br />
El conector multipolar industrial robusto y pequeño<br />
Los conectores multipolares industriales revos MINI son especialmente<br />
compactos y están disponibles en versiones de 3 a 12 polos, con tensión<br />
nominal de hasta 690 V. Disponen de carcasa de metal o de plástico.<br />
Características<br />
■■Conectores compactos y robustos<br />
■■Tipo de protección IP 65<br />
■■Sistemas de conexión por cepo y tornillo<br />
CONNECT<br />
16
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49 951 9324-0<br />
Telefax +49 9 51 9324-1 98<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
www.<strong>gesis</strong>-network.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit<br />
Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0078.5 E 09/09<br />
Lieferprogramm<br />
revos<br />
3-/ 48-polige<br />
Steckverbinder im<br />
Metallgehäuse<br />
0078.X_Titel_revos_D_USA_FIN.indd 1 03.09.09 12:49<br />
revos<br />
La conexión industrial modular<br />
Fácil, fiable y robusta<br />
Los conectores multipolares revos están diseñados<br />
especialmente para su uso en ambientes industriales.<br />
Son conectores robustos, para cualquier aplicación en<br />
los cuadros de control, que realizan la conexión eléctrica,<br />
neumática y de fibra óptica en planta.<br />
Los conectores multipolares industriales revos proporcionan<br />
una instalación eléctrica sencilla, fiable y<br />
rápida de maquinarias y sistemas industriales, puesto<br />
que permiten mantener una visión general permanente,<br />
gracias a las asignaciones claras durante el<br />
cableado, a un servicio de uso fácil en caso de mantenimiento<br />
y a las opciones de marcaje individual.<br />
Campos de aplicación:<br />
■■Sistemas de transporte e ingeniería<br />
■■Construcción de maquinaria<br />
■■Fabricación de vehículos especiales<br />
■■Aerogeneradores<br />
AT<br />
revos<br />
Automation Technology<br />
Características:<br />
■■Homologados según normativas<br />
internacionales<br />
■■Manipulación sencilla<br />
■■Robustos, seguros, de fácil<br />
mantenimiento<br />
Programm für harte Fälle.<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
17
<strong>gesis</strong>® IP+<br />
Conectores de instalación<br />
Los conectores de instalación de la gama RST son fácilmente manipulables<br />
en obra y se utilizan principalmente para alimentar el sistema <strong>gesis</strong> IP+. Las<br />
versiones macho y hembra de estos conectores se entregan completas,<br />
con prensaestopas, y permiten la conexión de todos los tipos de cables<br />
habituales.<br />
Características<br />
■■Diseño compacto<br />
■■Manipulación sencilla<br />
■■Con conexión doble<br />
Conectores para equipos<br />
Los conectores para equipos de la serie RST se integran en las carcasas<br />
de los dispositivos y constituyen la interfaz entre el dispositivo y el sistema<br />
<strong>gesis</strong> IP+ . De este modo se pueden conectar a la instalación.<br />
Características<br />
■■Disponible en métrica de 16 a métrica 25<br />
■■Versiones acodadas<br />
■■Montaje sencillo<br />
Cables de conexión<br />
Los cables de conexión de la serie RST están disponibles con conectores<br />
macho y hembra, macho extremo libre y hembra extremo libre.<br />
Características<br />
■■Disponibles con sección de conductor de 1.5 a 4.0 mm²<br />
■■Cables estándar H05VV-F y H07 RN-F<br />
■■Cables especiales, disponibles bajo petición<br />
Distribuidores<br />
Los distribuidores premontados de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> se pueden conectar a<br />
la instalación, lo que permite una extensión hacia los equipos electrónicos.<br />
Además, las cajas de distribución <strong>gesis</strong> IP+ se pueden cablear según las<br />
especificaciones del cliente.<br />
Características<br />
■■Hasta 8 orificios<br />
■■Estructura flexible<br />
■■Diseño compacto<br />
CONNECT<br />
18
<strong>gesis</strong>® IP+<br />
Sistema de conexión para exteriores<br />
Un solo concepto, múltiples aplicaciones<br />
IP 65 … IP 68 N N<br />
4 componentes básicos para una instalación<br />
eléctrica enchufable sin interrupción<br />
Las series de conectores enchufables <strong>gesis</strong> RST<br />
20i2 a RST 20i5 cumplen con todos los tipos de<br />
protección, desde IP 65 hasta IP 68.<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong>, como líder en el mercado de las<br />
instalaciones eléctricas enchufables, ofrece un sistema<br />
de instalación enchufable sin interrupciones: con<br />
solamente 4 componentes básicos, es posible realizar<br />
instalaciones complejas - desde el distribuidor hasta el<br />
punto donde la conexión sea necesaria.<br />
Ahorro de tiempo y dinero<br />
En muchas aplicaciones, los dispositivos y sistemas<br />
electrotécnicos deben trabajar de forma fiable durante<br />
muchos años y bajo condiciones ambientales severas.<br />
Para asegurar una función fiable, es esencial prevenir<br />
la entrada de humedad o partículas (por ejemplo,<br />
polvo, aceite, hollín, etc.) en las plantas de producción,<br />
aparcamientos o áreas exteriores. Con el sistema de<br />
conectores enchufables <strong>gesis</strong> RST, es posible incluso<br />
una inmersión imprevista.<br />
Campos de aplicación:<br />
■■Iluminación exterior<br />
■■Equipos para eventos especiales<br />
■■Ingeniería solar<br />
■■Ingeniería mecánica y de plantas de procesos<br />
■■Construcción naval<br />
Características:<br />
■■Ampliaciones o modificaciones de forma sencilla<br />
■■Secciones de conductor de hasta 6.0 mm 2<br />
■■Intercambio de dispositivos de forma sencilla<br />
■■Hasta 32 A<br />
■■2 a 5 polos<br />
■■Tendido claro del cableado<br />
■■Reutilizable<br />
■■Codificación mecánica<br />
BIT<br />
Building Technology<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
19
<strong>gesis</strong>® AC/DC SOLAR<br />
<strong>gesis</strong> DC Solar – PST 40i1<br />
Los conectores fotovoltaicos enchufables PST 40i1, para la conexión de<br />
módulos FV y convertidores, permiten un uso flexible de la instalación,<br />
gracias a su diseño robusto, al tipo de protección IP68 y a la conexión<br />
enchufable normalizada y certificada por TÜV (asociación de inspección<br />
técnica). Con secciones de conductor de 2.5 mm² hasta 10 mm², se pueden<br />
realizar además, conexiones con largas distancias al convertidor, de manera<br />
enchufable y eficiente.<br />
Características<br />
■■Seguro, fácil de montar, resistente al agua<br />
■■Diseño robusto<br />
■■Uso flexible<br />
<strong>gesis</strong> AC Solar – RST25i3…i5<br />
Los conectores enchufables de las series RST 25i3 (32A) y RST 25I5 (25A)<br />
están especialmente adaptados a los requisitos de la ingeniería solar (conexión<br />
de inversores). El sistema está formado por conectores enchufables,<br />
conectores para equipos y precableados.<br />
Características<br />
■■Secciones de conductor de hasta 6.0 mm²<br />
■■Resistente a UV<br />
■■Montaje sencillo<br />
<strong>gesis</strong> AC Solar – RST50i4 … i5<br />
La serie RST50i4…i5 está formada por conectores enchufables compactos y<br />
con capacidad de carga de corriente de hasta 50A.<br />
Los conectores enchufables de 4 polos están basados en la versión de 5<br />
polos, solamente equipados con un contacto menos.<br />
Características<br />
■■Secciones de conductor de hasta 16.0 mm²<br />
■■Diseño compacto<br />
■■Conectores para equipos M 32<br />
<strong>gesis</strong> RAN Solar (DC y AC)<br />
Los distribuidores <strong>gesis</strong> RAN Solar se diseñan a medida para cada<br />
proyecto, lo que permite una instalación eficiente en obra. Además de los<br />
conectores necesarios, se pueden equipar también con magnetotérmicos<br />
en alterna y de contínua, unidades de supervisión en campo, o unidades de<br />
protección contra sobretensión, dependiendo de los requisitos necesarios.<br />
Características<br />
■■Tipo de protección IP 65<br />
■■Testeado y listo para la conexión<br />
■■Material de alta calidad<br />
CONNECT<br />
20
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-951-93 24-0<br />
Telefax +49-951-93 24-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lieferprogramm<br />
0064.0 C 07/11<br />
<strong>gesis</strong> ® SOLAR<br />
Elektrische Installationstechnik<br />
für Photovoltaik<br />
Katalog<br />
<strong>gesis</strong>® AC/DC SOLAR<br />
Una solución para cada conexión<br />
Eficacia en todas las áreas fotovoltaicas<br />
El sistema solar AC<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ofrece la mejor solución para el lado<br />
AC, con su sistema de conexión enchufable <strong>gesis</strong><br />
RST, que cuenta con conectores enchufables de 3 y 5<br />
polos, precableados y conectores para equipos, como<br />
por ejemplo, convertidores o cuadros de distribución.<br />
Todos estos componentes están premontados y tienen<br />
un grado de protección IP 68, lo que proporciona una<br />
instalación rápida y segura – incluso en condiciones<br />
severas.<br />
Los convertidores se montan a menudo en grupos que<br />
se caracterizan por tener una distancia uniforme unos<br />
de otros. En el lado AC, el montaje es muy parecido al<br />
que se realiza en las conexiones módulo a módulo del<br />
lado DC. A través de los productos <strong>gesis</strong>, los tiempos<br />
de montaje y la logística se reducen al mínimo.<br />
El sistema solar DC<br />
Los conectores enchufables fotovoltaicos <strong>gesis</strong> PST<br />
40i1 están diseñados para la conexión de módulos<br />
fotovoltaicos y convertidores. Son seguros, fáciles de<br />
montar y resistentes al agua. Esto ha sido confirmado<br />
por un test intensivo realizado por la revista<br />
fotovoltaica “Photon”. El laboratorio certificó que estos<br />
conectores enchufables fotovoltaicos, no solamente<br />
tienen una muy buena clasificación en el ranking<br />
de los conectores enchufables testeados, sino que<br />
además, lideran la lista de conectores con bloqueo y<br />
de 1 polo para ingeniería solar (también en: “Photon”<br />
09/2009).<br />
La serie <strong>gesis</strong> PST 40i1 permite un uso flexible de<br />
los componentes, gracias a su grado de protección<br />
IP 68, al diseño robusto, y a la compatibilidad con<br />
otros competidores, testeada por la TÜV (asociación<br />
de inspectores técnicos). Además, permiten que las<br />
conexiones con distancias largas hasta el convertidor,<br />
se realicen de una manera eficiente y enchufable, ya<br />
que disponen de secciones de conductor de<br />
2.5 mm² hasta 10.0 mm².<br />
BIT<br />
Building Technology<br />
<strong>gesis</strong> ® SOLAR<br />
Información más detallada en formato pdf<br />
disponible en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
21
fasis, PST <strong>gesis</strong>® 40i1 selos CON<br />
Conectores enchufables GST 18i 3<br />
Gama de producto diseñada para la instalación de sistemas de iluminación,<br />
interruptores y tomas de corriente de 3, 4, 5 o 6 polos. La codificación<br />
mecánica de estos conectores permite una separación clara de las diferentes<br />
aplicaciones, y la asignación de colores, identifica a qué conexión pertenece,<br />
excluyendo de este modo, cualquier error de conexión.<br />
Características<br />
■■Sistema de conectores certificado para instalaciones fijas<br />
■■Conforme a la norma IEC 61535:2010<br />
■■Los cableados preconectorizados ahorran tiempo en el<br />
momento de la instalación.<br />
Derivadores, Distribuidores en T, Conectores SCHUKO<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> dispone de un programa extenso de accesorios para la instalación<br />
de sistemas de conectores, que permiten la instalación enchufable<br />
hasta el puesto de trabajo, como p. ej. distribuidores de energía con una amplia<br />
gama de bloques derivadores y enchufes múltiples, como una interfaz<br />
entre la instalación eléctrica fija y la móvil.<br />
Características<br />
■■Distribuidores con 2, 3 y 5 salidas<br />
■■Dispositivos de cierre integrados<br />
■■Base múltiple de enchufes (2 y 3 salidas) con protección contra<br />
contacto incrementada (aprobada y certificada según las normas<br />
IEC 61535 o EN 60320-1)<br />
BST 14i2 y BST 14i3<br />
Los conectores enchufables BST permiten instalar aplicaciones de señal. La<br />
codificación mecánica y la asignación clara con colores distintos de estos<br />
conectores, facilitan la instalación: verde para aplicaciones KNX, negro para<br />
señales PLV o aplicaciones LON; azul para regulación o funciones DALI (consultar<br />
los datos técnicos).<br />
Características<br />
■■Conectores enchufables estándar para aplicaciones KNX<br />
■■Distribuidores y conectores para equipos<br />
■■Precableados<br />
Software de configuración <strong>gesis</strong> PLAN<br />
<strong>gesis</strong>® PLAN es el software para la planificación de la instalación eléctrica<br />
enchufable con el sistema de conexión <strong>gesis</strong>®. Esta herramienta de<br />
planificación utiliza datos de edificación CAD para generar los planos de la<br />
instalación, así como también, referencias y listas de precios.<br />
Características y variantes<br />
■■Creación de animaciones en 3D<br />
■■Cálculo de caída de tensión y de carga de corriente<br />
■■Soporte para la selección de los elementos<br />
■■Creación de referencias<br />
CONNECT<br />
22
El sistema rápido de conexión<br />
Fácil, seguro y flexible<br />
<strong>gesis</strong>® de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> es el sistema de conexión<br />
eléctrica enchufable, que permite ahorrar hasta un<br />
70% en el tiempo de instalación y una reducción de<br />
costes del 30%.<br />
Basado en el principio de “plug&play”, sus ventajas<br />
están en todas partes: cortar, pelar y conectar el cable<br />
son tareas del pasado. Todos los componentes del<br />
sistema <strong>gesis</strong>® están premontados y testeados en<br />
fábrica, de este modo, todo encaja perfectamente y<br />
se conecta de forma sencilla en su emplazamiento<br />
definitivo.<br />
<strong>gesis</strong>® es el estándar para una instalación segura y<br />
sin errores.<br />
fasis, <strong>gesis</strong>® PST 40i1 selos CON<br />
BIT<br />
El sistema <strong>gesis</strong>® comprende: conectores<br />
enchufables, dispositivos de mando para radio control,<br />
dispositivos para la automatización de edificios,<br />
cajas de distribución enchufables para la gestión de<br />
instalaciones, cableados y sistemas de distribución<br />
por cable plano, así como también, sistemas de baja<br />
tensión.<br />
<strong>gesis</strong>® CON es el sistema inteligente de conectores<br />
enchufables para la instalación eléctrica de edificios,<br />
por suelo técnico o falsos techos, tanto en rascacielos<br />
como en pequeñas oficinas. Dispone de una variedad<br />
de más de 5.000 componentes, lo que ofrece<br />
soluciones para todo tipo de instalaciones eléctricas.<br />
Con <strong>gesis</strong>®, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> es líder incuestionable<br />
en el mercado de las conexiones eléctricas para la<br />
edificación, desde hace más de 30 años.<br />
Building Technology<br />
23
<strong>gesis</strong>® CON<br />
Conectores para tensión de arranque de hasta 5 kV<br />
Gama de conectores con versión de codificación, diseñada especialmente<br />
para aplicaciones con tensiones de arranque de hasta 5kV. Se pueden<br />
montar en obra, se suministran con descargador de tracción y se utilizan<br />
para conectar todo tipo de cableados habituales. Todos los componentes<br />
cumplen los requisitos para tensiones de arranque según la normativa DIN<br />
EN 60598-1 (VDE 0711, sección 10.2.).<br />
Características<br />
■■Para la instalación económica de luminarias HID y balastos<br />
■■Cables, conectores para equipos y componentes para la<br />
conexión en obra<br />
■■Marcaje especial para aplicaciones con equipos de arranque<br />
Conectores enchufables no inflamables GST 18i3…i5<br />
Los conectores enchufables GST 18i están fabricados y marcados especialmente,<br />
para las aplicaciones que requieren el cumplimiento de verificación<br />
de peligro de incendio, según la normativa EN 60335-1 (Normativa alemana<br />
VDE 0700-1).<br />
Características<br />
■■Conectores enchufables de 3, 4 y 5 polos<br />
■■Resistencia incrementada al test de hilo incandescente<br />
<strong>gesis</strong> TOP, el adaptador para la conexión de luminarias<br />
A través del adaptador <strong>gesis</strong> TOP de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong>, una luminaria convencional<br />
(con el terminal de la luminaria de BJB y el troquelado en la chapa<br />
metálica para <strong>gesis</strong> TOP ) se convierte en una luminaria enchufable.<br />
Características<br />
■■Sistema patentado<br />
■■Conexión de la luminaria sin herramientas<br />
■■Entrada por cable protegida previene de dobles alimentaciones<br />
<strong>gesis</strong> LINECT, el conector enchufable para luminarias<br />
LINECT es un sistema abierto para todos los fabricantes de componentes<br />
para luminarias. Los conectores <strong>gesis</strong> LINECT convierten las luminarias<br />
convencionales en participantes enchufables dentro del mundo <strong>gesis</strong>.<br />
Características<br />
■■Corresponde a la especificación LINECT<br />
■■Alimentación de energía (v. 3 polos) y regulación (v. 5 polos)<br />
■■Salida de corriente de 16 A como máx.<br />
■■Conexión de la luminaria sin herramientas<br />
CONNECT<br />
24
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-9 51 9324-0<br />
Telefax +49-9 51 9324-1 98<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Industrietechnik<br />
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Bre nerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und<br />
Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-951-93 24-0<br />
Telefax +49-951-93 24-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Kombinations-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lieferprogramm<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Zugfeder- oder<br />
Push In-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschni te bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schni tstellen<br />
zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– sichere Signalerfa sung<br />
– Sicherheit schaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitsbausteine<br />
– kompakte Sicherheit steuerung<br />
– a plikative Beratung und Schulungen<br />
• Netzwerktechnik und Feldbussysteme<br />
– Fernwartung mit VPN-Industrierouter<br />
und VPN-Serviceportal<br />
– Industrie-Ethernet-Switches<br />
– SPS und I/O-Systeme, Standard und<br />
erweiterte Umgebungsbedingungen<br />
• Interface<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannung schutz<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Zeit-, Me s- und Überwachungsrelais<br />
– analoge Ko pel- und Wandlerbausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
Lösungen für Feld-A plikationen<br />
• Dezentrale Installations- und<br />
Automatisierungstechnik<br />
– Windtower-Insta lationen<br />
– Feldbusanschaltungen und<br />
Motorstarter für Antriebe<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötproze s<br />
– Bu systeme in KNX-, LON- und<br />
Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
0067.2 C 03/10<br />
benutzen!<br />
Beispielanwendung<br />
Tolerierung nach 7167/Tolerance system a c. to DIN 7167.<br />
(This DIN-standar desbribes th envelope principle. A cording to th envelope<br />
principle the deviations form and para lelism are limited by the size tolerances).<br />
Freitoleranz nach<br />
General tolerance<br />
Index<br />
/<br />
Datum / Bla t<br />
Date / Sh et<br />
2:1<br />
Änderung/Revision<br />
Lieferung erfolgt ohne Steckverbinder und<br />
ohne Schutzschlauch<br />
Maßstab/Scale<br />
Ofl./Surf.<br />
Normenkonform nur<br />
mit Ve riegelung<br />
CAD - Zeichnung, keine manue len Änderungen<br />
CAD - drawing, no manual modifications lowed<br />
Werkstoff/Material<br />
Tag/Date<br />
26.05.<br />
Hohner<br />
-<br />
-<br />
m 2 Ersatz für/Replacement for:<br />
Type Bene nung/Title<br />
gezeichnet<br />
drawn<br />
geprüft<br />
checked<br />
Normgepr.<br />
Stand. check<br />
2 09<br />
ja/yes<br />
-<br />
Conformity with Wielan document U-TQM-05/03 (list of prohibited /<br />
declarable hazardou substances) to be declared!<br />
Name<br />
1.Verwendung:<br />
First Use:<br />
Zeichnung Nr./Drawing No.<br />
-<br />
A 1962. 0<br />
Bla t:<br />
Sh et:<br />
von<br />
of<br />
1 1<br />
Index<br />
Maße in m/Dimensions are in m<br />
EINBAUVARIANTE<br />
<strong>gesis</strong>®LINECT<br />
Universelles<br />
Steckverbindungssystem<br />
für Einbauleuchten<br />
0x67.2_Titel_<strong>gesis</strong>_LINECT_D_USA.indd 1-2 23.03.10 09:01<br />
Eine neue Generation von steckbaren<br />
elektronischen Betriebsgeräten für<br />
Entladungslampen – direkt steckbar<br />
durch Lö teile auf der Platine!<br />
<strong>gesis</strong>®TOP<br />
Komponenten<br />
Leuchtenanschlusskonzept<br />
fasis, selos<br />
<strong>gesis</strong>® CON<br />
BIT<br />
Conexiones especiales para iluminación<br />
La instalación fácil y rápida<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ha desarrollado conectores<br />
enchufables <strong>gesis</strong>® para tensiones de arranque<br />
de hasta 5 kV, para su aplicación en equipos de<br />
alumbrado por descarga. Las lámparas de descarga de<br />
alta presión se caracterizan por su gran rendimiento<br />
y por su eficacia extrema de iluminación. Para el<br />
arranque de estas luminarias, se requieren balastos<br />
electrónicos especiales, y se pueden integrar en la<br />
luminaria o se pueden instalar por separado.<br />
Para el cumplimiento de los requisitos especiales<br />
relacionados con la tensión de arranque, se ha<br />
añadido una codificación propia en el programa<br />
<strong>gesis</strong>. El color especial y la codificación mecánica<br />
de estos conectores previenen de cualquier conexión<br />
accidental y errónea, con la codificación estándar<br />
en blanco o negro de los conectores GST 18. Para<br />
un mejor reconocimiento, estos conectores han sido<br />
marcados de forma adicional, con una impresión<br />
especial (“5 kV”).<br />
Los conectores enchufables no inflamables GST18i3.<br />
i5 se fabrican y marcan de forma especial, para las<br />
aplicaciones que requieren el cumplimiento de la<br />
verificación de peligro de incendio, según la normativa<br />
EN 60335-1 (normativa alemana VDE 0700-1).<br />
La mayoría de fabricantes de luminarias utilizan la<br />
gran ventaja de <strong>gesis</strong> TOP, el conector que convierte<br />
una luminaria convencional en enchufable, de manera<br />
rápida y sencilla.<br />
A partir del gran éxito del sistema de conexión <strong>gesis</strong><br />
TOP, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> ha desarrollado <strong>gesis</strong> LINECT, el<br />
sistema estándar abierto para todos los fabricantes de<br />
luminarias.<br />
El estándar LINECT especifica la interfaz entre el<br />
conector de la luminaria y el conector LINECT.<br />
La plataforma LINECT consiste en un único conector<br />
estándard para todos los fabricantes de luminarias,<br />
que permite la conexión de manera convencional<br />
(directamente con cableado), o que mediante<br />
un simple adaptador, convierte la luminaria en<br />
enchufable, con cualquiera de los sistemas de<br />
conectores existentes en el mercado actual.<br />
Building Technology<br />
• Steckverbinder für industrie le<br />
Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststo f<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 1 0 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete<br />
Bereiche<br />
– modulare, a plikation spezifische Technik<br />
Leiterpla tenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlu stechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
Gebäude- und Insta lationstechnik<br />
• Gebäudeinstallation systeme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
<strong>gesis</strong> ® LINECT<br />
Einbauhinweise ST- und GST18-Lötteile:<br />
Bei Verwendung der ST- und GST18-Lö teilen in elektronischen Betriebsgeräten<br />
für Hochdruckentladungslampen gelten folgende Mindesteinbaumaße<br />
gemäß der Anforderungen EN 61535/EN 61437/EN 60598<br />
(normenkonform nur mit Ve riegelung):<br />
Umgang mit der Ve riegelung ST 18 UNI:<br />
Für eine normenkonforme Verbindung die Standardve riegelung<br />
Für Lö teile: 05.590.4556.1 / 05.590.4556.0<br />
Für freie Leitungsverbindungen: 05.587.3156.1 / 05.587.3156.0<br />
Snap-in Teile sind immer mit Verriegelung ausgesta tet.<br />
ACHTUNG:<br />
Diese Verriegelungen können nur zusammen mit der neuen<br />
Abdeckung verwendet werden, d.h. bei vorhandener schräger<br />
Kontakt für Projektanfragen:<br />
Tel. +49-9 51-93 24-996<br />
Fax: +49-951-93 26-996<br />
e-mail: BIT.TS@wieland-electric.com<br />
Vol. m3 Stoffverbots- und Deklarationsliste nach U-TQM-05/03 ist einzuhalten.<br />
Standard auf hohem Niveau.<br />
Abdeckung (Variante 1) wird diese ersetzt, bei vorhandener hoher<br />
Abdeckung (Variante 2) mu s zusätzlich zur Abdeckung auch das<br />
Unterteil ersetzt werden.<br />
Variante 1: Beste l-Nr. Abdeckung 07.429.2853.0<br />
Variante 2: Beste l-Nr. Abdeckung +<br />
Unterteil Z7.429.2853.0<br />
HINWEIS:<br />
Bei Verwendung von elektronischen<br />
Betriebsgeräten mit Steckverbinder<br />
direkt auf der Platine werden die<br />
Stecker lampenseitig um 180°<br />
gedreht eingesteckt!<br />
(Notwendig zur Gewährleistung der<br />
ko rekten Polbelegung!)<br />
Leuchten mit Zündspannungen bis 5 kV<br />
Einfach installieren mit<br />
<strong>gesis</strong> ® CON<br />
Komponenten des <strong>gesis</strong> CON Steckverbindersystems<br />
im GST 18i3 und ST 18 Produktbereich<br />
Beschreibung:<br />
Hochdruckentladungslampen zeichnen sich durch ihre hohe Wirtschaftlichkeit und extreme<br />
Lichtausbeute aus. Zum Zünden dieser Lampen erfordert es spezie le Betriebsgeräte (EBG). Diese<br />
können entweder in die Leuchte eingebaut, oder aber auch separat insta liert werden.<br />
Zur Vereinfachung der Verdrahtung zwischen räumlich getrennten EBG’s und den zugehörigen<br />
Lampen, steht eine eigene Steckverbinder-Serie zur Verfügung.<br />
Alle Steckverbinder und konfektionierten Leitungen tragen zur besonderen Kennzeichnung den<br />
Aufdruck „5 kV“. Die spezie le Kodierung ver hindert ein versehentliches Verstecken mit<br />
unserer Standardkodierung GST 18 schwarz/weiß.<br />
Vorteile:<br />
■ Hohe Wirtschaftlichkeit<br />
<strong>gesis</strong> ® TOP<br />
■ Flexibel und schne l zu änderndes Beleuchtungskonzept<br />
■ ■Keine Verwechslung mit anderen Kodierungen<br />
möglich<br />
■ Steckbarkeit von EBGs durch Konfektionierung oder<br />
Lötteile direkt an der Platine<br />
■ Schne le und einfache Montage vor Ort<br />
Komponenten:<br />
■ Steckverbinder mit Zugentlastung zur Selbstkonfektionierung.<br />
Diese sind in Feder- bzw.<br />
Schraubtechnik erhältlich.<br />
■ Fertig konfektionierte Zündleitung 5kV, mit<br />
Silikon-Spezialleitung 3G 1,0 mm 2 , mit doppelt<br />
isolierter Zündader, Kapazität typisch<br />
60 – 70 pF/m, T: 180 °C<br />
■ Fertig konfektionierte Zündleitung 5kV, mit<br />
PVC-Spezialleitung, 3G 1,0 mm 2 ,<br />
Kapazitä typisch 130 – 150 pF/m, T: 70 °C.<br />
■ Geeignet für den Einsatz in Verbindung mit<br />
selbstabschaltenden EBG’s.<br />
■ Snap-in in Federkraf technik zur Ve rastung in<br />
Gehäusen.<br />
■ Lötteile – Steckbarkeit direkt auf der Platine<br />
Modulare Lichtlösungen.<br />
0604.0 MC 02/12<br />
KUNDENINFORMATION<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
25
<strong>gesis</strong> fasis, PST ELECTRONIC 40i1 selos<br />
<strong>gesis</strong>® ELECTRONIC<br />
<strong>gesis</strong> KNX – Automatización de edificios con KNX<br />
La automatización de edificios utilizando KNX se ha establecido como el<br />
estándar a nivel mundial, para las funciones de control de, por ejemplo,<br />
calefacción, iluminación, persianas, ventilación..., además de otras funciones<br />
del edificio. Los productos de la mayoría de fabricantes colaboran bajo el<br />
mismo techo sin ningún problema.<br />
Características<br />
■■Sistema de bus estandarizado en todo el mundo<br />
■■Diferentes gamas de producto para la instalación distribuida<br />
■■Ideal para instalaciones eléctricas enchufables<br />
<strong>gesis</strong> LON – Automatización de edificios con LON<br />
LONWorks es una red remota, estandarizada a nivel internacional, para<br />
la automatización de edificios, que utilizan todos los equipos. Sensores<br />
inteligentes, accionadores y dispositivos de funcionamiento se interconectan,<br />
de forma flexible, utilizando distintos medios de transmisión.<br />
Los dispositivos comunican como se desee, desde un punto hasta cualquier<br />
otro punto. Las modificaciones o mejoras del software se pueden realizar en<br />
la red y durante la operación, de forma sencilla.<br />
Características<br />
■■Sistema de bus estandarizado en todo el mundo<br />
■■Ideal para combinar con sistema HVAC basados en LON<br />
■■Adecuado para instalaciones distribuidas<br />
<strong>gesis</strong> RC – Automatización de edificios con radio control<br />
En la automatización de edificios modernos, la tecnología de radio es<br />
preferible a la transmisión de señal por cable. Con <strong>gesis</strong> RC, <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong><br />
ofrece un sistema completo de radio control, basado en la tecnología<br />
EnOcean sin baterías.<br />
Características<br />
■■Sensores sin cableado y sin baterías<br />
■■Programación sencilla y sin posibilidad de errores<br />
■■Sistema autónomo o como elemento dependiente de 1 sistema<br />
<strong>gesis</strong> RAN – Caja de distribución enchufable para la<br />
instalación distribuida.<br />
Las cajas de distribución enchufables <strong>gesis</strong> RAN ayudan a integrar los<br />
componentes personalizados de automatización de espacios, en el sistema<br />
de la instalación eléctrica. Todas las funciones requeridas se concentran en<br />
una única caja de distribución compacta.<br />
Características y variantes<br />
■■Configuración y tamaño personalizable<br />
■■Optimizado para la instalación distribuida<br />
■■Testeadas y documentadas al 100%, antes de su entrega<br />
CONTROL<br />
26
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Bre nerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-9 51-93 24-0<br />
Telefax +49-9 51-93 24-1 98<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Zugfeder- oder Push In-Anschlu stechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittste len zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– sichere Signalerfassung<br />
– Sicherheit schaltgeräte<br />
• Interface<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspa nung schutz<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter für Antriebe<br />
• Steckverbinder für industrie le Anwendungen<br />
Leiterpla tenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwa lbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinsta lationssysteme<br />
07 0.0 x 03/12<br />
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Brennerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-951-93 24-0<br />
Telefax +49-951-93 24-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlusstechnik<br />
– Leiterquerschnitte bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Softwarelösungen mit Schnittstellen zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheitsschaltgeräte<br />
– modulare Sicherheitssysteme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit Bahn- u. Schiffszulassung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Mess- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikationsspezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlusstechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötprozess<br />
Gebäude- und Installationstechnik<br />
• Gebäudeinstallationssysteme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bussysteme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Installationsreihenklemmen<br />
– Überspannungsschutz<br />
Lieferprogramm<br />
<strong>gesis</strong>®ELECTRONIC<br />
Katalog 2012<br />
0409.0 C 02/12<br />
<strong>gesis</strong>®RAN<br />
Dezentral installierbare<br />
Elektronik-Verteiler<br />
für die Gebäudeautomation<br />
0409.0_Titel_<strong>gesis</strong>RAN_ohne_Bund.indd 1 19.01.12 12:54<br />
<strong>gesis</strong> fasis, PST ELECTRONIC 40i1 selos<br />
<strong>gesis</strong>® ELECTRONIC<br />
Instalación inteligente Plug & Play<br />
Módulos programables<br />
La rapidez y flexibilidad del sistema de conexión<br />
enchufable <strong>gesis</strong>® se utiliza también para la<br />
automatización de edificios inteligentes – con<br />
las series de componentes <strong>gesis</strong> RC, <strong>gesis</strong> KNX o<br />
<strong>gesis</strong> LON, cualquier conexión es posible.<br />
La gestión de las instalaciones actuales ya no<br />
puede prescindir de la automatización de edificios<br />
inteligentes, por lo que la demanda de sistemas<br />
de automatización es realmente alta. Cambiar la<br />
arquitectura de una instalación existente y su uso, o<br />
modificar la posición del mobiliario y las luminarias,<br />
debe realizarse de forma muy rápida, con el fin de no<br />
perder el ritmo.<br />
Las cajas de distribución <strong>gesis</strong> RAN, se planifican,<br />
fabrican y testean de forma funcional, según los<br />
requisitos de los clientes. Solamente es necesario<br />
instalarlas en el área de construcción. Cada<br />
módulo tiene asignada una función muy específica.<br />
La conexión errónea está excluida debido a la<br />
codificación mecánica. La distinción de colores de las<br />
conexiones enchufables, así como un esquema del<br />
circuito, aseguran además, una instalación eficiente y<br />
libre de errores.<br />
Con <strong>gesis</strong> RAN, las funciones complejas en la<br />
tecnología de edificación se pueden separar y por ello,<br />
implementar de una manera bien estructurada.<br />
En comparación con la tecnología de edificación<br />
central, se reduce también de forma considerable la<br />
cantidad de cableado.<br />
BIT<br />
– modulare Sicherheitsbausteine<br />
– kompakte Sicherheitssteuerung<br />
– applikative Beratung und Schulungen<br />
• Netzwerktechnik und Feldbussysteme<br />
– Fernwartung mit VPN-Industrierouter und VPN-Serviceportal<br />
– Industrie-Ethernet-Switches<br />
– SPS und I/O-Systeme, Standard und<br />
erweiterte Umgebungsbedingungen<br />
<strong>gesis</strong>®ELECTRONIC<br />
<strong>gesis</strong>®ELECTRONIC<br />
– Zeit-, Me s- und Überwachungsrelais<br />
– analoge Koppel- und Wandlerbausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Installations- und Automatisierungstechnik<br />
– Windtower-Insta lationen<br />
<strong>gesis</strong> ® RAN<br />
Building Technology<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikation spezifische Technik<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bu systeme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Insta lationsreihenklemmen<br />
– Überspa nung schutz<br />
Dezentrale Gebäudeautomation<br />
per plug & play<br />
Intelligent verteilen.<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
27
<strong>gesis</strong>® MINI<br />
Conectores enchufables MINI<br />
Serie de conectores macho o hembra completos, con descargador de<br />
tensión para la conexión de cables-manguera de 2 a 5 polos más habituales,<br />
codificaciones mecánicas distintas y para la conexión directa en obra.<br />
Características<br />
■■Conectores compactos MINI<br />
■■Mecanismo de bloqueo<br />
■■Cables de conexión con sección de conductor hasta 2.5 mm²<br />
■■Codificaciones para aplicaciones en redes de tensión, baja<br />
tensión y reguladores<br />
■■Descargador de tensión recto y tipo elbow para conectores de<br />
4 y 5 polos<br />
Conectores para equipos<br />
Los marcos de montaje de los conectores para equipos se fijan dentro de<br />
los orificios pretroquelados. Los conectores se pueden insertar en los<br />
marcos y conectar. Los conectores con pines para soldar se montan<br />
directamente en el dispositivo de PCB’s.<br />
Características<br />
■■Conectores para equipos con marcos de montaje<br />
■■Montaje sencillo<br />
■■Conectores con pines de soldadura horizontales o verticales a<br />
la dirección de la conexión<br />
■■Codificación mecánica de 2 a 5 polos<br />
Cables de conexión<br />
Los cables de conexión de la serie <strong>gesis</strong> MINI están disponibles con<br />
conectores macho y hembra, macho extremo libre y hembra extremo libre.<br />
Características<br />
■■Secciones de conductor de hasta 1.5 mm² y 2.5 mm²<br />
■■Cables PVC estándar (H05VV-F) o libre de halógenos (H05Z1Z1-F)<br />
■■Cables especiales disponibles bajo petición<br />
Distribuidores<br />
Serie de distribuidores para la conexión enchufable directa de las<br />
derivaciones de la línea principal a los equipos.<br />
Características<br />
■■Diseño compacto<br />
■■Unidad de cierre integrado<br />
■■Codificación mecánica<br />
CONNECT<br />
28
Unternehmenszentrale:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Bre nerstraße 10 – 14<br />
D-96052 Bamberg<br />
Vertriebs- und Marketing Center:<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> GmbH<br />
Benzstraße 9<br />
D-96052 Bamberg<br />
Telefon +49-951-93 24-0<br />
Telefax +49-951-93 24-198<br />
www.wieland-electric.com<br />
www.<strong>gesis</strong>.com<br />
info@wieland-electric.com<br />
Industrietechnik<br />
Lösungen für den Schaltschrank<br />
• Reihenklemmen<br />
– Schraub-, Federkraft- oder IDC-Anschlu stechnik<br />
– Leiterquerschni te bis 240 mm 2<br />
– zahlreiche Sonderfunktionen<br />
– Sicherheits-Sensorik<br />
– Sicherheit schaltgeräte<br />
– Standardanwendungen in IP 20<br />
– erhöhte Umweltbedingungen mit Bahn- u. Schi fszula sung<br />
• Interface<br />
– Koppelrelais, Halbleiterschalter<br />
– Me s- und Überwachungsrelais<br />
– Zeit- und Schaltrelais<br />
– analoge Bausteine<br />
– Übergabebausteine<br />
– Stromversorgungen<br />
– Überspannung schutz<br />
Lösungen für Feld-Applikationen<br />
• Dezentrale Automatisierungstechnik<br />
– Energieverteilung<br />
– Feldbusanschaltungen und Motorstarter<br />
• Steckverbinder für industrielle Anwendungen<br />
– Rechteck- und Rundsteckverbinder<br />
– Gehäuse aus Aluminium oder Kunststoff<br />
– Schutzart bis IP 68<br />
– Strombelastbarkeit bis 100 A<br />
– Steckverbinder für explosionsgefährdete Bereiche<br />
– modulare, applikation spezifische Technik<br />
Leiterplattenklemmen und -steckverbinder<br />
– Schraub- oder Federkraftanschlu stechnik<br />
– Rastermaße 3,5 mm bis 10,16 mm<br />
– Reflow- oder Schwallbadlötproze s<br />
Gebäude- und Insta lationstechnik<br />
• Gebäudeinsta lation systeme<br />
– Netz-Steckverbinder IP 20/IP 65 . IP 68<br />
– Bus-Steckverbinder<br />
– Niedervolt-Steckverbinder<br />
– Energieverteilsystem mit Flachleitungen<br />
– Verteiler-Systeme<br />
– Bu systeme in KNX-, LON- und Funk-Technologie<br />
– Insta lationsreihenklemmen<br />
– Überspannung schutz<br />
061.9 MC 01/12<br />
Klein und stark.<br />
<strong>gesis</strong> ® MINI<br />
Steckbare Elektroinsta lation<br />
im Kompaktformat<br />
<strong>gesis</strong>® MINI<br />
Sistema de conexión mini<br />
Tamaño mínimo, máxima flexibilidad<br />
La serie de conectores enchufables <strong>gesis</strong> ® MINI añade<br />
una ventaja importante a la gama <strong>gesis</strong> ® . Mientras<br />
que antes, cablear y embornar era un trabajo pesado,<br />
ahora la distribución total de la potencia se puede<br />
instalar con componentes enchufables – incluso en<br />
las esquinas apenas accesibles de un estante o de una<br />
fachada, o en los espacios más reducidos. Y lo mejor<br />
de todo: es posible implementarlo con 250 V y 16 A.<br />
<strong>gesis</strong> ® MINI ofrece todos los beneficios del sistema<br />
clásico <strong>gesis</strong> ® . Con un giro de muñeca, la conexión<br />
está hecha. Esto significa enormes ahorros en tiempo<br />
y reducción de coste para la instalación inicial – sin<br />
hablar de los costes de seguimiento por errores de diagnóstico<br />
o repeticiones extensas. Otro beneficio: las<br />
ampliaciones se realizan de forma rápida y sencilla.<br />
Campos de aplicación:<br />
■■Vitrinas / Mobiliario comercial<br />
■■Instalación de luminarias<br />
■■Electrificación de mobiliario de oficina<br />
■■Instalación de edificios<br />
Características:<br />
■■16 A<br />
■■De 2 a 5 polos<br />
■■Cierre contínuo<br />
■■Codificación mecánica<br />
BIT<br />
Building Technology<br />
– Softwarelösungen mit Schnittste len zu CAE-Systemen<br />
• Safety<br />
– modulare Sicherheit systeme mit Feldbusanbindung<br />
• SPS und Feldbuskomponenten<br />
<strong>gesis</strong> ® MINI<br />
Lieferprogramm<br />
Información más detallada en<br />
formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
29
<strong>gesis</strong>® MICRO<br />
Cables y conectores para equipos GST 08i2<br />
Sistema de conectores redondos de 2 polos para la instalación rápida y<br />
sencilla del “último metro”. El conector macho puede pasar a través de un<br />
orificio de 8mm, por lo que no es necesario realizar la instalación con<br />
herramientas especiales.<br />
Características<br />
■■Conectores con pines de soldadura para circuito impreso<br />
■■Cables de potencia y de conexión<br />
■■1 codificación para 250 voltios y 2 para baja tensión<br />
■■Marcos de montaje para el lado del conector hembra<br />
Distribuidores GST 08i2<br />
Distribuidores o líneas de distribución con 2 o 6 salidas respectivamente,<br />
que permiten la conexión de múltiples cargas.<br />
Características<br />
■■Codificación mecánica<br />
■■Con entrada de conmutación (activa las 6 salidas)<br />
■■Con orificios de fijación para tornillos estándar<br />
■■Diseño plano, permite la instalación detrás del mobiliario<br />
Cables de conexión y distribuidores GST 08i3<br />
Sistema de conectores redondos de 3 polos con conductor PE para una<br />
instalación rápida y sencilla. El conector macho puede pasar a través de<br />
un orificio de 8 mm, por lo que no es necesario realizar la instalación con<br />
herramientas especiales.<br />
Características<br />
■■Cables de potencia y conexión<br />
■■Cables de distribución<br />
■■Distribuidores con orificios de fijación para tornillos estándar<br />
■■Marcos de montaje para el lado del conector hembra<br />
■■El diseño plano permite la instalación detrás del mobiliario<br />
CONNECT<br />
30
<strong>gesis</strong>® MICRO<br />
BIT<br />
Conexión enchufable para iluminación LED<br />
Instalación rápida y eficiente<br />
El sistema de conectores <strong>gesis</strong> MICRO de <strong>Wieland</strong><br />
<strong>Electric</strong> permite conectar las luminarias en<br />
escaparates y estantes para tiendas o ferias – en<br />
lugares inaccesibles y de una manera muy sencilla.<br />
<strong>gesis</strong> MICRO es un sistema de conexionado eléctrico<br />
enchufable muy pequeño y formado por cableados<br />
prefabricados. De este modo no es necesario realizar<br />
la conexión de forma manual – todo es “plug & play”.<br />
Dispone además de cables adaptadores a los sistemas<br />
de instalación <strong>gesis</strong> ya existentes, obteniendo de este<br />
modo una instalación completa.<br />
Todas estas ventajas, hacen que la instalación eléctrica<br />
en el mobiliario sea invisible y de este modo no pueda<br />
haber ninguna distracción a los ojos del consumidor.<br />
Building Technology<br />
Información más detallada en formato PDF en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
31
<strong>gesis</strong>® NRG<br />
Sistema de cable plano de 5 x 2.5 mm 2<br />
Sistema de cable plano de 2 x 1.5 mm 2<br />
KNX / bus de señal (PELV)<br />
Sistemas de instalación para cableado por separado de potencia y/o señal.<br />
Características<br />
■■Instalación rápida a través de conexión por perforación del<br />
aislante<br />
■■Conectores enchufables<br />
■■Bus apantallado<br />
Sistema de cable plano de 5 x 2.5 mm 2 + 2 x 1.5 mm 2<br />
KNX/señal de bus (PELV)<br />
Cable mixto para la instalación de potencia y señal en un solo cable.<br />
Características<br />
■■Se reduce el esfuerzo de instalación<br />
■■Conectores enchufables<br />
■■Instalación sin interrupciones<br />
Sistema de cable plano de 5 x 10mm 2<br />
El carril electrificado flexible para corrientes de hasta 50 A.<br />
Características<br />
■■Grado de protección IP 20<br />
■■Cableado de conexión por cepo<br />
■■Instalación sencilla en la bandeja de cableado<br />
Sistema de cable plano de 5 x 16 mm 2<br />
El carril electrificado flexible para corrientes de hasta 63A.<br />
Características<br />
■■Grado de protección IP 65<br />
■■Cableado de conexión por tornillo<br />
■■Conector de salida con magnetotérmico incorporado<br />
CONNECT<br />
32
<strong>gesis</strong> ® NRG<br />
<strong>gesis</strong>® NRG<br />
La instalación descentralizada<br />
Conexión flexible donde se necesite<br />
El sistema de cable plano <strong>gesis</strong> NRG se utiliza como<br />
línea de alimentación principal, para instalaciones<br />
eficientes. La conexión se realiza por perforación<br />
del aislante, utilizando tornillos de punta cónica. Los<br />
conectores pueden instalarse en cualquier posición<br />
a lo largo del cable plano. De este modo la transición<br />
a la familia de producto <strong>gesis</strong> que se requiera, se<br />
establece sin ninguna interrupción de la línea.<br />
La principal ventaja de la serie <strong>gesis</strong> NRG es su<br />
flexibilidad: al contrario que en los sistemas de<br />
canalización rígidos, el cable plano puede ser<br />
fácilmente tendido en las bandejas de cableado,<br />
y se adapta de forma óptima. Los conectores<br />
pueden instalarse en cualquier posición a lo largo<br />
del cable plano.. Una vez el cable está instalado,<br />
las derivaciones se pueden posicionar en el sitio<br />
adecuado, donde sean requeridas y sin interrupción<br />
del servicio.<br />
La amplia gama de cables planos con diferente<br />
número de polos permite adaptar las necesidades de<br />
cada instalación a cualquier aplicación. La versión más<br />
completa está formada por una combinación de cable<br />
plano de 5 + 2 polos, que contiene 5 conductores<br />
aislados para aplicaciones de potencia y línea de<br />
bus apantallado (PELV). Como alternativa, los cables<br />
planos están disponibles también por separado; 5<br />
polos para alimentación de potencia y 2 polos para<br />
las señales de control (PELV) correspondientes (KNX,<br />
LON, DALI, etc.).<br />
BIT<br />
Building Technology<br />
<strong>gesis</strong> ® NRG<br />
Immer und überall andocken.<br />
Flachleitungssystem<br />
2-polig, 5-polig und 5+2-polig<br />
Información más detallada en formato pdf en:<br />
http://www.wieland-electric.com/es/servicios/<br />
descarga<br />
O a través del catálogo electrónico:<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
33
Soporte<br />
Atención al cliente y Soporte Técnico<br />
Información adicional<br />
■ ■ Sistemas de Automatización:<br />
safety: componentes de seguridad<br />
podis: distribución de energía<br />
interface: Fuentes de alimentación, Switches<br />
Ehternet Industriales, relés de temporización,<br />
medición supervisión, relés enchufables,<br />
módulos analógicos y convertidores, sistemas<br />
I/O, protección contra sobretensión, interfaces<br />
pasivas<br />
fasis, selos: Bornes de carril DIN<br />
revos: conectores industriales multipolares<br />
wiecon: conectores y bornes para PCB<br />
■ ■Instalación de edificios:<br />
<strong>gesis</strong> CON, <strong>gesis</strong> RAN, <strong>gesis</strong> ELECTRONIC:<br />
conectores para la instalación de edificios<br />
fasis BIT, selos BIT: Bornes de carril DIN<br />
Para cualquier consulta sobre:<br />
■ ■ información de producto<br />
■ ■ plazos de entrega<br />
■ ■ soporte técnico<br />
■ ■ stock<br />
Datos de contacto:<br />
■ ■ Teléfono: +34 93 252 38 20<br />
+34 93 252 38 22<br />
■ ■ Fax: +34 252 38 25<br />
■ ■ Email: ventas@wieland-electric.com<br />
■ ■Información general<br />
www.wieland-electric.com<br />
■ ■Catálogo electrónico<br />
http://eshop.wieland-electric.com<br />
34
contacts are green<br />
Las filiales de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong><br />
... y las direcciones de sus representantes en todo el mundo, disponibles en:<br />
www.wieland-electric.com<br />
EE.UU.<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> Inc.<br />
Sede central en<br />
Norte América<br />
2889 Brighton Road<br />
Oakville, Ontario L6H 6C9<br />
Teléfono +1 905 8298414<br />
Fax +1 905 8298413<br />
www.wielandinc.com<br />
Canadá<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> Inc.<br />
Sede central en<br />
Norte América<br />
2889 Brighton Road<br />
Oakville, Ontario L6H 6C9<br />
Teléfono +1 905 8298414<br />
Fax +1 905 8298413<br />
www.wieland-electric.ca<br />
GRAN BRETAÑA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> Ltd.<br />
Riverside Business Centre,<br />
Walnut Tree Close<br />
GB-Guildford /Surrey GU1 4UG<br />
Teléfono +44 1483 531213<br />
Fax +44 1483 505029<br />
sales@wieland.co.uk<br />
FRANCIA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> SARL.<br />
Le Céramê Hall 6<br />
47, avenue des Genottes<br />
CS 48313,<br />
95803 Cergy-Pontoise Cedex<br />
Teléfono +33 1 30320707<br />
Fax +33 1 30320714<br />
infos@wieland-electric.fr<br />
ESPAÑA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> S.L.<br />
C/ Maria Auxiliadora 2 bajos<br />
E-08017 Barcelona<br />
Teléfono +34 93 2523820<br />
Fax +34 93 2523825<br />
ventas@wieland-electric.com<br />
ITALIA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> S.r.l.<br />
Via Edison, 209<br />
I-20019 Settimo Milanese<br />
Teléfono +39 02 48916357<br />
Fax +39 02 48920685<br />
info@wieland-electric.it<br />
POLONIA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> Sp. Zo.o.<br />
Św. Antoniego 8<br />
62-080 Swadzim<br />
Teléfono +48 61 2225400<br />
Fax +48 61 8407166<br />
office@wieland-electric.pl<br />
CHINA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> Trading<br />
Unit 2703<br />
International Soho City<br />
889 Renmin Rd., Huang Pu District<br />
PRC- Shanghai 200010<br />
Teléfono +86 21 63555833<br />
Fax +86 21 63550090<br />
info-shanghai@wieland-electric.cn<br />
DINAMARCA<br />
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> A/S<br />
Vallørækken 26<br />
DK-4600 Køge<br />
Teléfono +45 70 266635<br />
Fax +45 70 266637<br />
sales@wieland-electric.dk<br />
Bélgica<br />
ATEM – <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> NV<br />
Bedrijvenpark De Veert 4<br />
B-2830 Willebroek<br />
Teléfono +32 3 8661800<br />
Fax +32 3 8661828<br />
info.belgium@wieland-electric.com<br />
<br />
Material informativo para solicitar<br />
o descargar en la página<br />
web de <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong><br />
¡Sujetos a modificaciones técnicas!<br />
<strong>gesis</strong>®, podis®, samos® son marcas registradas por <strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong><br />
35
<strong>Wieland</strong> <strong>Electric</strong> S.L.<br />
c/ Maria Auxiliadora 2 bajos<br />
E- 08017 Barcelona<br />
Tel. + 34 93 252 38 20/22<br />
Fax + 34 93 252 38 25<br />
ventas@wieland-electric.com<br />
www.wieland-electric.com<br />
Tecnología Industrial<br />
Soluciones para cuadros eléctricos<br />
• Bornes de carril DIN<br />
– Conexión por tornillo o por cepo<br />
– Secciones de conductor de hasta 240 mm 2<br />
– Múltiples funciones especiales<br />
– Software de conexión a los sistemas CAE<br />
• Seguridad<br />
– Adquisición de señales seguras<br />
– Dispositivos de conmutación<br />
– Módulos configurables<br />
– Controladores compactos<br />
– Consultoria y formación<br />
• Sistemas de redes y sistemas de buses de enegía<br />
– Mantenimiento remoto vía router industrial VPN y portal de servicios VPN<br />
– Switches Ethernet industriales<br />
– Sistemas I/O y PLC<br />
• Interface<br />
– Fuentes de alimentación<br />
– Protección contra sobretensión<br />
– Relés enchufables, switches semiconductores<br />
– Relés de temporización, medición y supervisión<br />
– Módulos analógicos y convertidores<br />
– Interfaces pasivas<br />
Soluciones para aplicaciones<br />
• Instalación descentralizada y tecnología de automatización<br />
– Instalación eléctrica para torres eólicas<br />
– Interfaz de bus de campo y motor starters<br />
• Conectores para aplicaciones industriales<br />
– Conectores redondos y rectangulares<br />
– Carcasas de aluminio o de plástico<br />
– Grado de protección hasta IP 68<br />
– Capacidad de carga de hasta 100 A<br />
– Conectores para áreas industriales<br />
– Tecnología configurable, para aplicaciones específicas<br />
Conectores para placas de circuito impreso<br />
– Tecnología de conexión por tornillo o por cepo<br />
– Pasos: de 3.5 mm a 10.16 mm<br />
– Procesos de soldadura por reflujo o por ondas<br />
Tecnología de instalación y edificación<br />
Sistemas de instalación de edificios<br />
– Conectores de alimentación de energía IP 20/IP 65 ... IP 68<br />
– Conectores de bus<br />
– Conectores de baja tensión<br />
– Sistemas de distribución de energía con cable plano<br />
– Distribuidores<br />
– Sistemas de bus en KNX, LON y radio control<br />
– Bornes de carril DIN para instalaciones eléctricas<br />
– Protección contra sobretensión<br />
0901.4 C 07/13<br />
Contact: