11.02.2014 Views

Micro Audio System PMS300 - PEAQ

Micro Audio System PMS300 - PEAQ

Micro Audio System PMS300 - PEAQ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Micro</strong> <strong>Audio</strong> <strong>System</strong> <strong>PMS300</strong><br />

DE Bedienungsanleitung<br />

EL Οδηγίες χρήσης<br />

EN User Manual<br />

ES Manual de instrucciones<br />

FR Mode d’emploi<br />

HU Kezelési leírás<br />

IT Manuale dell’utente<br />

NL Gebruiksaanwijzing<br />

PL Instrukcja obsługi<br />

PT Instruções de utilização<br />

RU Руководство пользователя<br />

SV Bruksanvisning<br />

TR Kullanım Kılavuzu<br />

ZH 用 户 手 册


Deutsch<br />

Ελληνικά<br />

English<br />

Español<br />

Français<br />

Magyar<br />

Italiano<br />

Nederlands<br />

Polski<br />

Português<br />

Русский язык<br />

Svenska<br />

Türkçe<br />

汉 语<br />

4 - 19<br />

20 - 35<br />

36 - 51<br />

52 - 67<br />

68 - 83<br />

84 - 99<br />

100 - 115<br />

116 - 131<br />

132 - 147<br />

148 - 163<br />

164 - 179<br />

180 - 195<br />

196 - 211<br />

212 - 227


2<br />

Das Gerät unterstützt die aufgelisteten iPod- / iPhone-Modelle<br />

(iPod- / iPhone-Geräte sind nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

Η συσκευή υποστηρίζει τα αναφερόμενα μοντέλα iPod / iPhone<br />

(Δεν συμπεριλαμβάνονται οι συσκευές iPod / iPhone)<br />

The unit supports the listed iPod / iPhone devices<br />

(iPod / iPhone devices shown are not included)<br />

El aparato soporta los modelos iPod/iPhone incluidos en la lista<br />

(Los dispositivos iPod/iPhone no forman parte del volumen de suministro)<br />

L’unité supporte les périphériques iPod / iPhone répertoriés<br />

(les iPod / iPhone présentés ne sont pas inclus).<br />

Az egység támogatja az iPod / iPhone készülékeket.<br />

(a látható iPod / iPhone készülékeket nem szállítjuk)<br />

L’apparecchio supporta gli iPod / iPhone elencati<br />

(gli iPod / iPhone illustrati non sono compresi)<br />

De unit ondersteund de iPod /iPhone apparaten zoals weergegeven.<br />

(iPod / iPhone getoonde apparaten zijn niet inbegrepen)<br />

Ta jednostka obsługuje wymienione urządzenia iPod / iPhone<br />

(pokazane urządzenia iPod / iPhone nie znajdują się w zestawie)<br />

A unidade suporta os dispositivos iPod / iPhone contidos na lista<br />

(os dispositivos iPod / iPhone mostrados não estão incluídos)<br />

Блок поддерживает перечисленные устройства iPod / iPhone<br />

(указанные устройства iPod / iPhone не включены)<br />

Enheten stödjer uppräknade iPod-/iPhone-apparater<br />

(iPod-/iPhone-apparater som visas ingår inte)<br />

Birim listelenen iPod / iPhone cihazlarını destekler<br />

(gösterilen iPod / iPhone cihazları ürün kapsamında değil)<br />

设 备 支 持 列 表 的 iPod / iPhone 设 施<br />

( 不 包 括 所 示 的 iPod / iPhone 设 施 )


DEUTSCH 4<br />

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN<br />

BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN<br />

UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH<br />

AUFBEWAHREN.<br />

v<br />

Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines<br />

gleichseitigen Dreiecks soll den<br />

v<br />

Benutzer vor nicht isolierter "gefährlicher<br />

Spannung" innerhalb des Gerätegehäuses<br />

warnen, welche ausreichend hoch ist, um<br />

eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.<br />

Das Ausrufezeichen innerhalb eines<br />

gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer<br />

auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen<br />

im mitgelieferten Informationsmaterial<br />

hinweisen<br />

VORSICHT! Die Benutzung der Bedienelemente<br />

oder das Einstellen von<br />

Vorgängen auf andere als in dieser Anleitung<br />

beschriebenen Weise kann zu gefährlicher<br />

Strahlenbelastung führen.<br />

––<br />

Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse<br />

II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter<br />

Isolierung ausgestattet, wie mit<br />

vorstehendem Symbol angezeigt.<br />

––<br />

Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose<br />

sicherstellen, dass die auf dem Gerät<br />

angegebene Spannung mit der Netzspannung<br />

übereinstimmt.<br />

––<br />

Der Netzstecker dient zum Trennen des<br />

Geräts vom Netz und muss deshalb leicht<br />

zugänglich bleiben.<br />

––<br />

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss<br />

es vom Hersteller, dessen technischen<br />

Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten<br />

Personen ersetzt werden, um Gefahren<br />

zu vermeiden.<br />

––<br />

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes<br />

oder Stromschlages zu reduzieren,<br />

das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit<br />

aussetzen. Das Gerät darf keinen Tropfen<br />

oder Spritzern ausgesetzt werden, und<br />

es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte<br />

Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt<br />

werden.<br />

––<br />

ACHTUNG: Dieser Player enthält ein<br />

Lasersystem. Um eine direkte Belastung<br />

durch den Laserstrahl zu vermeiden, das<br />

Gehäuse nicht öffnen oder die Schutzmechanismen<br />

nicht außer Funktion setzen.<br />

Bei geöffnetem Gehäuse oder außer Funktion<br />

gesetzten Schutzmechanismen kann<br />

Laserstrahlung austreten.<br />

––<br />

Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel<br />

regelmäßig auf Beschädigungen<br />

prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht<br />

betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.<br />

––<br />

Das Netzkabel und, falls erforderlich, das<br />

Verlängerungskabel so führen, dass man<br />

nicht daran ziehen oder darüber stolpern<br />

kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen<br />

Bereichen herunterhängen lassen.<br />

––<br />

Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken<br />

oder über scharfe Kanten ziehen.<br />

––<br />

Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten<br />

und nicht gequetscht wird, insbesondere<br />

am Stecker, den Anschlussdosen<br />

und an der Stelle, an welcher das Kabel<br />

am Gerät angeschlossen ist.<br />

––<br />

Den Netzstecker niemals am Kabel oder<br />

mit nassen Händen herausziehen.<br />

––<br />

Bei Fehlfunktionen während der Verwendung,<br />

bei Gewitter, vor dem Reinigen und<br />

wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht<br />

wird, den Netzstecker ziehen.<br />

––<br />

Es ist möglich, dass das Gerät infolge elektrostatischer<br />

Entladungen nicht einwandfrei<br />

funktioniert oder auf die Betätigung<br />

eines Bedienelementes nicht reagiert. Das<br />

Gerät ausschalten und den Netzstecker<br />

ziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker<br />

wieder einstecken.


5<br />

DEUTSCH<br />

––<br />

Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich<br />

von qualifiziertem Kundendienstpersonal<br />

durchführen lassen. Auf keinen Fall<br />

versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.<br />

Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst<br />

konsultieren, z.B. bei Beschädigung<br />

des Netzkabels oder Netzsteckers,<br />

nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen<br />

oder Gegenstände hineingefallen<br />

sind, das Gehäuse beschädigt ist, das<br />

Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt<br />

war, nicht ordnungsgemäß funktioniert<br />

oder fallen gelassen wurde.<br />

––<br />

Nach Abschluss jeglicher Wartungs- oder<br />

Reparaturarbeiten an diesem Produkt den<br />

Servicetechniker bitten, Sicherheitskontrollen<br />

auszuführen, um festzustellen, ob<br />

dass das Produkt in einwandfreiem Betriebszustand<br />

ist.<br />

––<br />

Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes<br />

oder im Lieferumfang befindliches<br />

Zubehör verwenden. Entsprechend den<br />

Angaben in dieser Gebrauchsanweisung<br />

montieren.<br />

––<br />

Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend<br />

Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in<br />

Bücherregalen, Einbauschränken o. ä. aufstellen.<br />

––<br />

Die Luftzirkulation nicht durch Abdecken<br />

der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen<br />

wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen,<br />

usw. behindern. Keine Gegenstände in das<br />

Gerät einstecken.<br />

––<br />

Keine offenen Flammen wie z. B. brennende<br />

Kerzen auf das Gerät stellen.<br />

––<br />

Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug<br />

auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände<br />

können herunterfallen und Sachund/oder<br />

Personenschäden verursachen.<br />

––<br />

Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie<br />

z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder<br />

anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich<br />

Verstärker) aufstellen.<br />

––<br />

Keine übermäßige Kraft auf die Front oder<br />

Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch<br />

das Gerät umstürzen kann.<br />

––<br />

Das Gerät nicht verschieben oder bewegen,<br />

während es eingeschaltet ist.<br />

––<br />

Die Oberfläche des Gerätes nicht mit<br />

scharfen oder harten Gegenständen berühren,<br />

andrücken oder reiben.<br />

––<br />

Das Gerät nicht von kalten in warme Umgebungen<br />

und umgekehrt bringen. Kondensation<br />

kann zur Beschädigung des<br />

Gerätes und elektrischer Bauteile führen.<br />

––<br />

Für Geräte mit Kopfhöreranschluss:<br />

GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von<br />

Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen<br />

führen. Wenn Sie über längere<br />

Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen<br />

beeinträchtigt werden. Eine angemessene<br />

Lautstärke einstellen.<br />

––<br />

Für Geräte mit USB-Funktion: Bei Funktionsstörungen<br />

zum Rückstellen des Gerätes<br />

die USB-Einheit vom Gerät entfernen.<br />

––<br />

Für Geräte mit USB-Funktion: Falls ein<br />

USB-Speichermedium in Folge von elektrostatischen<br />

Entladungen und kurzzeitigen<br />

Überspannungen nicht funktioniert, das<br />

Speichermedium vom Gerät entfernen.<br />

––<br />

Für Geräte / Zubehör mit Batteriebetrieb:<br />

––<br />

ACHTUNG! Explosionsgefahr bei nicht<br />

ordnungsgemäßem Austausch der Batterien.<br />

Nur durch Batterien des gleichen Typs<br />

ersetzen. Auf richtige Polarität achten.<br />

––<br />

Batterien (Batteriepackung oder eingelegte<br />

Batterien) keiner übermäßigen Hitze<br />

durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.<br />

Vor mechanischen Erschütterungen<br />

schützen. Trocken und sauber halten.<br />

Von Kindern fernhalten.<br />

––<br />

Batterien nicht öffnen, auseinandernehmen,<br />

aufschneiden oder kurzschließen.<br />

Alte und neue Batterien nicht zusammen<br />

verwenden.<br />

––<br />

Fachgerecht entsorgen. Bei der Entsorgung<br />

von Batterien Umweltaspekte beachten.<br />

Nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.<br />

––<br />

Die Sicherheits- und andere Hinweise auf<br />

der Batterie oder deren Verpackung beachten.


DEUTSCH 6<br />

CD-Player<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Leistung<br />

2 Funktionsknopf:<br />

ÖFFNEN/SCHLIESSEN<br />

VORSPULEN<br />

RÜCKSPULEN<br />

3 Display<br />

4 CD-Schublade<br />

5 Funktionsknopf:<br />

WIEDERGABE/PAUSE<br />

ZURÜCK<br />

WEITER<br />

6 USB-Port<br />

7 AUSGANG<br />

8 SICHERUNG<br />

9 Netzkabelanschluss<br />

Zubehör<br />

1xFernbedienung<br />

2x Batterien (AAA)<br />

2x Lautsprecher<br />

1x Dock für iPhone<br />

2x Netzkabel<br />

2x Lautsprecherkabel<br />

1x Cinch-Kabel<br />

1x Antennenkabel<br />

1x Netzteil<br />

1x Verbindungskabel für iPhone-Dock<br />

1x Bedienungsanleitung


7<br />

DEUTSCH<br />

Stereoempfänger<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Leistung<br />

2 Funktionsknopf:<br />

ABSTIMMUNG -/+<br />

EINGANG<br />

3 Display<br />

4 AUTOM. ABSTIMMUNG<br />

5 INFO<br />

6 DURCHSUCHEN<br />

7 SPEICHERN<br />

8 ENTER<br />

9 Funktionsknopf: LAUT-<br />

STÄRKE -/+ MENÜ<br />

10 Kopfhöreranschluss<br />

11 Antennenanschluss DAB/FM<br />

12 LINE OUT: Stereoausgang<br />

13 AUX1: Anschluss für optionale Geräte<br />

14 AUX2: Anschluss für optionale Geräte<br />

15 CD: Zum Anschluss eines CD-Players<br />

16 LINE IN: Eingangsanschluss<br />

17 Lautsprecheranschlüsse<br />

20 21 22 23 24<br />

18 SICHERUNG: Empfängersicherung<br />

19 Netzkabelanschluss<br />

Dock für iPhone<br />

20 DC-Eingang<br />

21 LINE OUT: An 16 anschließen<br />

22 Composite-Videoausgang<br />

23 S-Video-Ausgang<br />

24 iPhone-Stecker<br />

BATTERIEN EINLEGEN<br />

REICHWEITE FERNBEDIENUNG CA. 6 M<br />

60°


DEUTSCH 8<br />

Sicherheitsanmerkung<br />

Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte<br />

aufmerksam durchlesen und für späteren<br />

Gebrauch aufbewahren.<br />

Das Schild zur Laserstrahlung befindet sich<br />

an der Unterseite des Gerätes.<br />

Nicht die Linse im CD-Fach berühren.<br />

ACHTUNG! Die Benutzung der Bedienelemente<br />

oder das Einstellen von Vorgängen<br />

auf andere als in dieser Anleitung beschriebenen<br />

Weise kann zu gefährlicher Strahlenbelastung<br />

führen.<br />

Einrichten<br />

Eine stabile, ebene und saubere Oberfläche<br />

zum Aufstellen des Gerätes auswählen. Kabel<br />

so verlegen, dass sie nicht zu einer Stolperfalle<br />

werden, und keine schweren oder<br />

scharfkantigen Gegenstände auf die Kabel<br />

oder Geräte stellen. Zwecks Belüftung um<br />

das Gerät herum ca. 10 cm freilassen, und<br />

direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.<br />

GRUNDLEGENDE VERBINDUNGEN<br />

Den Receiver und den CD-Player mit dem<br />

Cinch-Kabel verbinden.<br />

GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung<br />

bei geöffneter Abdeckung<br />

oder defekter bzw. überbrückter<br />

Sicherheitsverriegelung. Nicht in<br />

den Strahl schauen. Nicht die Linse berühren.<br />

ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER<br />

Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb<br />

eines gleichseitigen Dreiecks soll<br />

den Benutzer vor nicht isolierter<br />

"gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerätegehäuses<br />

warnen, welche ausreichend<br />

hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für<br />

Personen und Tiere darzustellen.<br />

Die Lautsprecherkabel abwickeln und an die<br />

Buchsen an den Lautsprechern und am Gerät<br />

anschließen. Auf richtige Polarität an den<br />

Anschlüssen achten.<br />

Das Ausrufezeichen innerhalb eines<br />

gleichseitigen Dreiecks soll<br />

den Benutzer auf wichtige Betriebs-<br />

und Wartungsanweisungen im mitgelieferten<br />

Informationsmaterial hinweisen.


9<br />

DEUTSCH<br />

EIN/AUS, STANDBY<br />

1 1<br />

Die Anschlussschraube lösen und das Kabel<br />

in die Öffnung unterhalb des Anschlusses<br />

einschieben. Zum Arretieren des Kabels die<br />

Anschlussschraube gleichmäßig anziehen.<br />

3 2<br />

4<br />

ACHTUNG<br />

Auf richtige Polarität achten!<br />

STROMVERSORGUNG<br />

Die mitgelieferten Netzkabel an den Netzanschlüssen<br />

beider Geräte anschließen.<br />

1 Einschalttaste des Receivers und CD-<br />

Players betätigen, um das jeweilige<br />

Gerät ein-/auszuschalten.<br />

2 MASTER : Einschalten oder<br />

Standby sowohl von CD-<br />

Player als auch Receiver.<br />

3 CD : Einschalten oder Standby<br />

des CD-Players.<br />

4 AMP : Einschalten oder<br />

Standby des Receivers.<br />

HINWEIS: Im Standby-Modus leuchtet eine<br />

rote Kontrollleuchte.<br />

Falls nur der Receiver genutzt wird, kann<br />

der CD-Player ausgeschaltet werden.<br />

Beide Netzstecker einstecken.


DEUTSCH 10<br />

Fernbedienung<br />

MASTER: Gerät ein- oder<br />

in den Standby-Modus<br />

schalten.<br />

CD: CD-Player ein- oder in<br />

den Standby-Modus schalten.<br />

Grundlegende Bedientasten:<br />

Stop<br />

Öffnen/Schließen<br />

Vorspulen<br />

Zurückspulen<br />

Zurück<br />

Weiter<br />

Wiedergabe/Pause<br />

REPEAT: Wiedergabe wiederholen<br />

AMP: Receiver ein- oder in<br />

Standby schalten.<br />

Zahlentasten:<br />

0, 1-9, +10 Zur Eingabe von<br />

einstelligen Zahlen auf 1-9 drücken;<br />

für zweistellige Zahlen<br />

und im CD-Modus zuerst auf<br />

+10, anschließend auf die Endziffer<br />

drücken. (35 = 3 mal +10,<br />

danach 5) Im USB-Modus die<br />

Zahl direkt eingeben (125: auf<br />

1 drücken, danach auf 2, danach<br />

auf 5)<br />

RANDOM: Wiedergabe aller<br />

Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

TIME: Anzeige von Informationen<br />

zur Wiedergabedauer<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: DAB-Information<br />

aktivieren<br />

AUTO TUNE: Automatischer<br />

Suchlauf<br />

FUNCTION: Bass-, Höhenund<br />

Balanceeinstellung<br />

S.BASS: Basspegel erhöhen<br />

Manuelle Sendersuche<br />

nach oben<br />

Manuelle Sendersuche<br />

nach unten<br />

iPhone: iPhone-Eingang<br />

aktivieren<br />

EQ RESET<br />

MUTE: Ton aus<br />

AUX1/2: AUX-Eingang<br />

CD/USB: CD/USB-Modus<br />

DAB/FM: DAB/FM-Modus<br />

PRESET: Gespeicherten<br />

Sender wählen<br />

iPhone-Tasten<br />

SKIP -/+<br />

MENU: Zeigt iPhone-Menü<br />

ENTER<br />

Wiedergabe/Pause<br />

Navigationstasten für<br />

MENÜ-Optionen, Wiedergabelisten-Titel,<br />

usw.<br />

REPEAT: Wiedergabe wiederholen<br />

INFO/RAN: Wiedergabe aller<br />

Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

HINWEIS: Einige Funktionen<br />

können nur über die Fernbedienung<br />

aufgerufen werden.<br />

Bestimmte Funktionen hängen<br />

von der Eingangsquelle ab.


11<br />

DEUTSCH<br />

Anschlüsse<br />

ANTENNE<br />

TV<br />

Die FM-Antenne an den ANTENNA-Anschluss<br />

an der Rückseite des Receivers anschließen.<br />

Zur Ermittlung der besten Empfangsposition<br />

verschiedene Antennenpositionen testen.<br />

SUBWOOFER<br />

Mit Hilfe des Cinch-Kabels die <strong>Audio</strong>ausgänge<br />

(rot/weiß) mit den entsprechenden<br />

Eingängen am TV-Gerät verbinden.<br />

iPHONE-DOCK<br />

Mit Hilfe des Cinch-Kabels die <strong>Audio</strong>ausgänge<br />

(rot/weiß) mit den entsprechenden<br />

Eingängen am Subwoofer verbinden.<br />

Das Netzteil an eine Steckdose anschließen<br />

und mit dem DC-Eingang des iPhone-Docks<br />

verbinden.<br />

DVD-PLAYER<br />

Mit Hilfe des Cinch-Kabels die <strong>Audio</strong>ausgänge<br />

(rot/weiß) mit den entsprechenden<br />

Eingängen am DVD-Player verbinden.<br />

Das <strong>Audio</strong>verbindungskabel am LINE IN<br />

Anschluss am Receiver und am LINE OUT<br />

Anschluss am iPhone-Dock anschließen.


DEUTSCH 12<br />

Stereo-Receiver-Funktionen<br />

iPHONE<br />

Auf iPhone drücken, um zum iPhone-Eingang<br />

zu wechseln. Sicherstellen, dass das iPhone-<br />

Dock ordnungsgemäß angeschlossen ist.<br />

EQUALIZER RÜCKSTELLEN<br />

INFORMATION / RANDOM<br />

Im DAB- oder FM-Modus auf INFO/RAN drücken,<br />

um die DAB-Information oder RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) bei FM-Sendern zu aktivieren.<br />

Im iPhone-Modus auf INFO/RAN drücken, um<br />

alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.<br />

AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF<br />

Auf AUTO TUNE drücken, um den automatischen<br />

Sendersuchlauf zu starten und zu beenden,<br />

sobald ein neuer Sender gefunden wird.<br />

EQUALIZER / BALANCE<br />

1. Zum Einstellen des Basspegels einmal auf<br />

FUN drücken.<br />

2. Zum Einstellen des Höhenpegels zweimal auf<br />

FUN drücken.<br />

3. Zum Einstellen der Balance (rechts/links) der<br />

Lautsprecherpegel dreimal auf FUN drücken.<br />

Mit VOL +/- die jeweilige Einstellung vornehmen.<br />

SUPER-BASS<br />

Einmal auf S.BASS drücken, um den Basspegel<br />

um +4dB bei 100 Hz für ein bassbetonten<br />

Sound zu erhöhen; zum Ausschalten der Funktion<br />

zweimal drücken.<br />

MANUELLE SENDERSUCHE<br />

Auf UP oder DOWN drücken, um manuell nach<br />

Sendern zu suchen.<br />

Auf EQ RESET drücken, um die Fabrikeinstellungen<br />

des Equalizer wiederherzustellen. Die Super-<br />

Bass-Einstellungen werden nicht beeinträchtigt.<br />

STUMM<br />

Um den Ton vorübergehend auszuschalten, auf<br />

MUTE drücken. Um die Wiedergabe bei voreingestellter<br />

Lautstärke fortzusetzen, nochmals auf<br />

MUTE drücken, oder die STUMM-Schaltung<br />

durch Betätigen von VOL +/- deaktivieren.<br />

AUX 1 / 2<br />

Auf AUX1/2 drücken, um vom AUX1- zum<br />

AUX2-Eingang zu wechseln.<br />

CD / USB<br />

Auf CD drücken, um in den CD/USB-Modus zu<br />

wechseln. Wenn sowohl eine CD eingelegt als<br />

auch ein USB-Gerät angeschlossen ist, hat die<br />

CD-Wiedergabe Priorität.<br />

DAB / FM<br />

Auf DAB/FM drücken, um vom DAB- zum FM-<br />

Radioempfang zu wechseln.<br />

LAUTSTÄRKE<br />

1. Auf VOL +/- drücken, um die Lautstärke zu<br />

reduzieren oder zu erhöhen.<br />

2. Den Lautstärkeregler an der Gerätefront nach<br />

rechts oder links drehen, um die Lautstärke<br />

zu erhöhen oder zu reduzieren.


13<br />

DEUTSCH<br />

CD/USB-Wiedergabe<br />

Der Verstärker muss für die CD-Wiedergabe im<br />

CD-Modus sein. Die Tasten auf der Fernbedienung<br />

oder die entsprechenden Bedienelemente<br />

an der Gerätefront des CD-Players verwenden.<br />

Zur Wiedergabe von MP3- oder WMA-Musikdateien<br />

einen USB-Stick einstecken.<br />

HINWEIS: Das USB-Gerät direkt an den USB-<br />

Port der Einheit anschließen. Die Verwendung<br />

von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen<br />

und kann zu Störungen oder fehlerhaften Dateiübertragungen<br />

führen.<br />

Während der Wiedergabe zum Vorspulen auf<br />

drücken, oder zum Zurückspulen auf drücken.<br />

Um die normale Wiedergabe fortzusetzen,<br />

auf drücken.<br />

ZURÜCK<br />

VOR<br />

Während der Wiedergabe auf drücken, um<br />

zum nächsten Titel zu springen. Um zum vorherigen<br />

Titel zu springen, zweimal schnell auf<br />

drücken. Wird die Taste nur einmal betätigt, wird<br />

der aktuelle Titel nochmal von Beginn an abgespielt.<br />

WIEDERGABE BEENDEN<br />

Zum Beenden der Wiedergabe auf<br />

drücken.<br />

TITELAUSWAHL<br />

Die entsprechende Zahlentaste 0-9 / +10 auf der<br />

Fernbedienung betätigen.<br />

DISC AUSWERFEN / EINLEGEN<br />

Zum Öffnen oder Schließen der Disc-Schublade<br />

die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste betätigen.<br />

Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem<br />

ersten Titel. Falls keine Disc eingelegt ist oder kein<br />

USB-Gerät eingesteckt wurde, wird NO DISC<br />

angezeigt.<br />

WIEDERGABE / PAUSE<br />

Im Stopmodus einmal auf drücken, um die<br />

Wiedergabe zu starten. Um die Wiedergabe vorübergehend<br />

anzuhalten, nochmals auf drücken;<br />

der Ton ist ausgeschaltet. Zum Fortsetzen<br />

erneut auf drücken.<br />

VORSPULEN<br />

ZURÜCKSPULEN<br />

WIEDERHOLUNG<br />

Während der CD-Wiedergabe wiederholt auf<br />

REPEAT drücken, um nachstehende Wiederholfunktionen<br />

zu aktivieren:<br />

– Titel wiederholen<br />

– Alles wiederholen<br />

– Wiederholung aus<br />

ZUFALLSWIEDERGABE<br />

Zur Wiedergabe aller Titel in zufälliger Reihenfolge<br />

auf RANDOM drücken.<br />

ZEIT<br />

Wiederholt auf TIME drücken, um folgende Informationen<br />

anzuzeigen:<br />

– Aktueller Titel / Abgelaufene Zeit<br />

– Aktueller Titel / Verbleibende Zeit<br />

– Alle Titel / Abgelaufene Zeit<br />

– Alle Titel / Verbleibende Zeit


DEUTSCH 14<br />

iPhone/iPod-Wiedergabe<br />

Der Verstärker muss für die iPhone-Wiedergabe<br />

im iPhone-Modus sein. Die Tasten auf<br />

der Fernbedienung oder die entsprechenden<br />

Bedienelemente an der Gerätefront verwenden.<br />

ENTER<br />

Auf ENTER drücken, um eine Auswahl im<br />

iPhone/iPod-Menü zu bestätigen.<br />

WIEDERHOLUNG<br />

Während der iPhone/iPod-Wiedergabe wiederholt<br />

auf REPEAT drücken, um nachstehende<br />

Wiederholfunktionen zu aktivieren:<br />

– Titel wiederholen<br />

– Alles wiederholen<br />

– Wiederholung aus<br />

iPHONE<br />

Um Musik vom angeschlossenen iPhone/<br />

iPod abzuspielen, auf iPhone drücken.<br />

HINWEIS: Sicherstellen, dass das iPhone/<br />

iPod ordnungsgemäß am iPhone-Dock angeschlossen<br />

ist.<br />

SKIP<br />

1. Um zum nächsten Titel zu springen, einmal<br />

auf SKIP+ drücken.<br />

2. Um zum Beginn des aktuellen Titels zu<br />

springen, einmal auf SKIP- drücken.<br />

3. Um zum nächsten Titel zu springen, zweimal<br />

schnell auf SKIP- drücken.<br />

MENÜ<br />

Auf MENU drücken, um das Menü Ihres<br />

iPhone/iPod zu öffnen.<br />

Im geöffneten Menü auf MENU drücken, um<br />

in das vorherige Menü zu gelangen.<br />

NACH OBEN / NACH UNTEN<br />

Auf drücken, um im iPhone/iPod-Menü<br />

zu skrollen.<br />

WIEDERGABE / PAUSE<br />

Einmal auf drücken, um die Wiedergabe<br />

zu beginnen. Um die Wiedergabe vorübergehend<br />

anzuhalten, nochmals auf drücken;<br />

der Ton ist ausgeschaltet. Zum Fortsetzen<br />

erneut auf drücken.<br />

Alternativ auf ENTER an der Gerätefront<br />

drücken.


15<br />

DEUTSCH<br />

Radiobetrieb<br />

Der Verstärker muss für den Radiobetrieb im<br />

DAB oder FM-Modus sein. Die Tasten auf der<br />

Fernbedienung oder die entsprechenden Bedienelemente<br />

an der Gerätefront verwenden.<br />

HINWEIS: Im DAB-Modus auf ENTER drücken,<br />

um den aktuellen Sender auszuwählen<br />

oder die AUTO ENTER-Funktion auf EIN (ON)<br />

zu stellen.<br />

Um die AUTO ENTER-Funktion auf EIN oder<br />

AUS zu schalten, auf der Fernbedienung EN-<br />

TER 2-3 Sekunden gedrückt halten.<br />

ANTENNE<br />

DAB / FM<br />

Auf DAB/FM drücken, um vom DAB- zum FM-<br />

Radioempfang zu wechseln.<br />

INFORMATION<br />

Im DAB- oder FM-Modus auf INFO/RAN drücken,<br />

um die DAB-Information oder RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) bei FM-Sendern zu aktivieren.<br />

HINWEIS: Im DAB-Modus wird bei gespeicherten<br />

Sendern auch die Signalstärke angezeigt.<br />

AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF<br />

Auf AUTO TUNE drücken, um den automatischen<br />

Sendersuchlauf zu starten und zu beenden,<br />

sobald ein neuer Sender gefunden wird.<br />

Während der Suche wird Q SCAN angezeigt.<br />

Für einen vollständigen Suchlauf AUTO TUNE<br />

2-3 Sekunden gedrückt halten. Während der<br />

Suche wird F SCAN angezeigt.<br />

HINWEIS: Im L-Band können Sender nur manuell<br />

eingestellt werden.<br />

MANUELLE SENDERSUCHE<br />

Zur manuellen Sendersuche auf UP oder<br />

DOWN drücken, oder den Regler TUNING +/-<br />

an der Gerätefront verwenden.<br />

Im DAB-Modus auf INFO drücken, um die<br />

Signalqualität anzuzeigen. Für einen idealen<br />

Empfang verschiedene Antennenausrichtungen<br />

testen.<br />

SENDER SPEICHERN<br />

Sobald ein Sender gefunden wird, auf der Fernbedienung<br />

die entsprechende Zahlentaste 0-9<br />

/ +10 für 3 Sekunden gedrückt halten, um den<br />

Sender zu speichern.<br />

Alternativ gleichzeitig auf SAVE und BROWSE<br />

an der Gerätefront drücken.<br />

AUFRUFEN GESPEICHERTER SENDER<br />

Zum Durchschalten durch die gespeicherten<br />

Sender auf PRE +/- drücken, oder die entsprechende<br />

Zahlentaste 0-9 / +10 auf der Fernbedienung<br />

betätigen.<br />

Alternativ auf BROWSE an der Gerätefront drücken.<br />

SENDER LÖSCHEN<br />

Zum Löschen aller gespeicherten Sender INFO<br />

solange gedrückt halten, bis im Display RESET<br />

angezeigt wird. Zum Bestätigen auf ENTER<br />

drücken.<br />

STEREO / MONO<br />

Um in den STEREO- oder MONO-Modus zu<br />

wechseln, auf ENTER an der Gerätefront drücken.


DEUTSCH 16<br />

Fehlerbehebung<br />

Keine Stromversorgung bei eingeschaltetem<br />

CD-Player oder DAB-Receiver.<br />

Kein Ton.<br />

Gerät kann die Disc nicht lesen.<br />

Gerät überspringt bei der Wiedergabe bestimmte<br />

Titel.<br />

Brummgeräusch hörbar.<br />

Nur auf einem Kanal Ton.<br />

Starkes Brummen.<br />

Elektrischen Strom an der Steckdose einschalten.<br />

Prüfen, ob der Stecker richtig in die Steckdose<br />

eingesteckt wurde.<br />

Prüfen, ob die interne Sicherung durchgebrannt<br />

ist und von einem qualifizierten Service-<br />

Techniker ersetzt werden muss.<br />

Netzkabel auf Beschädigungen prüfen, ggf.<br />

ersetzen.<br />

CD-Player oder DAB-Receiver nicht eingeschaltet.<br />

CD-Player nicht korrekt am DAB-Receiver angeschlossen.<br />

Keine CD eingelegt, oder keine MP3-/WMA-<br />

Dateien auf dem USB-Stick.<br />

Der Lautstärkeregler am DAB-Receiver ist auf<br />

minimale Lautstärke eingestellt.<br />

Lautsprecherkabel nicht korrekt am Verstärker<br />

angeschlossen.<br />

Falsche Eingangsquelle am DAB-Receiver ausgewählt.<br />

Die Disc ordnungsgemäß mit der bedruckten<br />

Seite nach oben einlegen.<br />

Disc reinigen oder ersetzen.<br />

Prüfen, ob es sich um eine CD oder eine CD-R<br />

handelt (CD-RW wird nicht unterstützt).<br />

Disc auf Sauberkeit und Beschädigungen prüfen.<br />

Gerät steht auf einer instabilen Oberfläche.<br />

RCA-Kabel zwischen CD-Player und DAB-Receiver<br />

sind beschädigt.<br />

RCA-Kabel zwischen CD-Player und DAB-Receiver<br />

sind um das Netzkabel gewunden.<br />

Balance nicht richtig eingestellt.<br />

<strong>Audio</strong>eingangskabel nicht richtig angeschlossen<br />

oder beschädigt.<br />

Eingangsquelle defekt.<br />

Lautsprecherkabel nicht richtig angeschlossen<br />

oder beschädigt.<br />

Lautsprecher defekt.<br />

<strong>Audio</strong>eingangskabel nicht richtig angeschlossen<br />

oder beschädigt.<br />

Aufnahmevorrichtung im CD-Player defekt.


17<br />

DEUTSCH<br />

Schwacher Bass und mangelhafter Stereoeffekt.<br />

Verzerrter Klang.<br />

Keine Anzeige im Display.<br />

Im Display erscheint ERROR.<br />

Die Einheit schaltet nicht zwischen Eingangsmodi<br />

hin und her.<br />

Im Display wird keine DAB-Information angezeigt.<br />

Störgeräusche auf einigen Sendern.<br />

Lautsprecheranschluss gegenphasig. Sicherstellen,<br />

dass positive und negative Pole sowohl<br />

an Rückseite des Receivers als auch an der der<br />

Lautsprecher richtig angeschlossen wurden.<br />

Einige Leiterdrähte des Lautsprecherkabels<br />

berühren einander und verursachen Verzerrungen.<br />

Bässe und Höhen im Verhältnis zu den Lautsprecherspezifikationen<br />

zu hoch eingestellt;<br />

Hauptlautstärke zu hoch eingestellt.<br />

CD-Player oder DAB-Receiver ist defekt und<br />

muss von einem qualifizierten Techniker gewartet<br />

werden.<br />

Der Receiver empfängt keine Sender auf DAB.<br />

Der gewählte Sender überträgt keine Informationen.<br />

Antennensignal zu schwach; siehe Abschnitt<br />

zur Antennenausrichtung.<br />

Wie bei anderen digitalen Medien wird DAB in<br />

einer hervorragenden Tonqualität wiedergegeben.<br />

Ist jedoch das Antennensignal zu schwach, hört<br />

man keinen Pfeifton; stattdessen sind Übertragungslücken<br />

oder Störgeräusche zu hören.<br />

Prüfen, ob das Antennensignal ausreichend<br />

stark ist.<br />

Siehe Abschnitt zur Antennenausrichtung.


DEUTSCH 18<br />

iPod / iPhoneiPod / iPhone<br />

"Made for iPod" (für iPod hergestellt) und<br />

"Made for iPhone" (für iPhone hergestellt)<br />

bedeutet, dass ein elektrisches Zubehörgerät<br />

speziell für den Anschluss an iPod bzw.<br />

iPhone entwickelt wurde, und dass die Einhaltung<br />

der Leistungsstandarts von Apple<br />

vom Hersteller bestätigt wurde. Apple ist<br />

nicht für den Betrieb dieses Gerätes oder<br />

dessen Konformität mit Sicherheits- und<br />

Regulierungsstandards verantwortlich. Bitte<br />

beachten Sie, dass die Verwendung dieses<br />

Gerätes in Verbindung mit iPod oder iPhone<br />

die Wireless-Leistung beeinflussen kann.<br />

iPhone & iPod eingetragene Warenzeichen<br />

von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.<br />

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG<br />

Dieses Gerät ist zum Empfang und Wiedergabe<br />

von <strong>Audio</strong>signalen vorgesehen. Das<br />

Gerät ausschließlich gemäß diesen Anweisungen<br />

verwenden. Unsachgemäße Verwendung<br />

ist gefährlich und führt zum Verlust<br />

jeglicher Garantieansprüche. Beachten Sie<br />

die Sicherheitshinweise.<br />

ENTSORGUNG<br />

Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne"<br />

erfordert die separate Entsorgung<br />

von Eletro- und Elektronik-Altgeräten<br />

(WEEE). Elektrische und elektronische<br />

Geräte können gefährliche und umweltgefährdende<br />

Stoffe enthalten. Dieses<br />

Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.<br />

An einer ausgewiesenen Sammelstelle<br />

für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.<br />

Dadurch tragen Sie zum Schutz der<br />

Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere<br />

Information wenden Sie sich bitte an Ihren<br />

Händler oder die örtlichen Behörden.


19<br />

DEUTSCH<br />

Technische Daten<br />

CD-Player<br />

Disc-Wiedergabe<br />

USB-Wiedergabe<br />

S/N-Verhältnis<br />

Frequenzgang<br />

Verzerrung<br />

Analog-<strong>Audio</strong>-Ausgang<br />

Max. Leistungsaufnahme<br />

Abmessungen (BxTxH)<br />

Nettogewicht:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz bis 20 kHz S/N-Verhältnis: 90 dB<br />

90 dB<br />

Wellenbereiche<br />

DAB-Band III / L-Band, FM<br />

Voreinstellungen 40<br />

Eingangsempfindlichkeit 800 mV<br />

Ausgangsleistung<br />

2ch x 35 Watt / 4 Ohm<br />

Klangregelung: Bässe +/- 14 dB<br />

Klangregelung: Höhen +/- 14 dB<br />

Verzerrung<br />


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 20<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ<br />

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ<br />

ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.<br />

v<br />

Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο<br />

τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προ-<br />

v<br />

ειδοποίηση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη<br />

μη μονωμένης "επικίνδυνης τάσης" στο εσωτερικό<br />

του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας<br />

μπορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο<br />

ηλεκτροπληξίας.<br />

Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο<br />

τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση<br />

για το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες<br />

λειτουργίας και συντήρησης στα συνοδευτικά<br />

έντυπα αυτής της συσκευής<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση χειριστηρίων ή ρυθμίσεων<br />

διαδικασιών διαφορετικών από<br />

αυτές που περιγράφονται στο παρόν έντυπο μπορεί<br />

να επιφέρει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.<br />

––<br />

Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης<br />

ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση<br />

όπως υποδηλώνει το σύμβολο .<br />

––<br />

Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε<br />

ότι η τάση που αναγράφεται στη<br />

συσκευή είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού<br />

δικτύου.<br />

––<br />

Ως εξάρτημα για την αποσύνδεση της συσκευής<br />

χρησιμοποιείται το ΦΙΣ, το οποίο πρέπει να<br />

είναι έτοιμο να χρησιμοποιηθεί.<br />

––<br />

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί<br />

ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,<br />

τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο<br />

καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος<br />

κίνδυνος.<br />

––<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο<br />

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε<br />

αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Η<br />

συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με<br />

στάγδην νερό ή πιτσιλίσματα, και επίσης δεν<br />

πρέπει να τοποθετείτε δοχεία γεμάτα υγρό,<br />

όπως βάζα, πάνω στη συσκευή.<br />

––<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η μονάδα αναπαραγωγής<br />

ψηφιακών δίσκων βίντεο χρησιμοποιεί<br />

ένα σύστημα λέιζερ. Για να αποφύγετε την άμεση<br />

έκθεση στην ακτίνα λέιζερ, μην επιχειρήσετε<br />

να ανοίξετε το περίβλημα ή να παραβιάσετε τις<br />

γλωττίδες ασφαλείας. Όταν το περίβλημα είναι<br />

ανοικτό και τα γλωττίδες ασφαλείας παραβιαστούν,<br />

υφίσταται ορατή ακτινοβολία λέιζερ.<br />

––<br />

Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωμα στο<br />

καλώδιο τροφοδοσίας, τη συσκευή ή το καλώδιο<br />

προέκτασης. Εάν εντοπίσετε ελάττωμα,<br />

μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε<br />

αμέσως τη συσκευή από την πρίζα.<br />

––<br />

Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εάν<br />

χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκτασης έτσι ώστε η<br />

συσκευή να μην μπορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί.<br />

Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας<br />

να κρέμεται σε σημείο που κάποιος μπορεί να<br />

το πιάσει εύκολα.<br />

––<br />

Μη σφηνώνετε, μην κάμπτετε και μην τραβάτε<br />

το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω από αιχμηρές<br />

ακμές.<br />

––<br />

Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι,<br />

ώστε να μην το πατάτε, να μη μαγκωθεί ειδικά<br />

στο φις, στις πρίζες και στο σημείο που εξέρχεται<br />

από τη συσκευή.<br />

––<br />

Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας<br />

ή με βρεγμένα χέρια.<br />

––<br />

Αποσυνδέετε το φις στην περίπτωση ελαττωμάτων<br />

κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων<br />

με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν<br />

δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό<br />

διάστημα.<br />

––<br />

Η συσκευή μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή<br />

να μην αποκρίνεται όταν χειρίζεστε τα κουμπιά,<br />

λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης. Κλείστε και<br />

αποσυνδέστε τη συσκευή, και επανασυνδέστε<br />

την μετά από μερικά δευτερόλεπτα.<br />

––<br />

Αναθέτετε όλες τις εργασίες σέρβις σε εξειδικευμένο<br />

προσωπικό σέρβις. Μην επιχειρήσετε<br />

να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Συ-


21<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

ντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί<br />

ζημιά, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή<br />

το φις, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν<br />

πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, έχει υποστεί<br />

ζημιά το περίβλημα, η συσκευή έχει εκτεθεί<br />

σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά<br />

ή έχει πέσει κάτω.<br />

––<br />

Με την ολοκλήρωση οποιωνδήποτε εργασιών<br />

σέρβις ή επισκευών σε αυτό το προϊόν, ζητήστε<br />

από τον τεχνικό σέρβις να πραγματοποιήσει<br />

ελέγχους ασφαλείας για να διαπιστώσει,<br />

εάν η συσκευή βρίσκεται σε σωστή κατάσταση<br />

λειτουργίας.<br />

––<br />

Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα<br />

ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώνται<br />

από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται<br />

μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους<br />

πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο<br />

χρήστη.<br />

––<br />

Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή<br />

χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε<br />

σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή<br />

παρόμοια σημεία.<br />

––<br />

Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας<br />

τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως<br />

εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ.<br />

Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα<br />

στη συσκευή.<br />

––<br />

Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας,<br />

όπως αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή.<br />

––<br />

Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα<br />

στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω<br />

και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και<br />

τραυματισμό.<br />

––<br />

Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας<br />

όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής<br />

θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων<br />

ενισχυτών), που παράγουν<br />

θερμότητα<br />

––<br />

Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό<br />

ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος<br />

να αναποδογυρίσει η συσκευή.<br />

––<br />

Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη.<br />

––<br />

Μην αγγίζετε, ωθείτε ή τρίβετε την επιφάνεια<br />

της συσκευής σε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.<br />

––<br />

Μη μετακινείτε τη συσκευή από κρύα σε ζεστά<br />

σημεία και αντίστροφα. Η συμπύκνωση μπορεί<br />

να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή και στα ηλεκτρικά<br />

μέρη της.<br />

––<br />

Για συσκευές με υποδοχή σύνδεσης ακουστικών:<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η υπερβολική ακουστική<br />

πίεση από τα ακουστικά μικρού ή μεγάλου μεγέθους<br />

μπορεί να προκαλέσει κώφωση. Εάν<br />

ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό<br />

διάστημα, μπορεί να εμφανίσετε προβλήματα<br />

βαρηκοΐας. Επιλέξτε μέτρια ένταση ήχου.<br />

––<br />

Για συσκευές με λειτουργία USB: επαναρυθμίστε<br />

τη συσκευή αποσυνδέοντας τη διάταξη<br />

USB από τη συσκευή σε περίπτωση δυσλειτουργίας.<br />

––<br />

Για συσκευές με λειτουργία USB: εάν κάποιο<br />

αποθηκευτικό μέσο δεδομένων USB παρουσιάσει<br />

βλάβη λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης<br />

και στιγμιαίων ηλεκτρικών εξάρσεων, αποσυνδέστε<br />

το αποθηκευτικό μέσο από τη συσκευή.<br />

––<br />

Για συσκευές / αξεσουάρ που λειτουργούν με<br />

μπαταρίες:<br />

––<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος έκρηξης, εάν οι μπαταρίες<br />

τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστανται<br />

μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου<br />

τύπου. Τηρείτε τη σωστή πολικότητα.<br />

––<br />

Οι μπαταρίες (το τροφοδοτικό ή οι μπαταρίες<br />

που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται<br />

σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως<br />

του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ. Προστατεύστε τις<br />

από μηχανικό σοκ. Να τις διατηρείτε στεγνές<br />

και καθαρές. Να φυλάσσονται μακριά από παιδιά.<br />

––<br />

Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, απογυμνώνετε<br />

ή βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. Μη<br />

χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούργιες μπαταρίες.<br />

––<br />

Η απόρριψη πρέπει να γίνεται σωστά. Δώστε<br />

προσοχή στις περιβαλλοντικές διατάξεις της<br />

απόρριψης μπαταριών. Μην τις πετάτε μαζί με<br />

τα οικιακά απορρίμματα.<br />

––<br />

Ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειες ή στις υπόλοιπες<br />

οδηγίες που αναγράφονται στην μπαταρία<br />

ή τη συσκευασία της.


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 22<br />

Συσκευή αναπαραγωγής CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Ισχύς<br />

2 Κουμπί λειτουργίας:<br />

ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ<br />

ΓΡΗΓΟΡΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΜΠΡΟΣΤΆ<br />

ΓΡΉΓΟΡΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΠΊΣΩ<br />

3 Οθόνη<br />

4 Υποδοχή δίσκου CD<br />

5 Κουμπί λειτουργίας:<br />

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ<br />

ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ<br />

ΕΠΌΜΕΝΟ<br />

6 Θύρα USB<br />

7 ΕΞΟΔΟΣ<br />

8 ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />

9 Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας<br />

Αξεσουάρ<br />

1 τηλεχειριστήριο<br />

2 μπαταρίες (AAA)<br />

2 ηχεία<br />

1 βάση σύνδεσης iPhone<br />

2 καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος<br />

2 καλώδια ηχείων<br />

1 καλώδιο Cinch<br />

1 καλώδιο κεραίας<br />

1 μετασχηματιστής<br />

1 καλώδιο υποδοχής σύνδεση iPhone<br />

1 Οδηγίες χρήσης


23<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Στερεοφωνικός δέκτης<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Ισχύς<br />

2 Κουμπί λειτουργίας:<br />

TUNING -/+<br />

ΕΙΣΟΔΟΣ<br />

3 Οθόνη<br />

4 AUTOTUNE (Αυτ. συντονισμός)<br />

5 INFO (Πληροφορίες)<br />

6 BROWSE (Περιήγηση)<br />

7 SAVE (Αποθήκευση)<br />

8 ENTER (Επικύρωση)<br />

9 Κουμπί λειτουργίας:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Υποδοχή ακουστικών<br />

11 Σύνδεση κεραίας DAB/FM<br />

12 LINE OUT: Έξοδος στέρεο<br />

13 AUX1: Σύνδεση για προαιρετικό εξοπλισμό<br />

14 AUX2: Σύνδεση για προαιρετικό εξοπλισμό<br />

15 CD: Για σύνδεση της συσκευής<br />

αναπαραγωγής CD<br />

16 LINE IN: Υποδοχή εισόδου<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Υποδοχές σύνδεσης ηχείων<br />

18 FUSE: αντίσταση δέκτη<br />

19 Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας<br />

Βάση σύνδεσης iPhone<br />

20 Υποδοχή DC in<br />

21 LINE OUT: Σύνδεση σε 16<br />

22 Έξοδος βίντεο συνιστωσών<br />

23 Έξοδος S-Video<br />

24 Υποδοχή σύνδεσης iPhone<br />

ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ<br />

ΕΜΒΈΛΕΙΑ ΠΕΡΊΠΟΥ 6 M<br />

60°


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 24<br />

Επισήμανση ασφαλείας<br />

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Διαβάστε<br />

τις προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική<br />

χρήση.<br />

Αυτή η ετικέτα ακτινοβολίας λέιζερ βρίσκεται<br />

στο κάτω μέρος της συσκευής.<br />

Μην αγγίζετε το φακό στο εσωτερικό της<br />

υποδοχής δίσκου.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση χειριστηρίων ή ρυθμίσεων<br />

διαδικασιών διαφορετικών από αυτές<br />

που περιγράφονται στο παρόν έντυπο<br />

μπορεί να επιφέρει επικίνδυνη έκθεση σε<br />

ακτινοβολία.<br />

Διευθέτηση<br />

Επιλέξτε μία σταθερή, επίπεδη και καθαρή<br />

επιφάνεια για να τοποθετήσετε τη συσκευή.<br />

Διευθετήστε τα καλώδια κατά τρόπο, ώστε<br />

να μην αποτελούν κίνδυνο να σκοντάψει<br />

κανείς σε αυτά και μην τοποθετείτε βαριά<br />

ή αιχμηρά αντικείμενα επάνω στα καλώδια<br />

ή στις συσκευές. Αφήστε γύρω από τη συσκευή<br />

απόσταση περίπου 10 cm για εξαερισμό.<br />

ΒΑΣΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ<br />

Συνδέστε το δέκτη και τη συσκευή αναπαραγωγής<br />

CD με το καλώδιο Cinch.<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αόρατη ακτινοβολία<br />

λέιζερ όταν είναι ανοιχτό και όταν<br />

το κλείστρο ασφαλείας έχει υποστεί<br />

βλάβη ή είναι ελαττωματικό. Αποφεύγετε<br />

την απευθείας έκθεση στην ακτίνα.<br />

Μην αγγίζετε το φακό.<br />

ΣΎΝΔΕΣΗ ΗΧΕΊΩΝ<br />

Το σήμα του κεραυνού μέσα σε<br />

ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται<br />

ως προειδοποίηση για το<br />

χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης<br />

"επικίνδυνης τάσης" στο εσωτερικό του<br />

κελύφους της συσκευής, η ένταση της<br />

οποίας μπορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί<br />

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους<br />

και ζώα.<br />

Ξετυλίξτε τα καλώδια των ηχείων και συνδέστε<br />

τα στις υποδοχές σύνδεσης των ηχείων<br />

και στις αντίστοιχες υποδοχές της κύριας<br />

μονάδας. Βεβαιωθείτε πως θα τηρήσετε την<br />

ορθή πολικότητα.<br />

Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο<br />

τρίγωνο χρησιμοποιείται<br />

ως προειδοποίηση για το χρήστη<br />

ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας<br />

και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα<br />

αυτής της συσκευής.


25<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΕΝΕΡΓΟ/ΑΝΕΝΕΡΓΟ,<br />

ΑΝΑΜΟΝΉ<br />

Ξεβιδώστε τη βίδα της υποδοχής σύνδεσης<br />

και περάστε το καλώδιο στο άνοιγμα κάτω<br />

από την υποδοχή. Βιδώστε ίσια προκειμένου<br />

το καλώδιο να ασφαλίσει στη θέση του.<br />

1 1<br />

3 2<br />

4<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ<br />

Βεβαιωθείτε για τον ορθή πολικότητα.<br />

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ<br />

Συνδέστε τα περιεχόμενα στη συσκευασία<br />

καλώδια τροφοδοσίας στην υποδοχή<br />

σύνδεσης τροφοδοσίας κάθε συσκευής.<br />

1 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο<br />

δέκτη και στη συσκευή αναπαραγωγής<br />

CD για να απ/-ενεργοποιήσετε την κάθε<br />

συσκευή.<br />

2 MASTER : Πατήστε για να ενεργοποιήσετε<br />

ή να θέσετε σε λειτουργία<br />

αναμονής μαζί τη συσκευή<br />

αναπαραγωγής CD και το δέκτη.<br />

3 CD : Ενεργοποιήστε ή θέστε<br />

σε λειτουργία αναμονής τη συσκευή<br />

αναπαραγωγής CD.<br />

4 AMP : Ενεργοποιήστε ή θέστε σε<br />

λειτουργία αναμονής το δέκτη.<br />

Συνδέστε και τις δύο συσκευές στην πρίζα.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στη λειτουργία αναμονής<br />

ανάβει μία κόκκινη λυχνία ένδειξης.<br />

Η συσκευή αναπαραγωγής CD μπορεί να<br />

απενεργοποιηθεί, όταν χρησιμοποιείται<br />

μόνον ο δέκτης.


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 26<br />

Τηλεχειριστήριο<br />

MASTER: Ενεργοποιήστε ή<br />

θέστε τη μονάδα σε λειτουργία<br />

αναμονής.<br />

CD: Ενεργοποιήσετε ή θέστε τη<br />

συσκευή αναπαραγωγής CD σε<br />

λειτουργία αναμονής<br />

Κουμπιά βασικών λειτουργιών:<br />

Τερματισμός<br />

Άνοιγμα/Κλείσιμο<br />

Γρήγορη μετακίνηση<br />

μπροστά<br />

Γρήγορη μετακίνηση πίσω<br />

Προηγούμενο<br />

Επόμενο<br />

Αναπαραγωγή/Παύση<br />

REPEAT: Επανάληψη αναπαραγωγής<br />

INFO/RAN: Ενεργοποίηση πληροφοριών<br />

DAB<br />

AUTO TUNE: Αυτόματος συντονισμός<br />

FUNCTION: Ρύθμιση μπάσων,<br />

πρίμων και ισοστάθμισης<br />

S.BASS: Αύξηση στάθμης<br />

μπάσων<br />

Χειροκίνητος συντονισμός<br />

άνω<br />

Χειροκίνητος συντονισμός<br />

κάτω<br />

iPhone: Ενεργοποίηση εισόδου<br />

σήματος iPhone<br />

EQ RESET Επαναφορά ισοσταθμιστή<br />

MUTE: Σίγαση<br />

AUX1/2: Είσοδος σήματος AUX<br />

CD/USB: Λειτουργία CD/USB<br />

DAB/FM: Λειτουργία DAB/FM<br />

AMP: Ενεργοποίηστε ή θέστε το<br />

δέκτη σε λειτουργία αναμονής.<br />

Αριθμητικά πλήκτρα:<br />

0, 1-9, +10<br />

Για μονοψήφιο αριθμό πατήστε<br />

1-9, για διψήφιο αριθμό και σε<br />

λειτουργία CD, πρώτα πατήστε<br />

+10, μετά πατήστε το κουμπί<br />

του δεύτερου ψηφίου.<br />

(35 = 3 φορές +10, μετά 5)<br />

Σε λειτουργία USB, πατήστε<br />

απευθείας τους αριθμούς (125:<br />

πατήστε 1, μετά 2, μετά 5)<br />

RANDOM: Αναπαραγωγή όλων<br />

των κομματιών με τυχαία σειρά<br />

TIME: Εμφάνιση πληροφοριών<br />

χρόνου αναπαραγωγής<br />

VOLUME -/+: Αυξομείωση έντασης<br />

ήχου<br />

PRESET: Επιλογή αποθηκευμένου<br />

σταθμού<br />

Πλήκτρα iPhone<br />

SKIP -/+ (Υπερπήδηση)<br />

MENU: Εμφάνιση μενού iPhone<br />

ENTER (Επικύρωση)<br />

Αναπαραγωγή/Παύση<br />

Κουμπιά περιήγησης στην<br />

επιλογή MENU, λίστα αναπαραγωγής,<br />

τραγούδι, κλπ.<br />

REPEAT: Επανάληψη αναπαραγωγής<br />

INFO/RAN: Αναπαραγωγή με<br />

τυχαία σειρά<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εκτέλεση ορισμένων<br />

λειτουργιών της συσκευής<br />

αποκλειστικά μέσω του τηλεχειριστηρίου.<br />

Ορισμένες λειτουργίες<br />

συνδέονται με την επιλεγμένη<br />

πηγή του εισερχόμενου σήματος.


27<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Συνδέσεις<br />

ΚΕΡΑΊΑ<br />

αντίστοιχες εισόδους της συσκευής αναπαραγωής<br />

DVD.<br />

TV<br />

Συνδέστε την κεραία FM στην υποδοχή ANTENNA<br />

στο πίσω μέρος του δέκτη. Δοκιμάστε διαφορετικές<br />

θέσεις της κεραίας, ώστε να βρείτε την καλύτερη<br />

θέση λήψης.<br />

SUBWOOFER<br />

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο Cinch για να συνδέσετε<br />

τις εξόδους σήματος ήχου (κόκκινο/άσπρο) με τις<br />

αντίστοιχες εισόδους της τηλεοπτικής συσκευής.<br />

iPHONE DOCK<br />

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο Cinch για να συνδέσετε<br />

τις εξόδους σήματος ήχου (κόκκινο/άσπρο) με τις<br />

αντίστοιχες εισόδου του υποβαθυφωνικού ηχείου<br />

(Subwoofer).<br />

DVD PLAYER<br />

Συνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος σε μία πρίζα<br />

και στην υποδοχή εισόδου τροφοδοσίας DC της<br />

βάσης σύνδεσης του iPhone.<br />

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο Cinch για να συνδέσετε<br />

τις εξόδους σήματος ήχου (κόκκινο/άσπρο) στις<br />

Συνδέστε το καλώδιο ήχου στην υποδοχή LINE IN<br />

του δέκτη και στην υποδοχή LINE OUT της βάσης<br />

σύνδεσης του iPhone.


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 28<br />

Λειτουργίες στερεοφωνικού δέκτη<br />

iPHONE<br />

Πατήστε iPhone για να μεταβείτε στην είσοδο<br />

σήματος iPhone. Βεβαιωθείτε πως η βάση σύνδεσης<br />

του iPhone είναι σωστά συνδεδεμένη.<br />

ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ EQUALIZER<br />

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / ΤΥΧΑΙΑ ΣΕΙΡΑ<br />

Στη λειτουργία DAB ή FM πατήστε INFO/RAN<br />

για να ενεργοποιήσετε τις πληροφορίες DAB ή<br />

RDS (Radio Data <strong>System</strong>) στους σταθμούς FM.<br />

Στη λειτουργία iPhone πατήστε INFO/RAN για να<br />

αναπαράγετε όλα τα κομμάτια με τυχαία σειρά.<br />

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ<br />

Πατήστε AUTO TUNE για να εκτελεστεί αυτόματα<br />

η αναζήτηση σταθμών, που σταματά όταν<br />

εντοπιστεί ένας νέος σταθμός.<br />

EQUALIZER / ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΗ<br />

1. Πατήστε FUN μία φορά για να ρυθμίσετε τη<br />

στάθμη των μπάσων.<br />

2. Πατήστε FUN δύο φορές για να ρυθμίσετε τη<br />

στάθμη των πρίμων.<br />

3. Πατήστε FUN τρεις φορές για να ρυθμίσετε<br />

την ισοστάθμιση (δεξιά/αριστερά) στις εξόδους<br />

των ηχείων.<br />

Χρησιμοποιήστε το VOL +/- για να<br />

πραγματοποιήσετε την κάθε ρύθμιση.<br />

SUPER BASS<br />

Πατήστε S.BASS μία φορά για να αυξήσετε +4dB<br />

στα 100 Hz για έξοδο ήχου με περισσότερα μπάσα,<br />

πατήστε δύο φορές για να ακυρώσετε τη λειτουργία.<br />

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ<br />

Πατήστε EQ RESET για να επαναφέρετε τον<br />

euqalizer στις αρχικές ρυθμίσεις. Αυτό δεν επηρεάζει<br />

τις ρυθμίσεις Super Bass.<br />

ΣΊΓΑΣΗ<br />

Για να κλείσετε τον ήχο προσωρινά, πατήστε<br />

το MUTE. Πατήστε ξανά το MUTE για να<br />

επαναφέρετε την προεπιλεγμένη ένταση ήχου<br />

ακυρώστε το MUTE πατώντας VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Πατήστε AUX1/2 για να μεταβείτε από τη είσοδο<br />

AUX1 στην AUX2.<br />

CD / USB<br />

Πατήστε CD για να μεταβείτε στη λειτουργία CD/<br />

USB. Εάν έχουν συνδεθεί ένα CD και ένα USB,<br />

προτεραιότητα δίνεται στην αναπαραγωγή CD.<br />

DAB / FM<br />

Πατήστε DAB/FM για να μεταβείτε από το ράδιο<br />

DAB στο FM.<br />

ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ<br />

1. Πατήστε VOL +/- για να μειώσετε ή να αυξήσετε<br />

την ένταση.<br />

2. Περιστρέψτε τον επιλογέα έντασης στον<br />

πρόσθιο πίνακα χειρισμού δεξιά ή αριστερά<br />

για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση.<br />

Πατήστε UP ή DOWN για να εκτελέσετε χειροκίνητη<br />

αναζήτηση σταθμών.


29<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Αναπαραγωγή CD/USB<br />

Η μονάδα ενισχυτή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία<br />

CD για να εκτελεστεί η αναπαραγωγή CD.<br />

Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο<br />

ή τα αντίστοιχα πλήκτρα χειρισμού στον πρόσθιο<br />

πίνακα της συσκευής αναπαραγωγής CD.<br />

προς τα πίσω. Πατήστε<br />

κανονικη αναπαραγωγή.<br />

ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ<br />

ΕΠΌΜΕΝΟ<br />

για να συνεχίσετε την<br />

Για να ακούσετε αρχεία μουσικής MP3 ή WMA<br />

συνδέστε ένα στικ USB.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε τη συσκευή USB<br />

απευθείας στη θύρα USB της μονάδας. Η χρήση<br />

καλωδίου επέκτασης δεν συνιστάται και ενδέχεται<br />

να προκαλέσει παρεμβολές και σφάλματα<br />

κατά τη μεταφορά δεδομένων.<br />

Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε για να μεταβείτε<br />

στο επόμενο μουσικό κομμάτι. Για να επιλέξετε<br />

το προηγούμενο κομμάτι πατήστε γρήγορα δύο<br />

φορές . Εάν πατήσετε μία φορά, θα εκτελεστεί<br />

η αναπαραγωγή του τρέχοντος κομματιού από την<br />

αρχή.<br />

ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΌΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉΣ<br />

Πατήστε<br />

για να σταματήσει η αναπαραγωγή.<br />

ΕΠΙΛΟΓΉ ΚΟΜΜΑΤΙΟΎ<br />

Πατήστε το αντίστοιχο αριθμητικό πλήκτρο 0-9 /<br />

+10 στο τηλεχειριστήριο.<br />

ΑΠΟΡΡΙΨΗ / ΦΌΡΤΩΣΗ ΔΊΣΚΟΥ<br />

Για να ανοίξετε ή να κλείσετε τη συρταρωτή υποδοχή<br />

δίσκου, πατήστε το κουμπί ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙ-<br />

ΣΙΜΟ. Η αναπαραγωγή αρχίζει αυτόματα από το<br />

πρώτο μουσικό κομμάτι. Εάν δεν έχει εισαχθεί<br />

δίσκος ή συσκευή USB, το μήνυμα NO DISC θα<br />

εμφανιστεί στην οθόνη.<br />

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / ΠΑΎΣΗ<br />

Σε λειτουργία τερματισμού, πατήστε μία φορά<br />

για να αρχίσει η αναπαραγωγή. για να σταματήσετε<br />

προσωρινά την αναπαραγωγή, πατήστε μία φορά<br />

ακόμα το , ο ήχος θα σιγάσει. Για να συνεχίσει η<br />

αναπαραγωγή πατήστε ξανά το .<br />

ΓΡΉΓΟΡΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΜΠΡΟΣΤΆ<br />

ΓΡΉΓΟΡΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΠΊΣΩ<br />

Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε για να μεταβείτε<br />

γρήγορα μπροστά ή για να μεταβείτε<br />

ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ<br />

Κατά την αναπαραγωγή CD, πατήστε επανειλημμένα<br />

REPEAT για να ενεργοποιήσετε τις παρακάτω<br />

λειτουργίες:<br />

– Επανάληψη τίτλου<br />

– Επανάληψη όλων<br />

– Απενεργοποίηση επανάληψης<br />

ΤΥΧΑΙΑ ΣΕΙΡΑ<br />

Πατήστε RANDOM για αναπαραγωγή όλων των<br />

κομματιών με τυχαία σειρά.<br />

TIME (ΏΡΑ)<br />

Πατήστε TIME επανειλημμένα για να εμφανιστεί:<br />

– Τρέχον κομμάτι / Παρερχόμενος χρόνος<br />

– Τρέχον κομμάτι / Εναπομένων χρόνος<br />

– Σύνολο κομματιών / Παρερχόμενος χρόνος<br />

– Σύνολο κομματιών / Εναπομένων χρόνος


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 30<br />

Αναπαραγωγή iPhone/iPod<br />

Η μονάδα του ενισχυτή πρέπει να βρίσκεται στη<br />

λειτουργία iPhone για να είναι δυνατή να αναπαραγωγή<br />

περιεχομένων από το iPhone. Χρησιμοποιήστε<br />

τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο<br />

ή τα αντίστοιχα πλήκτρα στον πρόσθιο πίνακα<br />

χειρισμού της συσκευής.<br />

ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ<br />

Πατήστε ENTER για να επιβεβαιώσετε την επιλογή<br />

σας στο μενού iPhone/iPod.<br />

ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ<br />

Κατά την αναπαραγωγή iPhone/iPod, πατήστε το<br />

REPEAT επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε<br />

τις παρακάτω λειτουργίες:<br />

– Επανάληψη τίτλου<br />

– Επανάληψη όλων<br />

– Απενεργοποίηση επανάληψης<br />

ΜΕΤΑΠΗΔΗΣΗ<br />

iPHONE<br />

Πατήστε iPhone για αναπαραγωγή μουσικής από<br />

το συνδεδεμένο iPhone/iPod.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε πως το iPhone/iPod<br />

έχει συνδεθεί σωστά στη βάση σύνδεσης iPhone.<br />

1. Πατήστε SKIP+ μία φορά για να μεταβείτε<br />

στο επόμενο κομμάτι.<br />

2. Πατήστε SKIP- μία φορά για να μεταβείτε<br />

στην αρχή του τρέχοντος κομματιού.<br />

3. Πατήστε SKIP- δύο φορές να μεταβείτε στο<br />

προηγούμενο κομμάτι.<br />

ΜΕΝΟΥ<br />

Πατήστε MENU για να μεταβείτε στο μενού του<br />

iPhone/iPod.<br />

Όσο βρίσκεστε στο μενού, πατήστε MENU για<br />

να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.<br />

ΆΝΩ / ΚΆΤΩ<br />

Πατήστε για να μεταβείτε επάνω και κάτω<br />

στο μενού του iPhone/iPod.<br />

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / ΠΑΎΣΗ<br />

Πατήστε μία φορά για να ξεκινήσει η<br />

αναπαραγωγή. Για να σταματήσετε προσωρινά<br />

την αναπαραγωγή, πατήστε μία ακόμα φορά, ο<br />

ήχος θα σιγάσει. Για να συνεχίσει η αναπαραγωγή,<br />

πατήστε ξανά το .<br />

Εναλλακτικά πατήστε ENTER στον πρόσθιο πίνακα<br />

χειρισμού.


31<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Αναπαραγωγή ράδιο<br />

Η μονάδα ενισχυτή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία<br />

DAB ή FM για να είναι δυνατή η λειτουργία ράδιο.<br />

Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο ή τα<br />

αντίστοιχα πλήκτρα στον πρόσθιο πίνακα χειρισμού<br />

της συσκευής.<br />

Πατήστε UP ή DOWN για να εκτελέσετε χειροκίνητα<br />

την αναζήτηση σταθμών ή χρησιμοποιήστε το πλήκτρο<br />

χειρισμού TUNING +/- στον πρόσθιο πίνακα<br />

χειρισμού.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στη λειτουργία DAB πατήστε ENTER<br />

για να επιλέξετε τον τρέχοντα σταθμό ή επιλέξτε στη<br />

λειτουργία AUTO ENTER τη θέση ΕΝΕΡΓΟ (ON).<br />

Πατήστε ENTER στο τηλεχειριστήριο για 2-3 δευτερόλεπτα,<br />

για να επιλέξετε στη λειτουργία AUTO<br />

ENTER τη θέση ON ή OFF.<br />

ΚΕΡΑΊΑ<br />

DAB / FM<br />

Πατήστε DAB/FM για να μεταβείτε από το ράδιο<br />

DAB στο FM.<br />

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ<br />

Σε λειτουργία DAB ή FM πατήστε INFO/RAN για να<br />

ενεργοποιήσετε τις πληροφορίες DAB ή RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) στους σταθμούς FM.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στη λειτουργία DAB η ισχύς του σήματος<br />

εμφανίζεται και όταν ο σταθμός είναι αποθηκευμένος<br />

στη μνήμη.<br />

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ<br />

Πατήστε AUTO TUNE για να εκτελεστεί αυτόματα<br />

σάρωση και να σταματήσει όταν εντοπιστεί ένας νέος<br />

σταθμός. Κατά την αναζήτηση εμφανίζεται η ένδειξη<br />

Q SCAN.<br />

Πατήστε AUTO TUNE για 2-3 δευτερόλεπτα για μία<br />

πλήρη σάρωση. Κατά την αναζήτηση εμφανίζεται η<br />

ένδειξη F SCAN.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο συντονισμός της μπάντας L είναι δυνατός<br />

μόνο χειροκίνητα.<br />

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ<br />

Στη λειτουργία DAB, πατήστε INFO για να εμφανιστεί<br />

η ποιότητα σήματος. Δοκιμάστε διαφορετικές<br />

δρομολογήσεις κεραίας για να πετύχετε καλύτερη<br />

λήψη σήματος.<br />

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΑΘΜΏΝ<br />

Μόλις εντοπιστεί ένας σταθμός, πατήστε το αντίστοιχο<br />

αριθμητικό πλήκτρο 0-9 / +10 στο τηλεχειριστήριο<br />

για 3 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε το σταθμό.<br />

Εναλλακτικά πατήστε SAVE μαζί με το BROWSE<br />

στον πρόσθιο πίνακα χειρισμού.<br />

ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΣΕ ΑΠΟΘΗΚΕΥ-<br />

ΜΈΝΟΥΣ ΣΤΑΘΜΟΎΣ<br />

Πατήστε PRE +/- για να περιηγηθείτε στους αποθηκευμένους<br />

σταθμούς ή πατήστε το αντίστοιχο αριθμητικό<br />

πλήκτρο 0-9 / +10 στο τηλεχειριστήριο.<br />

Εναλλακτικά πατήστε BROWSE στον πρόσθιο πίνακα<br />

χειρισμού.<br />

ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΑΘΜΩΝ<br />

Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους<br />

σταθμούς, πατήστε και κρατήστε το INFO μέχρι να<br />

εμφανιστεί η ένδειξη RESET. Μετά πατήστε ENTER<br />

για επιβεβαίωση.<br />

STEREO / MONO<br />

Πατήστε ENTER στον πρόσθιο πίνακα χειρισμού για<br />

να επιλέξετε στερεοφωνική ή μονοφωνική λειτουργία<br />

(STEREO ή MONO).


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 32<br />

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ<br />

Δεν υπάρχει ρεύμα όταν είναι ενεργοποιημένη<br />

η συσκευή αναπαραγωγής CD ή ο<br />

δέκτης DAB.<br />

Δεν ακούγεται ήχος.<br />

Η ανάγνωση του δίσκου από τη συσκευή<br />

δεν είναι δυνατή.<br />

Η συσκευή παραλείπει ορισμένα κομμάτια<br />

κατά την αναπαραγωγή.<br />

Ακούγεται ένας βόμβος.<br />

Ακούγεται ήχος μόνο από το ένα κανάλι.<br />

Ανάψτε το διακόπτη ρεύματος στην πρίζα.<br />

Ελέγξτε, εάν το φις έχει συνδεθεί σωστά στην<br />

πρίζα.<br />

Ελέγξτε, εάν η εσωτερική ασφάλεια έχει καεί<br />

και πρέπει να αντικατασταθεί με τη βοήθεια<br />

ενός εξουσιοδοτημένου τεχνικού.<br />

Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας<br />

δεν έχει υποστεί ζημιά, εάν αυτό ισχύει, τότε<br />

πρέπει να αντικατασταθεί.<br />

Η συσκευή αναπαραγωγής CD ή ο δέκτης DAB<br />

δεν έχει ενεργοποιηθεί.<br />

Η συσκευή αναπαραγωγής CD δεν έχει συνδεθεί<br />

σωστά στο δέκτη DAB.<br />

Δεν υπάρχει δίσκος CD στη μονάδα, ή δεν<br />

υπάρχουν αρχεία MP3/WMA στο USB.<br />

Έχει επιλεγεί η ελάχιστη ρύθμιση έντασης στο<br />

δέκτη DAB.<br />

Τα καλώδια των ηχείων δεν έχουν συνδεθεί<br />

σωστά στον ενισχυτή.<br />

Έχει επιλεγεί λανθασμένη πηγή εισόδου στο<br />

δέκτη DAB.<br />

Εισάγετε το δίσκο σωστά, με την ετικέτα στραμένη<br />

προς τα πάνω.<br />

Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το δίσκο.<br />

Ελέγξτε, εάν ο δίσκος είναι CD ή CD-R (CD-<br />

RW δεν υποστηρίζεται).<br />

Ελέγξτε, εάν ο δίσκος είναι καθαρός και δεν<br />

έχει υποστεί ζημιές.<br />

Η συσκευή έχει τοποθετηθεί σε μη σταθερή<br />

επιφάνεια.<br />

Τα καλώδια RCA μεταξύ της συσκευής αναπαραγωγής<br />

CD και του δέκτη DAB έχουν υποστεί<br />

φθορά.<br />

Τα καλώδια RCA μεταξύ της συσκευής αναπαραγωγής<br />

CD και του δέκτη DAB έχουν φθαρεί<br />

γύρω από το καλώδιο τροφοδοσίας.<br />

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο έλεγχος ισοστάθμισης.<br />

Τα καλώδια εισόδου ήχου δεν έχουν συνδεθεί<br />

σωστά ή έχουν υποστεί ζημιά.<br />

Η πηγή ήχου παρουσιάζει βλάβη.<br />

Τα καλώδια των ηχείων δεν έχουν συνδεθεί<br />

σωστά ή έχουν υποστεί ζημιά.<br />

Τα ηχεία παρουσιάζουν βλάβη.


33<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Υψηλός βόμβος.<br />

Αδύναμα μπάσα και περιορισμένο βάθος<br />

στερεοφωνικό ήχου.<br />

Παραμόρφωση ήχου.<br />

Στην οθόνη δεν εμφανίζεται καμία πληροφορία.<br />

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη<br />

ERROR.<br />

Στη συσκευή δεν είναι δυνατή η εναλλαγή<br />

μεταξύ διαφορετικών λειτουργιών εισόδου.<br />

Στην οθόνη δεν εμφανίζονται οι πληροφορίες<br />

DAB.<br />

Ακούγεται ένας ήχος τικ/μπλομπ σε ορισμένους<br />

σταθμούς.<br />

Τα καλώδια εισόδου ήχου δεν έχουν συνδεθεί<br />

σωστά ή έχουν υποστεί ζημιά.<br />

Ο αισθητήρας στη συσκευή αναπαραγωγής<br />

CD παρουσιάζει βλάβη.<br />

Η σύνδεση ηχείου είναι εκτός φάσης. Ελέγξτε,<br />

εάν ο θετικός και ο αρνητικός πόλος έχουν<br />

συνδεθεί σωστά, αμφότεροι στο πίσω μέρος<br />

του δέκτη DAB και στο πίσω μέρος του ηχείου.<br />

Ορισμένοι αγωγοί του καλωδίου του ηχείου έρχονται<br />

σε επαφή μεταξύ τους προκαλώντας<br />

παραμόρφωση.<br />

Έχουν επιλεγεί υπερβολικά υψηλές ρυθμίσεις<br />

μπάσων και πρίμων ως προς τις προδιαγραφές<br />

των ηχείων, ή η κύρια ρύθμιση έντασης είναι<br />

υπερβολικά υψηλή.<br />

Η συσκευή αναπαραγωγής CD ή ο δέκτης DAB<br />

παρουσιάζει βλάβη και πρέπει να εξεταστεί<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.<br />

Ο δέκτης δεν εντόπισε κανένα σταθμό στο<br />

DAB.<br />

Ο επιλεγμένος σταθμός δεν εκπέμπει πληροφορίες.<br />

Το σήμα της κεραίας είναι υπερβολικά αδύναμο,<br />

παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα<br />

ρύθμισης της κεραίας.<br />

Όπως και όλα τα άλλα ψηφιακά μέσα το DAB<br />

αναπαράγεται σε πολύ υψηλή ποιότητα ήχου.<br />

Όμως, εάν το σήμα της κεραίας είναι υπερβολικά<br />

αδύναμο, δεν θα ακούσετε κανένα σφύριγμα<br />

αλλά διακοπές ή ήχους "tick/blob".<br />

Ελέξτε, εάν το σήμα της κεραίας είναι επαρκές.<br />

Βλέπε την ενότητα ρύθμισης της κεραίας.


ΕΛΛΗΝΙΚΆ 34<br />

iPod / iPhone<br />

Το "Made for iPod" (κατασκευασμένη για<br />

iPod) και "Made for iPhone" (κατασκευασμένη<br />

για iPhone) σημαίνει, ότι μια ηλεκτρική<br />

πρόσθετη συσκευή έχει εξελιχθεί ειδικά για<br />

τη σύνδεση στο iPod ή/και στο iPhone, και<br />

ότι έχει επιβεβαιωθεί η τήρηση των στάνταρ<br />

απόδοσης της Apple από τον κατασκευαστή.<br />

Η Apple δεν είναι υπεύθυνη για<br />

τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή για τη<br />

συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφαλείας<br />

και ρύθμισης. Λάβετε υπόψη σας, ότι η<br />

χρήση αυτής της συσκευής σε συνδυασμό<br />

με iPod ή iPhone ενδέχεται να επηρεάσει<br />

την ασύρματη ισχύ.<br />

Τα iPhone & iPod είναι καταχωρημένα εμπορικά<br />

σήματα της Apple Inc. στις ΗΠΑ και σε<br />

άλλες χώρες.<br />

ΣΚΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ<br />

Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη λήψη<br />

και αναπαραγωγή σημάτων ήχου. Πρέπει<br />

να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με αυτές<br />

τις οδηγίες. Τυχόν ακατάλληλη χρήση είναι<br />

επικίνδυνη και θα ακυρώσει την εγγύηση.<br />

Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.<br />

ΑΠΟΡΡΙΨΗ<br />

Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χιαστί<br />

διαγράμμιση του τροχήλατου κάδου<br />

απορριμμάτων, απαιτείται η ξεχωριστή<br />

αποκομιδή των ηλεκτρικών και<br />

ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Ο ηλεκτρικός<br />

και ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει<br />

επικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες.<br />

Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην<br />

οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την<br />

σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής<br />

για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού<br />

εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,<br />

συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και<br />

την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε<br />

στον αντιπρόσωπο της περιοχής<br />

σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες<br />

πληροφορίες.


35<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΆ<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Συσκευή αναπαραγωγής CD<br />

Αναπαραγωγή δίσκου CD, CD-R<br />

Αναπαραγωγή USB<br />

MP3, WMA<br />

Λόγος σήματος προς θόρυβο > 85 dB<br />

(S/N)<br />

Απόκριση συχνότητας 20 Hz έως 20 kHz Λόγος σήματος προς θόρυβο (S/N): 90<br />

dB<br />

Παραμόρφωση:<br />

90 dB<br />

(S/N)<br />

Ζώνες κυμάτων<br />

DAB Band III / L-band, FM<br />

Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 40<br />

Ευαισθησία εισόδου 800 mV<br />

Ισχύς εξόδου<br />

2ch x 35 Watts / 4 Ohm<br />

Ρύθμιση ήχου: Μπάσα +/- 14 dB<br />

Ρύθμιση ήχου: Πρίμα +/- 14 dB<br />

Παραμόρφωση:<br />


ENGLISH 36<br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

READ CAREFULLY AND KEEP FOR<br />

FUTURE REFERENCE.<br />

v<br />

The lightning flash with arrowhead<br />

v<br />

within an equilateral triangle is intended<br />

to alert the user to the presence of uninsulated<br />

“dangerous voltage” inside the enclosure<br />

of this appliance, which may be of<br />

sufficient magnitude to constitute a risk of<br />

electric shock to persons.<br />

The exclamation point within an equilateral<br />

triangle is intended to alert the<br />

user to the presence of important operating<br />

and maintenance instructions in the literature<br />

accompanying this appliance<br />

CAUTION! Use of controls or adjustments<br />

of procedures other than<br />

those specified herein may result in hazardous<br />

radiation exposure.<br />

––<br />

For safety reasons, this class II appliance<br />

is provided with double or reinforced insulation<br />

as indicated by this symbol .<br />

––<br />

Before connecting the appliance to a<br />

socket outlet, make sure the voltage indicated<br />

on the appliance corresponds to<br />

your local mains.<br />

––<br />

The MAINS plug is used as the disconnect<br />

device; the disconnect device shall<br />

remain readily operable.<br />

––<br />

If the supply cord is damaged, it must be<br />

replaced by the manufacturer or its service<br />

agent or similarly qualified person in order<br />

to avoid hazard.<br />

––<br />

WARNING: To reduce the risk of fire or<br />

electric shock, do not expose this appliance<br />

to rain or moisture. The apparatus<br />

shall not be exposed to dripping or splashing<br />

and no objects filled with liquids, such<br />

as vases, shall be placed on the apparatus.<br />

––<br />

CAUTION: This player employs a laser<br />

system. to prevent direct exposure to the<br />

laser beam, do not try to open the enclosure<br />

or defeat the safety interlocks. When<br />

open and the interlocks are defeated, visible<br />

laser radiation is present.<br />

––<br />

Regularly check if the supply cord, appliance<br />

or extension cable are defective. If<br />

found defective, do not put appliance into<br />

operation. Immediately pull the plug.<br />

––<br />

Place the supply cord and, if necessary,<br />

an extension cable in such a way that pulling<br />

or tripping over it is impossible. Do not<br />

allow the supply cord to hang down within<br />

easy reach.<br />

––<br />

Do not jam, bend or pull the supply cord<br />

over sharp edges.<br />

––<br />

Protect the supply cord from being walked<br />

on or pinched particularly at the plug, convenience<br />

receptacles and the point where<br />

it exits from the appliance.<br />

––<br />

Never pull the plug by the supply cord or<br />

with wet hands.<br />

––<br />

Disconnect the mains plug in case of<br />

faults during use, during lightening storms,<br />

before cleaning and when not using the<br />

appliance for a longer period of time.<br />

––<br />

The appliance may not function properly<br />

or not react to the operation of any control<br />

due to electrostatic discharge. Switch off<br />

and disconnect the appliance; reconnect<br />

after a few seconds.<br />

––<br />

Refer all servicing to qualified service personnel.<br />

Do not attempt to repair the appliance<br />

yourself. Servicing is required when<br />

the appliance has been damaged in any<br />

way, such as the supply cord or plug are<br />

damaged, liquid has been spilled, objects<br />

have fallen into the appliance, the enclosure<br />

is damaged, the appliance has been


37<br />

ENGLISH<br />

exposed to rain or moisture, does not operate<br />

normally, or has been dropped.<br />

––<br />

Upon completion of any service or repairs<br />

to this product, ask the service technician<br />

to perform safety checks to determine that<br />

the product is in proper operating condition.<br />

––<br />

Do not use attachments or accessories<br />

other than recommended by the manufacturer<br />

or sold with this appliance. Install in<br />

accordance with this user manual.<br />

––<br />

When installing the appliance, leave sufficient<br />

space for ventilation. Do not install<br />

in bookcases, built-in cabinets or the like.<br />

––<br />

The ventilation should not be impeded<br />

by covering the ventilation openings with<br />

items, such as newspapers, table-cloths,<br />

curtains, etc. Do not insert any objects.<br />

––<br />

No naked flame sources, such as lighted<br />

candles, should be placed on the apparatus.<br />

––<br />

Do not place any electronic equipment or<br />

toys on the appliance. Such items could<br />

fall from the top and cause product damage<br />

and/or personal injury.<br />

––<br />

Do not install near any heat sources such<br />

as radiators, heat registers, stoves or other<br />

appliances (including amplifiers) that produce<br />

heat<br />

––<br />

Do not apply excessive force to the front<br />

or top, as this could ultimately overturn the<br />

appliance.<br />

––<br />

Do not shift or move the appliance when<br />

powered on.<br />

––<br />

Do not touch, push or rub the surface of<br />

the appliance with any sharp or hard objects.<br />

––<br />

Do not move the appliance from cold into<br />

warm places and vice versa. Condensation<br />

can cause damage to the appliance<br />

and electrical parts.<br />

––<br />

For appliances with earphone jack: DAN-<br />

GER! Excessive sound pressure from<br />

earphones and headphones can cause<br />

hearing loss. If you listen to loud music for<br />

a long time, your hearing may be impaired.<br />

Set to moderate volume.<br />

––<br />

For appliances with USB function: Reset<br />

appliance by disconnecting USB device<br />

from appliance in case of malfunction.<br />

––<br />

For appliances with USB function: If an<br />

USB data storage medium malfunctions<br />

as a result of electrostatic discharge and<br />

momentary electrical surges, disconnect<br />

the device from the appliance.<br />

––<br />

For appliances / accessories intended for<br />

use of batteries:<br />

––<br />

CAUTION! Danger of explosion if batteries<br />

are incorrectly replaced. Replace only<br />

with the same or equivalent type. Observe<br />

correct polarity.<br />

––<br />

Batteries (battery pack or batteries installed)<br />

shall not be exposed to excessive<br />

heat such as sunshine, fire or the like. Protect<br />

from mechanical shock. Keep dry and<br />

clean. Keep away from children.<br />

––<br />

Do not open, dismantle, shred or shortcircuit<br />

batteries. Do not mix old and new<br />

batteries.<br />

––<br />

Dispose of properly. Pay attention to environmental<br />

aspects of battery disposal. Do<br />

not dispose of in household waste.<br />

––<br />

Refer to safety and other instructions on<br />

the battery or its packaging.


ENGLISH 38<br />

CD Player<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Power<br />

2 Function knob:<br />

OPEN/CLOSE<br />

FAST FORWARD<br />

FAST REWIND<br />

3 Display<br />

4 CD tray<br />

5 Function knob:<br />

PLAY/PAUSE<br />

PREVIOUS<br />

NEXT<br />

6 USB Port<br />

7 OUTPUT<br />

8 FUSE<br />

9 Supply cord connector<br />

Accessories<br />

1x Remote control<br />

2x Batteries (AAA)<br />

2x Speakers<br />

1x iPhone dock<br />

2x Supply cords<br />

2x Speaker cables<br />

1x Cinch cable<br />

1x Antenna cable<br />

1x Power adaptor<br />

1x iPhone dock connection cable<br />

1x User Manual


39<br />

ENGLISH<br />

Stereo Receiver<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Power<br />

2 Function knob:<br />

TUNING -/+<br />

INPUT<br />

3 Display<br />

4 AUTOTUNE<br />

5 INFO<br />

6 BROWSE<br />

7 SAVE<br />

8 ENTER<br />

9 Function knob:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Headphone jack<br />

11 Antenna DAB/FM connection<br />

12 LINE OUT: Stereo output<br />

13 AUX1: Connection for<br />

optional equipment<br />

14 AUX2: Connection for<br />

optional equipment<br />

15 CD: For connection of CD Player<br />

20 21 22 23 24<br />

16 LINE IN: Input Connector<br />

17 Speaker connections<br />

18 FUSE: Receiver fuse<br />

19 Supply cord connector<br />

iPhone Dock<br />

20 DC in<br />

21 LINE OUT: Connect to 16<br />

22 Composite Video out<br />

23 S-Video out<br />

24 iPhone connector<br />

INSERTING BATTERIES<br />

CONTROL RANGE APPROX. 6 M<br />

60°


ENGLISH 40<br />

Safety remark<br />

Important safety instructions. Read carefully<br />

and keep for future reference.<br />

The laser radiation label is located at the bottom<br />

of the appliance.<br />

Do not touch the lens inside the disc compartment.<br />

CAUTION! Use of controls or adjustments<br />

of procedures other than those specified<br />

herein may result in hazardous radiation exposure.<br />

Setup<br />

Select a stable, level and clean surface to<br />

place the appliance. Route cables so that<br />

they do not become a trip hazard and do not<br />

place heavy or sharp objects on the cables<br />

or units. Leave about 10 cm for ventilation<br />

around the appliance.<br />

BASIC CONNECTION<br />

Connect the Receiver and the CD Player<br />

with the Cinch cable.<br />

DANGER! Invisible laser radiation<br />

when open and safety interlock<br />

failed or defeated. Avoid direct exposure<br />

to the beam. Do not touch the lens.<br />

SPEAKER CONNECTION<br />

The lightning flash with arrowhead<br />

within an equilateral triangle is intended<br />

to alert the user to the<br />

presence of uninsulated “dangerous voltage”<br />

inside the enclosure of this appliance,<br />

which may be of sufficient magnitude to<br />

constitute a risk of electric shock to persons<br />

and animals.<br />

Unwind speaker cables and connect the<br />

cables to the terminals of the speakers and<br />

main unit. Make sure to observe the correct<br />

polarity on the terminals.<br />

The exclamation point within an<br />

equilateral triangle is intended to<br />

alert the user to the presence of<br />

important operating and maintenance instructions<br />

in the literature accompanying this<br />

appliance.


41<br />

ENGLISH<br />

POWER ON/OFF, STANDBY<br />

1 1<br />

Unscrew the connector screw and run the<br />

cable into the opening under the connector.<br />

Screw down evenly, to lock the cable in<br />

place.<br />

3 2<br />

4<br />

ATTENTION<br />

Make sure the polarity is correct!<br />

POWER SUPPLY<br />

Connect the included supply cords to the<br />

supply cord connector on each unit.<br />

1 Press power button on Receiver and CD<br />

player to turn each unit on/off.<br />

2 MASTER : Press to turn both CD<br />

Player and Receiver on or into standby.<br />

3 CD : Turn CD player<br />

on or into standby.<br />

4 AMP : Turn Receiver player<br />

on or into standby.<br />

NOTE: During standby mode, a red<br />

indicator light turns on.<br />

The CD player can be turned off if only the<br />

Receiver is used.<br />

Plug in both appliances.


ENGLISH 42<br />

Remote control<br />

MASTER: Turn unit on or<br />

into standby.<br />

CD: Turn CD player on or<br />

into standby.<br />

Basic operation buttons:<br />

Stop<br />

Open/Close<br />

Fast forward<br />

Fast reverse<br />

Previous<br />

Next<br />

Play/Pause<br />

REPEAT: Repeat playback<br />

AMP: Turn Receiver on or<br />

into standby.<br />

Number buttons:<br />

0, 1-9, +10<br />

For single-digit number,<br />

press 1-9; for two-digit<br />

numbers and in CD mode,<br />

first press +10, then press<br />

the end number button.<br />

(35 = 3 times +10, then 5)<br />

In USB mode, enter numbers<br />

directly (125: press 1,<br />

then 2, then 5)<br />

RANDOM: Play all tracks in<br />

random order<br />

TIME: Display playback time<br />

information<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: Activate DAB<br />

information<br />

AUTO TUNE: Auto scan<br />

FUNCTION: Adjust bass,<br />

treble and balance<br />

S.BASS: Increase bass<br />

level<br />

Manual tuning up<br />

Manual tuning down<br />

iPhone: Activate iPhone<br />

input<br />

EQ RESET<br />

MUTE: No sound<br />

AUX1/2: AUX input<br />

CD/USB: CD/USB mode<br />

DAB/FM: DAB/FM mode<br />

PRESET: Choose stored<br />

station<br />

iPhone keys<br />

SKIP -/+<br />

MENU: Show iPhone menu<br />

ENTER<br />

Play/Pause<br />

Navigation buttons in<br />

MENU option, playlist song,<br />

etc.<br />

REPEAT: Repeat playback<br />

INFO/RAN: Play all tracks in<br />

random order<br />

NOTE: Some functions<br />

of the unit can only be<br />

performed by means of the<br />

remote control. Some functions<br />

are connected with<br />

the selected input source.


43<br />

ENGLISH<br />

Connections<br />

ANTENNA<br />

TV<br />

Connect the FM antenna to the ANTENNA<br />

jack on the back of the receiver. Try different<br />

positions of the antenna to figure out the<br />

best reception position.<br />

Use Cinch cable to connect audio outputs<br />

(red/white) to respective inputs of TV.<br />

iPHONE DOCK<br />

SUBWOOFER<br />

Use Cinch cable to connect audio outputs<br />

(red/white) to respective inputs of Subwoofer.<br />

Connect the power adaptor to a mains<br />

supply and to the DC in jack of the iPhone<br />

dock.<br />

DVD PLAYER<br />

Connect the audio connection cable to the<br />

LINE IN jack of the receiver and to the LINE<br />

OUT jack of the iPhone dock.<br />

Use Cinch cable to connect audio outputs<br />

(red/white) to respective inputs of DVD player.


ENGLISH 44<br />

Stereo Receiver functions<br />

iPHONE<br />

Press iPhone to switch to iPhone input.<br />

Make sure the iPhone dock is connected<br />

correctly.<br />

RESET EQUALIZER<br />

INFORMATION / RANDOM<br />

In DAB or FM mode press INFO/RAN to activate<br />

DAB information or RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) on FM stations.<br />

In iPhone mode press INFO/RAN to play all<br />

tracks in random order.<br />

AUTO TUNING<br />

Press AUTO TUNE to auto scan and auto<br />

stop when a new station is found.<br />

EQUALIZER / BALANCE<br />

1. Press FUN once to adjust Bass level.<br />

2. Press FUN twice to adjust Treble level.<br />

3. Press FUN three times to adjust Balance<br />

(right/left) speaker output level.<br />

Use VOL +/- to adjust each setting.<br />

SUPER BASS<br />

Press S.BASS once to increase +4dB at<br />

100 Hz for more bass sound output; press<br />

twice to cancel the function.<br />

MANUAL TUNING<br />

Press UP or DOWN to search for stations<br />

manually.<br />

Press EQ RESET to reset the euqalizer to<br />

original settings. This does not effect the Super<br />

Bass settings.<br />

MUTE<br />

To switch off the volume temporarily, press<br />

MUTE. Press MUTE again to resume at<br />

preset volume or cancel MUTE by pressing<br />

VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Press AUX1/2 to switch from AUX1 to AUX2<br />

input.<br />

CD / USB<br />

Press CD to switch to CD/USB mode. If<br />

both a CD and USB device are connected,<br />

CD playback will be prioritized.<br />

DAB / FM<br />

Press DAB/FM to switch from DAB to FM<br />

radio.<br />

VOLUME<br />

1. Press VOL +/- to decrease or increase<br />

the volume.<br />

2. Turn the volume control on the front<br />

panel right or left to increase or decrease<br />

the volume.


45<br />

ENGLISH<br />

CD/USB playback<br />

Amplifier unit must be in CD mode to run CD<br />

operation. Use buttons on remote control or<br />

use respective operating elements on the<br />

front panel of the CD Player.<br />

To listen to MP3 or WMA Music Files insert<br />

a USB Stick.<br />

NOTE: Connect the USB device directly<br />

to the USB port of the unit. Using an<br />

extension cable is not recommended and<br />

may cause interference and failure of data<br />

transfer.<br />

PREVIOUS<br />

NEXT<br />

During playback, press to skip to the<br />

next track. To previous track, press twice<br />

fast. If pressed once, current track will be<br />

played from the beginning.<br />

STOP PLAYBACK<br />

Press<br />

to stop the playback.<br />

TRACK SELECTION<br />

Press the recpective number button 0-9 /<br />

+10 on the remote control.<br />

REPEAT<br />

EJECT / LOAD A DISC<br />

To open or close the disc tray, press the<br />

OPEN/CLOSE button.<br />

Playback starts automatically from first<br />

track. If there is no disc in the tray or USB<br />

device inserted, the message NO DISC will<br />

be displayed.<br />

PLAY / PAUSE<br />

In stop mode, press once to start playback.<br />

To pause the playback temporarily, press<br />

once more; sound will be muted. To resume,<br />

press again.<br />

During CD playback, press REPEAT<br />

repeatedly to activate the following repeat<br />

functions:<br />

– Repeat Title<br />

– Repeat All<br />

– Repeat Off<br />

RANDOM<br />

Press RANDOM to play all tracks in random<br />

order.<br />

TIME<br />

Press TIME repeatedly to display:<br />

– Current track / Elapsed time<br />

– Current track / Remaining time<br />

– Total tracks / Elapsed time<br />

– Total tracks / Remaining time<br />

FAST FORWARD<br />

FAST REWIND<br />

During playback, press to fast forward<br />

or to rewind. Press to resume normal<br />

playback.


ENGLISH 46<br />

iPhone/iPod playback<br />

Amplifier unit must be in iPhone mode to run<br />

iPhone operation. Use buttons on remote<br />

control or use respective operating elements<br />

on the front panel of the appliance.<br />

ENTER<br />

Press ENTER to confirm a selection in the<br />

iPhone/iPod menu.<br />

REPEAT<br />

During iPhone/iPod playback, press<br />

REPEAT repeatedly to activate the following<br />

repeat functions:<br />

– Repeat Title<br />

– Repeat All<br />

– Repeat Off<br />

iPHONE<br />

Press iPhone to play music from the connected<br />

iPhone/iPod.<br />

NOTE: Make sure the iPhone/iPod is connected<br />

correctly to the iPhone dock.<br />

MENU<br />

SKIP<br />

1. Press SKIP+ once to skip to the next<br />

track.<br />

2. Press SKIP- once to skip to the beginning<br />

of the current track.<br />

3. Press SKIP- twice fast to skip to the previous<br />

track.<br />

Press MENU to access the menu of your<br />

iPhone/iPod.<br />

While in menu, press MENU to go to the<br />

previous menu.<br />

UP / DOWN<br />

Press to go up and down in the iPhone/<br />

iPod menu.<br />

PLAY / PAUSE<br />

Press once to start playback. To pause<br />

the playback temporarily, press once<br />

more; sound will be muted. To resume,<br />

press again.<br />

Alternatively press ENTER on the front panel.


47<br />

ENGLISH<br />

Tuner playback<br />

Amplifier unit must be in DAB or FM mode to<br />

run tuner operation. Use buttons on remote<br />

control or use respective operating elements<br />

on the front panel of the appliance.<br />

NOTE: In DAB mode press ENTER to select<br />

the current station or set the AUTO ENTER<br />

function to ON.<br />

Press ENTER on the remote control for 2-3<br />

seconds, to set AUTO ENTER function ON<br />

or OFF.<br />

ANTENNA<br />

In DAB mode, press INFO to display the<br />

signal quality. Try different antenna routings<br />

for best signal reception.<br />

DAB / FM<br />

Press DAB/FM to switch from DAB to FM<br />

radio.<br />

INFORMATION<br />

In DAB or FM mode press INFO/RAN to activate<br />

DAB information or RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) on FM stations.<br />

NOTE: In DAB mode the signal strength is<br />

also displayed if the station is stored.<br />

AUTO TUNING<br />

Press AUTO TUNE to auto scan and auto<br />

stop when a new station is found. During<br />

search Q SCAN is displayed.<br />

Press AUTO TUNE for 2-3 seconds for a full<br />

scan. During search F SCAN is displayed.<br />

NOTE: The L band can only be tuned manually.<br />

MANUAL TUNING<br />

Press UP or DOWN to search for stations<br />

manually or use the TUNING +/- conrol on<br />

the front panel.<br />

SAVING STATIONS<br />

Once a station is found, press the respective<br />

number button 0-9 / +10 on the remote<br />

control for 3 seconds to store the channel.<br />

Alternatively press SAVE together with<br />

BROWSE on the front panel.<br />

CYCLE STORED STATIONS<br />

Press PRE +/- to cycle through the stored<br />

stations or press the recpective number button<br />

0-9 / +10 on the remote control.<br />

Alternatively press BROWSE on the front<br />

panel.<br />

RESET STATIONS<br />

To delete all stored stations, press and hold<br />

INFO until RESET is displayed. Then press<br />

ENTER to confirm.<br />

STEREO / MONO<br />

Press ENTER on the front panel to set<br />

STEREO or MONO mode.


ENGLISH 48<br />

Troubleshooting<br />

No power when CD Player or DAB Receiver<br />

is turned on.<br />

No sound.<br />

The unit does not read the disc.<br />

The unit skips some parts during playback.<br />

A buzzing can be heard.<br />

There is sound in one channel only.<br />

High buzzing.<br />

Weak bass and poor stereo perspective.<br />

Switch on the electric current at the socket.<br />

Check if the plug has been correctly inserted<br />

into the socket.<br />

Check if the internal fuse has blown and must<br />

be replaced by a qualified service technician.<br />

Check the power cord has not been damaged,<br />

if so it must be replaced.<br />

The CD Player or DAB Receiver unit has not<br />

been turned on.<br />

CD Player is incorrectly connected to the DAB<br />

Receiver.<br />

No CD in the unit; or no MP3/WMA files on the<br />

USB.<br />

The volume control is set to a minimum on the<br />

DAB Receiver.<br />

The speaker cables have not been correctly<br />

connected to the amplfier.<br />

A wrong input source has been selected on the<br />

DAB Receiver.<br />

Insert the disc correctly with the label facing<br />

up.<br />

Clean or replace disc.<br />

Check if it is a CD or a CD-R (CD-RW is not<br />

supported).<br />

Check if the disc is clean and undamaged.<br />

The unit is positioned on an unstable surface.<br />

The RCA cables between CD Player and the<br />

DAB Receiver are damaged.<br />

The RCA cables between CD Player and the<br />

DAB Receiver are wound around the power<br />

cord.<br />

The balance control is not correctly adjusted.<br />

The audio input cables have been incorrectly<br />

connected or damaged.<br />

The input source is defective.<br />

The speaker cables have been incorrectly connected<br />

or damaged.<br />

The speakers are defect.<br />

The audio input cables have been incorrectly<br />

connected or damaged.<br />

The pick-up in the CD Player is defective.<br />

The speaker connection is out of phase. Check<br />

that the positive and negative poles have been<br />

correctly connected, both at the back of the<br />

DAB Receiver and at the back of the speaker.


49<br />

ENGLISH<br />

Distortion of sound.<br />

The display does not display any information.<br />

ERROR is displayed on the display.<br />

The unit does not switch between input<br />

modes.<br />

The display does not show DAB information.<br />

Tick/blob sounds at some of the stations.<br />

Some of the conductor wires of the speaker<br />

cable are in contact with each other which causes<br />

distortion.<br />

Bass and treble controls are set too high in relation<br />

to speaker specifications, the main volume<br />

is set too high.<br />

CD Player or DAB Receiver is defective and<br />

should be serviced by a qualified technician.<br />

The Receiver has not found any stations on<br />

DAB.<br />

The selected station does not broadcast any<br />

information.<br />

The antenna signal is too poor, please see the<br />

section on adjusting the antenna.<br />

Like all other digital media DAB is reproduced<br />

in a very high sound quality.<br />

But if the antenna signal is too weak, you will<br />

not hear any whistling but instead you will hear<br />

blackouts or "tick/blob" sounds.<br />

Check if the antenna signal is strong enough.<br />

See the section on adjusting the antenna.


ENGLISH 50<br />

iPod / iPhone<br />

“Made for iPod,” and “Made for iPhone,”<br />

mean that an electronic accessory has been<br />

designed to connect specifically to iPod or<br />

iPhone respectively, and has been certified<br />

by the developer to meet Apple performance<br />

standards. Apple is not responsible for<br />

the operation of this device or its compliance<br />

with safety and regulatory standards. Please<br />

note that the use of this accessory with iPod<br />

or iPhone may affect wireless performance.<br />

iPhone & iPod are trademarks of Apple Inc.,<br />

registered in the U.S. and other countries.<br />

INTENDED USE<br />

This appliance is intended for recieving and<br />

playing audio signals. Only use according<br />

to these instructions. Improper use is<br />

dangerous and will void any warranty claim.<br />

Observe the safety instructions.<br />

DISPOSAL<br />

The crossed-out wheeled bin logo<br />

requires the separate collection of<br />

waste electric and electronic<br />

equipment (WEEE). Electric and electronic<br />

equipment may contain dangerous and<br />

hazardous substances. Do not dispose of<br />

this appliance as unsorted municipal waste.<br />

Return it to a designated collection point for<br />

the recycling of WEEE. By doing so, you will<br />

help to conserve resources and protect the<br />

environment. Contact your retailer or local<br />

authorities for more information.


51<br />

ENGLISH<br />

Specifications<br />

CD Player<br />

Disc playback<br />

USB playback<br />

S/N ratio<br />

Frequency response<br />

Distortion<br />

Analogue audio output<br />

Max power consumption<br />

Dimensions (WxDxH)<br />

Net Weight:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

>85 dB<br />

20 Hz to 20 kHz S/N ratio: 90 dB<br />

90 dB<br />

Wave bands<br />

DAB Band III / L-band, FM<br />

Presets 40<br />

Input Sensitivity<br />

800 mV<br />

Power output<br />

2ch x 35 Watts / 4 Ohm<br />

Tone control: Bass<br />

+/- 14 dB<br />

Tone control: Treble +/- 14 dB<br />

Distortion<br />


ESPAÑOL 52<br />

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES<br />

LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR<br />

PARA CONSULTAS POSTERIORES.<br />

v<br />

La luz en forma de flecha dentro de<br />

v<br />

un triángulo equilátero parpadeando<br />

avisa al usuario de la presencia de una "tensión<br />

peligrosa" sin aislar dentro del aparato,<br />

y que podría suponer un riesgo de descarga<br />

eléctrica para las personas.<br />

El signo de exclamación con un triángulo<br />

equilátero avisa al usuario de la<br />

presencia de instrucciones de funcionamiento<br />

y mantenimiento en los documentos<br />

que acompañan a este aparato.<br />

¡PRECAUCIÓN! El uso de controles<br />

o el ajuste de procedimientos distintos<br />

de los que aquí se especifican podrían<br />

provocar una peligrosa exposición a radiación.<br />

––<br />

Por motivos de seguridad, este aparato<br />

de clase II se suministra con aislamiento<br />

doble o reforzado tal y como se indica con<br />

este símbolo .<br />

––<br />

Antes de conectar el aparato a una toma<br />

de corriente, asegurar que la tensión indicada<br />

en el aparato corresponda con la<br />

tensión de red local.<br />

––<br />

El interruptor PRINCIPAL se utiliza como<br />

dispositivo de desconexión; éste estar<br />

siempre operativo.<br />

––<br />

Si el cable de alimentación presentara algún<br />

daño, deberá sustituirse por parte del<br />

fabricante, su servicio técnico o una persona<br />

correspondientemente cualificada a<br />

fin de evitar un peligro.<br />

––<br />

AVISO: No exponer este aparato a la lluvia,<br />

o humedad, para reducir el riesgo de<br />

incendio o descarga eléctrica. El aparato<br />

no debe exponerse a humedad o salpicaduras<br />

ni se colocarán objetos llenos de<br />

agua, como por ejemplo floreros, encima<br />

de la unidad.<br />

––<br />

PRECAUCIÓN: este reproductor de discos<br />

utiliza un sistema láser. Para evitar la<br />

exposición directa al haz de luz del láser,<br />

no intentar abrir la carcasa ni eliminar los<br />

bloqueos de seguridad. Si se abriera y los<br />

bloqueos de seguridad estuvieran eliminados,<br />

se vería directamente la radiación<br />

láser.<br />

––<br />

Controlar con regularidad si el cable de<br />

alimentación, el aparato o el cable alargador<br />

están defectuosos. En caso de<br />

defecto, el aparato no deberá ponerse en<br />

funcionamiento. Desenchufar la clavija de<br />

inmediato.<br />

––<br />

Colocar el cable de alimentación y, en caso<br />

necesario, el cable alargador de tal modo<br />

que sea imposible tirar de él o tropezar<br />

sobre él. No dejar que el cable de alimentación<br />

cuelgue libre y fácilmente accesible.<br />

––<br />

No aplastar, doblar ni tirar del cable de<br />

alimentación por bordes afilados.<br />

––<br />

Proteger el cable de alimentación para<br />

que no se pise o punce en el enchufe, receptores<br />

y punto en el que sale del aparato.<br />

––<br />

No desenchufar nunca el cable de alimentación<br />

tirando del cable o con las manos<br />

húmedas.<br />

––<br />

Desenchufar la clavija de la red en caso<br />

de un funcionamiento defectuoso durante<br />

el uso, durante tormentas con rayos,<br />

antes de limpiar y cuando no se vaya a<br />

utilizar el aparato durante un periodo largo<br />

de tiempo.<br />

––<br />

El aparato puede que no funcione correctamente<br />

o no reaccione a ninguno de los<br />

controles debido a la descarga electroestática.<br />

Apagar y desconectar el aparato<br />

y volverlo a conectar transcurridos unos<br />

segundos.


53<br />

ESPAÑOL<br />

––<br />

Derivar todo mantenimiento a personal<br />

cualificado. No intentar reparar el aparato<br />

por su cuenta. Se necesitará mantenimiento<br />

cuando se dañe el aparato, por<br />

ejemplo, si se daña el cable o clavija de<br />

alimentación, si se derrama líquido, si ha<br />

caído algún objeto sobre el aparato, si se<br />

ha dañado la carcasa, si se ha expuesto<br />

el aparato a la lluvia o humedad, si no funciona<br />

correctamente o se ha caído.<br />

––<br />

Una vez finalizada cualquier reparación<br />

en este producto, solicitar al técnico del<br />

servicio que realice los controles de seguridad<br />

para determinar que el producto<br />

se encuentra en buenas condiciones de<br />

funcionamiento.<br />

––<br />

No utilizar ningún añadido o accesorio<br />

más que los recomendados por el fabricante<br />

o los que se vendieran conjuntamente<br />

con este aparato. Instalar de<br />

acuerdo con este manual de usuario.<br />

––<br />

Al instalar el aparato, se debe dejar espacio<br />

suficiente para su ventilación. No<br />

colocar en librerías, armarios empotrados<br />

o similar.<br />

––<br />

No se debería obstruir la ventilación tapando<br />

las aperturas de ventilación con<br />

otros elementos como pudieran ser periódicos,<br />

trapos de cocina, cortinas, etc. No<br />

insertar ningún objeto.<br />

––<br />

No colocar sobre el aparato ningún tipo<br />

de llama abierta como, por ejemplo, una<br />

vela encendida.<br />

––<br />

No colocar ningún equipo electrónico o<br />

juguete sobre el aparato. Estos artículos<br />

podrían caer y dañar el aparato o causar<br />

lesiones.<br />

––<br />

No instalar cerca de fuentes de calor<br />

como radiadores, registradores de calor,<br />

estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)<br />

que generen calor.<br />

––<br />

No aplicar demasiada fuerza en la parte<br />

frontal o superior ya que podría en última<br />

instancia volcar el aparato.<br />

––<br />

No desplazar o mover el aparato cuando<br />

esté encendido.<br />

––<br />

No tocar, empujar o frotar la superficie del<br />

aparato con ningún objeto afilado.<br />

––<br />

No mover el aparato de lugares fríos a<br />

calientes y vice versa. La condensación<br />

puede dañar el aparato y los componentes<br />

eléctricos.<br />

––<br />

Para aparatos con toma para auriculares:<br />

¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto<br />

en los auriculares puede causar pérdida<br />

de audición. Si escucha música demasiado<br />

alta durante mucho tiempo, puede<br />

perjudicar su capacidad auditiva. Fije un<br />

nivel de volumen moderado.<br />

––<br />

Para aparatos con USB: en caso de no<br />

funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo<br />

desconectando el dispositivo<br />

USB del aparato.<br />

––<br />

Para aparatos con USB: si un dispositivo<br />

de almacenaje por USB no funcionara<br />

correctamente por una descarga electroestática<br />

y descargas eléctricas momentáneas,<br />

desconectar el dispositivo del<br />

aparato.<br />

––<br />

Para aparatos o accesorios destinados a<br />

ser usados con pilas:<br />

––<br />

¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de explosión<br />

si se colocan las pilas de forma<br />

incorrecta. Sustituir únicamente con pilas<br />

iguales o equivalentes. Vigilar que la polaridad<br />

sea la correcta.<br />

––<br />

Las pilas (paquetes de pilas o pilas instaladas)<br />

no deben exponerse a un calor<br />

excesivo como luz solar directa, fuego o<br />

similar. Protegerlas de posibles golpes.<br />

Mantenerlas limpias y secas. Mantenerlas<br />

fuera del alcance de los niños.<br />

––<br />

No abrir, desmontar, destruir ni cortocircuitar<br />

las pilas. No mezclar pilas nuevas<br />

y usadas.<br />

––<br />

Desechar los residuos adecuadamente.<br />

Prestar atención a los aspectos medioambientales<br />

a la hora de desechar las pilas.<br />

No desecharlas con la basura doméstica.<br />

––<br />

Consultar las instrucciones de seguridad<br />

y otras instrucciones que aparezcan en las<br />

pilas o su embalaje.


ESPAÑOL 54<br />

Reproductor de CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Encendido<br />

2 Botón de función:<br />

ABRIR/CERRAR<br />

AVANCE RÁPIDO<br />

RETROCESO RÁPIDO<br />

3 Display<br />

4 Bandeja de CD<br />

5 Botón de función:<br />

REPRODUCCIÓN/PAUSA<br />

PREVIO<br />

SIGUIENTE<br />

6 Puerto USB<br />

7 SALIDA<br />

8 FUSIBLE<br />

9 Conector del cable de alimentación<br />

Accesorios<br />

1x mando a distancia<br />

2x pilas (AAA)<br />

2x Altavoces<br />

1x Conexión para iPhone<br />

2x Cables de alimentación<br />

2x Cables altavoces<br />

1x Cable cinch<br />

1x Cable de antena<br />

1x Adaptador de corriente<br />

1x Cable de conexión a toma de iPod<br />

1x Manual de instrucciones


55<br />

ESPAÑOL<br />

Receptor estéreo<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Encendido<br />

2 Botón de función:<br />

SINTONIZACIÓN -/+<br />

ENTRADA<br />

3 Display<br />

4 AUTOSINTONIZACIÓN<br />

5 INFO<br />

6 BUSCAR<br />

7 GUARDAR<br />

8 ACEPTAR<br />

9 Botón de función:<br />

VOLUMEN -/+<br />

MENÚ<br />

10 Conector para auriculares<br />

11 Conexión antena DAB/FM<br />

12 LÍNEA SALIDA: salida estéreo<br />

13 AUX1: Conexión para equipos opcionales<br />

14 AUX2: Conexión para equipos opcionales<br />

15 CD: Para conectar el reproductor de CD<br />

16 LÍNEA DE ENTRADA: Conector<br />

de entrada<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Conexiones de los altavoces<br />

18 FUSIBLE: Fusible del receptor<br />

19 Conector del cable de alimentación<br />

Conexión para iPhone<br />

20 Toma CC<br />

21 LÍNEA DE SALIDA: Conecta a 16<br />

22 Salida vídeo compuesto<br />

23 Salida S-VIDEO<br />

24 Conector iPhone<br />

INSERTAR LAS PILAS<br />

RANGO DE CONTROL APROX. 6 M<br />

60°


ESPAÑOL 56<br />

Nota de seguridad<br />

Instrucciones importantes de seguridad.<br />

Leer con atención y guardar para consultas<br />

posteriores.<br />

La radiación láser se encuentra en el lado<br />

inferior del aparato.<br />

No tocar la lente del interior del compartimiento<br />

del disco.<br />

¡PRECAUCIÓN! El uso de controles o el<br />

ajuste de procedimientos distintos de los<br />

que aquí se especifican podrían provocar<br />

una peligrosa exposición a radiación.<br />

Ajuste<br />

Buscar una superficie estable, plana y limpia<br />

donde colocar el aparato. Disponer los cables<br />

de forma que no supongan ningún peligro<br />

y que no incida ningún objetos pesado<br />

o afilado sobre los cables o sobre la unidad.<br />

Dejar unos 10 cm alrededor del aparato para<br />

su correcta ventilación.<br />

CONEXIÓN BÁSICA<br />

Conecte el receptor y el reproductor de CD<br />

con el cable cinch.<br />

¡PELIGRO! Radiación láser invisible<br />

al abrir la cubierta o en caso<br />

de un bloqueo de seguridad defectuoso<br />

o inutilizado. Evitar la exposición<br />

directa al haz. No tocar la lente.<br />

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES<br />

La luz en forma de flecha dentro<br />

de un triángulo equilátero parpadeando<br />

avisa al usuario de la presencia<br />

de una "tensión peligrosa" sin aislar<br />

dentro del aparato, y que podría suponer un<br />

riesgo de descarga eléctrica para las personas<br />

y animales.<br />

Desenrrolle los cables de los altavoces y conéctelos<br />

a los terminales de los altavoces<br />

y de la unidad principal. Asegúrese de que<br />

conecta correctamente las polaridades en<br />

los terminales.<br />

El signo de exclamación con un<br />

triángulo equilátero avisa al usuario<br />

de la presencia de instrucciones<br />

de funcionamiento y mantenimiento en<br />

los documentos que acompañan a este<br />

aparato.


57<br />

ESPAÑOL<br />

ENCENDIDO ON/OFF, STANDBY<br />

1 1<br />

Desenrosque el tornillo del conector e introduzca<br />

el cable en la apertura bajo el conector.<br />

Atornille el conector de forma uniforme<br />

para bloquear el cable en su sitio.<br />

3 2<br />

4<br />

ATENCIÓN<br />

Vigilar que la polaridad sea la correcta.<br />

ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE<br />

Conecte los cables de alimentación<br />

incluidos al conector del cable<br />

de alimentación en cada unidad.<br />

1 Pulse el botón de encendido en el<br />

receptor y en el reproductor de CD para<br />

encender ambas unidades.<br />

2 MASTER : Púlselo para encender<br />

ambas unidades, CD y radio,<br />

o para pasarlas a standby..<br />

3 CD : Enciende el reproductor<br />

de CD o lo pasa a standby.<br />

4 AMP : Enciende el receptor<br />

de radio o lo pasa a standby.<br />

NOTA: Durante el modo standby, se enciende<br />

un piloto rojo.<br />

El reproductor de CD se puede apagar si<br />

sólo se va a utilizar el receptor de radio.<br />

Enchufe ambas unidades.


ESPAÑOL 58<br />

Mando a distancia<br />

MASTER: enciende la unidad<br />

o la pasa a standby.<br />

CD: enciende el reproductor<br />

de CD o lo pasa a standby.<br />

Botones de manejo básico:<br />

Stop<br />

Abrir/cerrar<br />

Avace rápido<br />

Retroceso rápido<br />

Anterior<br />

Siguiente<br />

Reproducción/Pausa<br />

REPEAT: Repetir reproducción<br />

AMP: enciende el receptor<br />

de radio o lo pasa a standby.<br />

Teclado numérico:<br />

0, 1-9, +10<br />

Para un número de un solo<br />

dígito, pulse 1-9; para dos<br />

dígitos y en modo CD, pulse<br />

primero +10 y luego el<br />

número del segundo dígito.<br />

(35 = 3 veces +10, luego 5)<br />

En modo USB introduzca<br />

los números directamente<br />

(125: pulse 1, luego 2,<br />

luego 5)<br />

RANDOM: Reproduce todas<br />

las piezas en orden aleatorio<br />

TIME: Muestra la información<br />

del tiempo de reproducción<br />

VOLUMEN -/+<br />

INFO/RAN: Activa la información<br />

DAB<br />

AUTO TUNE: Búsqueda<br />

automática de emisoras<br />

FUNCTION: Ajusta los graves,<br />

los agudos y el balance<br />

S.BASS: Aumenta el nivel<br />

de los graves<br />

Sintonización manual<br />

hacia arriba<br />

Sintonización manual<br />

hacia abajo<br />

iPhone: activa la entrada de<br />

iPhone<br />

EQ RESET<br />

MUTE: silenciar<br />

AUX1/2: entrada AUXILIAR<br />

CD/USB: modo CD/USB<br />

DAB/FM: modo DAB/FM<br />

PRESET: Elegir emisora<br />

memorizada<br />

Teclado para el iPhone<br />

SKIP (salto) -/+<br />

MENU: mostrar menú del<br />

iPhone<br />

ENTER<br />

Reproducción/Pausa<br />

Botones de navegación<br />

en opción MENÚ, pieza de<br />

lista de reproducción, etc.<br />

REPEAT: Repetir reproducción<br />

INFO/RAN: Reproduce todas<br />

las piezas en orden aleatorio<br />

NOTA: algunas funciones<br />

de la unidad sólo pueden<br />

realizarse con el mando a<br />

distancia. Algunas funciones<br />

están conectadas a la fuente<br />

seleccionada de entrada.


59<br />

ESPAÑOL<br />

Conexiones<br />

ANTENA<br />

TV<br />

Conectar la antena FM a la clavija ANTEN-<br />

NA situada en el lado posterior del receptor.<br />

Probar distintas posiciones de la antena para<br />

encontrar la mejor posición de recepción.<br />

SUBWOOFER<br />

Utilice el cable cinch para conectar las salidas<br />

de audio (rojo/blanco) a las respectivas<br />

entradas del televisor.<br />

iPHONE DOCK<br />

Utilice el cable cinch para conectar las salidas<br />

de audio (rojo/blanco) a las respectivas<br />

entradas del subwoofer.<br />

Conecte el adaptador de corriente a una<br />

toma de red y al jack DC en el dock del<br />

iPhone.<br />

REPRODUCTOR DE DVD<br />

Utilice el cable cinch para conectar las salidas<br />

de audio (rojo/blanco) a las respectivas<br />

entradas del reproductor de DVD.<br />

Conecte el cable de audio al jack LINE IN<br />

del receptor y al jack de LINE OUT del dock<br />

del iPhone.


ESPAÑOL 60<br />

Funciones del receptor estéreo<br />

iPHONE<br />

Pulse iPhone para cambiar a la entrada del<br />

iPhone. Asegúrese de que el dock del iPhone<br />

está correctamente conectado.<br />

RESET ECUALIZADOR<br />

INFORMACIÓN / ALEATORIO<br />

En los modos DAB o FM pulse INFO/RAN<br />

para activar la información DAB o RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) en las emisoras de FM.<br />

En el modo iPhone, pulse INFO/RAN para<br />

reproducir todas las piezas en orden aleatorio.<br />

AUTO TUNING<br />

Pulse AUTO TUNE para realizar una búsqueda<br />

automática de emisoras de radio y<br />

pararse cuando encuentre una.<br />

ECUALIZADOR/BALANCE<br />

1. Pulse FUN una vez para ajustar el nivel<br />

de graves.<br />

2. Pulse FUN dos veces para ajustar el nivel<br />

de agudos.<br />

3. Pulse FUN tres veces para ajustar el balance<br />

(derecha/izquierda) de los altavoces.<br />

Use VOL +/- para ajustar cada selección.<br />

SUPER BASS<br />

Pulse S.BASS una vez para aumentar +4dB<br />

a 100 Hz, para un mayor efecto de graves.<br />

Pulse dos veces para cancelar.<br />

MANUAL TUNING<br />

Pulse EQ RESET para restablecer la configuración<br />

orignal del ecualizador. Esto no<br />

afecta al ajuste de Super Bass.<br />

MUTE<br />

Para apagar el volumen temporalmente,<br />

pulse MUTE. Vuelva a pulsar MUTE para<br />

regresar al nivel de volumen preajustado o<br />

cancelar MUTE pulsando VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Pulse AUX1/2 para cambiar de AUX1 a<br />

AUX2.<br />

CD / USB<br />

Pulse CD para pasar al modo CD/USB. Si<br />

hay conectados tanto un CD como un USB,<br />

se da prioridad a la reproducción del CD.<br />

DAB / FM<br />

Pulse DAB/FM para pasar de DAB a radio<br />

FM.<br />

VOLUMEN<br />

1. Pulse VOL +/- para aumentar o reducir el<br />

nivel de volumen.<br />

2. Gire el control de volumen en el panel<br />

frontal hacia la derecha o hacia la izquierda<br />

para aumentar o reducir el volumen.<br />

Pulse ARRIBA y ABAJO para buscar manualmente<br />

las emisoras.


61<br />

ESPAÑOL<br />

Reproducción de CD/USB<br />

Para que funcione el CD, el amplificador debe<br />

estar el modo CD. Utilice los botones del mando<br />

a distancia o los elementos de mando en el<br />

panel frontal del reproductor de CD.<br />

Para escuchar archivos de música MP3 o<br />

WMA, inserte un lápiz USB.<br />

NOTA: Conecte el dispositivo USB directamente<br />

al puerto USB de la unidad. No se<br />

recomienda el uso de un cable de extensión ya<br />

que puede causar interferencias y fallos en la<br />

transmisión de datos.<br />

ANTERIOR<br />

SIGUIENTE<br />

Durante la reproducción, pulsar para saltar<br />

a la pieza siguiente. Para pasar a la pieza anterior,<br />

pulse dos veces rápidamente. Si se<br />

pulsa sólo una vez, volverá a comenzar la pieza<br />

actual.<br />

PARAR LA REPRODUCCIÓN<br />

Para detener la reproducción pulse el botón .<br />

SELECCIÓN DE PIEZAS<br />

Pulse el número de la pieza en el teclado numérico<br />

0-9 / +10 en el mando a distancia.<br />

REPEAT<br />

CARGA Y EXPULSIÓN DE DISCO<br />

Par abrir o cerrar la bandeja de discos, pulse el<br />

botón OPEN/CLOSE.<br />

Se inicia la reproducción automática desde la<br />

primera pieza. Si no hay disco en la bandeja ni<br />

ningún USB insertado, aparece el mensaje NO<br />

DISC.<br />

REPRODUCCIÓN/PAUSA<br />

En el modo stop, pulse una vez para iniciar<br />

la reproducción. Para hacer una pausa en la reproducción,<br />

pulse una vez más; el sonido se<br />

silenciará. Pulsar para continuar.<br />

AVANCE RÁPIDO<br />

RETROCESO RÁPIDO<br />

Durante la reproducción de CD, pulse varias<br />

veces REPEAT para activar las funciones de<br />

repetición siguientes:<br />

- Repetir título<br />

- Repetir todo<br />

- Repetición desactivada<br />

RANDOM<br />

Pulse RANDOM para reproducir todas las piezas<br />

en orden aleatorio.<br />

HORA<br />

Pulse TIME repetidamente para ver:<br />

- Pieza actual / tiempo transcurrido<br />

- Pieza actual / tiempo restante<br />

- Total piezas / tiempo transcurrido<br />

- Total piezas / tiempo restante<br />

Durante la reproducción, pulsar para el<br />

avance rápido o para el retroceso rápido.<br />

Pulsar para volver a la reproducción normal.


ESPAÑOL 62<br />

Reproducción iPhone/iPod<br />

El amplificador debe estar en modo iPhone<br />

para poder manejar el iPhone. Utilice los botones<br />

del mando a distancia o los elementos<br />

de mando en el panel frontal del dispositivo.<br />

ENTER<br />

Pulse ENTER para confirmar una selección<br />

en el menú de iPhone/iPod.<br />

REPEAT<br />

Durante la reproducción de iPhone/iPod,<br />

pulse REPEAT varias veces para activar las<br />

funciones de repetición siguientes:<br />

- Repetir título<br />

- Repetir todo<br />

- Repetición desactivada<br />

iPHONE<br />

Pulse iPhone para reproducir música del<br />

iPhone/iPod conectado.<br />

NOTA: Asegúrese de que el iPhone/iPod<br />

está correctamente conectado en el dock<br />

del iPhone.<br />

SKIP<br />

1. Pulse SKIP+ una vez para saltar a la pieza<br />

siguiente.<br />

2. Pulse SKIP- una vez para volver al principio<br />

de la pieza actual.<br />

3. Pulse SKIP- dos veces rápidamente para<br />

saltar a la pieza anterior.<br />

MENÚ<br />

Pulse MENU para acceder al menú de su<br />

iPhone/iPod.<br />

En el menú, pulse MENU para pasar al meú<br />

anterior.<br />

UP / DOWN (ARRIBA / ABAJO)<br />

Pulse para subir o bajar en el menú del<br />

iPhone/iPod.<br />

REPRODUCCIÓN/PAUSA<br />

Pulse una vez para iniciar la reproducción.<br />

Para hacer una pausa en la reproducción,<br />

pulse una vez más; el sonido se<br />

silenciará. Pulsar para continuar.<br />

Alternativamente, pulse ENTER en el panel<br />

frontal.


63<br />

ESPAÑOL<br />

Reproducción de la radio<br />

El amplificador debe estar en modo DAB o<br />

FM para que funcione la radio. Utilice los botones<br />

del mando a distancia o los elementos de<br />

mando en el panel frontal del dispositivo.<br />

NOTA: en el modo DAB, pulse ENTER para<br />

seleccionar la emisora actual o fijar la función<br />

AUTO ENTER en ON.<br />

Pulse ENTER en el mando a distancia durante<br />

2-3 segundos para fijar la función de AUTO<br />

ENTER en ON o en OFF.<br />

ANTENA<br />

En modo DAB, pulse INFO para ver la calidad<br />

de la señal. Intente distintas posiciones<br />

de la antena para mejorar la recepción.<br />

DAB / FM<br />

Pulse DAB/FM para pasar de DAB a radio<br />

FM.<br />

INFORMACIÓN<br />

En los modos DAB o FM pulse INFO/RAN<br />

para activar la información DAB o RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) en las emisoras de FM.<br />

NOTA: en el modo DAB, la fuerza de la señal<br />

se muestra también si se ha almacenado la<br />

emisora.<br />

AUTO TUNING<br />

Pulse AUTO TUNE para realizar una búsqueda<br />

automática de emisoras de radio y pararse<br />

cuando encuentre una. Durante la búsqueda<br />

se visualiza Q SCAN.<br />

Pulse AUTO TUNE durante 2-3 segundos<br />

para una búsqueda completa. Durante la búsqueda<br />

se visualiza F SCAN.<br />

NOTA: La banda L sólo puede sintonizarse<br />

manualmente.<br />

MANUAL TUNING<br />

Pulse ARRIBA y ABAJO para buscar manualmente<br />

las emisoras o utilice el control de sintonización<br />

TUNING +/- en el panel frontal.<br />

MEMORIZAR EMISORAS<br />

Cuando encuentre una emisora, pulse el botón<br />

numérico 0-9 / +10 en el mando a distancia<br />

durante tres segundos para almacenar<br />

la emisora.<br />

Alternativamente, pulse SAVE junto con<br />

BROWSE en el panel frontal.<br />

DESPLAZARSE POR LAS EMI-<br />

SORAS GUARDADAS<br />

Pulse PRE +/- para pasar por todas las emisores<br />

almacenadas y pulse el botón numérico<br />

0-9 / +10 correspondiente en el mando a<br />

distancia.<br />

Alternativamente, pulse BROWSE en el panel<br />

frontal.<br />

RESTABLECER EMISORAS<br />

Para borrar todas las emisoras guardadas,<br />

pulse y mantenga INFO hasta que se vea<br />

RESET en la pantalla. Pulse entonces ENTER<br />

para confirmar.<br />

ESTÉREO / MONO<br />

Pulse ENTER en el panel frontal para fijar el<br />

modo ESTÉREO o MONO.


ESPAÑOL 64<br />

Solución de problemas<br />

No hay corriente al encender el lector de<br />

CD o receptor DAB.<br />

No hay sonido.<br />

La unidad no lee el disco.<br />

La unidad se salta algunas partes durante<br />

la reproducción.<br />

Se escucha un zumbido.<br />

Sólo hay sonido en un canal.<br />

Zumbido intenso.<br />

Encienda la alimentación electrica de la toma.<br />

Compruebe que el enchufe está bien insertado<br />

en la toma.<br />

Compruebe si el fusible interno está en buen<br />

estado o si debe ser sustituido por un técnico<br />

cualificado.<br />

Compruebe si el cable de alimentación está<br />

dañado, en cuyo caso deberá ser sustituido.<br />

El reproductor de CD o el receptor DAB no están<br />

encendidos.<br />

El lector de CD está mal conectado al receptor<br />

DAB.<br />

No hay CD en la unidad o no hay archivos MP·/<br />

WMA en el USB.<br />

El control de volumen está al mínimo en el receptor<br />

de DBA.<br />

Los cables de los altavoces no están correctamente<br />

conectados al amplificador.<br />

Se ha seleccionado una fuente de entrada incorrecta<br />

en el receptor DAB.<br />

Inserte el disco correctamente con la etiqueta<br />

hacia arriba.<br />

Limpiar o sustituir el disco.<br />

Compruebe si es un CD o un CD-R (Los CD-<br />

RW no son soportados).<br />

Compruebe que el disco no esté sucio o dañado.<br />

La unidad está colocada sobre una superficie<br />

inestable.<br />

Los cables RCA entre lector de CD y receptor<br />

DAB están dañados.<br />

Los cables RCA entre lector de CD y receptor<br />

DAB están enrollados alrededor del cable de<br />

alimentación eléctrica.<br />

El control de balance no está bien ajustado.<br />

Los cables de entrada de audio están mal conectados<br />

o están dañados.<br />

La fuente de entrada está defectuosa.<br />

Los cables de los altavoces están mal conectados<br />

o están dañados.<br />

Los altavoces están estropeados.<br />

Los cables de entrada de audio están mal conectados<br />

o están dañados.<br />

El lector del reproductor de CD está defectuoso.


65<br />

ESPAÑOL<br />

Graves flojos y mala calidad de estéreo.<br />

Sonido distorsionado.<br />

La pantalla no muestra información.<br />

En la pantalla aparece el mensaje<br />

ERROR.<br />

La unidad no comunta entre los modos<br />

de entrada.<br />

La pantalla no muestra información DAB.<br />

Algunas de las emisoras emiten tics y<br />

blobs.<br />

La conexión de los altavoces está fuera de fase.<br />

Compruebe que los polos positivo y negativo<br />

están bien conectados, los dos de la parte<br />

posterior del receptor DAB y de la parte posterior<br />

de los altavoces.<br />

Alguno de los cables de los altavoces entra en<br />

contacto con otro causando distorsión.<br />

Los controles de graves y agudos están demasiado<br />

altos en relación con las especificaciones<br />

de los altavoces, el mando del volumen está<br />

demasiado alto.<br />

El reproductor de CD o el receptor DBA están<br />

defectuosos y deben ser reparados por un técnico<br />

cualificado.<br />

El receptor no ha encontrado ninguna emisora<br />

en DAB.<br />

La emisora seleccionada no emite información<br />

alguna.<br />

La señal de la antena es demasiado pobre, mire<br />

la sección de cómo ajustar la antena.<br />

Como todos los otros medios digitales, DAB se<br />

reproduce a una muy alta calidad de sonido.<br />

Pero si la señal de a antena es muy débil, no<br />

oirá silbidos, sino silencios o sonidos tipo tick<br />

y blob.<br />

Compruebe si la señal de la antena es lo suficientemente<br />

fuerte.<br />

Consulte la sección de ajuste de la antena.


ESPAÑOL 66<br />

iPod / iPhone<br />

"Made for iPod" (fabricado para iPod) y<br />

"Made for iPhone" (fabricado para iPhone)<br />

significan que se ha desarrollado un dispositivo<br />

accesorio eléctrico especialmente<br />

para la conexión al iPod y/o iPhone y que el<br />

fabricante ha confirmado los estándares de<br />

rendimiento de Apple. Apple no es responsable<br />

del funcionamiento de este dispositivo<br />

o de su conformidad con los estándares de<br />

seguridad y regulación. Rogamos tenga en<br />

cuenta que la utilización de este dispositivo<br />

en combinación con iPod o iPhone puede<br />

ejercer influencia sobre el rendimiento inalámbrico.<br />

iPhone & iPod son marcas registradas de<br />

Apple Inc. en EE.UU. y otros países.<br />

UTILIZACIÓN CONFORME A LA FI-<br />

NALIDAD PREVISTA<br />

Este dispositivo está destinado a recibir y<br />

reproducir señales de audio. Utilícelo exclusivamente<br />

según estas instrucciones. El uso<br />

inadecuado es peligroso e invalidará cualquier<br />

reclamación de garantía. Deben observarse<br />

las instrucciones de seguridad.<br />

ELIMINACIÓN<br />

El icono del cubo de basura tachado<br />

exige el reciclado de piezas eléctricas<br />

y electrónicas por separado (WEEE).<br />

Los equipos eléctricos y electrónicos pueden<br />

contener sustancias peligrosas o tóxicas.<br />

No deseche este aparato como residuo<br />

doméstico convencional. Devuélvalo a un<br />

punto de recogida de reciclado de piezas<br />

eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello<br />

ayudará a preservar los recursos naturales y<br />

a proteger el medio ambiente. Contactar<br />

con su vendedor o las autoridades locales<br />

para obtener más información.


67<br />

ESPAÑOL<br />

Datos técnicos<br />

Reproductor de CD<br />

Reproducción de disco<br />

Reproducción de USB<br />

Relación señal/ruido (S/N)<br />

Respuesta de frecuencia<br />

Distorsión<br />

Salida analógica de audio<br />

Consumo máx. de potencia<br />

Dimensiones (An x Lg x Al)<br />

Peso neto:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz to 20 kHz relación S/N: 90 dB<br />

90 dB<br />

Bandas de radio<br />

DAB Banda III / Banda L, FM<br />

Memoria 40<br />

Sensibilidad de entrada 800 mV<br />

Potencia de salida<br />

2 canales x 35 vatios / 4 Ohmios<br />

Control de tono: graves +/- 14 dB<br />

Control de tono: agudos +/- 14 dB<br />

Distorsión<br />


FRANÇAIS 68<br />

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES<br />

LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES<br />

CONSERVER POUR CONSULTATION<br />

ULTÉRIEURE.<br />

v<br />

L'éclair avec la tête fléchée dans un<br />

v<br />

triangle équilatéral est un symbole destiné<br />

à prévenir l'utilisateur de la présence d'une<br />

« tension dangereuse » non isolée suffisante<br />

pour constituer un risque de choc électrique à<br />

l'intérieur de la carcasse de cet appareil.<br />

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un<br />

triangle équilatéral est censé alerter<br />

l'utilisateur quant à l'existence d'importantes<br />

instructions de service et d'entretien dans la<br />

documentation jointe à cet appareil.<br />

ATTENTION ! L'utilisation de commandes<br />

ou de procédures de réglages<br />

autres que celles spécifiées dans le présent<br />

document peut avoir pour conséquence une<br />

exposition dangereuse aux radiations.<br />

––<br />

Pour des raisons de sécurité, cet appareil de<br />

classe II est doté d'une isolation double ou<br />

renforcée comme l'indique ce symbole .<br />

––<br />

Avant de brancher l'appareil à une prise<br />

électrique, assurez-vous que la tension indiquée<br />

sur l'appareil correspond bien à votre<br />

prise secteur locale.<br />

––<br />

La prise MAINS (SECTEUR) sert de dispositif<br />

de coupure ; l'appareil sera toujours prêt<br />

à être utilisé.<br />

––<br />

Si le cordon d'alimentation est endommagé,<br />

il doit être remplacé par le fabricant ou son<br />

technicien SAV ou toute personne de qualification<br />

similaire afin d'éviter tout danger.<br />

––<br />

AVERTISSEMENT : afin de réduire tout<br />

risque d'incendie ou de choc électrique,<br />

n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à<br />

l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé<br />

aux projections ni aux gouttes de liquides et<br />

aucun objet rempli de liquide (vases) ne doit<br />

être posé sur l'appareil.<br />

––<br />

ATTENTION : ce lecteur utilise un système<br />

laser pour empêcher toute exposition directe<br />

au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir la<br />

carcasse ni de forcer les verrouillages de<br />

sécurité. Une fois l'appareil ouvert et les<br />

verrouillages forcés, un rayonnement laser<br />

visible est mis à jour.<br />

––<br />

Contrôlez régulièrement si le cordon d'alimentation,<br />

l'appareil ou le câble d'extension<br />

sont défectueux. En présence de défauts, ne<br />

mettez pas l'appareil en service.<br />

––<br />

Posez le cordon d'alimentation et, si nécessaire,<br />

un câble de rallonge de manière à<br />

empêcher quiconque de le tirer ou de trébucher<br />

dessus. Ne laissez pas le câble pendre<br />

librement.<br />

––<br />

N'écrasez pas et ne tirez pas le cordon d'alimentation<br />

sur des arêtes vives.<br />

––<br />

Protégez le cordon d'alimentation pour ne<br />

pas que l'on marche dessus ou qu'il ne soit<br />

pincé, plus précisément au niveau de la<br />

prise, des logements appropriés et là ou il<br />

sort de l'appareil.<br />

––<br />

Ne tirez jamais la prise par le cordon d'alimentation<br />

ni avec les mains mouillées.<br />

––<br />

Débranchez la prise secteur en cas de<br />

défauts en cours d'utilisation, pendant des<br />

orages, avant de nettoyer l'appareil et en cas<br />

de non utilisation de ce dernier pendant une<br />

période prolongée.<br />

––<br />

Il se peut que l'appareil ne fonctionne pas<br />

correctement ou ne réagisse pas à l'action<br />

d'une commande suite à une décharge<br />

électrostatique. Éteignez et et débranchez<br />

l'appareil, puis rebranchez-le après quelques<br />

secondes.<br />

––<br />

Confiez tout l'entretien à du personnel SAV<br />

qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil<br />

vous-même. Un entretien est requis lorsque<br />

l'appareil a été endommagé de sorte que le<br />

cordon ou la prise d'alimentation est endom-


69<br />

FRANÇAIS<br />

magé, si du liquide a été renversé dessus,<br />

si des objets sont tombés à l'intérieur de<br />

l'appareil, si la carcasse est endommagée, si<br />

l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité,<br />

s'il ne fonctionne pas correctement ou<br />

s'il est tombé.<br />

––<br />

Lors de l'exécution de travaux d'entretien ou<br />

de réparation sur ce produit, demandez au<br />

technicien SAV de procéder à des contrôles<br />

de sécurité pour s'assurer que l'appareil est<br />

en état de fonctionnement correct.<br />

––<br />

N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires<br />

autres que ceux recommandés par le fabricant<br />

ou vendus avec cet appareil. Installez-le<br />

conformément au présent manuel utilisateur.<br />

––<br />

Lors de l'installation de l'appareil, prévoyez<br />

suffisamment de place pour la ventilation.<br />

Ne l'installez pas sur des bibliothèques, dans<br />

des armoires intégrées ou similaire.<br />

––<br />

La ventilation ne doit pas être entravée par<br />

des objets recouvrant les orifices de ventilation<br />

tels que des journaux, des nappes,<br />

des rideaux, etc. N'y insérez pas le moindre<br />

objet.<br />

––<br />

Ne placez pas de sources de flammes nues,<br />

telles qu'une bougie allumée sur l'appareil.<br />

––<br />

Ne placez pas d'équipement ni de jouets<br />

électroniques sur l'appareil. >De tels objets<br />

pourraient tomber et risqueraient d'endommager<br />

le produit et/ou de provoquer des<br />

blessures corporelles.<br />

––<br />

N'installez pas l'appareil à proximité d'une<br />

source de chaleur, telle que des radiateurs,<br />

des grilles de chauffage, des fours ou tout<br />

autre appareil (amplificateurs compris) dégageant<br />

de la chaleur<br />

––<br />

N'exercez pas de force excessive sur l'avant<br />

ou le haut de l'appareil au risque de le retourner.<br />

––<br />

Ne poussez pas ou ne déplacez pas l'appareil<br />

lorsqu'il est sous tension.<br />

––<br />

Ne touchez pas, ne poussez pas ou ne<br />

frottez pas la surface de l'appareil avec des<br />

objets pointus ou durs.<br />

––<br />

Ne déplacez pas l'appareil d'un endroit<br />

froid vers un endroit chaud et vice-versa. La<br />

condensation risque d'endommager l'appareil<br />

et les pièces électriques.<br />

––<br />

Pour les appareils avec prise jack pour<br />

casque audio : DANGER ! Une pression<br />

acoustique excessive en provenance de<br />

casques audio peut provoquer des pertes<br />

de l'audition. Si vous écoutez de la musique<br />

trop fort pendant longtemps, votre audition<br />

risque d'en pâtir. Réglez sur un volume modéré.<br />

––<br />

Pour les appareils avec fonction USB : réinitialisez<br />

l'appareil en déconnectant le périphérique<br />

USB de l'appareil en cas de dysfonctionnement.<br />

––<br />

Pour les appareils avec fonction USB : en<br />

cas de fonctionnement incorrect d'un périphérique<br />

de stockage de données USB suite<br />

à une décharge électrostatique et à des surtensions<br />

momentanées, débranchez le périphérique<br />

de l'appareil.<br />

––<br />

Pour les appareils/accessoires prévus pour<br />

être utilisés avec des piles :<br />

––<br />

ATTENTION ! Danger d'explosion en cas<br />

de remplacement incorrect des piles. Ne les<br />

remplacez que par des piles identiques ou<br />

de type équivalent. Respectez la polarité.<br />

––<br />

Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne<br />

doivent pas être exposées à une chaleur<br />

excessive telle que les rayons directs du<br />

soleil, le feu ou similaire. Protégez-les de tout<br />

choc mécanique. Maintenez_les sèches et<br />

propres. Tenez-les hors de portée des enfants.<br />

––<br />

N'ouvrez pas, ne démontez pas, ne broyez<br />

pas ou ne court-circuitez pas les piles. Ne<br />

mélangez pas les piles usagées et neuves.<br />

––<br />

Éliminez les correctement. Tenez compte<br />

des aspects environnementaux en matière<br />

d'élimination des piles. Ne les jetez pas avec<br />

les déchets ménagers.<br />

––<br />

Consultez les consignes de sécurité et<br />

autres sur la pile ou son emballage.


FRANÇAIS 70<br />

Lecteur CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Puissance<br />

2 Bouton de fonctions :<br />

OUVRIR/FERMER<br />

AVANCE RAPIDE<br />

RETOUR RAPIDE<br />

3 Écran d'affichage<br />

4 Tiroir CD<br />

5 Bouton de fonctions :<br />

LECTURE/PAUSE<br />

PRÉCÉDENT<br />

SUIVANT<br />

6 Port USB<br />

7 SORTIE<br />

8 FUSIBLE<br />

9 Connecteur du cordon d'alimentation<br />

Accessoires<br />

1x télécommande<br />

2x piles (AAA)<br />

2x Haut-parleurs<br />

1x Station d'accueil iPhone<br />

2x Câbles d'alimentation<br />

2x Câbles de haut-parleurs<br />

1x Câble Cinch<br />

1x Câble d'antenne<br />

1x adaptateur secteur<br />

1x Câble de connexion de station d'accueil iPhone<br />

1x Mode d’emploi


71<br />

FRANÇAIS<br />

Récepteur stéréo<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Puissance<br />

2 Bouton de fonctions :<br />

TUNING -/+<br />

ENTREE<br />

3 Écran d'affichage<br />

4 AUTOTUNE<br />

5 INFO<br />

6 NAVIGATION<br />

7 ENREGISTRER<br />

8 ENTREE<br />

9 Bouton de fonctions : VO-<br />

LUME -/+ MENU<br />

10 Prise casque<br />

11 Connexion d'antenne DAB/FM<br />

12 LIGNE SORTIE : Sortie stéréo<br />

13 AUX1 : Connecteur pour équipements<br />

optionnels<br />

14 AUX2 : Connecteur pour équipements<br />

optionnels<br />

15 CD : Pour la connexion d'un lecteur CD<br />

16 LIGNE ENTREE : Connecteur d'entrée<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Branchements des haut-parleurs<br />

18 FUSIBLE : Fusible de récepteur<br />

19 Connecteur du cordon d'alimentation<br />

Station d'accueil d'iPhone<br />

20 CC in<br />

21 LIGNE SORTIE : Connectée à 16<br />

22 Sortie Video Composite<br />

23 Sortie S-Vidéo<br />

24 Connecteur iPhone<br />

INSERTION DES PILES<br />

PORTÉE DE COMMANDE APPROX. 6 M<br />

60°


FRANÇAIS 72<br />

Remarque de sécurité<br />

Instructions de sécurité importantes. Lisez-les<br />

soigneusement et conservez-les à<br />

portée de main pour les consulter à tout<br />

moment.<br />

L'étiquette de rayonnement laser est située<br />

en dessous de l'appareil.<br />

Ne pas toucher la lentille dans le compartiment<br />

de disque.<br />

ATTENTION ! L'utilisation de commandes<br />

ou de procédures de réglages autres que<br />

celles spécifiées dans le présent document<br />

peut avoir pour conséquence une exposition<br />

dangereuse aux radiations.<br />

DANGER ! Rayonnement laser<br />

invisible en cas d'ouverture ou<br />

d'interconnexion défectueuse ou<br />

shuntée. Éviter toute exposition directe au<br />

faisceau. Ne pas toucher la lentille.<br />

L'éclair à pointe de flèche dans<br />

un triangle équilatéral est destiné<br />

à attirer l'attention de l'utilisateur<br />

sur la présence de « tensions dangereuses »<br />

non isolées à l'intérieur du boîtier de cet appareil,<br />

dont l'importance peut être suffisante<br />

pour constituer un risque d'électrocution<br />

pour les personnes et les animaux.<br />

Configuration<br />

Choisissez une surface stable, plane et propre<br />

pour poser l'appareil. Posez les câbles<br />

de sorte à ce que personne ne puisse trébucher<br />

dessus et ne placez pas d'objets lourds<br />

ou coupants sur les câbles ou les appareils.<br />

Laissez env. 10 cm autour de l'appareil pour<br />

la ventilation.<br />

CONNEXION DE BASE<br />

Connecteur le récepteur au lecteur CD avec<br />

le câble Cinch.<br />

BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS<br />

Déroulez les câbles de haut-parleur et<br />

connectez les câbles au bornes du hautparleur<br />

et de l'unité principale. Assurez-vous<br />

de respecter la polarité correcte au niveau<br />

des bornes.<br />

Le point d'exclamation dans un<br />

triangle équilatéral est destiné à<br />

alerter l'utilisateur de la présence<br />

d'instructions de service et d'entretien importantes<br />

dans la documentation jointe à cet<br />

appareil.


73<br />

FRANÇAIS<br />

MARCHE/ARRÊT, VEILLE<br />

1 1<br />

Dévissez la vis de la borne et passez le câble<br />

dans l'orifice sous le connecteur. Vissez de<br />

manière régulière pour bloquer le câble en<br />

place.<br />

3 2<br />

4<br />

ATTENTION<br />

Assurez-vous que la polarité est correcte<br />

!<br />

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE<br />

Connectez les câbles d'alimentation<br />

fournis au connecteur de câbles<br />

d'alimentation de chaque unité.<br />

1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt<br />

du récepteur et du lecteur de CD pour<br />

allumer/éteindre chaque appareil.<br />

2 MAITRE : Appuyez pour allumer<br />

ou mettre en veille le récepteur<br />

et le lecteur de CD.<br />

3 CD : Allumez ou mettez en<br />

veille le lecteur de CD.<br />

4 AMP : Allumez ou mettez en<br />

veille le lecteur-récepteur.<br />

REMARQUE : En mode veille, un témoin<br />

rouge s'allume.<br />

Le lecteur CD peut être éteint si seul le<br />

récepteur est utilisé.<br />

Branchez les deux appareils.


FRANÇAIS 74<br />

Télécommande<br />

MAITRE : Allumez ou mettez<br />

en veille l'unité.<br />

CD : Allumez ou mettez en veille<br />

le lecteur de CD.<br />

Boutons de fonctionnement de<br />

base :<br />

Stop (Arrêt)<br />

Ouvrir/Fermer<br />

Avance rapide<br />

Retour rapide<br />

Précédent<br />

Suivant<br />

Lecture/Pause<br />

REPETITION : Répéter la lecture<br />

AMP : Allumez ou mettez le récepteur<br />

en mode veille.<br />

Boutons numériques :<br />

0, 1-9, +10<br />

Pour des numéros à un chiffre,<br />

appuyez sur 1-9, pour les numéros<br />

à 2 chiffres et en mode<br />

CD, appuyez d'abord sur +10,<br />

puis sur le bouton du second<br />

chiffre. (35 = 3 fois +10, puis 5)<br />

En mode USB, appuyez<br />

directement sur les numéros<br />

(125 : appuyez sur 1, puis sur<br />

2, puis sur 5)<br />

RANDOM : Lire tous les titres<br />

selon un ordre aléatoire.<br />

TIME : Afficher l'information<br />

concernant le temps de lecture<br />

VOLUME +<br />

INFO/RAN : Activer les informations<br />

DAB<br />

AUTOTUNE : Auto-scan<br />

FONCTION : Régler les basses,<br />

les aiguës et la balance<br />

S.BASS : Augmenter le volume<br />

des basses<br />

Syntonisation manuelle UP<br />

Syntonisation manuelle<br />

DOWN<br />

iPhone : Activer l'entrée iPhone<br />

RESET EQ<br />

MUTE : pas de son<br />

AUX1/2 : Entrée AUX<br />

CD/USB : Mode CD/USB<br />

DAB/FM : Mode DAB/FM<br />

PRESET : Choisir une station<br />

préréglée<br />

Touches iPhone<br />

SKIP -/+<br />

MENU : Afficher le menu iPhone<br />

ENTRER<br />

Lecture/Pause<br />

Boutons de navigation<br />

dans les options de MENU,<br />

chanson de liste de lecture, etc.<br />

REPETITION : répéter la lecture<br />

INFO/RAN : Lire tous les titres<br />

selon un ordre aléatoire<br />

REMARQUE : Certaines<br />

fonctions de l'unité ne peuvent<br />

être exécutées qu'avec la<br />

télécommande. Certaines<br />

fonctions sont connectées à la<br />

source d'entrée sélectionnée.


75<br />

FRANÇAIS<br />

Branchements<br />

ANTENNE<br />

TV<br />

Branchez l'antenne FM à la prise ANTENNE<br />

à l'arrière de l'appareil. Essayez différentes<br />

positions de l'antenne pour déterminer la<br />

meilleure position de réception.<br />

SUBWOOFER<br />

Utiliser un câble Cinch pour connecter les<br />

sorties audio (rouge/blanc) aux entrées respectives<br />

du téléviseur.<br />

STATION D'ACCUEIL iPHONE<br />

Utiliser un câble Cinch pour connecter les<br />

sorties audio (rouge/blanc) aux entrées respectives<br />

du Subwoofer.<br />

Branchez le bloc d'alimentation à une alimentation<br />

secteur et à la prise d'entrée CC<br />

de la station d'accueil iPhone.<br />

LECTEUR DE DVD<br />

Utiliser un câble Cinch pour connecter les<br />

sorties audio (rouge/blanc) aux entrées respectives<br />

du lecteur DVD.<br />

Branchez le câble de connexion audio à la<br />

prise LINE IN du récepteur et à la prise LINE<br />

OUT de la station d'accueil iPhone.


FRANÇAIS 76<br />

Fonctions de récepteur stéréo<br />

iPHONE<br />

Appuyez sur iPhone pour commuter sur l'entrée<br />

iPhone. Assurez-vous que la station d'accueil<br />

d'iPhone est connectée correctement.<br />

EGALISATEUR RESET<br />

INFORMATION / RANDOM<br />

Dans le ode DAB ou FM, appuyez sur INFO /<br />

RAN pour activer les informations DAB ou RDS<br />

(Radio Data <strong>System</strong>) sur FM.<br />

En mode iPhone, appuyez sur INFO / RAN<br />

pour lire tous les titres selon un ordre aléatoire.<br />

AUTO TUNING<br />

Appuyez sur AUTO TUNE pour effectuer un<br />

auto-scan et interrompre automatiquement<br />

lorsqu'une nouvelle station est détectée.<br />

EQUALIZER / BALANCE<br />

1. Appuyez une fois sur FUN pour régler le niveau<br />

des basses.<br />

2. Appuyez deux fois sur FUN pour régler le<br />

niveau des aiguës.<br />

3. Appuyez trois fois sur FUN pour régler la<br />

balance (droite/gauche) des sorties de hautparleur.<br />

Utilisez VOL +/- pour régler chaque paramètre.<br />

SUPER BASSES<br />

Appuyez une fois sur S.BASS pour augmenter<br />

de +4 dB à 100 Hz pour une sortie de basses<br />

plus puissante ; appuyez deux fois pour annuler<br />

la fonction.<br />

SYNTONISATION MANUELLE<br />

Appuyez sur UP ou DOWN pour rechercher<br />

les stations manuellement.<br />

Appuyez sur EQ RESET pour réinitialiser l'égalisateur<br />

sur ses paramètres d'origine. Cela n'affecte<br />

pas le réglage des basses.<br />

SILENCIEUX<br />

Pour couper temporairement le volume, appuyer<br />

sur MUTE. Appuyez de nouveau sur<br />

MUTE pour réactiver le volume prédéfini, ou<br />

annulez le mode silencieux en appuyant sur<br />

VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Appuyez sur AUX1/2 pour commuter de l'entrée<br />

AUX1 à l'entrée AUX2.<br />

CD / USB<br />

Appuyez sur CD pour commuter vers le mode<br />

CD/USB. Si un lecteur CD et un appareil USB<br />

sont branchés, la lecture du CD sera prioritaire.<br />

DAB / FM<br />

Appuyez sur DAB/FM pour commuter entre la<br />

radio DAB et FM.<br />

VOLUME<br />

1. Appuyer sur VOL +/- pour augmenter ou<br />

diminuer le volume.<br />

2. Tournez le bouton de volume à l'avant du<br />

panneau vers la droite ou la gauche pour<br />

augmenter ou diminuer le volume.


77<br />

FRANÇAIS<br />

Lecture CD/USB<br />

L'unité d'amplificateur doit être en mode CD<br />

pour le fonctionnement du CD. Utilisez les boutons<br />

de la télécommande ou les éléments de<br />

commande respectifs sur le panneau avant du<br />

lecteur CD.<br />

rière. Appuyez sur<br />

normale.<br />

PRÉCÉDENT<br />

SUIVANT<br />

pour reprendre lecture<br />

Pour écouter des fichiers de musique MP3 ou<br />

WMA, insérez une clé USB.<br />

REMARQUE : Branchez l'appareil USB<br />

directement au port USB de l'unité. L'utilisation<br />

d'un câble de rallonge est déconseillée et peut<br />

causer des interférences et des échecs de<br />

transferts de données.<br />

Pendant la lecture, appuyez sur pour passer<br />

à le titre précédent. Pour revenir au titre précédent,<br />

appuyez deux fois rapidement sur .<br />

Si vous appuyez une fois, le titre actuel est relu<br />

depuis le début.<br />

ARRÊTER LA LECTURE<br />

Appuyer sur<br />

pour arrêter la lecture.<br />

SÉLECTION DE TITRE<br />

Appuyer sur le bouton du numéro 0-9 / +10<br />

respectif sur la télécommande.<br />

REPEAT<br />

EJECT / CHARGER UN DISQUE<br />

Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disques, appuyez<br />

sur bouton OPEN/CLOSE.<br />

La lecture démarre automatiquement avec le<br />

premier titre. Si aucun disque ou appareil USB<br />

n'est inséré, le message NO DISC s'affiche.<br />

PLAY / PAUSE<br />

En mode Arrêt, appuyez une fois sur pour<br />

démarrer la lecture. Pour mettre la lecture temporairement<br />

en pause, appuyez encore une fois<br />

sur ; le son sera coupé. Pour reprendre la<br />

lecture, appuyez de nouveau sur .<br />

AVANCE RAPIDE<br />

RETOUR RAPIDE<br />

Pendant la lecture, appuyez sur pour avancer<br />

rapidement ou sur pour revenir en ar-<br />

Pendant la lecture du CD, appuyez sur REPEAT<br />

à plusieurs reprises pour activer les fonctions de<br />

répétitions suivantes :<br />

- Répéter le titre<br />

- Répéter tout<br />

- Arrêter répétition<br />

RANDOM<br />

Appuyez sur RANDOM pour lire tous les titres<br />

selon un ordre aléatoire.<br />

TIME<br />

Appuyez à plusieurs reprises sur TIME pour<br />

afficher :<br />

- Titre actuel / temps écoulé<br />

- Titre actuel / temps restant<br />

- Total titres / temps écoulé<br />

- Total titres / temps restant


FRANÇAIS 78<br />

Lecture iPod / iPhone<br />

L'unité d'amplificateur doit être en mode iPhone<br />

pour le fonctionnement de l'iPhone. Utilisez les<br />

boutons de la télécommande ou les éléments<br />

de commande respectifs sur le panneau avant<br />

de l'appareil.<br />

ENTRER<br />

Appuyez sur ENTREE pour confirmer un choix<br />

dans le menu d'iPhone / iPod.<br />

REPEAT<br />

Pendant la lecture de l'iPhone/iPod, appuyez à<br />

plusieurs reprises sur REPEAT pour activer les<br />

fonctions de répétitions suivantes :<br />

- Répéter le titre<br />

- Répéter tout<br />

- Arrêter répétition<br />

iPHONE<br />

Appuyez sur iPhone pour lire la musique de<br />

l'iPhone / iPod connecté.<br />

REMARQUE : Assurez-vous que l'iPhone /<br />

l'iPod est connectée correctement à la station<br />

d'accueil d'iPhone.<br />

SKIP<br />

1. Appuyez sur SKIP+ pour passer au prochain<br />

titre.<br />

2. Appuyez sur SKIP- pour passer au début<br />

du titre actuel.<br />

3. Pour revenir au titre précédent, appuyez<br />

deux fois rapidement sur SKIP-.<br />

MENU<br />

Appuyez sur MENU pour accéder au menu de<br />

votre iPhone / iPod.<br />

Dans le menu, appuyez sur MENU pour revenir<br />

au menu précédent.<br />

HAUT / BAS<br />

Appuyez sur pour naviguer vers le haut/<br />

bas du menu de votre iPhone / iPod.<br />

PLAY / PAUSE<br />

Appuyez une fois sur pour débuter la lecture.<br />

Pour mettre la lecture temporairement en<br />

pause, appuyez encore une fois sur ; le son<br />

sera coupé. Pour reprendre la lecture, appuyez<br />

de nouveau sur .<br />

Alternativement, appuyez sur le bouton EN-<br />

TREE sur le panneau frontal.


79<br />

FRANÇAIS<br />

Lecture de syntoniseur<br />

L'unité d'amplificateur doit être en mode DAB ou<br />

FM pour le fonctionnement du syntoniseur. Utilisez<br />

les boutons de la télécommande ou les éléments<br />

de commande respectifs sur le panneau<br />

avant de l'appareil.<br />

REMARQUE : En mode DAB, appuyez sur EN-<br />

TREE pour sélectionner la station actuelle ou<br />

commuter la fonction AUTO ENTER sur Marche.<br />

Appuyez sur ENTREE sur la télécommande pendant<br />

2-3 secondes pour activer ou désactiver la<br />

fonction AUTO ENTER.<br />

ANTENNE<br />

En mode DAB, appuyez sur INFO pour afficher<br />

la qualité du signal. Essayez différentes orientations<br />

d'antenne pour déterminer la meilleure<br />

réception du signal.<br />

DAB / FM<br />

Appuyez sur DAB/FM pour commuter entre la<br />

radio DAB et FM.<br />

INFORMATION<br />

Dans le ode DAB ou FM, appuyez sur INFO /<br />

RAN pour activer les informations DAB ou RDS<br />

(Radio Data <strong>System</strong>) sur FM.<br />

REMARQUE : En mode DAB, la force du signal<br />

est également affiché si la station est mémorisée.<br />

AUTO TUNING<br />

Appuyez sur AUTO TUNE pour effectuer un autoscan<br />

et interrompre automatiquement lorsqu'une<br />

nouvelle station est détectée. Pendant la recherche,<br />

Q SCAN s'affiche.<br />

Appuyez pendant 2-3 secondes sur AUTO TUNE<br />

pour un scan complet. Pendant la recherche, F<br />

SCAN s'affiche.<br />

REMARQUE : La bande passante L ne peut être<br />

syntonisée que manuellement.<br />

SYNTONISATION MANUELLE<br />

Appuyez sur UP ou DOWN pour rechercher les<br />

stations manuellement ou utilisez la commande<br />

TUNING +/- sur le panneau frontal.<br />

MEMORISER LES STATIONS<br />

Après avoir trouvé une station, appuyez sur les<br />

boutons de numéros 0-9 / +10 respectif de la<br />

télécommande pendant 3 secondes pour mémoriser<br />

le canal.<br />

Alternativement, appuyez simultanément sur les<br />

boutons SAVE et BROWSE sur le panneau frontal.<br />

FAIRE DÉFILER LES STA-<br />

TIONS MÉMORISÉES<br />

Appuyer sur le bouton PRE +/- pour faire défiler<br />

les stations mémorisées ou appuyez sur le bouton<br />

du numéro 0-9 / +10 respectif sur la télécommande.<br />

Alternativement, appuyez sur le bouton BROWSE<br />

sur le panneau frontal.<br />

REINITIALISER STATIONS<br />

Pour effacer toutes les stations mémorisées, appuyez<br />

le bouton INFO et maintenez-le jusqu'à ce<br />

que RESET s'affiche. Appuyez alors sur ENTREE<br />

pour confirmer.<br />

STEREO / MONO<br />

Appuyez sur ENTREE sur le panneau frontal pour<br />

commuter en mode STEREO ou MONO.


FRANÇAIS 80<br />

Résolution des problèmes<br />

Eteint si le lecteur CD ou le récepteur DAB<br />

sont allumés.<br />

Pas de son.<br />

L'appareil ne lit pas le disque.<br />

L'appareil saute des parties lors de la lecture.<br />

Un bourdonnement se fait entendre.<br />

Seul un canal émet des sons.<br />

Sifflements aigus.<br />

Etablir l'alimentation électrique au niveau de<br />

la prise.<br />

Vérifiez si la fixhe a été bien connectée à la<br />

prise.<br />

Vérifiez si le fusible interne s'est déclenché et<br />

doit être remplacé par un technicien de maintenance<br />

qualifié.<br />

Vérifiez que le câble d'alimentation n'a pas été<br />

endommagé ; si c'est le cas, il doit être remplacé.<br />

Le lecteur CD ou récepteur DAB n'a pas été<br />

allumé.<br />

Le lecteur CD n'est pas correctement connecté<br />

au récepteur DAB.<br />

Pas de CD dans l'appareil ; ou pas de fichiers<br />

MP3/WMA sur l'appareil USB.<br />

Le volume est réglé au minimum sur le récepteur<br />

DAB.<br />

Les câbles de haut-parleurs n'ont pas été<br />

connectés correctement à l'amplificateur.<br />

Une source d'entrée erronée a été sélectionnée<br />

sur le récepteur DAB.<br />

Insérez le disque correctement avec l'étiquette<br />

orientée vers le haut.<br />

Nettoyer ou remplacer le disque.<br />

Vérifiez si le disque est un CD ou un CD-R (le<br />

CD-R n'est pas compatible).<br />

Vérifiez si le disque est propre et non endommagé.<br />

L'appareil est posé sur une surface instable.<br />

Les câbles RCA entre le lecteur CD et le récepteur<br />

DAB sont endommagés.<br />

Les câbles RCA entre le lecteur CD et le récepteur<br />

DAB sont enroulés autour du câble<br />

d'alimentation.<br />

La balance n'est pas correctement réglée.<br />

Les câbles d'entrée audio ont été mal connectés<br />

ou endommagés.<br />

La source d'entrée est défectueuse.<br />

Les câbles de haut-parleurs ont été mal<br />

connectés ou endommagés.<br />

Les haut-parleurs sont défectueux.<br />

Les câbles d'entrée audio ont été mal connectés<br />

ou endommagés.<br />

Le chargeur du lecteur CD est défectueux.


81<br />

FRANÇAIS<br />

Basses faibles et perspective stéréo insuffisante.<br />

Distorsion des sons.<br />

L'écran n'affiche aucune information.<br />

L'écran affiche le message ERREUR.<br />

L'appareil ne commute pas entre les modes<br />

d'entrée.<br />

L'écran n'affiche pas d'informations DAB.<br />

Sons de cliquetis ou de bulles sur certaines<br />

stations.<br />

La connexion des haut-parleurs est déphasée.<br />

Vérifiez que les pôles positif et négatifs ont été<br />

raccordés correctement, tant au dos du récepteur<br />

DAB qu'au dos des haut-parleurs.<br />

Certains fils conducteurs du câble de hautparleur<br />

sont en contact, ce qui génère les distorsions.<br />

Le réglage des basses et des aiguës est trop<br />

fort par rapport aux spécifications des hautparleurs,<br />

le volume principal est réglé trop fort.<br />

Le lecteur CD ou le récepteur DAB est défectueux<br />

et doit être réparé par un technicien qualifié.<br />

Le récepteur n'a trouvé aucune station sur<br />

DAB.<br />

La station choisie n'émet plus d'informations.<br />

Le signal d'antenne est trop faible, veuillez vous<br />

reporter au chapitre concernant le réglage de<br />

l'antenne.<br />

Comme tous les médias numériques, le DAB<br />

est reproduit selon une qualité de son très élevée.<br />

Mais si le signal d'antenne esttrop faible, vous<br />

n'entendrez pas de sifflements, mais soit rien<br />

du tout, soit des bruits de cliquetis et de bulles.<br />

Vérifiez si le signal d'antenne estsuffisamment<br />

puissant.<br />

Veuillez vous reporter au chapitre concernant le<br />

réglage de l'antenne.


FRANÇAIS 82<br />

iPod / iPhone<br />

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient<br />

qu'un accessoire électronique a été<br />

conçu pour être spécifiquement connecté<br />

respectivement à l'iPod ou à l'iPhone et a<br />

été certifié par le développeur pour répondre<br />

aux normes d'Apple. Apple n'est pas responsable<br />

du fonctionnement de l'appareil<br />

ou de son respect des normes de sécurité et<br />

de régulation. Veuillez noter que l'utilisation<br />

de cet accessoire avec l'iPod ou l'iPhone<br />

peut affecter les performances du WiFi.<br />

iPhone & iPod sont des marques déposés<br />

d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et<br />

dans d'autres pays.<br />

UTILISATION PRÉVUE<br />

Cet appareil est destiné à la réception et à<br />

la reproduction de signaux audio. A utiliser<br />

uniquement conformément aux présentes<br />

instructions. Toute utilisation non conforme<br />

est dangereuse et annulera toute demande<br />

en garantie. Respecter les consignes de sécurité.<br />

ELIMINATION<br />

Le symbole de poubelle à roues barré<br />

impose une collecte séparée des déchets<br />

d'équipements électronique et<br />

électrique (WEEE). Les équipements électriques<br />

et électroniques peuvent contenir des<br />

substances dangereuses et nocives. Ne pas<br />

éliminer cet appareil dans les déchets ménagers<br />

municipaux non triés. Les retourner<br />

au point de collecte désigné pour le recyclage<br />

des WEEE. Se conduire ainsi aidera à<br />

préserver les ressources et à protéger l'environnement.<br />

Contacter votre revendeur ou<br />

les autorités locales pour de plus amples informations.


83<br />

FRANÇAIS<br />

Spécifications<br />

Lecteur CD<br />

Lecture de disques<br />

Lecture USB<br />

Rapport S/N<br />

Réponse de fréquence<br />

Distorsion<br />

Sortie audio analogique<br />

Puissance absorbée max.<br />

Dimensions (lxpxh)<br />

Poids net :<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz à 20 kHz Rapport S/N : 90 dB<br />

90 dB<br />

Bandes d'ondes<br />

Bande DAB III / Bande L, FM<br />

Préréglages 40<br />

Sensibilité d'entrée<br />

800 mV<br />

Puissance en sortie 2c x 35 Watts / 4 Ohm<br />

Réglage du son : basses +/- 14 dB<br />

Réglage du son : aiguës +/- 14 dB<br />

Distorsion<br />


MAGYAR 84<br />

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK<br />

GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS TEGYE<br />

EL A KÉSŐBBIEKRE.<br />

v<br />

Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt<br />

v<br />

villám jel a felhasználót figyelmezteti,<br />

hogy a készülék belsejében nem szigetelt<br />

"veszélyes feszültség" van jelen, amely mértéke<br />

elegendő, hogy személyek számára az<br />

áramütés veszélyét jelentse.<br />

Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt<br />

felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti,<br />

hogy a készülékhez tartozó irodalomban<br />

fontos üzemi és karbantartási utasítások találhatók.<br />

FIGYELEM! Ha az itt előírttól eltérő<br />

vezérlőket vagy beállító eljárásokat<br />

használ, az veszélyes sugárzást okozhat.<br />

––<br />

Biztonsági okokból ezt a II. osztályba sorolt<br />

készüléket kettős vagy megerősített<br />

szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a<br />

jelkép mutatja .<br />

––<br />

Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba<br />

csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy<br />

a készüléken jelzett feszültség megfelel a<br />

helyi hálózati feszültségnek.<br />

––<br />

A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó<br />

felszerelése; és a leválasztó készüléknek<br />

könnyen kezelhető állapotban kell maradnia.<br />

––<br />

Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély<br />

megelőzése érdekében a gyártóval, annak<br />

szervizével vagy hasonlóan képzett személlyel<br />

ki kell cseréltetni.<br />

––<br />

VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne hagyja,<br />

hogy a készüléket eső vagy nedvesség<br />

érje. A készüléket ne érje csepegő vagy<br />

fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre<br />

folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat.<br />

––<br />

FIGYELEM: Ez a lejátszó lézerrendszert<br />

használ. A lézersugárnak való közvetlen<br />

kitettség elkerülése érdekében ne próbálja<br />

meg a házat felnyitni vagy áthidalni a biztonsági<br />

reteszeléseket. Amikor ki van nyitva,<br />

és a reteszelések át vannak hidalva,<br />

látható lézer sugárzás van jelen.<br />

––<br />

Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a<br />

készülék és a hosszabbító kábel épségét.<br />

Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készüléket.<br />

Azonnal húzza ki a villásdugóját.<br />

––<br />

Helyezzen el minden tápvezetéket és<br />

hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzása,<br />

vagy a benne felbotlás lehetetlen legyen.<br />

Ne hagyja a tápvezetéket könnyen<br />

elérhető módon lelógni.<br />

––<br />

Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza<br />

át a tápvezetéket éles szegélyeken.<br />

––<br />

Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy<br />

becsípéstől, különösen a dugóhoz közel,<br />

a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a készülékből.<br />

––<br />

Soha ne húzza ki a villásdugót a tápvezetéknél<br />

fogva, vagy nedves kézzel.<br />

––<br />

Ha a használat során hibát észlel, zivatar<br />

idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb<br />

időn keresztül nem használja a készüléket,<br />

húzza ki a villáját a hálózatból.<br />

––<br />

A készülék az elektrosztatikus kisülés miatt<br />

esetleg nem működik helyesen vagy<br />

nem tudja követni a kezelői lépéseket. A<br />

készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugóját;<br />

majd néhány másodperc múlva kösse<br />

vissza.<br />

––<br />

Minden szervizfeladattal forduljon képzett<br />

szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg<br />

önmaga a készülék javítását. Szervizelésre<br />

van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy<br />

a csatlakozódugó, a készülék bármilyen<br />

módon megsérült, folyadék ömlött bele<br />

vagy valami beleesett, megsérült a burko-


85<br />

MAGYAR<br />

lat, a készüléket eső vagy nedvesség érte,<br />

nem működik rendesen vagy leejtették.<br />

––<br />

A termék bármilyen szervizelése vagy javítása<br />

után kérje meg a szerviz technikusát,<br />

hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzéseket,<br />

ezzel határozza meg, hogy a termék<br />

a rendes üzemi állapotában van.<br />

––<br />

Csak a gyártó által ajánlott vagy a készülékhez<br />

mellékelt kiegészítőket és tartozékokat<br />

használjon. A jelen felhasználói kézikönyv<br />

szerint szerelje fel.<br />

––<br />

Amikor a készüléket felszereli, hagyjon<br />

elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez.<br />

Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített<br />

szekrénybe és hasonlókba.<br />

––<br />

Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le<br />

a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal,<br />

terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele<br />

semmilyen tárgyat.<br />

––<br />

Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát<br />

a készülékre.<br />

––<br />

Ne tegyen semmilyen villamos készüléket<br />

vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy leeshet<br />

a tetejéről és a termék károsodását<br />

és/vagy személyi sérülést okozhat.<br />

––<br />

Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hőforrás,<br />

mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha<br />

vagy egyéb készülék (ide értve az erősítőket)<br />

közelébe.<br />

––<br />

Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső<br />

oldalára, mivel azzal véglegesen feldöntheti<br />

a készüléket.<br />

––<br />

Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket,<br />

ha áram alatt áll.<br />

––<br />

Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készülék<br />

felületét semmilyen éles vagy kemény<br />

tárggyal.<br />

––<br />

Ne vigye a készüléket hideg helyről melegre,<br />

vagy fordítva. A páralecsapódás<br />

károsíthatja a készüléket és a villamos részeket.<br />

––<br />

Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY!<br />

A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hangnyomása<br />

halláskárosodáshoz vezethet.<br />

Ha hosszabb időn keresztül túl hangos<br />

zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mérsékelt<br />

hangerőt állítson be.<br />

––<br />

USB funkciós készülékeknél: Hibás működés<br />

esetén húzza ki az USB eszközt és<br />

állítsa vissza a készüléket.<br />

––<br />

USB funkciós készülékeknél: Ha az USB<br />

adattároló elektrosztatikus kisülés vagy<br />

pillanatnyi villamos szikrák miatt rendellenesen<br />

működik, válassza le a szerkezetet<br />

a készülékről.<br />

––<br />

Elemeket használó készülékeknél / tartozékoknál:<br />

––<br />

FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az<br />

elemeket helytelenül cserélik. Csak azonos<br />

vagy egyenértékű típusra cserélje.<br />

Ügyeljen a helyes polaritásra.<br />

––<br />

Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot,<br />

vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, napsütés,<br />

tűz és hasonlók hatásának. Védje<br />

a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és<br />

szárazon. Tartsa távol a gyermekektől.<br />

––<br />

Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel<br />

vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje<br />

össze a használt és új elemeket.<br />

––<br />

Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyeljen<br />

az elemek elhelyezésére vonatkozó<br />

környezeti szempontokra. Ne tegye a háztartási<br />

szemétbe.<br />

––<br />

Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat<br />

az elemen vagy annak csomagolásán.


MAGYAR 86<br />

CD-lejátszó<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Teljesítmény<br />

2 Funkciógomb:<br />

NYIT/ZÁR<br />

GYORS ELŐRE<br />

GYORS VISSZA<br />

3 Kijelző<br />

4 CD-tálca<br />

5 Funkciógomb:<br />

LEJÁTSZÁS/SZÜNET<br />

ELŐZŐ<br />

KÖVETKEZŐ<br />

6 USB bemenet<br />

7 OUTPUT [kimenet]<br />

8 FUSE [biztosíték]<br />

9 Tápvezeték csatlakozója<br />

Tartozékok<br />

1× távvezérlő<br />

2× elem (AAA)<br />

2× hangszóró<br />

1× iPhone dokkoló<br />

2× tápvezeték<br />

2× hangszórókábel<br />

1× Cinch kábel<br />

1× antennakábel<br />

1× Tápegység<br />

1× csatlakozókábel iPhone dokkolóhoz<br />

1× Kezelési leírás


87<br />

MAGYAR<br />

Sztereó rádióvevő<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Teljesítmény<br />

2 Funkció gomb:<br />

HANGOLÁS -/+<br />

BEMENET<br />

3 Kijelző<br />

4 AUTOTUNE [automatikus hangolás]<br />

5 INFO<br />

6 BROWSE [böngészés]<br />

7 SAVE [mentés]<br />

8 ENTER<br />

9 Funkció gomb:HANGERŐ -/+<br />

MENÜ<br />

10 Fejhallgató-csatlakozó<br />

11 Antenna DAB/FM csatlakozó<br />

12 LINE OUT: sztereó kimenet<br />

13 AUX1: opcionális berendezések<br />

csatlakoztatására<br />

14 AUX2: opcionális berendezések<br />

csatlakoztatására<br />

15 CD: CD-lejátszó csatlakoztatására<br />

16 LINE IN: bemeneti csatlakozó<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Hangszóró-csatlakozók<br />

18 FUSE: rádióvevő biztosítéka<br />

19 Tápvezeték csatlakozója<br />

iPhone dokkoló<br />

20 DC bemenet<br />

21 LINE OUT: csatlakoz a 16-hoz<br />

22 Kompozit videó kimenet<br />

23 S-Video kimenet<br />

24 iPhone csatlakozó<br />

AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE<br />

HATÓTÁVOLSÁG KB. 6 M<br />

60°


MAGYAR 88<br />

Biztonsági megjegyzések<br />

Fontos biztonsági utasítások. Gondosan<br />

olvassa el, és tegye el a későbbiekre.<br />

A lézersugárzásra figyelmeztető címkét a készülék<br />

alján találja.<br />

A lemezfiókban lévő lencsét ne érintse meg.<br />

FIGYELEM! Ha az itt előírttól eltérő vezérlőket<br />

vagy beállító eljárásokat használ, az<br />

veszélyes sugárzást okozhat.<br />

Beállítás<br />

A készüléket mindig stabil, vízszintes és tiszta<br />

felületre tegye. A kábeleket úgy helyezze<br />

el, hogy ne álljon fenn a megbotlás veszélye<br />

és ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat a<br />

kábelekre vagy a készülékre. A készülék körül<br />

hagyjon mintegy 10 cm légrést.<br />

ALAPVETŐ BEKÖTÉSEK<br />

Csatlakoztassa a rádióvevőt és a CD-lejátszót<br />

a Cinch kábellel.<br />

VESZÉLY! Láthatatlan lézersugár,<br />

ha kinyitotta, és a biztonsági retesz<br />

meghibásodott vagy kiiktatta.<br />

Kerülje el a sugár közvetlen hatását. Ne<br />

érintse meg a lencsét.<br />

HANGSZÓRÓ-CSATLAKOZÓ<br />

Az egyenlőszárú háromszögbe<br />

rajzolt villám jel célja a felhasználó<br />

figyelmeztetése, hogy a készülék<br />

elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes<br />

feszültség” van jelen, amelynek mértéke elegendő,<br />

hogy személyek vagy állatok számára<br />

az áramütés veszélyét jelentse.<br />

Göngyölje ki a hangszórókábeleket és csatlakoztassa<br />

a kábeleket hangszórók és a fő<br />

egység megfelelő csatlakozóihoz. Győződjön<br />

meg arról, hogy helyes a csatlakozókapcsok<br />

polaritása.<br />

Az egyenlőszárú háromszögbe<br />

rajzolt felkiáltó jel a felhasználót<br />

figyelmezteti, hogy a készülékhez<br />

tartozó papírokon fontos üzemeltetési és<br />

karbantartási utasítások találhatók.


89<br />

MAGYAR<br />

HÁLÓZAT BE/KI, KÉSZENLÉT<br />

1 1<br />

Csavarja ki a csatlakozó csavart és vezesse<br />

be a kábelt a csatlakozó alatti nyílásba.<br />

Egyenletesen csavarozza le, ezzel rögzíti a<br />

kábelt a helyén.<br />

3 2<br />

4<br />

FIGYELEM<br />

Győződjön meg a helyes polaritásról!<br />

ÁRAMELLÁTÁS<br />

Csatlakoztassa a mellékelt tápvezetéket<br />

a készülékek tápcsatlakozójához.<br />

1 A két készülék együttes ki-/bekapcsolásához<br />

nyomja meg a rádióvevő és a<br />

CD-lejátszó hálózati kapcsológombját.<br />

2 MASTER : A CD-lejátszó és a vevőkészülék<br />

együttes bekapcsolása vagy<br />

készenléti üzemmódba kapcsolása.<br />

3 CD : A CD-lejátszó bekapcsolása vagy<br />

készenléti üzemmódba kapcsolása.<br />

4 AMP : A rádióvevő bekapcsolása vagy<br />

készenléti üzemmódba kapcsolása.<br />

MEGJEGYZÉS: Készenléti állapotban a<br />

piros visszajelző lámpa világít.<br />

A CD-lejátszó kikapcsolható, ha csak a<br />

rádióvevőt használják.<br />

Dugja be mindkét készüléket.


MAGYAR 90<br />

Távvezérlő<br />

MASTER [fő]: A készülék<br />

bekapcsolása vagy készenléti<br />

üzemmódba kapcsolása.<br />

CD: A CD-lejátszó bekapcsolása<br />

vagy készenléti üzemmódba<br />

kapcsolása.<br />

Alapvető kezelőgombok:<br />

Leállítás<br />

Nyit/bezár<br />

Gyors előre<br />

Gyors vissza<br />

Előző<br />

Következő<br />

Lejátszás/Szünet<br />

REPEAT: ismételt lejátszás<br />

AMP: A vevőkészülék bekapcsolása<br />

vagy készenléti üzemmódba<br />

kapcsolása.<br />

Számgombok: 0, 1-9, +10 Egyjegyű<br />

számhoz nyomja meg az<br />

1 – 9 gombot; kétjegyű számhoz<br />

és CD üzemmódban először<br />

nyomja meg a +10 gombot,<br />

majd a szám végződésének<br />

megfelelő gombot. (35 = 3-szor<br />

a +10, majd az 5) USB üzemmódban<br />

adja meg a számokat<br />

közvetlenül (125: az 1, majd a 2,<br />

majd az 5 megnyomásával)<br />

RANDOM [véletlenszerű]: Az<br />

összes szám véletlenszerű<br />

sorrendben történő lejátszása<br />

TIME [idő]: A lejátszás időinformációinak<br />

kijelzése<br />

VOLUME +/- [hangerő +/-]<br />

INFO/RAN: DAB információ aktiválása<br />

AUTO TUNE: automatikus keresés<br />

FUNCTION: a mély és a magas<br />

hangszín és a balance állítása<br />

S.BASS: a basszus szintjének<br />

növelése<br />

Kézi hangolás felfelé<br />

Kézi hangolás lefelé<br />

iPhone: Az iPhone bemenet<br />

aktiválása<br />

EQ RESET<br />

MUTE: némítás<br />

AUX1/2: AUX bemenet<br />

CD/USB: CD/USB üzemmód<br />

DAB/FM: DAB/FM üzemmód<br />

PRESET: Eltárolt állomás<br />

kiválasztása<br />

iPhone gombok<br />

SKIP -/+ [ugrás]<br />

MENÜ: az iPhone menü megjelenítése<br />

ENTER<br />

LEJÁTSZÁS/SZÜNET<br />

Navigációs gombok a<br />

MENÜ opcióban, dalok lejátszási<br />

listáiban, stb.<br />

REPEAT: ismételt lejátszás<br />

INFO/RAN [infó/véletlenszerű]:<br />

Az összes szám véletlenszerű<br />

sorrendben történő lejátszása<br />

MEGJEGYZÉS: A készülék<br />

néhány funkciója csak a távvezérlővel<br />

kezelhető. Néhány<br />

funkció a kiválasztott bemeneti<br />

jelforráshoz kapcsolódik.


91<br />

MAGYAR<br />

Csatlakozók<br />

ANTENNA<br />

TV<br />

Az FM antennát a vevőkészülék hátoldalának<br />

ANTENNA csatlakozójára kösse. Próbálja ki<br />

az antennát különböző helyzetekben, hogy<br />

megtalálja a legjobb vételt.<br />

MÉLYNYOMÓ<br />

Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a TV<br />

megfelelő bemeneteire kötéséhez használja<br />

a Cinch kábelt.<br />

iPHONE DOKKOLÓ<br />

Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a mélynyomó<br />

megfelelő bemeneteire kötéséhez<br />

használja a Cinch kábelt.<br />

Csatlakoztassa a tápegységet a hálózathoz<br />

és az iPhone dokkoló DC in aljzatához.<br />

DVD LEJÁTSZÓ<br />

Csatlakoztassa az audió csatlakozókábelt a<br />

vevő LINE IN aljzatához és az iPhone dokkoló<br />

LINE OUT aljzatához.<br />

Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a DVDlejátszó<br />

megfelelő bemeneteire kötéséhez<br />

használja a Cinch kábelt.


MAGYAR 92<br />

Sztereó rádió funkciók<br />

iPHONE<br />

Nyomja meg az iPhone gombot, hogy az iPhone<br />

bemenetre kapcsoljon. Győződjön meg arról, hogy<br />

az iPhone dokkoló helyesen van csatlakoztatva.<br />

EKVALIZER VISSZAÁLLÍTÁSA<br />

INFORMATION [INFORMÁCIÓ]/ RANDOM<br />

[VÉLETLENSZERŰ]<br />

A DAB információ vagy az FM állomások RDS<br />

(Radio Data <strong>System</strong>) információinak megjelenítéséhez<br />

DAB vagy FM üzemmódban nyomja meg az<br />

INFO/RAN gombot. Az összes szám véletlenszerű<br />

sorrendben történő lejátszásához iPhone üzemmódban<br />

nyomja meg az INFO/RAN gombot.<br />

AUTO TUNING [AUTOMATA HANGOLÁS]<br />

Ha megnyomja az AUTO TUNE [automatikus<br />

hangolás] gombot, elindul az automatikus keresés<br />

és automatikusan leáll, ha új állomást talál.<br />

EKVALIZER / BALANCE<br />

1. A mély hangszín beállításához nyomja meg a<br />

FUN gombot egyszer.<br />

2. A magas hangszín beállításához nyomja meg a<br />

FUN gombot kétszer.<br />

3. Nyomja meg háromszor a FUN gombot, hogy a jobb/<br />

bal hangszóró hangerejét (balance) beállíthassa.<br />

A beállításokhoz használja a VOL +/- gombot.<br />

SZUPER BASSZUS<br />

Nyomja meg egyszer a S.BASS gombot, hogy +4<br />

dB-lel növelje 100 Hz-en a basszus kimenetét; a<br />

funkció törléséhez nyomja meg a gombot kétszer.<br />

KÉZI HANGOLÁS<br />

Az állomások kézi kereséséhez nyomja meg az<br />

UP [fel] vagy DOWN [le] gombot.<br />

Az ekvalizer eredeti beállításokra való visszaállításához<br />

nyomja meg az EQ RESET gombot. Ez<br />

nem érinti a Szuper Basszus beállításait.<br />

MUTE [NÉMÍTÁS]<br />

A hang ideiglenes kikapcsolásához nyomja meg a<br />

MUTE gombot. Nyomja meg ismét a MUTE [némítás]<br />

gombot, hogy az előzőleg beállított hangerővel<br />

folytassa a lejátszást, vagy törölje a némítást<br />

a VOL +/- megnyomásával.<br />

AUX 1 / 2<br />

Nyomja meg az AUX1/2 gombot, hogy AUX1-ről<br />

AUX2 bemenetre kapcsoljon.<br />

CD / USB<br />

Nyomja meg a CD gombot, hogy CD/USB üzemmódba<br />

kapcsoljon. Ha CD és USB eszköz is csatlakoztatva<br />

lett, a CD lejátszásnak van prioritása.<br />

DAB / FM<br />

Nyomja meg a DAB/FM gombot, hogy DAB-ról<br />

FM rádióra kapcsoljon.<br />

VOLUME [HANGERŐ]<br />

1. A hangerő csökkentéséhez vagy növeléséhez<br />

nyomja meg a VOL +/- gombot.<br />

2. A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez<br />

tekerje az előlapi hangerő-szabályozó gombot<br />

jobbra vagy balra.


93<br />

MAGYAR<br />

CD/USB lejátszás<br />

A CD funkciókhoz az erősítőnek CD üzemmódban<br />

kell lennie. Használja a távvezérlő gombjait<br />

vagy a CD lejátszó előlapjának megfelelő kezelőelemeit.<br />

MP3 vagy WMA zenefájlok hallgatásához csatlakoztasson<br />

egy USB eszközt.<br />

MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa az USB<br />

eszközt közvetlenül a készülék USB bemenetére.<br />

Hosszabbítókábel használata nem ajánlott,<br />

interferenciát és adatátviteli hibát okozhat.<br />

A normál lejátszás folytatásához nyomja meg a<br />

gombot.<br />

ELŐZŐ<br />

KÖVETKEZŐ<br />

A lejátszás során nyomja meg a gombot a<br />

következő számra ugráshoz. Az előző számra ugráshoz<br />

nyomja meg gyorsan kétszer a gombot.<br />

Ha egyszer megnyomta, akkor a készülék az<br />

aktuális számot az elejéről játssza le.<br />

LEJÁTSZÁS ÁLLJ<br />

gom-<br />

A lejátszás leállításához nyomja meg az<br />

bot.<br />

SZÁMVÁLASZTÁS<br />

EJECT / LEMEZ BERAKÁSA/KIADÁSA<br />

A lemeztálca nyitásához vagy zárásához nyomja<br />

meg az NYIT/ZÁR gombot.<br />

A lejátszás automatikusan az első számmal indul.<br />

Ha nincs lemez a tálcán vagy nincs USB eszköz<br />

bedugva, a kijelzőn NO DISC (nincs lemez) felirat<br />

jelenik meg.<br />

LEJÁTSZÁS/SZÜNET<br />

Leállított üzemmódban a lejátszás elindításához<br />

nyomja meg egyszer a gombot. A lejátszás átmeneti<br />

megállításához még egyszer nyomja meg<br />

a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg<br />

a gombot, hogy folytassa a lejátszást.<br />

GYORS ELŐRE<br />

GYORS VISSZA<br />

A lejátszás során nyomja meg a gombot a<br />

gyors előre- ill. a gombot a visszatekeréshez.<br />

Nyomja meg a távvezérlő megfelelő számgombját<br />

(0 – 9 / +10).<br />

REPEAT (ISMÉTLÉS)<br />

A CD-lejátszás alatt többször nyomja meg a<br />

REPEAT-et, hogy átkapcsoljon a következő ismétlő<br />

funkciókra:<br />

– Cím ismétlése<br />

– Összes ismétlése (Repeat All)<br />

– Ismétlés KI (Repeat Off)<br />

RANDOM [VÉLETLENSZERŰ]<br />

Az összes szám véletlenszerű sorrendben történő<br />

lejátszásához nyomja meg a RANDOM gombot.<br />

IDŐ<br />

A következők kijelzéséhez nyomja meg a TIME<br />

[idő] gombot többször egymás után:<br />

– Aktuális szám / eltelt idő<br />

– Aktuális szám / hátralévő idő<br />

– Összes szám / eltelt idő<br />

– Összes szám / hátralévő idő


MAGYAR 94<br />

iPhone/iPod lejátszás<br />

Az iPhone funkciókhoz az erősítőnek iPhone<br />

üzemmódban kell lennie. Használja a távvezérlő<br />

gombjait vagy a készülék előlapjának megfelelő<br />

kezelőelemeit.<br />

Alternatívaként megnyomhatja az előlap<br />

ENTER gombját is.<br />

ENTER<br />

Az iPhone/iPod menüben történt kiválasztás<br />

megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot.<br />

REPEAT (ISMÉTLÉS)<br />

iPHONE<br />

A csatlakoztatott iPhone/iPod zenéjének lejátszásához<br />

nyomja meg az iPhone gombot.<br />

MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy az<br />

iPhone/iPod helyesen van az iPhone dokkolóhoz<br />

csatlakoztatva.<br />

MENÜ<br />

Az iPhone/iPod menüjének megnyitásához<br />

nyomja meg a MENU gombot.<br />

Ha a menüben van, az előző menübe lépéshez<br />

nyomja meg a MENU gombot.<br />

A következő ismétlési funkciók aktiválásához az<br />

iPhone/iPod lejátszás során nyomja meg ismételten<br />

a REPEAT gombot:<br />

– Cím ismétlése<br />

– Összes ismétlése (Repeat All)<br />

– Ismétlés KI (Repeat Off)<br />

SKIP<br />

1. A következő számra ugráshoz nyomja meg<br />

egyszer a SKIP+ gombot.<br />

2. Az aktuális szám elejére ugráshoz nyomja<br />

meg egyszer a SKIP- gombot.<br />

3. Az előző számra ugráshoz nyomja meg<br />

gyorsan kétszer a SKIP- gombot.<br />

UP [FEL] / DOWN [LE]<br />

Nyomja meg a gombot, hogy az iPhone/<br />

iPod menüjében feljebb vagy lejjebb lépjen.<br />

LEJÁTSZÁS/SZÜNET<br />

A lejátszás elindításához nyomja meg egyszer a<br />

gombot. A lejátszás átmeneti megállításához<br />

még egyszer nyomja meg a gombot; a hang<br />

elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy<br />

folytassa a lejátszást.


95<br />

MAGYAR<br />

Rádiózás<br />

A tunerműködéshez az erősítőnek DAB vagy FM<br />

üzemmódban kell lennie. Használja a távvezérlő<br />

gombjait vagy a készülék előlapjának megfelelő<br />

kezelőelemeit.<br />

MEGJEGYZÉS: DAB üzemmódban az aktuális<br />

állomás kiválasztásához nyomja meg az ENTER<br />

gombot vagy kapcsolja be az AUTO ENTER funkciót.<br />

Az AUTO ENTER funkció be- vagy kikapcsolásához<br />

nyomja a távvezérlő ENTER gombját 2-3<br />

másodperc hosszan.<br />

ANTENNA<br />

DAB / FM<br />

Nyomja meg a DAB/FM gombot, hogy DAB-ról<br />

FM rádióra kapcsoljon.<br />

INFORMÁCIÓ<br />

A DAB információ vagy az FM állomások RDS<br />

(Radio Data <strong>System</strong>) információinak megjelenítéséhez<br />

DAB vagy FM üzemmódban nyomja meg<br />

az INFO/RAN gombot.<br />

MEGJEGYZÉS: DAB üzemmódban a jelerősség<br />

is megjelenik, ha az állomás el van tárolva.<br />

AUTO TUNING [AUTOMATA HANGOLÁS]<br />

Ha megnyomja az AUTO TUNE [automatikus<br />

hangolás] gombot, elindul az automatikus keresés<br />

és automatikusan leáll, ha új állomást talál. A<br />

keresés során a kijelzőn Q SCAN jelenik meg.<br />

A teljes kereséshez nyomja az AUTO TUNE gombot<br />

2-3 másodperc hosszan. A keresés során a<br />

kijelzőn F SCAN jelenik meg.<br />

MEGJEGYZÉS: Az L sávon csak kézzel lehet<br />

keresni.<br />

KÉZI HANGOLÁS<br />

Az állomások kézi kereséséhez nyomja meg az<br />

UP [fel] vagy DOWN [le] gombot vagy használja<br />

az előlap TUNING +/- gombjait.<br />

DAB üzemmódban a jelminőség kijelzéséhez<br />

nyomja meg az INFO gombot. A legjobb vétel<br />

érdekében próbáljon ki különböző antennairányokat.<br />

ÁLLOMÁSOK ELTÁROLÁSA<br />

Ha állomást talált, a csatorna eltárolásához nyomja<br />

a távvezérlő megfelelő számgombját (0 – 9 /<br />

+10) 3 másodperc hosszan.<br />

Alternatívaként megnyomhatja együtt az előlap<br />

SAVE és BROWSE gombját is.<br />

ELTÁROL ÁLLOMÁSOK VÉGIGFUTTATÁSA<br />

Az eltárolt állomások végigfuttatásához nyomja<br />

meg a PRE +/- gombot vagy nyomja meg az<br />

adott számgombot (0 – 9 / +10) a távvezérlőn.<br />

Alternatívaként megnyomhatja az előlap BROWSE<br />

gombját is.<br />

ÁLLOMÁSOK TÖRLÉSE<br />

Egy eltárolt állomás törléséhez nyomja meg és<br />

tartsa nyomva az INFO gombot, amíg a kijelzőn<br />

RESET nem jelenik meg. Azután a megerősítéshez<br />

nyomja meg az ENTER gombot.<br />

SZTEREÓ / MONO<br />

A SZTEREÓ vagy MONO üzemmód aktiválásához<br />

nyomja meg az előlapon az ENTER gombot.


MAGYAR 96<br />

Hibaelhárítás<br />

Nincs áram a CD-lejátszó vagy a DAB vevő<br />

bekapcsolt állapotában.<br />

Nincs hang<br />

A készülék nem olvassa a lemezt.<br />

A készülék lejátszás közben néhány részt<br />

átugrik.<br />

Zúgás hallható.<br />

Csak az egyik csatornán van hang.<br />

Erős zúgás.<br />

Kapcsolja be az elektromos áramot az aljzatnál.<br />

Ellenőrizze, hogy a dugó helyesen be van-e<br />

dugva az aljzatba.<br />

Ellenőrizze, hogy kiégett-e a belső biztosíték,<br />

ez esetben képzett szerviztechnikussal kell kicseréltetni.<br />

Ellenőrizze, hogy sérült-e a tápvezeték, ha igen,<br />

ki kell cserélni.<br />

A CD-lejátszó vagy a DAB vevő nincs bekapcsolva.<br />

A CD-lejátszó helytelenül van a DAB vevőhöz<br />

csatlakoztatva.<br />

Nincs CD a készülékben; vagy nincs MP3/<br />

WMA fájl az USB-n.<br />

A DAB vevő hangerő-szabályozója minimumra<br />

van állítva.<br />

A hangszórókábelek nincsenek helyesen az<br />

erősítőre csatlakoztatva.<br />

A DAB vevőn rossz bemeneti jelforrást választottak<br />

ki.<br />

Helyezze be a lemezt megfelelően, címkével<br />

felfelé.<br />

Tisztítsa meg vagy cserélje ki a lemezt.<br />

Ellenőrizze, hogy CD vagy CD-R lemezről van-e<br />

szó (a CD-RW nem támogatott).<br />

Ellenőrizze, hogy tiszta és sértetlen-e a lemez.<br />

A készülék instabil felületen áll.<br />

Sérült a CD-lejátszó és a DAB vevő közötti<br />

RCA kábel.<br />

A CD-lejátszó és a DAB vevő közötti RCA kábel<br />

rátekeredett a tápkábelre.<br />

A balance kezelőeleme helytelenül van beállítva.<br />

Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva<br />

az audió bemenet kábelei.<br />

Hibás a bemeneti jelforrás.<br />

Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva<br />

a hangszórókábelek.<br />

Hibásak a hangszórók.<br />

Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva<br />

az audió bemenet kábelei.<br />

Hibás a CD-lejátszó felfogója (pick-up).


97<br />

MAGYAR<br />

Gyenge basszus és rossz sztereó hangzás.<br />

Hangtorzulás.<br />

A kijelzőn nem látható információ.<br />

A kijelzőn ERROR [hiba] jelenik meg.<br />

A készülék nem kapcsol át a bemeneti<br />

üzemmódok közt.<br />

A kijelzőn nem jelenik meg DAB információ.<br />

Kattogó/szaggatott hang néhány állomásnál.<br />

A hangszóró-csatlakozás fázison kívüli. Ellenőrizze,<br />

hogy mind a DAB vevő, mind a hangszórón<br />

hátán helyesen van-e csatlakoztatva a<br />

pozitív és a negatív pólus.<br />

A hangszórókábel néhány vezetéke érintkezik<br />

egymással, ami torzulást okoz.<br />

A mély és a magas hangszín kezelőelemeit a<br />

hangszóró műszaki adataihoz képest túl nagy<br />

értékre állították, a fő hangerőszabályozót túl<br />

nagy értékre állították.<br />

Hibás a CD lejátszó vagy a DAB vevő és képzett<br />

technikus általi szervizelést igényel.<br />

A vevő nem talál DAB állomást.<br />

A kiválasztott állomás nem sugároz információt.<br />

Túl gyenge az antennajel, lásd még az<br />

antennabeállításról szóló részt.<br />

Mint minden más digitális média, a DAB is nagyon<br />

jó hangminőséget biztosít.<br />

De ha az antennajel túl gyenge, akkor nem sípoló<br />

hangot hall, hanem kimaradásokat ill. kattogó,<br />

szaggatott hangokat hall.<br />

Ellenőrizze, hogy elég erős-e az antenna jele.<br />

Lásd az antenna beállításáról szóló részt.


MAGYAR 98<br />

iPod / iPhone<br />

A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”<br />

jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tartozékokat<br />

kifejezetten az iPod vagy az iPhone<br />

készülékekhez történő csatlakozásra tervezték,<br />

és a fejlesztő tanúsította az Apple<br />

teljesítménynormáinak való megfelelésüket.<br />

Az Apple nem felelős az adott készülék működéséért,<br />

vagy a biztonsági és törvényes<br />

előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük<br />

vegye figyelembe, hogy az adott tartozék<br />

használata az iPoddal vagy iPhone-nal hatással<br />

lehet a vezeték nélküli teljesítményre.<br />

Az iPhone és az iPod az Apple Inc. áruvédjegyei,<br />

amelyet az Egyesült Államokban és<br />

más országokban bejegyeztek.<br />

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT<br />

Ez a készülék audió jelek vételére és lejátszására<br />

szolgál. Csak a jelen utasítások<br />

betartásával szabad használni. A helytelen<br />

használat veszélyes, és érvénytelenít minden<br />

szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be<br />

a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat.<br />

ÁRTALMATLANÍTÁS<br />

A kerekes kuka áthúzott képe jelzi,<br />

hogy a villamos és elektronikus készülékeket<br />

külön kell gyűjteni (WEEE).<br />

A villamos és elektronikus készülékek veszélyes<br />

és kockázatos anyagokat tartalmazhatnak.<br />

Ne tegye ezt a készüléket a válogatás<br />

nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a<br />

villamos és elektronikus készülékek számára<br />

kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít<br />

megőrizni a természeti erőforrásokat és<br />

védi a környezetet. További információért<br />

vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével<br />

vagy a helyi hatósággal.


99<br />

MAGYAR<br />

Műszaki adatok<br />

CD-lejátszó<br />

Lemez lejátszása<br />

USB lejátszás<br />

Jel-zaj arány<br />

Frekvenciamenet<br />

Torzítás<br />

Analóg audió kimenet<br />

Max. energiafogyasztás:<br />

Méretek (Sz×Mé×Ma)<br />

Nettó súly:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz – 20 kHz jel-zaj arány: 90 dB<br />

90 dB<br />

Hullámsávok<br />

DAB III sáv / L-sáv, FM<br />

Előzetes beállítások 40<br />

Bemeneti érzékenység 800 mV<br />

Kimeneti teljesítmény 2 csatorna × 35 watt / 4 ohm<br />

Hangszínvezérlés: mély hangszín<br />

+/- 14 dB<br />

Hangszínvezérlés: magas +/- 14 dB<br />

hangszín<br />

Torzítás<br />


ITALIANO 100<br />

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA<br />

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVA-<br />

RE PER CONSULTAZIONI FUTURE.<br />

v<br />

La spia luminosa a forma di freccia<br />

v<br />

dentro il triangolo equilatero avvisa l'utente<br />

della presenza di "voltaggio pericoloso",<br />

non isolato, all'interno del dispositivo, sufficiente<br />

da costituire una fonte di pericolo per le<br />

persone per quanto riguarda scosse elettriche.<br />

Il punto esclamativo all'interno di un<br />

triangolo equilaterale avverte l'utente di<br />

istruzioni importanti per l'uso e per la manutenzione<br />

riportate nella documentazione che<br />

accompagna questo apparecchio.<br />

ATTENZIONE! L'utilizzo di comandi<br />

o la regolazione con procedure diverse<br />

da quelle specificate in questo manuale possono<br />

risultare in una esposizione pericolosa<br />

alla radiazione laser.<br />

––<br />

Per ragioni di sicurezza il presente elettrodomestico<br />

della classe II è provvisto di isolamento<br />

doppio o rinforzato come indicato da<br />

questo simbolo .<br />

––<br />

Prima di connettere il dispositivo alla rete<br />

elettrica, assicurarsi che il voltaggio indicato<br />

sull'elettrodomestico corrisponda alle indicazioni<br />

riguardanti la rete locale.<br />

––<br />

La spina elettrica va utilizzata come dispositivo<br />

sezionatore e deve essere in perfette<br />

condizioni.<br />

––<br />

Se il cavo di alimentazione è danneggiato,<br />

esso va sostituito da parte del produttore<br />

oppure da un tecnico dell'assistenza cliente<br />

o da persona con qualificazioni paragonabili<br />

per evitare di correre dei rischi.<br />

––<br />

AVVERTENZA: al fine di ridurre il rischio di<br />

una scossa elettrica, non esporre il dispositivo<br />

a pioggia o umidità. Questo apparecchio<br />

non deve essere esposto a gocce o getti di<br />

acqua, non posare degli oggetti contenenti<br />

dell'acqua, quali vasi, su di esso.<br />

––<br />

ATTENZIONE: Questo lettore utilizza un<br />

sistema laser. Al fine di evitare un'esposizione<br />

diretta al raggio laser, non tentare di<br />

aprire l'involucro oppure rendere inefficaci i<br />

dispositivi di sicurezza. Nel caso l'involucro<br />

sia aperto ed i dispositivi di sicurezza siano<br />

resi inefficaci, sarà emessa una irradiazione<br />

laser visibile.<br />

––<br />

Controllare ad intervalli regolari se il cavo di<br />

alimentazione, l'elettrodomestico o la prolunga<br />

presentino dei difetti. In caso affermativo,<br />

non utilizzare il dispositivo. Staccare<br />

subito la spina.<br />

––<br />

Posizionare il cavo di alimentazione e se necessario<br />

la prolunga in modo che non sia<br />

possibile tirarla accidentalmente o inciamparvi.<br />

Evitare che il cavo di alimentazione<br />

penda e sia una fonte di pericolo.<br />

––<br />

Non schiacciare, piegare o tirare il cavo se<br />

passa su spigoli.<br />

––<br />

Evitare di piegare, di passare sopra il cavo di<br />

alimentazione, in particolar modo nei pressi<br />

della presa, della presa di alimentazione del<br />

dispositivo e nel punto in cui il cavo fuoriesce<br />

dal dispositivo.<br />

––<br />

Non staccare mai la spina tirando il cavo di<br />

alimentazione o avendo le mani bagnate.<br />

––<br />

Staccare la spina in caso di funzionamento<br />

difettoso, durante tempeste con fulmini,<br />

prima di pulire il dispositivo e quando non si<br />

utilizza il dispositivo per un prolungato periodo<br />

di tempo.<br />

––<br />

A causa di una scarica elettrostatica, il dispositivo<br />

potrebbe non funzionare in maniera<br />

corretta oppure non reagire a qualsiasi<br />

comando. Spegnere il dispositivo, scollegarlo<br />

dalla rete elettrica e nuovamente collegarlo<br />

dopo alcuni secondi.


101<br />

ITALIANO<br />

––<br />

Fare eseguire gli interventi correttivi a tecnici<br />

qualificati. Non tentare di riparare il dispositivo<br />

da sé. Tali interventi sono necessari<br />

quando il dispositivo è stato danneggiato in<br />

un modo qualunque, ad esempio in caso<br />

di cavo di alimentazione o presa danneggiati,<br />

liquidi versati accidentalmente, oggetti<br />

caduti all'interno del dispositivo, danni alla<br />

parte esteriore, esposizione del dispositivo<br />

a pioggia o umidità e se il dispositivo non<br />

funziona correttamente o se è stato fatto<br />

cadere.<br />

––<br />

Dopo l'esecuzione di qualsiasi lavoro di<br />

manutenzione o riparazione a questo prodotto,<br />

chiedete il tecnico di eseguire delle<br />

prove di sicurezza per accertarsi che questo<br />

prodotto sia in perfette condizioni di funzionamento.<br />

––<br />

Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori<br />

non consigliati dal produttore o se non<br />

forniti a corredo del presente dispositivo. Installare<br />

seguendo le indicazioni del presente<br />

manuale.<br />

––<br />

Durante l'installazione del dispositivo, occorre<br />

lasciar sufficiente spazio per una ventilazione<br />

adeguata. Non installarlo in librerie,<br />

mobili integrati o simile.<br />

––<br />

La ventilazione non deve essere ostacolata,<br />

coprendo i fori preposti a tale funzione,<br />

ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da<br />

tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.<br />

––<br />

Non appoggiare delle fonti di fuoco aperto<br />

quali candele accese sul dispositivo.<br />

––<br />

Non deporre alcun dispositivo elettronico o<br />

giocattoli sul dispositivo. Questi oggetti potrebbero<br />

cadere dall'alto e creare dei danni<br />

e/o delle lesioni a persone.<br />

––<br />

Non installare nei pressi di fonti di calore come<br />

radiatori, accumulatori di calore, stufe o<br />

altri dispositivi (amplificatori inclusi) che producono<br />

calore<br />

––<br />

Non applicare troppa forza sulla parte frontale<br />

o in alto, dato che ciò potrebbe comportare<br />

il ribaltamento del dispositivo.<br />

––<br />

Non spostare o trascinare il dispositivo<br />

quando è acceso.<br />

––<br />

Non toccare, spingere o strofinare il dispositivo<br />

con oggetti duri o affilati.<br />

––<br />

Non portare questo dispositivo da un posto<br />

freddo in un posto caldo e viceversa. La<br />

condensazione può danneggiare il dispositivo<br />

e componenti elettriche.<br />

––<br />

Per dispositivi dotato di un jack per cuffie:<br />

PERICOLO! Una pressione sonora eccessiva<br />

da auricolari o cuffie possono causare<br />

una perdita dell'udito. Se ascoltate musica<br />

ad alto volume in modo prolungato, il vostro<br />

udito potrebbe subire dei danni. Impostare<br />

un volume moderato.<br />

––<br />

Per dispositivi con funzione USB: Eseguire<br />

il reset del dispositivo, sconnettendo il dispositivo<br />

USB dall'apparecchio in caso di<br />

funzionamento non corretto.<br />

––<br />

Per dispositivi con funzione USB: Se un<br />

supporto di memoria del tipo USB a causa<br />

di una scarica elettrostatica oppure di sovratensioni<br />

temporanee non funziona in modo<br />

corretto, scollegare il supporto di memoria<br />

dall'apparecchio.<br />

––<br />

Per dispositivi / accessori ideati per l'utilizzo<br />

di batterie:<br />

––<br />

ATTENZIONE! Pericolo di esplosione in<br />

caso di batterie sostituite in maniera errata.<br />

Sostituire solo con lo stesso tipo di batteria.<br />

Osservare la corretta polarità.<br />

––<br />

Le batterie (pacco batterie o batterie integrate)<br />

non devono essere esposte al calore<br />

eccessivo come l'irraggiamento solare, fuoco<br />

o simile. Proteggere da urti meccanici.<br />

Tenerle in luogo asciutto e pulito. Tenerle<br />

fuori dalla portata dei bambini.<br />

––<br />

Non smontare, aprire, frammentare o mettere<br />

in cortocircuito le batterie. Non utilizzare<br />

assieme batterie nuove e vecchie.<br />

––<br />

Smaltire in modo adeguato. Prestare attenzione<br />

agli aspetti ambientali dello smaltimento<br />

di batterie. Non gettare tra i rifiuti<br />

domestici.<br />

––<br />

Vedasi le informazioni di sicurezza ed altre<br />

istruzioni riportate sulle confezioni delle batterie.


ITALIANO 102<br />

Lettore CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Potenza<br />

2 Regolatore Funzione:<br />

OPEN/CLOSE<br />

AVANZAMENTO RAPIDO<br />

RIAVVOLGIMENTO RAPIDO<br />

3 Display<br />

4 Vano CD<br />

5 Regolatore Funzione:<br />

PLAY/PAUSE<br />

PRECEDENTE<br />

PROSSIMO<br />

6 Porta USB<br />

7 OUTPUT<br />

8 FUSIBILE<br />

9 Connettore cavo di alimentazione<br />

Accessori<br />

1x Telecomando<br />

2x Batterie (AAA)<br />

2x Altoparlanti<br />

1x iPhone dock<br />

2x Cavi di alimentazione<br />

2x Cavi altoparlante<br />

1x Cavo cinch<br />

1x Cavo antenna<br />

1x Alimentatore<br />

1x Cavo connettore per iPhone dock<br />

1x Manuale dell’utente


103<br />

ITALIANO<br />

Ricevitore Stereo<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Potenza<br />

2 Regolatore Funzione:<br />

TUNING -/+<br />

INPUT<br />

3 Display<br />

4 AUTOTUNE<br />

5 INFO<br />

6 BROWSE<br />

7 SAVE<br />

8 ENTER<br />

9 Regolatore Funzione:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Jack per cuffie<br />

11 Connessione antenna DAB/FM<br />

12 LINE OUT: uscita stereo<br />

13 AUX1: Connettere dispositivi opzionali<br />

14 AUX2: Connettere dispositivi opzionali<br />

15 CD: Per connettere il lettore CD<br />

16 LINE IN: connettore input<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Connessioni altoparlanti<br />

18 FUSE: Fusibile ricevitore<br />

19 Connettore cavo di alimentazione<br />

iPhone Dock<br />

20 DC in<br />

21 LINE OUT: Connettere a 16<br />

22 Composite Video out<br />

23 S-Video out<br />

24 Connettore iPhone<br />

INSERIRE BATTERIE<br />

PORTATA APPROSS. 6 M<br />

60°


ITALIANO 104<br />

Osservazione inerente<br />

alla sicurezza<br />

Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere<br />

attentamente e conservare per consultazioni<br />

future.<br />

La targhetta relativa all'irradiazione laser è posizionata<br />

sul lato inferiore dell'apparecchio.<br />

Non toccare la lente all'interno del vano disco.<br />

ATTENZIONE! L'utilizzo di comandi o la regolazione<br />

con procedure diverse da quelle specificate<br />

in questo manuale possono risultare in una<br />

esposizione pericolosa alla radiazione laser.<br />

Impostazione<br />

Selezionare una superficie stabile, piana e<br />

pulita per appoggiare il dispositivo. Posare<br />

i cavi in modo che non presentino nessun<br />

pericolo per inciamparvi e non appoggiare<br />

degli oggetti pesanti o spigolati sui cavi o<br />

dispositivi. Mantenere uno spazio libero di<br />

circa 10 cm intorno al dispositivo.<br />

CONNESSIONE BASE<br />

Connettere ricevitore e lettore CD per via di<br />

un cavo cinch.<br />

PERICOLO! Radiazione laser invisibile<br />

nel caso in cui i meccanismi di<br />

sicurezza siano difettose o resi inefficienti.<br />

Evitare una diretta esposizione al raggio.<br />

Non toccare la lente.<br />

COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI<br />

Il simbolo del lampo con testa a freccia<br />

all'interno di un triangolo equilaterale<br />

avverte l'utente che all'interno<br />

di questo apparecchio è presente una "tensione<br />

pericolosa" non isolata che potrebbe essere<br />

sufficiente a rappresentare un pericolo di shock<br />

elettrico per le persone ed animali.<br />

Sbobinare i cavi degli altoparlanti e connetterli<br />

ai terminali degli altoparlanti e del dispositivo.<br />

Osservare la corretta polarità ai<br />

terminali.<br />

Il punto esclamativo all’interno di un<br />

triangolo equilatero avvisa l’utente<br />

della presenza di importanti istruzioni<br />

operative o di assistenza nella documentazione<br />

fornita a corredo del presente apparecchio.


105<br />

ITALIANO<br />

POWER ON/OFF, STANDBY<br />

1 1<br />

Svitare la vite del connettore ed inserire il cavo<br />

nell'apertura sotto il connettore. Avvitare<br />

in modo uniforme per fissare il cavo nella<br />

posizione esatta.<br />

3 2<br />

4<br />

ATTENZIONE<br />

Osservare la corretta polarità!<br />

ALIMENTAZIONE ELETTRICA<br />

Inserire il cavo di alimentazione incluso<br />

nell'apposita presa su ogni unità.<br />

1 Premere il tasto di accensione su ricevitore<br />

e lettore CD per accendere/spegnere<br />

le unità.<br />

2 MASTER : Premere per accendere<br />

o attivare la modalità di standby<br />

del lettore CD e ricevitore.<br />

3 CD : Premere per accendere o attivare<br />

la modalità di standby del lettore CD.<br />

4 AMP : Premere per accendere o attivare<br />

la modalità di standby del ricevitore.<br />

AVVERTENZA: Nella modalità di standby si<br />

accende una spia rossa.<br />

Se si utilizza solamente il ricevitore si può<br />

spegnere il lettore CD.<br />

Connettere entrambi apparecchi.


ITALIANO 106<br />

Telecomando<br />

MASTER: Accendere il dispositivo<br />

o attivare la modalità di<br />

standby.<br />

CD: Accendere o attivare la<br />

modalità di standby del lettore<br />

CD.<br />

Tasti di funzionamento base:<br />

Stop<br />

Open/Close<br />

Avanzamento rapido<br />

Riavvolgimento Rapido<br />

Precedente<br />

Prossimo<br />

Riproduzione/Pausa<br />

REPEAT: Riproduzione ripetuta<br />

AMP: Accendere o attivare la<br />

modalità di standby del ricevitore.<br />

Tasti numerici:<br />

0, 1-9, +10<br />

Per numeri a cifra singola<br />

premere 1-9; per numeri a<br />

doppia cifra e nella modalità<br />

CD, premere prima +10 e<br />

quindi il tasto numerico per la<br />

seconda cifra.<br />

(35 = 3 volte +10 e quindi 5)<br />

Nella modalità USB, immettere<br />

direttamente le cifre (125:<br />

premere 1, poi 2, poi 5)<br />

RANDOM: Riproduce le tracce<br />

in ordine causale<br />

TIME: Visualizza il tempo di riproduzione<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: Attivare dati DAB<br />

AUTO TUNE: Scansione automatica<br />

FUNCTION: Regolare impostazioni<br />

"bass", "treble" e "balance".<br />

S.BASS: Aumenta il livello di<br />

"bass"<br />

Incremento manuale<br />

Riduzione manuale<br />

iPhone: Attivare l'ingresso<br />

iPhone<br />

EQ RESET<br />

MUTE: Niente audio<br />

AUX1/2: Ingresso AUX<br />

CD/USB: modalità CD/USB<br />

DAB/FM: modalità DAB/FM<br />

PRESET: Seleziona le emittenti<br />

memorizzate<br />

Tasti iPhone<br />

SKIP -/+<br />

MENU: Mostra menu iPhone<br />

ENTER<br />

Play/Pause<br />

Tasti di navigazione per<br />

le opzioni di MENU, scaletta<br />

brani, etc.<br />

REPEAT: Riproduzione ripetuta<br />

INFO/RAN: Esegue tutte le<br />

tracce in ordine causale<br />

AVVERTENZA: Alcune funzioni<br />

del dispositivo possono<br />

essere eseguite solo tramite<br />

telecomando. Alcune funzioni<br />

dipendono dalla fonte di ingresso<br />

selezionata.


107<br />

ITALIANO<br />

Connessioni<br />

ANTENNA<br />

TV<br />

Collegare l'antenna FM al jack ANTENNA<br />

sul retro del ricevitore. Provare delle diverse<br />

posizione per l'antenna per ottenere la posizioni<br />

con la miglior ricezione.<br />

SUBWOOFER<br />

Utilizzare il cavo cinch per collegare le uscite<br />

audio (colore rosso/bianco) agli appositi ingressi<br />

del televisore.<br />

iPHONE DOCK<br />

Utilizzare il cavo cinch per collegare le uscite<br />

audio (colore rosso/bianco) agli appositi ingressi<br />

del subwoofer.<br />

Connettere l'adattatore di alimentazione alla<br />

rete elettrica ed al jack DC in dell'iPhone<br />

dock.<br />

LETTORE DVD<br />

Utilizzare il cavo cinch per collegare le uscite<br />

audio (colore rosso/bianco) agli appositi ingressi<br />

del lettore DVD.<br />

Connettere il cavo di connessione audio al<br />

LINE IN jack del ricevitore ed al LINE OUT<br />

jack dell'iPhone dock.


ITALIANO 108<br />

Funzioni stereo ricevitore<br />

iPHONE<br />

Premere iPhone per passare all'ingresso iPhone.<br />

Assicurare che l'iPhone dock sia connesso<br />

correttamente.<br />

RESET EQUALIZZATORE<br />

INFORMATION / RANDOM<br />

Nella modalità DAB o FM premere INFO/RAN<br />

per attivare i dati DAB o RDS (Radio Data <strong>System</strong>)<br />

delle emittenti FM.<br />

Nella modalità iPhone premere INFO/RAN per<br />

riprodurre tutte le tracce in ordine causale.<br />

SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA<br />

Premere AUTO TUNE per una scansione ed un<br />

rilevamento in automatico di nuove emittenti.<br />

EQUALIZER / BALANCE<br />

1. Premere FUN una volta per regolare il livello<br />

di "Bass".<br />

2. Premere FUN due volte per regolare il livello<br />

"Treble".<br />

3. Premere FUN tre volte per regolare il livello<br />

di "Balance" dell'altoparlante a destra ed a<br />

sinistra.<br />

Con VOL +/- si regola ogni singola impostazione.<br />

SUPER BASS<br />

Premere S.BASS una volta per incrementare di<br />

+4dB a 100 Hz l'uscita audio di "bass"; premere<br />

due volte per ripristinare il livello di emissione<br />

precedente.<br />

SINTONIZZAZIONE MANUALE<br />

Premere EQ RESET per ripristinare le impostazioni<br />

originarie dell'equzilizzatore. Ciò non influisce<br />

sulle impostazioni Super Bass.<br />

MUTE<br />

Per disattivare temporaneamente il volume,<br />

premere MUTE. Premere nuovamente MUTE<br />

per riattivare il volume preimpostato oppure disattivare<br />

MUTE premendo VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Premere AUX1/2 per passare dall'ingresso<br />

AUX1 a AUX2.<br />

CD / USB<br />

Premere CD per passare alla modalità CD/<br />

USB. Se sono connessi sia un dispositivo CD e<br />

USB, la riproduzione del CD avrà la priorità.<br />

DAB / FM<br />

Premere DAB/FM per passare dalla modalità<br />

radio DAB a quella FM.<br />

VOLUME<br />

1. Premere VOL +/- per aumentare oppure<br />

ridurre il volume.<br />

2. Girare il regolatore del volume sul pannello<br />

frontale verso destra o sinistra per aumentare<br />

o ridurre il livello del volume.<br />

Premere UP oppure DOWN per una ricerca<br />

manuale delle emittenti.


109<br />

ITALIANO<br />

Riproduzione CD/USB<br />

L'amplificatore deve essere nella modalità CD<br />

per poter eseguire il CD. Servirsi dei tasti del telecomando<br />

oppure degli elementi regolatori che<br />

si trovano sul pannello frontale del lettore CD.<br />

Per ascoltare dei file di musica MP3 o WMA,<br />

inserire un chiavetta USB.<br />

AVVERTENZA: Connettere il dispositivo USB<br />

direttamente alla porta USB dell'apparecchio.<br />

Non è consigliabile l'utilizzo di una prolunga,<br />

dato che ciò potrebbe causare delle interferenze<br />

ed ostacolare il trasferimento dei dati.<br />

per riprendere la riproduzione nor-<br />

Premere<br />

male.<br />

PRECEDENTE<br />

PROSSIMO<br />

Durante la riproduzione premere per passare<br />

alla traccia successiva. Per ritornare alla<br />

traccia precedente premere due volte velocemente.<br />

Premendo una sola volta la traccia<br />

attuale verrà riprodotta dall'inizio.<br />

FERMARE LA RIPRODUZIONE<br />

Premere<br />

per fermare la riproduzione.<br />

SELEZIONE TRACCIA<br />

Premere il rispettivo tasto numerico, ossia 0-9 /<br />

+10 sul telecomando.<br />

ESPELLI / CARICARE UN DISCO<br />

Per aprire o chiudere il vano dischi, premere il<br />

tasto OPEN/CLOSE.<br />

La riproduzione del primo brano sarà avviata<br />

automaticamente. Se nel vano non vi è un<br />

disco oppure non vi é alcun dispositivo USB<br />

connesso, verrà visualizzato il messaggio NO<br />

DISC.<br />

PLAY / PAUSE<br />

Nella modalità stop, premere una volta per<br />

iniziare la riproduzione. Per fermare temporaneamente<br />

la riproduzione, premere ancora una<br />

volta; l'audio sarà soppresso. Per riprendere la<br />

riproduzione, premere nuovamente.<br />

AVANZAMENTO VELOCE<br />

RIAVVOLGIMENTO VELOCE<br />

REPEAT<br />

Durante la riproduzione del CD, premere RE-<br />

PEAT ripetutamente per attivare le seguenti<br />

funzioni di ripetizione:<br />

– Ripetere titolo<br />

– Ripetere Tutti<br />

– Ripetere off (spento)<br />

RANDOM<br />

Premere RANDOM per una riproduzione in ordine<br />

causale delle tracce.<br />

TIME<br />

Premere TIME ripetutamente per visualizzare:<br />

– Traccia attuale / Tempo trascorso<br />

– Traccia attuale / Tempo rimanente<br />

– Numero totale tracce / Tempo trascorso<br />

– Numero totale tracce / Tempo rimanente<br />

durante la riproduzione per avan-<br />

per tornare indietro in modo celere.<br />

Premere<br />

zare o


ITALIANO 110<br />

Riproduzione iPhone/iPod<br />

L'amplificatore deve essere nella modalità iPhone<br />

per poter eseguire l'iPhone. Servirsi dei tasti<br />

del telecomando oppure degli elementi regolatori<br />

che si trovano sul pannello frontale dell'apparecchio.<br />

ENTER<br />

Premere ENTER per confermare la selezione<br />

del menu iPhone/iPod.<br />

REPEAT<br />

Durante la riproduzione iPhone/iPod, premere<br />

REPEAT ripetutamente per attivare le seguenti<br />

funzioni di ripetizione:<br />

– Ripetere titolo<br />

– Ripetere Tutti<br />

– Ripetere off (spento)<br />

iPHONE<br />

Premere iPhone per ascoltare la musica<br />

dell'iPhone/iPod connesso.<br />

AVVERTENZA: Assicurare che l' iPhone/iPod<br />

sia connesso correttamente all' iPhone dock.<br />

MENU<br />

SALTA<br />

1. Premere SKIP+ una volta per passare alla<br />

prossima traccia.<br />

2. Premere SKIP- una volta per tornare all'inizio<br />

della traccia attuale.<br />

3. Premere SKIP- due volte velocemente per<br />

passare alla traccia precedente.<br />

Premere MENU per accedere al menu del Vostro<br />

iPhone/iPod.<br />

Nel menu, premere MENU per passare al menu<br />

precedente.<br />

SU / GIÙ<br />

Premere per navigare nel menu del Vostro<br />

iPhone/iPod.<br />

PLAY / PAUSE<br />

Premere una volta per iniziare la riproduzione.<br />

Per fermare temporaneamente la riproduzione,<br />

premere ancora una volta; l'audio<br />

verrà soppresso. Per riprendere la riproduzione,<br />

premere nuovamente .<br />

In alternativa premere ENTER sul pannello frontale.


111<br />

ITALIANO<br />

Riproduzione radio<br />

L'amplificatore deve essere nella modalità DAB<br />

o FM per poter sentire la radio. Servirsi dei tasti<br />

del telecomando oppure degli elementi regolatori<br />

che si trovano sul pannello frontale dell'apparecchio.<br />

AVVERTENZA: Nella modalità DAB premere<br />

ENTER per selezionare l'emittente attuale o impostare<br />

la funzione AUTO ENTER su ON.<br />

Premere ENTER sul telecomando per 2-3 secondi<br />

per impostare la funzione AUTO ENTER<br />

su ON oppure OFF.<br />

ANTENNA<br />

Nella modalità DAB, premere INFO per<br />

visualizzare la qualità del segnale. Cercate<br />

di posizionare l'antenna in modo da aver la<br />

miglior ricezione del segnale.<br />

DAB / FM<br />

Premere DAB/FM per passare dalla modalità<br />

DAB a radio FM.<br />

INFORMAZIONI<br />

Premere INFO/RAN nella modalità DAB o FM<br />

per attivare le informazioni DAB o RDS (Radio<br />

Data <strong>System</strong>) sulle emittenti FM.<br />

AVVERTENZA: Nella modalità DAB viene visualizzata<br />

anche l'intensità del segnale se<br />

l'emittente è stata memorizzata.<br />

SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA<br />

Premere AUTO TUNE per una scansione ed un<br />

rilevamento in automatico di nuove emittenti. In<br />

fase di rilevamento viene visualizzato Q SCAN.<br />

Premere AUTO TUNE per 2-3 secondi per una<br />

scansione completa. In fase di rilevamento viene<br />

visualizzato F SCAN.<br />

NOTE: La banda L può essere sintonizzata solo<br />

manualmente.<br />

SINTONIZZAZIONE MANUALE<br />

Premere UP o DOWN per eseguire la ricerca<br />

manuale delle emittenti oppure servirsi di TU-<br />

NING +/- sul pannello frontale.<br />

MEMORIZZARE EMITTENTI<br />

Una volt rilevata una emittente, premere il rispettivo<br />

tasto numerico 0-9 / +10 sul telecomando<br />

per 3 secondi al fine di memorizzare il canale.<br />

Premere alternativamente SAVE assieme a<br />

BROWSE sul pannello frontale.<br />

SELEZIONARE LE EMIT-<br />

TENTI MEMORIZZATE<br />

Premere PRE +/- per selezionare le emittenti<br />

memorizzate o premere il rispettivo tasto numerico<br />

0-9 / +10 sul telecomando.<br />

In alternativa premere BROWSE sul pannello<br />

frontale.<br />

RESETTARE EMITTENTI<br />

Per cancellare tutte le emittenti memorizzate,<br />

premere e tenere premuto INFO fino a che venga<br />

visualizzato RESET. Quindi premere ENTER<br />

per confermare.<br />

STEREO / MONO<br />

Premere ENTER sul pannello frontale per impostare<br />

la modalità STEREO o MONO.


ITALIANO 112<br />

Eliminare guasti<br />

Manca la corrente quando si accende il<br />

lettore CD o il ricevitore DAB.<br />

Niente audio.<br />

L'apparecchio non riesce a leggere il disco.<br />

L'apparecchio in fase di riproduzione salta<br />

delle parti.<br />

Si sente un brusio.<br />

L'audio viene emesso solo da un lato.<br />

Un elevato brusio.<br />

Accendere l'alimentazione elettrica alla presa.<br />

Verificare se la spina è stata inserita correttamente<br />

nella presa.<br />

Verificare se il fusibile interno è bruciato e va<br />

sostituito da un tecnico qualificato.<br />

Verificare se è stato danneggiato il cavo di alimentazione,<br />

in caso affermativo esso va sostituito.<br />

Il lettore CD o ricevitore DAB non è stato acceso.<br />

Il lettore CD è stato connesso al ricevitore DAB<br />

in modo non corretto.<br />

Nessun CD nell'apparecchio; oppure non vi è<br />

alcun file MP3/WMA sulla chiavetta USB.<br />

Sul ricevitore DAB il volume è impostato su minimo.<br />

I cavi dell'altoparlante non sono stati connessi<br />

correttamente all'amplificatore.<br />

E' stata selezionata la fonte di ingresso errata<br />

sul ricevitore DAB.<br />

Inserire il disco CD correttamente con la scritta<br />

rivolta verso l'alto.<br />

Pulire o sostituire il disco.<br />

Verificare se si tratta di un CD o CD-R (il CD-<br />

RW non viene supportato).<br />

Verificare se il disco è pulito e privo di danni.<br />

L'apparecchio si trova su una superficie non<br />

stabile.<br />

I cavi RCA tra il lettore CD ed il ricevitore DAB<br />

sono danneggiati.<br />

I cavi RCA tra il lettore CD ed il ricevitore DAB<br />

sono attorcigliati attorno al cavo di alimentazione.<br />

La funzione "Balance" non è impostata correttamente.<br />

I cavi di input dell'audio sono stati connessi in<br />

modo non corretto o sono danneggiati.<br />

La fonte di ingresso è difettosa.<br />

I cavi dell'altoparlante sono stati connessi in<br />

modo non corretto o sono danneggiati.<br />

Gli altoparlanti sono difettosi.<br />

I cavi di input dell'audio sono stati connessi in<br />

modo non corretto o sono danneggiati.<br />

Il dispositivo di rilevamento tracce del lettore<br />

CD è difettoso.


113<br />

ITALIANO<br />

"Bass" troppo basso ed impostazione stereo<br />

non ottimale.<br />

Distorsione dell'audio.<br />

Il display non visualizza alcuna informazione.<br />

Sul display viene visualizzato ERROR.<br />

L'apparecchio non permette di selezionare<br />

tra le varie modalità di ingresso.<br />

Il display non visualizza dati DAB.<br />

Con alcune emittenti si sentono dei suoni<br />

di sottofondo.<br />

La connessione degli altoparlanti è fuori fase.<br />

Verificare che il polo positivo e negativo sono<br />

stati connessi correttamente sia sul retro del<br />

ricevitore DAB che sul retro dell'altoparlante.<br />

Alcuni fili conduttori del cavo dell'altoparlante si<br />

toccano, cosa che crea la distorsione.<br />

Le impostazioni per "Bass" e "Tremble" sono<br />

troppo alti rispetto alle specificazioni degli altroparlanti,<br />

il volume è troppo alto.<br />

Il lettore CD o ricevitore DAB è difettoso e dovrebbe<br />

essere riparato da un tecnico qualificato.<br />

Il ricevitore non ha rilevato alcuna emittente su<br />

DAB.<br />

L'emittente selezionata non trasmette dei dati.<br />

Il segnale antenna è troppo debole, vedasi la<br />

sezione vertente sulla regolazione dell'antenna.<br />

Come per ogni mezzo digitale, DAB viene riprodotto<br />

ad una elevatissima qualità audio.<br />

Ma se il segnale antenna è troppo debole, si<br />

avranno delle interferenze e si sentiranno dei<br />

suoni di sottofondo.<br />

Verificare che il segnale antenna sia abbastanza<br />

forte.<br />

Vedasi la sezione vertente sulla regolazione<br />

dell'antenna.


ITALIANO 114<br />

iPod / iPhone<br />

“Made for iPod,” e “Made for iPhone,” significa<br />

che un accessorio elettronico è stato<br />

ideato per essere specificamente collegato<br />

ad un iPod oppure ad un iPhone, e che esso<br />

è stato certificato dallo sviluppatore per<br />

soddisfare gli standard di prestazione Apple.<br />

Apple non è responsabile per il funzionamento<br />

di questo apparecchio oppure per la<br />

sua conformità alle norme di sicurezza e di<br />

regolamentazione. Si prega di osservare che<br />

l'utilizzo di questo accessorio con un iPod<br />

oppure iPhone può influenzare le prestazioni<br />

wireless.<br />

iPhone & iPod sono marchi di Apple Inc.<br />

registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.<br />

USO REGOLAMENTARE<br />

Questo dispositivo è stato ideato per la ricezione<br />

e riproduzione di segnali audio. Utilizzarlo<br />

solo secondo queste istruzioni. Un uso<br />

improprio è pericoloso, e annullerà qualsiasi<br />

diritto di garanzia. Si prega di osservare le<br />

istruzioni di sicurezza.<br />

SMALTIMENTO<br />

Il simbolo del cassonetto dell'immondizia<br />

barrato richiede una raccolta<br />

separata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento<br />

elettronico (WEEE). L'equipaggiamento<br />

elettrico ed elettronico può contenere<br />

delle sostanze nocive. Non smaltire<br />

questi apparecchi con i rifiuti domestici.<br />

Consegnarlo presso un punto di raccolta<br />

per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare<br />

le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare<br />

le autorità o il rivenditore locale per<br />

ulteriori informazioni.


115<br />

ITALIANO<br />

Specificazioni<br />

Lettore CD<br />

Riproduzione disco<br />

Riproduzione USB<br />

Rata S/R<br />

Risposta in frequenza<br />

Distorsione<br />

Uscita audio analogica<br />

Consumo max<br />

Dimensioni (LxPxA)<br />

Peso netto:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

>85 dB<br />

Rapporto di 20 Hz a 20 kHzS/R: 90 dB<br />

90 dB<br />

Radionda<br />

DAB Band III / L-band, FM<br />

Preimpostazioni 40<br />

Sensibilità di ingresso 800 mV<br />

Potenza in uscita<br />

2ch x 35 Watt / 4 Ohm<br />

Controllo tonalità: Bass +/- 14 dB<br />

Controllo tonalità: Treble +/- 14 dB<br />

Distorsione<br />


NEDERLANDS 116<br />

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES<br />

ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN<br />

OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.<br />

v<br />

De bliksemschicht met pijlpunt in een<br />

v<br />

gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker<br />

op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd<br />

“gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit apparaat;<br />

dit voltage brengt het een risico van<br />

elektrisch schokken voor de mens met zich<br />

mee.<br />

Het uitroepteken in een gelijkzijdige<br />

driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid<br />

van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies<br />

in de bij dit apparaat<br />

meegeleverde documenten.<br />

LET OP! Gebruik van knoppen of<br />

aanpassingen van procedures anders<br />

dan hetgeen hierin wordt aangegeven, kan<br />

resulteren in gevaarlijke blootstelling aan straling.<br />

––<br />

Om veiligheidsredenen beschikt dit Klasse<br />

II apparaat over dubbele of versterkte isolatie,<br />

zoals aangegeven door dit symbool .<br />

––<br />

Controleer alvorens u het apparaat op een<br />

stopcontact aansluit, of het voltage op het<br />

apparaat overeenkomt met het lichtnet.<br />

––<br />

De stekker functioneert als uitschakeling;<br />

deze dient daarom eenvoudig toegankelijk<br />

te zijn.<br />

––<br />

Als de stroomkabel is beschadigd, moet<br />

deze worden vervangen door de fabrikant,<br />

een servicemedewerker of een vergelijkbaar<br />

gekwalificeerde persoon om gevaar<br />

te voorkomen.<br />

––<br />

WAARSCHUWING: Om het risico van<br />

brand of elektrische schokken te verlagen,<br />

mag dit apparaat niet aan regen of vocht<br />

worden blootgesteld. In het apparaat mogen<br />

geen druppels of spatten terechtkomen.<br />

Evenmin mogen er met vloeistof gevulde<br />

voorwerpen, zoals vazen, op worden<br />

geplaatst.<br />

––<br />

PAS OP: Deze speler werkt met een lasersysteem.<br />

Om directe blootstelling aan de<br />

laserstraal te voorkomen, dient u de behuizing<br />

niet te openen en mogen er geen veiligheidsvoorzieningen<br />

worden verwijderd.<br />

Bij opening en verwijderen van veiligheidsvoorzieningen<br />

is er zichtbare laserstraling<br />

aanwezig.<br />

––<br />

Controleer regelmatig of de stroomkabel,<br />

het apparaat of de verlengkabel defect zijn.<br />

Als dit het geval is, mag het apparaat niet<br />

worden gebruikt. Trek de stekker direct uit<br />

het stopcontact.<br />

––<br />

Plaats de stroomkabel en indien nodig een<br />

verlengkabel zodanig dat trekken of struikelen<br />

niet mogelijk is. Laat de stroomkabel<br />

niet omlaag hangen op een plek waar hij<br />

eenvoudig kan worden vastgegrepen.<br />

––<br />

Buig of trek de stroomkabel niet over<br />

scherpe randen.<br />

––<br />

Zorg dat er niemand over de stroomkabel<br />

kan lopen en zorg dat de kabel niet worden<br />

afgeknepen, met name bij de stekker<br />

en het punt waar de kabel uit het apparaat<br />

komt.<br />

––<br />

Trek de stekker nooit uit het stopcontact<br />

en raak de stekker nooit met natte handen<br />

aan.<br />

––<br />

Trek de stekker uit het stopcontact bij storingen<br />

tijdens het gebruik, tijdens onweer,<br />

voor reinigen en wanneer u het apparaat<br />

langere tijd niet gebruikt.<br />

––<br />

Het apparaat werkt mogelijk niet goed<br />

of reageert niet vanwege elektrostatische<br />

ontlading. Schakel het apparaat uit en trek<br />

de stekker uit het stopcontact; steek de<br />

stekker na een paar seconden weer in het<br />

stopcontact.


117<br />

NEDERLANDS<br />

––<br />

Laat alle service over aan gekwalificeerd<br />

servicepersoneel. Probeer het apparaat<br />

niet zelf te repareren. Service is vereist<br />

wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld<br />

wanneer de stroomkabel of de<br />

stekker is beschadigd, als er vloeistof is<br />

gemorst, objecten in het apparaat zijn gevallen,<br />

de behuizing is beschadigd, het apparaat<br />

is blootgesteld aan regen of vocht,<br />

niet normaal werkt of is gevallen.<br />

––<br />

Na voltooien van service of reparaties aan<br />

dit product dient de servicetechnicus veiligheidscontroles<br />

uit te voeren om te bepalen<br />

of het product in goede gebruiksconditie is.<br />

––<br />

Gebruik geen toebehoren of accessoires<br />

anders dan hetgeen door de fabrikant<br />

wordt aanbevolen of bij dit apparaat wordt<br />

verkocht. Installeer overeenkomstig deze<br />

handleiding.<br />

––<br />

Laat bij installeren van het apparaat voldoende<br />

ruimte voor ventilatie vrij. Niet installeren<br />

in boekenkasten, inbouwkasten<br />

enzovoort.<br />

––<br />

De ventilatie mag niet worden gehinderd<br />

door het afdekken van de ventilatie-openingen<br />

met items, zoals kranten, tafelkleden,<br />

gordijnen, etc. Steek geen objecten in het<br />

apparaat.<br />

––<br />

Er mogen geen bronnen met open vlammen,<br />

zoals kaarsen, op het apparaat worden<br />

geplaatst.<br />

––<br />

Plaats geen elektronische apparatuur<br />

of speelgoed op het apparaat. Dergelijke<br />

items kunnen eraf vallen en productschade<br />

en/of persoonlijke verwondingen veroorzaken.<br />

––<br />

Niet installeren nabij hittebronnen zoals<br />

radiators, kachels, ovens of andere apparaten<br />

(inclusief versterkers) die hitte produceren.<br />

––<br />

Gebruik geen excessieve kracht op de<br />

voorkant of bovenkant, hierdoor kan het<br />

apparaat omkantelen.<br />

––<br />

Til of verplaats het apparaat niet wanneer<br />

het is ingeschakeld.<br />

––<br />

Het oppervlak van het apparaat niet aanraken,<br />

duwen of wrijven met scherpe of<br />

harde objecten.<br />

––<br />

Verplaats het apparaat niet van koude in<br />

warme ruimten en vice versa. Condensatie<br />

kan schade veroorzaken aan het apparaat<br />

en elektrische onderdelen.<br />

––<br />

Voor apparaten met hoofdtelefoonaansluiting:<br />

GEVAAR! Excessieve geluidsdruk<br />

van oor- en hoofdtelefoons kan tot gehoorschade<br />

leiden. Als u lang naar luide muziek<br />

luistert, kan uw gehoor worden beschadigd.<br />

Kies een gematigd volume.<br />

––<br />

Voor apparaten met USB-functie: reset het<br />

apparaat door het USB-apparaat bij storingen<br />

los te koppelen van het apparaat.<br />

––<br />

Voor apparaten met USB-functie: als een<br />

USB-opslagmedium storingen vertoont<br />

vanwege elektrostatische ontlading en tijdelijke<br />

elektrische pieken, koppel het USBapparaat<br />

dan los van het apparaat.<br />

––<br />

Voor apparaten / accessoires op batterijen:<br />

––<br />

PAS OP! Explosiegevaar bij incorrecte vervangen<br />

van de batterijen. Alleen vervangen<br />

door hetzelfde of gelijkwaardige type. Op<br />

juiste polariteit letten.<br />

––<br />

Batterijen (batterypack of geïnstalleerde<br />

batterijen) mogen niet worden blootgesteld<br />

aan excessieve hitte zoals zonlicht, brand<br />

etc. Beschermen tegen mechanische<br />

schokken. Droog en schoon houden. Uit<br />

de buurt van kinderen houden.<br />

––<br />

Batterijen niet openen, demonteren, vernietigen<br />

of kortsluiten. Gebruik geen combinatie<br />

van oude en nieuwe batterijen.<br />

––<br />

Volgens de voorschriften weggooien. Let<br />

op de milieu-aspecten bij het weggooien<br />

van batterijen. Niet weggooien bij het huisvuil.<br />

––<br />

Raadpleeg de veiligheidsinstructies en andere<br />

instructies op de batterij en de verpakking.


NEDERLANDS 118<br />

CD-speler<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Stroomvoorziening<br />

2 Functieknop:<br />

OPENEN/SLUITEN<br />

SNEL VOORUIT SPOELEN<br />

SNEL ACHTERUIT SPOELEN<br />

3 Display<br />

4 CD-lade<br />

5 Functieknop:<br />

AFSPELEN/PAUZE<br />

VORIGE<br />

VOLGENDE<br />

6 USB-poort<br />

7 OUTPUT (uitgang)<br />

8 FUSE (zekering)<br />

9 Aansluiting voor stroomkabel<br />

Accessoires<br />

1x afstandsbediening<br />

2x batterijen (AAA)<br />

2x speakers<br />

1x iPhone-dock<br />

2x stroomkabels<br />

2x speakerkabels<br />

1x Cinch-kabel<br />

1x antennekabel<br />

1x stroomadapter<br />

1x iPhone-dock aansluitkabel<br />

1x Gebruiksaanwijzing


119<br />

NEDERLANDS<br />

Stereo-receiver<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Stroomvoorziening<br />

2 Functieknop:<br />

TUNING -/+<br />

INPUT (ingang)<br />

3 Display<br />

4 AUTOTUNE (automatisch afstemmen)<br />

5 INFO<br />

6 BROWSE (bladeren)<br />

7 SAVE (opslaan)<br />

8 ENTER<br />

9 Functieknop:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Hoofdtelefoonaansluiting<br />

11 Antenne DAB/FM aansluiting<br />

12 LINE OUT: stereo-uitgang<br />

13 AUX1: aansluiting voor optionele<br />

apparatuur<br />

14 AUX2: aansluiting voor optionele<br />

apparatuur<br />

15 CD: voor aansluiten van CD-speler<br />

20 21 22 23 24<br />

16 LINE IN: ingangsaansluiting<br />

17 Speaker-aansluitingen<br />

18 FUSE: zekering van receiver<br />

19 Aansluiting voor stroomkabel<br />

iPhone-dock<br />

20 Stroomingang<br />

21 LINE OUT: aansluiten op 16<br />

22 Composite Video-uitgang<br />

23 S-Video-uitgang<br />

24 iPhone-aansluiting<br />

BATTERIJEN PLAATSEN<br />

BEDIENINGSBEREIK CIRCA 6 M<br />

60°


NEDERLANDS 120<br />

Opmerkingen over veiligheid<br />

Belangrijke veiligheidsinstructies. Zorgvuldig<br />

lezen en bewaren om ze later te kunnen<br />

raadplegen.<br />

Het laserstralingslabel bevindt zich aan de<br />

onderkant van het apparaat.<br />

Raak de lens in het schijfvak niet aan.<br />

LET OP! Gebruik van knoppen of aanpassingen<br />

van procedures anders dan hetgeen<br />

hierin wordt aangegeven, kan resulteren in<br />

gevaarlijke blootstelling aan straling.<br />

Setup<br />

Kies een stabiele, vlakke en schone ondergrond<br />

voor het apparaat. Plaats kabels<br />

zodanig dat niemand erover kan vallen en<br />

plaats geen zware of scherpe objecten op<br />

de kabels of units. Laat ongeveer 10 cm<br />

rondom het apparaat vrij voor ventilatie en<br />

voorkom direct zonlicht.<br />

BASISAANSLUITINGEN<br />

Sluit de receiver en de CD-speler aan met<br />

de Cinch-kabel.<br />

GEVAAR! Onzichtbare laserstraling<br />

wanneer geopend en veiligheidsblokkering<br />

defect of verwijderd<br />

is. Voorkom directe blootstelling aan de<br />

straal. Raak de lens niet aan.<br />

SPEAKERS AANSLUITEN<br />

De bliksemschicht met pijlpunt in<br />

een gelijkzijdige driehoek wijst de<br />

gebruiker op de aanwezigheid<br />

van niet-geïsoleerd “gevaarlijk voltage” in de<br />

behuizing van dit apparaat; dit voltage brengt<br />

het een risico van elektrische schokken voor<br />

mens en dier met zich mee.<br />

Wikkel de speakerkabels af en sluit ze aan<br />

op de speakeraansluitingen op het apparaat.<br />

Zorg ervoor dat de polariteit op de aansluitingen<br />

correct is!<br />

Het uitroepteken in een gelijkzijdige<br />

driehoek wijst de gebruiker op<br />

de aanwezigheid van belangrijke<br />

bedienings- en onderhoudsinstructies in de<br />

bij dit apparaat meegeleverde documenten.


121<br />

NEDERLANDS<br />

IN- EN UITSCHAKELEN, STAND-BY<br />

1 1<br />

Draai de schroef van de aansluiting los en<br />

voer de kabel onder de opening van de aansluiting.<br />

Draai de schroef gelijkmatig vast om<br />

de kabel vast te zetten.<br />

3 2<br />

4<br />

LET OP<br />

Zorg dat de polariteit correct is!<br />

STROOMVOORZIENING<br />

Sluit de meegeleverde stroomkabels<br />

aan op de aansluiting voor<br />

de stroomkabel op elke unit.<br />

1 Druk op de aan/uit-knop op de receiver<br />

en de CD-speler om de units in of uit te<br />

schakelen.<br />

2 MASTER : Druk hierop om zowel<br />

de CD-speler als de receiver in te<br />

schakelen of stand-by te zetten.<br />

3 CD : Schakel de CD-speler<br />

in of zet deze stand-by.<br />

4 AMP : Schakel de receiver<br />

in of zet deze stand-by.<br />

LET OP: In de stand-by modus gaat er een<br />

rood indicatielampje branden.<br />

U kunt de CD-speler uitaschakelen als u<br />

alleen de receiver gebruikt.<br />

Steek de stekker van beide apparaten in het<br />

stopcontact.


NEDERLANDS 122<br />

Afstandsbediening<br />

MASTER: Schakel de unit in<br />

of zet deze stand-by.<br />

CD: Schakel de CD-speler in<br />

of zet deze stand-by.<br />

Knoppen voor basisbediening:<br />

Stop<br />

Openen/sluiten<br />

Snel vooruit spoelen<br />

Snel terug<br />

Vorige<br />

Volgende<br />

Afspelen/pauze<br />

REPEAT: herhaalde weergave<br />

INFO/RAN: activeren van<br />

DAB-informatie<br />

AUTO TUNE: automatisch<br />

zoeken<br />

FUNCTION: aanpassen van<br />

bas, hoge tonen en balans<br />

S.BASS: verhogen van<br />

basniveau<br />

Handmatig afstemmen<br />

omhoog<br />

Handmatig afstemmen<br />

omlaag<br />

iPhone: activeren van iPhoneingang<br />

EQ RESET (equalizer resetten)<br />

MUTE: geen geluid<br />

AUX1/2: AUX-ingang<br />

CD/USB: CD/USB-modus<br />

DAB/FM: DAB/FM-modus<br />

AMP: Schakel de receiver in<br />

of zet deze stand-by.<br />

Cijferknoppen: 0, 1-9, +10<br />

Voor enkelvoudige cijfers<br />

drukt u op 1-9; voor<br />

tweecijferige cijfers en in<br />

CD-modus drukt u eerst op<br />

+10; druk vervolgens op<br />

het gewenste laatste cijfer.<br />

(35 = 3 maal +10, dan 5)<br />

In USB-modus voert u de<br />

cijfers rechtstreeks in (125:<br />

druk op 1, dan 2, dan 5)<br />

RANDOM: alle tracks<br />

afspelen in willekeurige<br />

volgorde<br />

TIME: weergeven van informatie<br />

over weergavetijd<br />

VOLUME -/+<br />

PRESET: kies een opgeslagen<br />

station<br />

iPhone-toetsen<br />

SKIP -/+<br />

MENU: weergeven van iPhonemenu<br />

ENTER<br />

Play/Pause (afspelen/pauze)<br />

Navigatieknoppen in<br />

MENU-optie, playlist song, etc.<br />

REPEAT: herhaalde weergave<br />

INFO/RAN: alle tracks afspelen<br />

in willekeurige volgorde<br />

LET OP: Sommige functies<br />

van de unit kunnen alleen via<br />

de afstandsbediening worden<br />

uitgevoerd. Sommige functies<br />

zijn gekoppeld aan de geselecteerde<br />

ingangsbron.


123<br />

NEDERLANDS<br />

Verbindingen<br />

ANTENNE<br />

TV<br />

Sluit de FM-antenne aan op de ANTENNAaansluiting<br />

aan de achterkant van de receiver.<br />

Probeer verschillende posities van de antenne<br />

om de beste ontvangstpositie te bepalen.<br />

SUBWOOFER<br />

Gebruik de Cinch-kabel om de audio-uitgangen<br />

(rood/wit) op de ingangen van een TV aan<br />

te sluiten.<br />

iPHONE-DOCK<br />

Gebruik de Cinch-kabel om de audio-uitgangen<br />

(rood/wit) op de ingangen van een subwoofer<br />

aan te sluiten.<br />

Sluit de netadapter aan op het lichtnet en op de<br />

DC-aansluiting van de iPhone-dock.<br />

DVD-SPELER<br />

Sluit de audio-aansluitkabel aan op de LINE INaansluiting<br />

van de receiver en op de LINE OUTaansluiting<br />

van de iPhone-dock.<br />

Gebruik de Cinch-kabel om de audio-uitgangen<br />

(rood/wit) op de ingangen van een DVD-speler<br />

aan te sluiten.


NEDERLANDS 124<br />

Functies van stereo-receiver<br />

iPHONE<br />

Druk op iPhone om over te schakelen naar de<br />

iPhone-ingang. Zorg ervoor dat de iPhone-dock<br />

correct is aangesloten.<br />

EQUALIZER RESETTEN<br />

INFORMATIE / WILLEKEURIG<br />

Druk in DAB- of FM-mode op INFO/RAN om de<br />

DAB-informatie of RDS (Radio Data <strong>System</strong>) op<br />

FM-stations te activeren.<br />

Druk in iPhone-modus op INFO/RAN om alle<br />

tracks in willekeurige volgorde af te spelen.<br />

AUTOMATISCH AFSTEMMEN<br />

Druk op AUTO TUNE om automatisch te zoeken<br />

en te stoppen zodra er een nieuw station is<br />

gevonden.<br />

EQUALIZER / BALANS<br />

1. Druk 1 keer op FUN om het niveau van de bas<br />

aan te passen.<br />

2. Druk 2 keer op FUN om het niveau van de<br />

hoge tonen aan te passen.<br />

3. Druk 3 keer op FUN om de balans (rechts/<br />

links) van het speakerniveau aan te passen.<br />

Gebruik VOL +/- om elke instelling aan te passen.<br />

SUPER BASS<br />

Druk een keer op S.BASS om +4dB op 100 Hz<br />

te verhogen voor meer basweergave; druk twee<br />

keer om de functie te annuleren.<br />

HANDMATIG AFSTEMMEN<br />

Druk op UP of DOWN om handmatig stations<br />

te zoeken.<br />

Druk op EQ RESET om de euqalizer weer naar de<br />

oorspronkelijke instellingen te resetten. Dit heeft<br />

geen invloed op de Super Bass-instellingen.<br />

DEMPEN<br />

Om het volume tijdelijk uit te schakelen, drukt u<br />

op MUTE. Druk opnieuw op MUTE om verder te<br />

gaan op het ingestelde volume of annuleer MUTE<br />

door te drukken op VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Druk op AUX1/2 om over te schakelen van de<br />

ingang AUX1 naar AUX2.<br />

CD / USB<br />

Druk op CD om over te schakelen naar CD/USBmodus.<br />

Als er zowel een CD- als een USB-apparaat<br />

zijn aangesloten, dan krijgt de CD-weergave<br />

prioriteit.<br />

DAB / FM<br />

Druk op DAB/FM om van DAB over te schakelen<br />

naar FM-radio.<br />

VOLUME<br />

1. Druk op VOL +/- om het volume te verhogen<br />

of te verlagen.<br />

2. Draai de volumeknop op het frontpaneel naar<br />

rechts of links om het volume te verhogen of<br />

te verlagen.


125<br />

NEDERLANDS<br />

CD/USB-weergave<br />

De versterkerunit moet in CD-modus staan voor<br />

het afspelen van CD's. Gebruik de knoppen op<br />

de afstandsbediening of de bedieningselementen<br />

op het frontpaneel van de CD-speler.<br />

Plaats een USB-stick voor het luisteren naar<br />

MP3- of WMA-muziekbestanden.<br />

LET OP: Sluit het USB-apparaat direct op de<br />

USB-poort van de unit aan. Gebruik van een<br />

verlengkabel wordt niet aanbevolen en kan tot<br />

storingen en fouten bij de gegevensoverdracht<br />

leiden.<br />

PREVIOUS (VORIGE)<br />

NEXT (VOLGENDE)<br />

Druk tijdens de weergave op om naarde volgende<br />

track te gaan. Voor de vorige track drukt u<br />

twee keer snel op . Als u één keer drukt, wordt<br />

de huidige track vanaf het begin afgespeeld.<br />

Druk<br />

WEERGAVE STOPPEN<br />

om de weergave te stoppen.<br />

TRACKS SELECTEREN<br />

Drukt u de op de gwenste cijferknop 0-9 / +10 op<br />

de afstandsbediening.<br />

REPEAT (HERHALEN)<br />

SCHIJF UITWERPEN / PLAATSEN<br />

Om de schijlade te openen of te sluiten, drukt u op<br />

de OPENEN/SLUITEN knop.<br />

De weergave start automatisch vanaf de eerste<br />

track. Als er geen schijf in de lade is geplaatst of<br />

er geen USB-apparaat is aangesloten, wordt de<br />

melding NO DISC weergegeven.<br />

AFSPELEN / PAUZE<br />

Druk in de stopmodus één keer op om de<br />

weergave te starten. Om de weergave tijdelijk te<br />

pauzeren, drukt u nog één keer op ; het geluid<br />

wordt gedempt. Om te hervatten, drukt u nogmaals<br />

op .<br />

SNEL VOORUIT<br />

SNEL ACHTERUIT<br />

Druk tijdens de CD-weergave meerdere keren<br />

op REPEAT om de volgende herhaalfuncties te<br />

activeren:<br />

– Herhaal titel<br />

– Alles herhalen<br />

– Herhalen uit<br />

RANDOM (WILLEKEURIGE WEERGAVE)<br />

Druk op RANDOM alle tracks in willekeurige volgorde<br />

af te spelen.<br />

TIJD<br />

Druk meerdere keren op TIME om het volgende<br />

weer te geven:<br />

– Huidige track / verstreken tijd<br />

– Huidige track / resterende tijd<br />

– Totaal aantal tracks / verstreken tijd<br />

– Totaal aantal tracks / resterende tijd<br />

Druk tijdens de weergave op om snel vooruit<br />

te gaan of op om snel terug te gaan. Druk op<br />

om de normale weergave te hervatten.


NEDERLANDS 126<br />

Weergave van iPhone/iPod<br />

De versterkerunit moet in iPhone-modus staan<br />

voor het gebruik van de iPhone. Gebruik de<br />

knoppen op de afstandsbediening of de bedieningselementen<br />

op het frontpaneel van het<br />

apparaat.<br />

ENTER<br />

Druk op ENTER om een selectie te bevestigen<br />

in het iPhone/iPod-menu.<br />

REPEAT (HERHALEN)<br />

Druk tijdens de weergave van iPhone/iPod<br />

meerdere keren op REPEAT om de volgende<br />

herhaalfuncties te activeren:<br />

– Herhaal titel<br />

– Alles herhalen<br />

– Herhalen uit<br />

iPHONE<br />

Druk op iPhone om muziek af te spelen van de<br />

aangesloten iPhone/iPod.<br />

LET OP: Zorg ervoor dat de iPhone/iPod correct<br />

is aangesloten op de iPhone-dock.<br />

MENU<br />

SKIP<br />

1. Druk één keer op SKIP+ om naar de volgende<br />

track te springen.<br />

2. Druk één keer op SKIP- om naar het begin<br />

van de huidige track te springen.<br />

3. Druk twee keer snel opSKIP- om naar de<br />

vorige track te gaan.<br />

Druk op MENU om het menu van uw iPhone/<br />

iPod te openen.<br />

Druk in het menu op MENU om naar het vorige<br />

menu te gaan.<br />

OMHOOG / OMLAAG<br />

Druk op om omhoog en omlaag te gaan in<br />

het iPhone/iPod-menu.<br />

AFSPELEN / PAUZE<br />

Druk één keer op om de weergave te starten.<br />

Om de weergave tijdelijk te pauzeren, drukt<br />

u nog één keer op ; het geluid wordt gedempt.<br />

Om te hervatten, drukt u nogmaals op<br />

.<br />

U kunt ook op ENTER op het frontpaneel drukken.


127<br />

NEDERLANDS<br />

Tunerweergave<br />

De versterkerunit moet in DAB- of FM-modus staan<br />

voor het gebruik van de tuner. Gebruik de knoppen<br />

op de afstandsbediening of de bedieningselementen<br />

op het frontpaneel van het apparaat.<br />

LET OP: Druk in DAB-modus op ENTER om<br />

het huidige station te selecteren of stel de functie<br />

in AUTO ENTER op ON (aan).<br />

Druk 2-3 seconden op ENTER op de afstandsbediening<br />

om de functie AUTO ENTER ON of<br />

OFF te zetten (aan of uit).<br />

ANTENNE<br />

Druk in DAB-modus op INFO om de signaalkwaliteit<br />

in te stellen. Probeer verschillende<br />

posities om de beste signaalontvangst te<br />

bepalen.<br />

DAB / FM<br />

Druk op DAB/FM om van DAB over te schakelen<br />

naar FM-radio.<br />

INFORMATIE<br />

Druk in DAB- of FM-mode op INFO/RAN om de<br />

DAB-informatie of RDS (Radio Data <strong>System</strong>) op<br />

FM-stations te activeren.<br />

LET P{: In DAB-modus wordt de signaalsterkte ook<br />

weergegeven als het station wordt opgeslagen.<br />

AUTOMATISCH AFSTEMMEN<br />

Druk op AUTO TUNE om automatisch te zoeken<br />

en te stoppen zodra er een nieuw station is gevonden.<br />

Tijdens het zoeken wordt Q SCAN weergegeven.<br />

Druk 2-3 seconden op AUTO TUNE voor een<br />

volledige scan. Tijdens het zoeken wordt F SCAN<br />

weergegeven.<br />

LET OP: De L-band kan alleen handmatig worden<br />

afgestemd.<br />

HANDMATIG AFSTEMMEN<br />

Druk op UP of DOWN om handmatig stations te<br />

zoeken of gebruik de knop TUNING +/- op het<br />

frontpaneel.<br />

STATIONS OPSLAAN<br />

Zodra er een station is gevonden, drukt u 3<br />

seconden op de bijbehorende cijferknop 0-9<br />

/ +10 op de afstandsbediening om het kanaal<br />

op te slaan.<br />

U kunt ook tegelijkertijd op SAVE en BROWSE<br />

op het frontpaneel drukken.<br />

DOOR OPGESLAGEN STATIONS LOPEN<br />

Druk op PRE +/- om door de opgeslagen stations<br />

te lopen of drukt op de gewenste cijferknop<br />

0-9 / +10 op de afstandsbediening.<br />

U kunt ook op BROWSE op het frontpaneel<br />

drukken.<br />

STATIONS RESETTEN<br />

Om alle opgeslagen stations te verwijderen,<br />

houdt INFO ingedrukt totdat RESET wordt<br />

weergegeven. Druk vervolgens op ENTER om<br />

te bevestigen.<br />

STEREO / MONO<br />

Druk op ENTER op het frontpanel om de modus<br />

STEREO of MONO in te stellen.


NEDERLANDS 128<br />

Problemen oplossen<br />

Er gebeurt niets wanneer de CD-speler of<br />

DAB-receiver wordt ingeschakeld.<br />

Geen geluid.<br />

De unit leest de schijf niet.<br />

De unit slaat sommige delen over bij het<br />

afspelen.<br />

Er klinkt een bromtoon.<br />

Er slechts geluid via één kanaal.<br />

Schakel de elektrische stroom op het stopcontact<br />

in.<br />

Controleer of de stekker correct in het stopcontact<br />

is geplaatst.<br />

Controleer of de interne zekering is gesprongen<br />

en door een gekwalificeerd servicetechnicus<br />

moet worden vervangen.<br />

Controleer of de stroomkabel is beschadigd,<br />

indien dit het geval is moet deze worden vervangen.<br />

De CD-speler of DAB-receiver is niet ingeschakeld.<br />

CD-speler is incorrect aangesloten op de DABreceiver.<br />

Geen CD in de unit; of geen MP3/WMA-bestanden<br />

op de USB.<br />

De volume-instelling is ingesteld op een minimum<br />

op de DAB-receiver.<br />

De speakerkabels zijn niet correct op de versterker<br />

aangesloten.<br />

Er is een verkeerd ingangsbron geselecteerd<br />

op de DAB-receiver.<br />

Plaats de schijf correct met de bedrukte zijde<br />

naar boven.<br />

Reinig of vervang de schijf.<br />

Controleer of het een CD of een CD-R is (CD-<br />

RW wordt niet ondersteund).<br />

Controleer of de schijf schoon en onbeschadigd<br />

is.<br />

De unit staat op een onstabiele ondergrond.<br />

De RCA-kabels tussen de CD-speler en de<br />

DAB-receiver zijn beschadigd.<br />

De RCA-kabels tussen de CD-speler en de<br />

DAB-receiver zijn rond de stroomkabel gewikkeld.<br />

De balansinstelling is niet correct aangepast.<br />

De audio-ingangskabels zijn incorrect aangesloten<br />

of beschadigd.<br />

De invoerbron is defect.<br />

De speakerkabels zijn incorrect aangesloten of<br />

beschadigd.<br />

De speakers zijn defect.


129<br />

NEDERLANDS<br />

Hoog zoemgeluid.<br />

Zwakke bas en slecht stereobeeld.<br />

Vervormd geluid.<br />

Het display toont geen informatie.<br />

ERROR wordt op het display weergegeven.<br />

De unit schakelt niet over tussen invoermodi.<br />

Het display toont geen DAB-informatie.<br />

Tikkende/ploppende geluiden bij sommige<br />

stations.<br />

De audio-ingangskabels zijn incorrect aangesloten<br />

of beschadigd.<br />

Het leesmechanisme in de CD-speler is defect.<br />

De speakeraansluiting is niet in fase. Controleer<br />

of de positieve en negatieve polen correct zijn<br />

aangesloten, zowel aan de achterkant van de<br />

DAB-receiver als de achterkant van de speakers.<br />

Sommige draadjes van de speakerkabel maken<br />

contact met elkaar en veroorzaken vervorming.<br />

De instellingen voor bas en hoge tonen zijn te<br />

hoog ingesteld voor de speaker-specificaties,<br />

het hoofdvolume is te hoog ingesteld.<br />

CD-speler of DAB-receiver is defect en moet<br />

worden nagekeken door een gekwalificeerd<br />

technicus.<br />

De receiver heeft geen stations gevonden op<br />

DAB.<br />

Het geselecteerde station verzendt geen informatie.<br />

Het antennesignaal is te zwak, lees het gedeelte<br />

over het aanpassen van de antenne.<br />

Net als alle andere digitale media wordt DAB<br />

gereproduceerd in een zeer hoge geluidskwaliteit.<br />

Maar als het antennesignaal te zwak is, hoort<br />

u geen gebruikelijke fluittonen maar "tikkende/<br />

ploppende" geluiden.<br />

Controleer of het antennesignaal sterk genoeg<br />

is.<br />

Lees het gedeelte over het aanpassen van de<br />

antenne.


NEDERLANDS 130<br />

iPod / iPhone<br />

“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen<br />

dat een elektronisch accessoire specifiek<br />

is ontwikkeld voor aansluiting een iPod<br />

of iPhone en aan de prestatiestandaarden<br />

van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk<br />

voor de werking van dit apparaat of<br />

de naleving van veiligheidsrichtlijnen en normen.<br />

Houd er rekening mee dat het gebruik<br />

van deze accessoire met iPod of iPhone van<br />

invloed op de draadloze prestaties kan zijn.<br />

iPhone & iPod zijn handelsmerken vanf Apple<br />

Inc., geregistreerd in de V.S. en andere<br />

landen .<br />

BEOOGD GEBRUIK<br />

Dit apparaat is bestemd voor het ontvangen<br />

en weergeven van audiosignalen. Alleen gebruiken<br />

op basis van deze instructies. Inoccrect<br />

gebruik is gevaarlijk en leidt tot vervallen<br />

van de garantie. Neem de veiligheidsinstructies<br />

in acht.<br />

AFVALVERWERKING<br />

Het logo geeft aan dat afgedankte<br />

elektrische en elektronische apparatuur<br />

gescheiden moet worden ingeleverd.<br />

Elektrische en elektronische apparatuur<br />

bevatten mogelijk gevaarlijke stoffen.<br />

Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.<br />

Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling<br />

van elektrische en elektronische apparatuur.<br />

Op deze manier helpt u bronnen te<br />

sparen en het milieu te beschermen. Neem<br />

contact op met uw detailhandelaar of met<br />

de lokale autoriteiten voor meer informatie.


131<br />

NEDERLANDS<br />

Specificaties<br />

CD-speler<br />

Schijfweergave<br />

USB-weergave<br />

Signaal/ruisverhouding<br />

Frequentie-response<br />

Vervorming<br />

Analoge audio-uitvoer<br />

Max stroomverbruik<br />

Afmetingen (BxDxH)<br />

Gewicht (netto):<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz tot 20 kHz Signaal/ruisverhouding: 90 dB<br />

90 dB<br />

Golfbanden<br />

DAB Band III / L-band, FM<br />

Presets 40<br />

Ingangsgevoeligheid 800 mV<br />

Uitvoervermogen<br />

2 kanalen x 35 Watt / 4 Ohm<br />

Tooninstelling: bas<br />

+/- 14 dB<br />

Tooninstelling:hoge tonen +/- 14 dB<br />

Vervorming<br />


POLSKI 132<br />

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA<br />

PROSZĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ<br />

SIĘ Z NIMI I ZACHOWAĆ JE DO<br />

PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.<br />

v<br />

Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym<br />

ma ostrzegać użytkownika o<br />

v<br />

obecności nieizolowanych obwodów z „niebezpiecznym<br />

napięciem” wewnątrz tego urządzenia,<br />

które może być wystarczająco duże,<br />

aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem.<br />

Wykrzyknik w trójkącie równobocznym<br />

ma zwracać uwagę użytkownika na<br />

ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte<br />

w dokumentacji dołączonej do urządzenia<br />

UWAGA! W wyniku używania przycisków<br />

sterowania lub modyfikacji procedur<br />

w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją<br />

może wystąpić ryzyko niebezpiecznego promieniowania.<br />

––<br />

Ze względów bezpieczeństwa to urządzenie<br />

klasy II jest wyposażone w podwójną lub<br />

wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na<br />

tym symbolu .<br />

––<br />

Przed podłączeniem urządzenia upewnić się,<br />

że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym<br />

napięciem sieciowym.<br />

––<br />

Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje<br />

się przewód zasilający, musi on być łatwo<br />

dostępny do podłączania i odłączania.<br />

––<br />

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,<br />

powinien go wymienić producent, serwis<br />

techniczny lub inna odpowiednio wykwalifikowana<br />

osoba, co pozwoli uniknąć zagrożenia.<br />

––<br />

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko<br />

pożaru lub porażenia prądem, nie narażać<br />

urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać<br />

urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapanie)<br />

ani nie stawiać na urządzeniu żadnych<br />

przedmiotów napełnionych cieczami, takich<br />

jak np. wazony.<br />

––<br />

UWAGA: Ten odtwarzacz jest wyposażony<br />

w system laserowy. Aby uniknąć ryzyka<br />

bezpośredniego działania promieniowania laserowego,<br />

nie otwierać obudowy urządzenia<br />

ani nie usuwać blokad zabezpieczających. W<br />

przypadku otwarcia obudowy i usunięcia blokad<br />

zabezpieczających, będzie emitowane<br />

widoczne promieniowanie laserowe.<br />

––<br />

Sprawdzać regularnie, czy przewód zasilający,<br />

urządzenie lub przedłużacz są w dobrym<br />

stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie<br />

uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć<br />

wtyczkę.<br />

––<br />

Poprowadzić kabel zasilający i w razie potrzeby<br />

również przedłużacz tak, aby nie występowało<br />

ryzyko zahaczenia lub potknięcia<br />

się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilający<br />

zwisał, będąc łatwo dostępny.<br />

––<br />

Nie upychać, zginać ani nie przeciągać przewodu<br />

zasilającego po ostrych krawędziach.<br />

––<br />

Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem<br />

lub przebiciem, w szczególności przy<br />

wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia<br />

przewodu z urządzenia.<br />

––<br />

Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za<br />

kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki mokrymi<br />

rękami.<br />

––<br />

Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń<br />

działania urządzenia, w czasie burzy, przed<br />

przystąpieniem do czyszczenia i w przypadku,<br />

gdy urządzenie ma nie być używane<br />

przez dłuższy czas.<br />

––<br />

Urządzenie może nie działać poprawnie lub<br />

nie reagować na sterowanie z powodu wyładowania<br />

elektrostatycznego. Wyłączyć urządzenie<br />

i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać<br />

kilka sekund i podłączyć ponownie.<br />

––<br />

Wszystkie naprawy powinny być przeprowadzane<br />

przez wykwalifikowany personel. Nie


133<br />

POLSKI<br />

próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.<br />

Naprawa jest wymagana, jeżeli urządzenie<br />

zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób,<br />

np. w przypadku uszkodzenia przewódu<br />

zasilającego lub wtyczki, rozlania cieczy,<br />

dostania się do urządzenia jakichś przedmiotów,<br />

uszkodzenia obudowy, narażenia urządzenia<br />

na deszcz lub wilgoć, niepoprawnego<br />

działania lub upuszczenia.<br />

––<br />

Po zakończeniu serwisowania lub naprawy<br />

tego produktu należy poprosić serwisanta o<br />

przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa<br />

użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że<br />

produkt działa prawidłowo.<br />

––<br />

Nie używać dodatków ani akcesoriów innych<br />

niż zalecane przez producenta lub sprzedawane<br />

razem z tym urządzeniem. Zamontować<br />

i podłączyć zgodnie z niniejszą instrukcją<br />

użytkownika.<br />

––<br />

Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wystarczająco<br />

miejsca na wentylację. Nie ustawiać<br />

w regałach, zabudowanych szafkach<br />

itp.<br />

––<br />

Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwory<br />

wentylacyjne przedmiotami takimi jak gazety,<br />

obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żadnych<br />

przedmiotów.<br />

––<br />

Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego<br />

ognia, takich jak zapalone świece.<br />

––<br />

Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu<br />

elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki<br />

przedmioty mogłyby spaść i spowodować<br />

uszkodzenie mienia i/lub ciała.<br />

––<br />

Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł ciepła,<br />

takich jak grzejniki, wloty ciepłego powietrza,<br />

piece lub inne urządzenia emitujące<br />

ciepło (w tym wzmacniacze)<br />

––<br />

Nie używać nadmiernej siły względem przodu<br />

lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby to<br />

doprowadzić do jego przewrócenia.<br />

––<br />

Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia<br />

podczas gdy jest włączone.<br />

––<br />

Nie dotykać, popychać ani pocierać powierzchni<br />

urządzenia żadnymi ostrymi ani<br />

twardymi przemiotami.<br />

––<br />

Nie przenosić urządzenia z zimnego do ciepłego<br />

miejsca ani na odwrót. Może skondensować<br />

się wilgoć i doprowadzić do uszkodzenia<br />

urządzenia i części elektrycznych.<br />

––<br />

Urządzenia z wejściem słuchawkowym:<br />

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom<br />

ciśnienia akustycznego w słuchawkach dousznych<br />

i nausznych może spowodować<br />

utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez<br />

długi czas może doprowadzić do uszkodzenia<br />

słuchu. Ustawiać głośność na średnim<br />

poziomie.<br />

––<br />

Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urządzenie,<br />

odłączając nośnik USB w przypadku<br />

nieprawidłowego działania.<br />

––<br />

Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pamięci<br />

USB przestanie działać prawidłowo<br />

w wyniku wyładowania elektrostatycznego<br />

i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od<br />

urządzenia.<br />

––<br />

Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie:<br />

––<br />

UWAGA! W przypadku niewłaściwej wymiany<br />

baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu.<br />

Wymieniać tylko na baterie takie same<br />

lub tego samego typu. Zwracać uwagę na<br />

prawidłowe ułożenie biegunów.<br />

––<br />

Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone<br />

baterie) nie powinny być narażane na działanie<br />

wysokiej temperatury, jak np. światło<br />

słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszkodzeniami<br />

mechanicznymi. Przechowywać w<br />

suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala<br />

od dzieci.<br />

––<br />

Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani<br />

doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać<br />

starych baterii z nowymi.<br />

––<br />

Po zużyciu zutylizować we właściwy sposób.<br />

Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty<br />

wyrzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do<br />

pojemnika na odpady komunalne.<br />

––<br />

Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa<br />

i innymi instukcjami na baterii lub jej opakowaniu.


POLSKI 134<br />

Odtwarzacz CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Power<br />

2 Pokrętło funkcyjne:<br />

OTWIERANIE/ZAMYKANIE<br />

PRZEWIJANIE DO PRZODU<br />

PRZEWIJANIE DO TYŁU<br />

3 Wyświetlacz<br />

4 Szuflada na płytę<br />

5 Pokrętło funkcyjne:<br />

ODTWARZANIE/PAUZA<br />

POPRZEDNI<br />

NASTĘPNY<br />

6 Port USB<br />

7 OUTPUT<br />

8 BEZPIECZNIK<br />

9 Wejście przewodu zasilającego<br />

Akcesoria<br />

1x pilot<br />

2x baterie (AAA)<br />

2x głośniki<br />

1x stacja dokująca dla iPhone'a<br />

2x przewody zasilające<br />

2x kable głośnikowe<br />

1x kabel cinch<br />

1x kabel antenowy<br />

1x zasilacz<br />

1x kabel do stacji dokującej dla iPhone'a<br />

1x Instrukcja obsługi


135<br />

POLSKI<br />

Odbiornik stereo<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Power<br />

2 Pokrętło funkcyjne:<br />

TUNING -/+<br />

INPUT<br />

3 Wyświetlacz<br />

4 AUTOTUNE<br />

5 INFO<br />

6 BROWSE<br />

7 SAVE<br />

8 ENTER<br />

9 Pokrętło funkcyjne:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Wejście jack na słuchawki<br />

11 Złącze antenowe DAB/FM<br />

12 LINE OUT: Wyjście stereo<br />

13 AUX1: Złącze dla urządzeń<br />

opcjonalnych<br />

14 AUX2: Connection for optional<br />

equipment<br />

15 CD: Do podłączania odtwarzacza CD<br />

20 21 22 23 24<br />

16 LINE IN: Złącze wejścia<br />

17 Wejścia na głośniki<br />

18 BEZPIECZNIK: Bezpiecznik odbiornika<br />

19 Wejście przewodu zasilającego<br />

Stacja dokująca dla iPhone'a<br />

20 Zasilanie<br />

21 LINE OUT: Podłączyć do 16<br />

22 Wyjście Composite Video<br />

23 Wyjście S-Video<br />

24 Złącze iPhone'a<br />

WKŁADANIE BATERII<br />

ZASIĘG OK. 6 M<br />

60°


POLSKI 136<br />

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa<br />

Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę<br />

uważnie zapoznać się z nimi i zachować je<br />

do późniejszego wglądu.<br />

Tabliczka informująca o promieniowaniu laserowym<br />

znajduje się na spodzie urządzenia.<br />

Nie dotykać soczewki znajdującej się wewnątrz<br />

komory na płytę.<br />

Ustawianie<br />

Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i czystej<br />

powierzchni. Kable poprowadzić tak, by<br />

nie powodowały ryzyka potknięcia się oraz<br />

nie kłaść ciężkich ani ostrych przedmiotów<br />

na kablach ani jednostkach. Zostawić ok.<br />

10 cm dookoła urządzenia, aby zapewnić<br />

wystarczającą wentylację.<br />

PODSTAWOWE PODŁĄCZENIE<br />

Podłączyć odbiornik i odtwarzacz CD za pomocą<br />

kabla cinch.<br />

UWAGA! Stosowanie akcesoriów bądź<br />

procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji<br />

może stwarzać zagrożenie narażenia<br />

na niebezpieczne promieniowanie.<br />

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W<br />

przypadku otwarcia urządzenia<br />

przy niesprawnej lub niezałożonej<br />

blokadzie bezpieczeństwa może pojawić się<br />

niewidzialne promieniowanie laserowe. Unikać<br />

bezpośredniego kontaktu z wiązką. Nie<br />

dotykać soczewki.<br />

PODŁĄCZENIE GŁOŚNIKÓW<br />

Rozwinąć kable głośników i podłączyć kable<br />

do terminali głośników jednostki głównej.<br />

Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów<br />

na terminalach.<br />

Symbol błyskawicy w trójkącie<br />

równobocznym ma ostrzegać<br />

użytkownika o obecności nieizolowanego<br />

„niebezpiecznego napięcia” wewnątrz<br />

urządzenia, które może być wystarczająco<br />

duże, aby stwarzać zagrożenie porażenia<br />

prądem ludzi i zwierzęta.<br />

Wykrzyknik w trójkącie równobocznym<br />

ma zwracać uwagę<br />

użytkownika na ważne instrukcje<br />

obsługi i konserwacji zawarte w dokumentacji<br />

dołączonej do urządzenia.


137<br />

POLSKI<br />

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE, TRYB<br />

CZUWANIA<br />

1 1<br />

Odkręcić śrubę wejścia i wprowadzić kabel<br />

do otworu pod wejściem. Dokręcić dokładnie<br />

śrubę, aby osadzić kabel we właściwym<br />

miejscu.<br />

3 2<br />

4<br />

UWAGA<br />

Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie<br />

biegunów!<br />

ZASILANIE<br />

Podłączyć dołączone kable zasilające<br />

do wejścia przewodu zasilającego<br />

na każdej jednostce.<br />

1 Przycisnąć przycisk POWER na odbiorniku<br />

i odtwarzaczu CD, aby włączyć/<br />

wyłączyć daną jednostkę.<br />

2 MASTER : Przycisnąć, aby włączyć<br />

zarówno odtwarzacz CD, jak i odbiornik<br />

lub przestawić je na tryb czuwania.<br />

3 CD : Włączanie odtwarzacza CD lub<br />

przechodzenie do trybu czuwania.<br />

4 AMP : Włączanie odtwarzacza lub<br />

przechodzenie do trybu czuwania.<br />

UWAGA: Po przejściu urządzenia w tryb<br />

czuwania pojawi się czerwona lampka.<br />

Odtwarzacz CD można wyłączyć tylko gdy<br />

używany jest odbiornik.<br />

Włączyć oba urządzenia do prądu.


POLSKI 138<br />

Pilot<br />

MASTER: Włączanie jednostki<br />

lub przechodzenie do trybu<br />

czuwania.<br />

CD: Włączanie odtwarzacza<br />

CD lub przechodzenie do trybu<br />

czuwania.<br />

Przyciski do obsługi funkcji<br />

podstawowych:<br />

Stop<br />

Otwieranie/Zamykanie<br />

Przewijanie do przodu<br />

Przewijanie do tyłu<br />

Poprzedni<br />

Następny<br />

Odtwarzanie/Pauza<br />

REPEAT: Powtarzanie odtwarzania.<br />

AMP: Włączanie odbiornika lub<br />

przechodzenie do trybu czuwania.<br />

Przyciski numeryczne:<br />

0, 1-9, +10 Aby wybrać numer<br />

jednocyfrowy, przycisnąć 1-9;<br />

aby wybrać numer dwucyfrowy<br />

oraz w trybie CD przycisnąć<br />

najpierw +10, a następnie<br />

przycisnąć przycisk odpowiadający<br />

ostatniej cyfrze. (35 = 3<br />

razy +10, następnie 5). W trybie<br />

USB wprowadzać numery bezpośrednio<br />

(125: przycisnąć 1,<br />

następnie 2, następnie 5)<br />

RANDOM: Odtwarzanie wszystkich<br />

utworów w losowej kolejności<br />

TIME: Wyświetlanie informacji o<br />

czasie odtwarzania<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: Włączanie informacji<br />

DAB<br />

AUTO TUNE: Automatyczne<br />

skanowanie<br />

FUNCTION: Ustawianie tonów<br />

niskich, wysokich i balansu głośników<br />

S.BASS: Zwiększanie poziomu<br />

basów<br />

Ręczne strojenie w górę<br />

Ręczne strojenie w dół<br />

iPhone: Aktywowanie wejścia<br />

iPhone'a<br />

EQ RESET<br />

MUTE: Brak dźwięku<br />

AUX1/2: Wejście AUX<br />

CD/USB: Tryb CD/USB<br />

DAB/FM: Tryb DAB/FM<br />

PRESET: Wybieranie zapisanej<br />

stacji<br />

Przyciski do iPhone'a<br />

SKIP -/+<br />

MENU: Wyświetlanie menu<br />

iPhone'a<br />

ENTER<br />

Odtwarzanie/Pauza<br />

Przyciski nawigacji w opcji<br />

MENU, liście odtwarzania itd.<br />

REPEAT: Powtarzanie odtwarzania<br />

INFO/RAN: Odtwarzanie<br />

wszystkich utworów w losowej<br />

kolejności<br />

UWAGA: Niektóre funkcje<br />

urządzenia można kontrolować<br />

pilotem. Niektóre funkcje są<br />

związane z wybranym źródłem.


139<br />

POLSKI<br />

Złącza<br />

ANTENA<br />

TV<br />

Podłączyć antenę FM do gniazda ANTENNA<br />

z tyłu odbiornika. Spróbować różnych położeń<br />

anteny, aby uzyskać najlepszy odbiór.<br />

SUBWOOFER<br />

Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do<br />

odpowiednich wejść telewizora za pomocą<br />

kabla cinch.<br />

STACJA DOKUJĄCA DLA iPHONE'A<br />

Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do<br />

odpowiednich wejść subwoofera za pomocą<br />

kabla cinch.<br />

Podłączyć zasilacz do sieci i do wejścia DC<br />

stacji dokującej dla iPhone'a.<br />

ODTWARZACZ DVD<br />

Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do<br />

odpowiednich wejść odtwarzacza DVD za<br />

pomocą kabla cinch.<br />

Podłączyć kabel do wejścia LINE IN odbiornika<br />

i wyjścia LINE OUT stacji dokującej dla<br />

iPhone'a.


POLSKI 140<br />

Funkcje odbiornika stereo<br />

iPHONE<br />

Przycisnąć iPhone, aby wybrać iPhone jako źródło.<br />

Upewnić się, że stacja dokująca dla iPhone'a jest<br />

podłączona poprawnie.<br />

RESETOWANIE KOREKTORA GRAFICZNEGO<br />

INFORMACJE / LOSOWO<br />

W trybie DAB lub FM przycisnąć INFO/RAN, aby<br />

włączyć informacje DAB lub RDS (Radio Data <strong>System</strong>)<br />

na stacjach FM.<br />

W trybie iPhone przycisnąć INFO/RAN, aby rozpocząć<br />

odtwarzanie wszystkich utworów w losowej<br />

kolejności.<br />

AUTOMATYCZNE STROJENIE<br />

Przycisnąć AUTO TUNE, aby ustawić automatyczne<br />

skanowanie i automatyczne zatrzymywanie po znalezieniu<br />

nowej stacji.<br />

KOREKTOR GRAFICZNY / BALANS GŁOŚNI-<br />

KÓW<br />

1. Przycisnąć FUN jeden raz, aby ustawić poziom<br />

tonów niskich.<br />

2. Przycisnąć FUN dwa razy, aby dostosować poziom<br />

tonów wysokich.<br />

3. Przycisnąć FUN trzy razy, aby ustawić balans<br />

(lewy/prawy) głośników.<br />

Dostosować każde z ustawień za pomocą VOL +/-.<br />

PODBICIE BASÓW<br />

Przycisnąć S.BASS jeden raz, aby zwiększyć +4dB<br />

przy 100 Hz dla wyższego poziomu basów, przycisnąć<br />

dwa razy; aby wyłączyć funkcję.<br />

RĘCZNE STROJENIE<br />

Przycisnąć EQ RESET, aby przywrócić oryginalne<br />

ustawienia korektora graficznego. Operacja ta nie ma<br />

wpływu na ustawienia funkcji podbicia basów.<br />

WYCISZANIE<br />

Aby wyłączyć głos na pewien czas, przycisnąć przycisk<br />

MUTE. Nacisnąć MUTE ponownie, aby włączyć<br />

z powrotem głos na ustawionym wcześniej poziomie<br />

lub anulować wyciszenie za pomocą VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Przycisnąć AUX1/2, aby przejść z wejścia AUX1 do<br />

AUX2.<br />

CD / USB<br />

Przycisnąć CD, aby przełączyć do trybu CD/USB.<br />

Jeżeli podłączone jest zarówno urządzenie CD, jak i<br />

USB, odtwarzanie CD będzie miało priorytet.<br />

DAB / FM<br />

Przycisnąć DAB/FM, aby przejść z DAB do radio<br />

FM.<br />

GŁOŚNOŚĆ<br />

1. Nacisnąć VOL+/-, aby zmniejszyć lub zwiększyć<br />

poziom głośności.<br />

2. Przekręcić potencjometr na przednim panelu w<br />

prawą lub lewą stronę, aby zwiększyć lub zmniejszyć<br />

poziom głośności.<br />

Przycisnąć GÓRA lub DÓŁ, aby wyszukiwać stacje<br />

ręcznie.


141<br />

POLSKI<br />

Odtwarzanie CD/USB<br />

Aby możliwe było odtwarzanie CD, wzmacniacz musi<br />

być w trybie CD. Użyć przycisków na pilocie lub<br />

odpowiednich elementów sterujących na przednim<br />

panelu odtwarzacza CD.<br />

Aby odtwarzać pliki muzyczne MP3 lub WMA,<br />

włożyć pamięć przenośną USB.<br />

UWAGA: Podłączyć urządzenie USB bezpośrednio<br />

do portu USB jednostki. Używanie kabla przedłużającego<br />

nie jest zalecane i może spowodować<br />

zakłócenie i przerwanie transferu danych.<br />

POPRZEDNI<br />

NASTĘPNY<br />

Podczas odtwarzania przycisnąć , aby przejść<br />

do następnego utworu. Aby przejść do poprzedniego<br />

utworu, przycisnąć szybko dwukrotnie przycisk<br />

. Po jednokrotnym przyciśnięciu tego przycisku<br />

rozpocznie się odtwarzanie aktualnego utworu od<br />

początku.<br />

ZATRZYMYWANIE ODTWARZANIA<br />

Przycisnąć<br />

, aby zatrzymać odtwarzanie.<br />

WYBÓR UTWORU<br />

Przycisnąć odnośny przycisk numeryczny 0-9 / +10<br />

na pilocie.<br />

PONOWNE ODTWARZANIE<br />

WYSUWANIE / WSUWANIE PŁYTY<br />

Aby otworzyć lub zamknąć szufladę CD, przycisnąć<br />

przycisk OTWIERANIE/ZAMYKANIE.<br />

Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie od<br />

pierwszego utworu. Jeśli w szufladzie nie znajduje<br />

się żadna płyta ani nie jest podłączone żadne urządzenie<br />

USB, wyświetli się komunikat NO DISC.<br />

ODTWARZANIE / PAUZA<br />

W trybie zatrzymania przycisnąć jeden raz, aby<br />

rozpocząć odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie<br />

na pewien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk<br />

będzie wyciszony. Aby wznowić odtwarzanie, przycisnąć<br />

ponownie.<br />

PRZEWIJANIE DO PRZODU<br />

PRZEWIJANIE DO TYŁU<br />

Aby przewinąć do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania,<br />

przycisnąć odpowiednio lub .<br />

Przycisnąć , aby wznowić normalne odtwarzanie.<br />

Podczas odtwarzania CD przycisnąć kilkukrotnie<br />

REPEAT, aby włączyć następujące funkcje powtarzania:<br />

– Repeat Title (ponowne odtwarzanie tytułu)<br />

– Repeat All (ponowne odtwarzanie wszystkich<br />

utworów)<br />

– Repeat Off (ponowne odtwarzanie wyłączone)<br />

LOSOWO<br />

Przycisnąć RANDOM, aby rozpocząć odtwarzanie<br />

wszystkich utworów w losowej kolejności.<br />

CZAS<br />

Przycisnąć kilkukrotnie TIME, aby wyświetlić:<br />

– Current track / Elapsed time (aktualny utwór / miniony<br />

czas)<br />

– Current track / Remaining time (aktualny utwór /<br />

pozostały czas)<br />

– Total tracks / Elapsed time (wszystkie utwory / miniony<br />

czas)<br />

– Total tracks / Remaining time (wszystkie utwory /<br />

pozostały czas)


POLSKI 142<br />

Odtwarzanie iPhone'a/iPoda<br />

Aby możliwe było odtwarzanie iPhone'a,<br />

wzmacniacz musi być w trybie iPhone. Użyć<br />

przycisków na pilocie lub odpowiednich elementów<br />

sterujących na przednim panelu urządzenia.<br />

ENTER<br />

Przycisnąć ENTER, aby potwierdzić wybór w<br />

menu iPhone'a/iPoda.<br />

PONOWNE ODTWARZANIE<br />

Podczas odtwarzania iPhone'a/iPoda przycisnąć<br />

kilkukrotnie REPEAT, aby włączyć następujące<br />

funkcje ponownego odtwarzania:<br />

– Repeat Title (ponowne odtwarzanie tytułu)<br />

– Repeat All (ponowne odtwarzanie wszystkich<br />

utworów)<br />

– Repeat Off (ponowne odtwarzanie wyłączone)<br />

iPHONE<br />

Przycisnąć iPhone, aby rozpocząć odtwarzanie<br />

muzyki z podłączonego iPhone'a/iPoda.<br />

UWAGA: Upewnić się, że iPhone/iPod jest<br />

poprawnie podłączony do stacji dokującej dla<br />

iPhone'a.<br />

MENU<br />

ZMIENIANIE UTWORÓW<br />

1. Przycisnąć SKIP+ jeden raz, aby przejść<br />

do kolejnego utworu.<br />

2. Przycisnąć SKIP- jeden raz, aby przejść do<br />

początku aktualnego utworu.<br />

3. Przycisnąć szybko dwukrotnie SKIP-, aby<br />

przejść do poprzedniego utworu.<br />

Przycisnąć MENU, aby przejść do menu iPhone'a/iPoda.<br />

Znajdując się w menu, przycisnąć MENU, aby<br />

powrócić do poprzedniego menu.<br />

GÓRA / DÓŁ<br />

Przycisnąć , aby przechodzić w górę lub<br />

w dół w menu iPhone/iPod.<br />

ODTWARZANIE / PAUZA<br />

Przycisnąć jeden raz, aby rozpocząć odtwarzanie.<br />

Aby wstrzymać odtwarzanie na pewien<br />

czas, przycisnąć ponownie; dźwięk<br />

będzie wyciszony. Aby wznowić odtwarzanie,<br />

przycisnąć ponownie.<br />

Alternatywnie przycisnąć ENTER na przednim<br />

panelu.


143<br />

POLSKI<br />

Słuchanie stacji radiowych<br />

Aby możliwe było słuchanie stacji radiowych,<br />

wzmacniacz musi być w trybie DAB lub FM. Użyć<br />

przycisków na pilocie lub odpowiednich elementów<br />

sterujących na przednim panelu urządzenia.<br />

UWAGA: W trybie DAB przycisnąć ENTER, aby<br />

wybrać aktualną stację lub włączyć funkcję AUTO<br />

ENTER (ON).<br />

Przycisnąć ENTER na pilocie przez 2-3 sekundy,<br />

aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję AU-<br />

TO ENTER.<br />

ANTENA<br />

W trybie DAB przycisnąć INFO, aby wyświetlić<br />

informacje o jakości sygnału. Sprawdzić różne<br />

ustawienia anteny w celu uzyskania najlepszego<br />

odbioru sygnału.<br />

DAB / FM<br />

Przycisnąć DAB/FM, aby przejść z DAB do radio<br />

FM.<br />

INFORMACJE<br />

W trybie DAB lub FM przycisnąć INFO/RAN, aby<br />

włączyć informacje DAB lub RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) na stacjach FM.<br />

UWAGA: Jeśli stacja jest zapisana, w trybie DAB<br />

pokazywana jest również siła sygnału.<br />

AUTOMATYCZNE STROJENIE<br />

Przycisnąć AUTO TUNE, aby ustawić automatyczne<br />

skanowanie i automatyczne zatrzymywanie<br />

po znalezieniu nowej stacji. Podczas wyszukiwania<br />

wyświetlany jest komunikat Q SCAN.<br />

Przycisnąć AUTO TUNE przez 2-3 sekundy, aby<br />

przeprowadzić pełne wyszukiwanie. Podczas wyszukiwania<br />

wyświetlany jest komunikat F SCAN.<br />

UWAGA: Stacje radiowe na paśmie L można wyszukiwać<br />

tylko ręcznie.<br />

RĘCZNE STROJENIE<br />

Przycisnąć GÓRA lub DÓŁ, aby wyszukać stacje<br />

ręcznie lub użyć pokrętła TUNING +/- na panelu<br />

przednim.<br />

ZAPISYWANIE STACJI<br />

Po znalezieniu stacji przycisnąć odpowiedni przycisk<br />

numeryczny 0-9 / +10 na pilocie przez 3 sekundy,<br />

aby zapisać stację w pamięci.<br />

Alternatywnie przycisnąć jednocześnie SAVE i<br />

BROWSE na przednim panelu.<br />

PRZECHODZENIE POMIĘDZY<br />

ZAPISANYMI STACJAMI<br />

Przycisnąć PRE +/- , aby przechodzić między<br />

zapisanymi stacjami lub przycisnąć odpowiedni<br />

przycisk numeryczny 0-9 / +10 na pilocie.<br />

Alternatywnie przycisnąć BROWSE na przednim<br />

panelu.<br />

RESETOWANIE STACJI<br />

Aby usunąć wszystkie zapisane stacje, przycisnąć<br />

i przytrzymać INFO, aż wyświetli się komunikat<br />

RESET. Następnie zatwierdzić przyciskiem EN-<br />

TER.<br />

STEREO / MONO<br />

Przycisnąć ENTER na przednim panelu, aby<br />

ustawić tryb STEREO lub MONO.


POLSKI 144<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Brak mocy, gdy odtwarzacz CD lub odbiornik<br />

DAB jest włączony.<br />

Brak dźwięku.<br />

Urządzenie nie czyta płyty.<br />

Urządzenie omija niektóre fragmenty podczas<br />

odtwarzania.<br />

Słychać brzęczenie.<br />

Głos słychać tylko w jednym kanale.<br />

Włączyć prąd w gniazdku.<br />

Sprawdzić, czy wtyczka została poprawnie<br />

włożona do gniazdka.<br />

Sprawdzić czy wewnętrzny bezpiecznik wybuchł;<br />

wówczas musi zostać on wymieniony<br />

przez wykwalifikowanego serwisanta.<br />

Sprawdzić, czy przewód zasilający jest uszkodzony;<br />

jeśli tak, musi zostać wymieniony.<br />

Odtwarzacz CD lub odbiornik DAB nie został<br />

włączony.<br />

Odtwarzacz CD jest niepoprawnie podłączony<br />

do odbiornika DAB.<br />

W jednostce nie znajduje się żadna płyta CD<br />

lub na pamięci przenośnej USB nie znajdują się<br />

żadne pliki MP3/WMA.<br />

Potencjometr na odbiorniku DAB jest ustawiony<br />

na wartość minimalną.<br />

Kable głośnikowe nie zostały poprawnie podłączone<br />

do wzmacniacza.<br />

Na odbiorniku DAB wybrano nieprawidłowe<br />

źródło wejścia.<br />

Włożyć prawidłowo płytę, nadrukiem/naklejką<br />

skierowaną do góry.<br />

Wyczyścić lub wymienić płytę.<br />

Sprawdzić czy typ płyty to CD lub CD-R (CD-<br />

RW nie jest obsługiwany).<br />

Sprawdzić, czy płyta jest czysta i nieuszkodzona.<br />

Urządzenie jest ustawione na niestabilnej powierzchni.<br />

Kable RCA łączące odtwarzacz CD i odbiornik<br />

DAB są uszkodzone.<br />

Kable RCA łączące odtwarzacz CD i odbiornik<br />

DAB są owinięte wokół przewodu zasilającego.<br />

Kontrola balansu głośników nie jest poprawnie<br />

ustawiona.<br />

Przewody wejścia audio zostały niepoprawnie<br />

podłączone lub są uszkodzone.<br />

Źródło sygnału jest uszkodzone.<br />

Przewody głośnikowe zostały niepoprawnie<br />

podłączone lub są uszkodzone.<br />

Głośniki są uszkodzone.


145<br />

POLSKI<br />

Wysokie brzęczenie.<br />

Słaby bas i perspektywa stereo.<br />

Zniekształcony dźwięk.<br />

Wyświetlacz nie pokazuje żadnych informacji.<br />

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat<br />

ERROR.<br />

Urządzenie nie zmienia trybów wejścia.<br />

Wyświetlacz nie pokazuje informacji DAB.<br />

Przewody wejścia audio zostały niepoprawnie<br />

podłączone lub są uszkodzone.<br />

Odbiornik odtwarzacza CD jest uszkodzony.<br />

Głośniki są źle sfazowane. Sprawdzić, czy<br />

bieguny dodatnie i ujemne zostały poprawnie<br />

podłączone, zarówno z tyłu odbiornika DAB,<br />

jak i z tyłu głośnika.<br />

Niektóre przewody kabla głośnikowego stykają<br />

się ze sobą, co powoduje zakłócenia.<br />

Poziom tonów niskich i wysokich jest ustawiony<br />

zbyt wysoko w stosunku do specyfikacji<br />

technicznej głośników, poziom głośności jest<br />

ustawiony zbyt wysoko.<br />

Odtwarzacz CD lub odbiornik DAB jest uszkodzony<br />

i powinien zostać naprawiony przez wykwalifikowanego<br />

serwisanta.<br />

Odbiornik nie znalazł żadnych stacji na DAB.<br />

Wybrana stacja nie nadaje żadnych informacji.<br />

Sygnał anteny jest zbyt słaby, więcej informacji<br />

można znaleźć w rozdziale opisującym ustawianie<br />

anteny.<br />

Zakłócenia sygnału w niektórych stacjach. Podobnie jak w przypadku wszystkich innych<br />

mediów cyfrowych, DAB odznacza się bardzo<br />

wysoką jakością dźwięku.<br />

Jednak sygnał anteny jest zbyt słaby, nie będzie<br />

słychać świszczenia, lecz będą występowały<br />

przerwy lub zakłócenia w odbiorze.<br />

Sprawdzić, czy sygnał anteny jest wystarczająco<br />

silny.<br />

Więcej informacji można znaleźć w rozdziale<br />

opisującym ustawianie anteny.


POLSKI 146<br />

iPod / iPhone<br />

“Made for iPod” i “Made for iPhone” oznacza,<br />

że sprzęt elektroniczny został zaprojektowany<br />

tak, aby mógł łączyć się konkretnie z<br />

iPodem lub iPhone'm oraz że posiada wydany<br />

przez producenta certyfikat potwierdzający<br />

zgodność ze standardami jakości Apple.<br />

Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie<br />

tego urządzenia ani za jego zgodność<br />

z normami bezpieczeństwa i normami prawnymi.<br />

Użytkowanie tego urządzenia z iPodem<br />

lub iPhone'm może prowadzić do zakłócenia<br />

działania sieci bezprzewodowych.<br />

iPhone & iPod to znaki handlowe firmy Apple<br />

Inc., zarejestrowanej w USA i w innych<br />

krajach.<br />

PRZEZNACZENIE<br />

To urządzenie jest przeznaczone do odbierania<br />

i odtwarzania sygnałów audio. Używać<br />

tylko zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Nieprawidłowe<br />

użytkowanie jest niebezpieczne<br />

i prowadzi do utraty gwarancji. Przestrzegać<br />

instrukcji bezpieczeństwa.<br />

UTYLIZACJA<br />

Logo z przekreślonym koszem na<br />

śmieci z kółkami oznacza, że przy<br />

utylizacji produktu należy przestrzegać<br />

dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji<br />

odpadów elektrycznych i elektronicznych.<br />

Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą<br />

zawierać niebezpieczne i groźne substancje.<br />

Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego<br />

kosza na śmieci. Należy je oddać<br />

w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego<br />

i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.<br />

W ten sposób przyczynią się Państwo<br />

do redukcji zużycia zasobów oraz do<br />

ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji<br />

na ten temat, proszę skontaktować<br />

się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.


147<br />

POLSKI<br />

Dane techniczne<br />

Odtwarzacz CD<br />

Odtwarzanie płyty<br />

Odtwarzanie USB<br />

Stosunek sygnału do szumu<br />

Reakcja na częstotliwość<br />

Zniekształcenie<br />

Wyjście analogowe audio<br />

Maks. pobór mocy<br />

Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.)<br />

Waga netto:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

>85 dB<br />

20 Hz do 20 kHz stosunek sygnału do szumu: 90 dB<br />

90 dB<br />

Pasma<br />

DAB pasmo III / pasmo L, FM<br />

Liczba programowanych stacji<br />

40<br />

Czułość wejścia<br />

800 mV<br />

Moc wyjścia<br />

2k x 35 wat / 4 om<br />

Kontrola tonów: Tony niskie +/- 14 dB<br />

Kontrola tonów: Tony wysokie<br />

+/- 14 dB<br />

Zniekształcenie<br />


PORTUGUÊS 148<br />

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES<br />

LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE<br />

PARA FUTURAS CONSULTAS.<br />

v<br />

O símbolo do triângulo equilátero contendo<br />

um raio com a ponta em seta<br />

v<br />

alerta o utilizador para a presença de uma<br />

"tensão perigosa" não isolada no interior da<br />

caixa deste aparelho, a qual pode ter magnitude<br />

suficiente para constituir um risco de<br />

choque eléctrico a pessoas.<br />

O símbolo do triângulo equilátero contendo<br />

um ponto de exclamação alerta<br />

o utilizador para as instruções de operação e<br />

manutenção importantes presentes na documentação<br />

que acompanha este aparelho<br />

CUIDADO! O uso de controlos ou<br />

ajustes de procedimentos diferentes<br />

dos especificados aqui pode resultar na exposição<br />

a radiações perigosas.<br />

––<br />

Por razões de segurança, este aparelho da<br />

classe II está equipado com um isolamento<br />

duplo ou reforçado como indicado por este<br />

símbolo .<br />

––<br />

Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se<br />

de que a tensão indicada no aparelho<br />

corresponde à tensão de rede local.<br />

––<br />

A ficha de ALIMENTAÇÃO é o dispositivo<br />

de desligamento e deve estar sempre<br />

pronta para a utilização.<br />

––<br />

Se o cordão de alimentação estiver danificado,<br />

tem de ser substituído pelo fabricante<br />

ou pela respectiva assistência técnica,<br />

ou por pessoa com qualificações semelhantes,<br />

a fim de evitar danos.<br />

––<br />

AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou<br />

choque eléctrico, não exponha este apare-<br />

lho à chuva ou à humidade. O aparelho não<br />

deve ser exposto a gotejamentos ou respingos<br />

e nenhum objecto contendo líquido,<br />

como por ex., vasos, deve ser colocado<br />

sobre o aparelho.<br />

––<br />

CUIDADO: Este leitor contém um sistema<br />

laser. Para evitar a exposição directa<br />

ao feixe de laser, não tente abrir a caixa<br />

ou desactivar os bloqueios de segurança.<br />

Quando a mesma estiver aberta e os<br />

bloqueios estiverem desactivados, é visível<br />

radiação laser.<br />

––<br />

Verifique regularmente o cordão de alimentação,<br />

o aparelho ou o cordão de extensão<br />

quanto à presença de defeitos. Se detectar<br />

algum, não utilize o aparelho. Retire imediatamente<br />

a ficha.<br />

––<br />

Posicione o cabo de rede e, se necessário,<br />

o cabo de extensão de forma a que<br />

não seja possível tirar ou tropeçar sobre os<br />

mesmos. Não deixe o cordão de alimentação<br />

pendurado de fácil alcance.<br />

––<br />

Não comprima, dobre ou puxe o cordão<br />

de alimentação sobre cantos cortantes.<br />

––<br />

Proteja o cordão de alimentação de forma<br />

que não seja pisado ou comprimido, particularmente<br />

na ficha, nas ligações eléctricas<br />

e no seu ponto de saída do aparelho.<br />

––<br />

Nunca puxe a ficha pelo cordão de alimentação<br />

ou com as mãos molhadas.<br />

––<br />

Retire a ficha de alimentação em caso de<br />

avarias durante a utilização, durante tempestades<br />

de raios, antes de limpar e quando<br />

não for usar o aparelho por um tempo<br />

mais longo.<br />

––<br />

Em virtude de descargas electrostáticas,<br />

o aparelho pode não funcionar apropriadamente<br />

ou não reagir ao accionamento dos<br />

controlos. Desligue e retire a ficha de alimentação<br />

do aparelho; insira-a novamente<br />

após alguns segundos.<br />

––<br />

Consulte o pessoal qualificado para todos<br />

os serviços técnicos. Não tente reparar o<br />

aparelho por si mesmo. O serviço técnico é


149<br />

PORTUGUÊS<br />

necessário em qualquer situação de dano<br />

ao aparelho, como por exemplo, defeito<br />

da ficha ou do cordão de alimentação, penetração<br />

de líquidos ou queda de objectos<br />

no interior do aparelho, danificação da<br />

caixa, exposição do aparelho à chuva ou<br />

humidade, mau funcionamento ou queda.<br />

––<br />

Após a conclusão de um serviço ou reparação<br />

neste produto, solicite ao técnico<br />

para efectuar os controlos de segurança,<br />

de modo a assegurar que o produto se<br />

encontra em condições apropriadas para<br />

ser utilizado.<br />

––<br />

Não utilize fixações ou acessórios que não<br />

sejam recomendados pelo fabricante ou<br />

fornecidos com este aparelho. Instale-o de<br />

acordo com as instruções contidas neste<br />

manual do utilizador.<br />

––<br />

Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente<br />

para a ventilação. Não o instale em<br />

estantes, armários embutidos ou similares.<br />

––<br />

A ventilação não deve ser impedida por<br />

objectos como jornais, toalhas de mesa,<br />

cortinas etc. cobrindo as aberturas de ventilação.<br />

Não insira quaisquer objectos.<br />

––<br />

Nenhuma fonte de chama viva, como<br />

velas acesas, deve ser colocada sobre o<br />

aparelho.<br />

––<br />

Não coloque nenhum equipamento electrónico<br />

ou brinquedos sobre o aparelho.<br />

Tais objectos podem cair e causar danos<br />

ao aparelho e/ou lesões corporais.<br />

––<br />

Não instale nas proximidades de fontes<br />

de calor tais como radiadores, calefação,<br />

fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores)<br />

que produzam calor.<br />

––<br />

Não aplique força excessiva sobre o lado<br />

anterior ou superior do aparelho, visto que<br />

isso pode acabar por fazê-lo virar.<br />

––<br />

Não desloque ou mova o aparelho quando<br />

ligado.<br />

––<br />

Não toque, pressione ou friccione a superfície<br />

do aparelho com objectos cortantes<br />

ou rígidos.<br />

––<br />

Não mova o aparelho de um local frio para<br />

um quente ou vice-versa. A condensação<br />

pode causar danos ao aparelho e às peças<br />

eléctricas.<br />

––<br />

Para os aparelhos com conectores para<br />

auriculares: PERIGO! A pressão sonora<br />

excessiva dos auriculares e auscultadores<br />

pode causar a perda de audição. Se ouvir<br />

música com o volume alto e por longo<br />

tempo, sua audição pode ser prejudicada.<br />

Ajuste um volume moderado.<br />

––<br />

Para os aparelhos com a função USB: em<br />

caso de mau funcionamento, desligue o<br />

dispositivo USB do aparelho para reiniciá-<br />

-lo.<br />

––<br />

Para aparelhos com a função USB: no caso<br />

de mau funcionamento de um meio de<br />

armazenamento de dados do tipo USB em<br />

consequência de descargas electrostáticas<br />

e sobretensões eléctricas momentâneas,<br />

desligue o dispositivo do aparelho.<br />

––<br />

Para aparelhos / acessórios destinados à<br />

utilização com pilhas:<br />

––<br />

CUIDADO! Perigo de explosão devido<br />

à substituição incorrecta das pilhas. Ao<br />

substituir, utilize apenas o mesmo tipo ou<br />

um equivalente. Observe a polaridade correcta.<br />

––<br />

As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas individuais<br />

instaladas) não devem ser expostas<br />

ao calor excessivo como a radiação solar,<br />

fogo ou similar. Proteja contra choques<br />

mecânicos. Mantenha-as limpas e secas.<br />

Mantenha fora do alcance de crianças.<br />

––<br />

Não abra, desmonte, retalhe ou curto-circuite<br />

as pilhas. Não misture pilhas novas<br />

e usadas.<br />

––<br />

Elimine-as adequadamente. Observe os<br />

aspectos ambientais da eliminação de pilhas.<br />

Não as elimine no lixo doméstico.<br />

––<br />

Consulte a informação sobre segurança e<br />

outras instruções na pilha ou em sua embalagem.


PORTUGUÊS 150<br />

Leitor de CD<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Power (liga/desliga)<br />

2 Botão para as funções:<br />

ABRIR/FECHAR<br />

AVANÇO RÁPIDO<br />

RETROCESSO RÁPIDO<br />

3 Visor<br />

4 Bandeja de CD<br />

5 Botão para as funções:<br />

REPRODUÇÃO/PAUSA<br />

ANTERIOR<br />

SEGUINTE<br />

6 Porta USB<br />

7 OUTPUT (Saída)<br />

8 FUSE (Fusível)<br />

9 Conector do cordão de alimentação<br />

Acessórios<br />

1 controlo remoto<br />

2 pilhas (AAA)<br />

2 altifalantes<br />

1 estação de ancoragem para iPhone<br />

2 cordões de alimentação<br />

2 cabos de altifalante<br />

1 cabo cinch<br />

1 cabo de antena<br />

1 adaptador de corrente<br />

1 cabo de da estação de ancoragem para iPhone<br />

1 Instruções de utilização


151<br />

PORTUGUÊS<br />

Receptor estéreo<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Power (liga/desliga)<br />

2 Botão para as funções:<br />

TUNING (Sintonia) -/+<br />

INPUT (Entrada)<br />

3 Visor<br />

4 AUTOTUNE (Sintonia automática)<br />

5 INFO (Informação)<br />

6 BROWSE (Navegar)<br />

7 SAVE (Guardar)<br />

8 ENTER (Entrar)<br />

9 Botão para as funções:<br />

VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 Entrada para auriculares<br />

11 Ligação para antena DAB/FM<br />

12 LINE OUT: Saída estéreo<br />

13 AUX1: Ligação para equipamento<br />

opcional<br />

14 AUX2: Ligação para equipamento<br />

opcional<br />

15 CD: Para a ligação de um leitor de CD<br />

20 21 22 23 24<br />

16 LINE IN: Conector de entrada<br />

17 Ligações para altifalantes<br />

18 FUSE: Fusível do receptor<br />

19 Conector do cordão de alimentação<br />

Estação de ancoragem para iPhone<br />

20 Entrada DC<br />

21 LINE OUT: Ligar com 16<br />

22 Saída de Vídeo Composto<br />

23 Saída S-Video<br />

24 Conector para iPhone<br />

INSERIR AS PILHAS<br />

ALCANCE DO CONTROLO APROX. 6 M<br />

60°


PORTUGUÊS 152<br />

Observações de segurança<br />

Instruções de segurança importantes. Leia<br />

com atenção e guarde para futuras consultas.<br />

O rótulo da radiação laser está localizado no<br />

lado inferior do aparelho.<br />

Não toque na lente situada no interior do<br />

compartimento do disco.<br />

CUIDADO! O uso de controlos ou ajustes<br />

de procedimentos diferentes dos especificados<br />

aqui pode resultar na exposição a<br />

radiações perigosas.<br />

PERIGO! Presença de radiação<br />

laser invisível quando aberto e em<br />

caso de falha ou desactivação do<br />

encaixe de segurança. Evite a exposição directa<br />

ao raio. Não toque na lente.<br />

Instalação<br />

Seleccione uma superfície estável, plana e<br />

limpa para colocar o aparelho. Coloque os<br />

cabos de modo que não se tornem num<br />

obstáculo perigoso e não coloque objectos<br />

pesados ou agudos em cima dos cabos ou<br />

unidades. Deixe um espaço de 10 cm para<br />

a ventilação à volta do aparelho.<br />

LIGAÇÃO BÁSICA<br />

Ligue o leitor de CD ao receptor através do<br />

cabo cinch.<br />

LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES<br />

Desenrole os cabos dos altifalantes e ligueos<br />

aos terminais dos altifalantes e da unidade<br />

principal. Atente para a polaridade correcta<br />

nos terminais.<br />

O símbolo do triângulo equilátero<br />

contendo um raio com a ponta<br />

em seta alerta o utilizador para a<br />

presença de uma "tensão perigosa" não isolada<br />

no interior da caixa deste aparelho, a<br />

qual pode ter magnitude suficiente para<br />

constituir um risco de choque eléctrico a<br />

pessoas e animais.<br />

O símbolo do triângulo equilátero<br />

contendo um ponto de exclamação<br />

alerta o utilizador para as instruções<br />

de operação e manutenção importantes<br />

presentes na documentação que<br />

acompanha este aparelho.


153<br />

PORTUGUÊS<br />

LIGAR/DESLIGAR, STANDBY<br />

1 1<br />

Desaperte o parafuso do conector e passe<br />

o cabo pelo orifício situado abaixo do conector.<br />

Aperte uniformemente para fixar o<br />

cabo no lugar.<br />

3 2<br />

4<br />

ATENÇÃO<br />

Certifique-se de que a polaridade está<br />

correcta!<br />

FONTE DE ENERGIA<br />

Ligue os cordões de alimentação<br />

fornecidos ao respectivo conector<br />

existente em cada unidade.<br />

1 Prima o botão liga/desliga do receptor e<br />

do leitor de CD para ligá-los ou desligálos.<br />

2 MASTER (Mestre) : Prima para ligar<br />

o leitor de CD junto com o receptor<br />

ou colocá-los em standby.<br />

3 CD : Ligar o leitor de CD ou<br />

colocá-lo em standby.<br />

4 AMP : Ligar o receptor ou<br />

colocá-lo em standby.<br />

NOTA: Uma luz indicadora vermelha estará<br />

acesa durante o modo de standby.<br />

O leitor de CD pode ser desligado, caso<br />

seja utilizado apenas o receptor.<br />

Ligue ambos os aparelhos à rede eléctrica.


PORTUGUÊS 154<br />

Controlo remoto<br />

MASTER: Ligar a unidade ou<br />

colocá-la em standby.<br />

CD: Ligar o leitor de CD ou<br />

colocá-lo em standby.<br />

Botões básicos de operação:<br />

Parar<br />

Abrir/fechar<br />

Avançar rápido<br />

Recuo rápido<br />

Anterior<br />

Seguinte<br />

Reproduzir/Pausa<br />

REPEAT: Repetir a reprodução<br />

AMP: Ligar o receptor ou colocá-lo<br />

em standby.<br />

Botões numéricos:<br />

0, 1-9, +10<br />

Para números de um dígito,<br />

prima 1-9; para números de<br />

dois dígitos no modo CD,<br />

prima primeiro +10 e depois, o<br />

botão do número final.<br />

(35 = 3 vezes +10, depois 5)<br />

No modo USB, introduza os<br />

números directamente (125:<br />

prima sucessivamente 1, 2 e 5)<br />

RANDOM (Aleatório): Reproduzir<br />

todas as faixas em<br />

sequência aleatória<br />

TIME (Tempo): Mostra a informação<br />

do tempo de reprodução<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: Activar as informações<br />

de DAB<br />

AUTO TUNE: Sintonização automática<br />

FUNÇÃO: Ajustar graves, agudos<br />

e o balanço<br />

S.BASS: Aumentar o nível de<br />

graves<br />

Sintonia manual para cima<br />

Sintonia manual para baixo<br />

iPhone: Activar a entrada de<br />

iPhone<br />

EQ RESET (Repor equalizador)<br />

MUTE: Sem som<br />

AUX1/2: Entrada AUX<br />

CD/USB: Modos CD/USB<br />

DAB/FM: Modos DAB/FM<br />

PRESET (Pré-programado): Escolher<br />

a estação armazenada<br />

Teclas para iPhone<br />

SKIP (Saltar) -/+<br />

MENU: Mostrar o menu do<br />

iPhone<br />

ENTER (Entrar)<br />

Reproduzir/Pausa<br />

Botões para navegação<br />

na opção MENU, em músicas<br />

da lista de reprodução etc.<br />

REPEAT: Repetir reprodução<br />

INFO/RAN: Reproduz todas as<br />

faixas em sequência aleatória<br />

NOTA: Algumas funções<br />

do aparelho só podem ser<br />

executadas através do controlo<br />

remoto. Algumas funções<br />

estão associadas à fonte de<br />

entrada seleccionada.


155<br />

PORTUGUÊS<br />

Ligações<br />

ANTENA<br />

TV<br />

Ligue a antena FM ao conector ANTENNA<br />

no lado posterior do receptor. Tente várias<br />

posições da antena de modo a encontrar a<br />

melhor posição de recepção.<br />

SUBWOOFER<br />

Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de<br />

áudio (vermelho/branco) às respectivas entradas<br />

da TV.<br />

ESTAÇÃO DE ANCORAGEM PARA<br />

iPHONE<br />

Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de<br />

áudio (vermelho/branco) às respectivas entradas<br />

do subwoofer.<br />

Ligue o adaptador de corrente à rede eléctrica<br />

e à entrada DC da estação de ancoragem<br />

para iPhone.<br />

LEITOR DE DVD<br />

Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de<br />

áudio (vermelho/branco) às respectivas entradas<br />

do leitor de DVD.<br />

Ligue o cabo de conexão de áudio à entrada<br />

LINE IN do receptor e ao conector LINE<br />

OUT da estação de ancoragem para iPhone.


PORTUGUÊS 156<br />

Funções do receptor estéreo<br />

iPHONE<br />

Prima iPhone para mudar para a entrada de iPhone.<br />

Certifique-se de que a estação de ancoragem<br />

para iPhone está ligada correctamente.<br />

REPOR EQUALIZADOR<br />

INFORMAÇÃO / ALEATÓRIO<br />

No modo DAB ou FM, prima INFO/RAN para activar<br />

as informações de DAB ou RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) nas estações de FM.<br />

No modo iPhone, prima INFO/RAN para reproduzir<br />

todas as faixas em sequência aleatória.<br />

SINTONIA AUTOMÁTICA<br />

Prima AUTO TUNE para procurar e parar automaticamente<br />

quando uma nova estação for encontrada.<br />

EQUALIZADOR / BALANÇO<br />

1. Prima FUN uma vez para ajustar o nível de<br />

graves.<br />

2. Prima FUN duas vezes para ajustar o nível de<br />

agudos.<br />

3. Prima FUN três vezes para ajustar o balanço<br />

(direito/esquerdo) do nível de saída dos altifalantes.<br />

Utilize VOL +/- para ajustar cada configuração.<br />

SUPER GRAVES<br />

Prima S.BASS uma vez para aumentar +4dB a<br />

100 Hz para uma maior saída de sons graves; prima<br />

duas vezes para cancelar esta função.<br />

SINTONIA MANUAL<br />

Prima UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para<br />

procurar as estações manualmente.<br />

Prima EQ RESET para repor o equalizador às<br />

configurações originais. Isto não afecta as configurações<br />

de super graves.<br />

FUNÇÃO MUTE<br />

Para desligar o volume temporariamente, prima<br />

MUTE. Prima MUTE novamente para continuar<br />

com o volume pré-configurado ou cancele a função<br />

MUTE premindo VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Prima AUX1/2 para mudar da entrada AUX1 para<br />

a AUX2.<br />

CD / USB<br />

Prima CD para comutar para o modo CD/USB.<br />

Se estiverem ligados um dispositivo de CD e um<br />

de USB, a reprodução de CD tem prioridade.<br />

DAB / FM<br />

Prima DAB/FM para comutar de DAB para rádio<br />

FM.<br />

VOLUME<br />

1. Prima VOL +/- para diminuir ou aumentar o<br />

volume.<br />

2. Gire o ajuste de volume no painel frontal para<br />

direita ou para esquerda para aumentar ou diminuir<br />

o volume.


157<br />

PORTUGUÊS<br />

Reprodução de CD/USB<br />

O amplificador tem de estar no modo CD para<br />

permitir a execução da operação de CD. Utilize os<br />

botões do controlo remoto ou os respectivos elementos<br />

de operação localizados no painel frontal<br />

do leitor de CD.<br />

Insira um stick USB para ouvir arquivos de música<br />

MP3 ou WMA.<br />

NOTA: Ligue o dispositivo de USB directamente<br />

à entrada USB do aparelho. Não se recomenda<br />

a utilização de um cabo de extensão devido à<br />

possibilidade de interferências e falha na transferência<br />

de dados.<br />

ANTERIOR<br />

SEGUINTE<br />

Durante a reprodução, prima para saltar para<br />

a faixa seguinte. Para saltar para a faixa anterior,<br />

prima rapidamente duas vezes. Se premir<br />

uma vez, a faixa actual será reproduzida desde<br />

o início.<br />

PARAR A REPRODUÇÃO<br />

Prima<br />

para parar a reprodução.<br />

SELECÇÃO DE FAIXA<br />

Prima o botão numérico respectivo 0-9 / +10 no<br />

controlo remoto.<br />

REPETIR<br />

EJECTAR / COLOCAR UM DISCO<br />

Para abrir ou fechar a bandeja de disco, prima o<br />

botão OPEN/CLOSE.<br />

A reprodução inicia-se automaticamente com a<br />

primeira faixa. Se não houver nenhum disco na<br />

bandeja ou nenhum dispositivo USB inserido,<br />

aparecerá a mensagem NO DISC (sem disco).<br />

REPRODUZIR / PAUSAR<br />

No modo Parar, prima uma vez iniciar a reprodução.<br />

Para interromper temporariamente a<br />

reprodução, prima mais uma vez; o som será<br />

silenciado. Para continuar, prima novamente .<br />

AVANÇO RÁPIDO<br />

RETROCESSO RÁPIDO<br />

Durante a reprodução de um CD, prima repetidamente<br />

REPEAT para activar as seguintes funções<br />

de repetição:<br />

– Repetir título<br />

– Repetir todas<br />

– Desactivar repetição<br />

ALEATÓRIO<br />

Prima RANDOM para reproduzir todas as faixas<br />

em sequência aleatória.<br />

TEMPO<br />

Prima TIME (tempo) repetidamente para mostrar:<br />

– a faixa actual / tempo decorrido<br />

– a faixa actual / tempo restante<br />

– o total de faixas / tempo decorrido<br />

– o total de faixas / tempo restante<br />

Durante a reprodução, prima para avançar rapidamente<br />

ou para retroceder. Prima para<br />

continuar a reprodução normal.


PORTUGUÊS 158<br />

Reprodução de iPhone/iPod<br />

O amplificador tem de estar no modo iPhone para<br />

permitir a execução da operação de iPhone. Utilize<br />

os botões do controlo remoto ou os respectivos<br />

elementos de operação localizados no painel<br />

frontal do aparelho.<br />

ENTER<br />

Prima ENTER para confirmar um item seleccionado<br />

no menu do iPhone/iPod.<br />

REPETIR<br />

Durante a reprodução do iPhone/iPod, prima repetidamente<br />

REPEAT para activar as seguintes<br />

funções de repetição:<br />

– Repetir título<br />

– Repetir todas<br />

– Desactivar repetição<br />

iPHONE<br />

Prima iPhone para reproduzir as músicas do<br />

iPhone/iPod ligado.<br />

NOTA: Certifique-se de que o iPhone/iPod está<br />

ligado correctamente à estação de ancoragem.<br />

MENU<br />

SALTAR<br />

1. Prima SKIP+ uma vez para saltar à faixa seguinte.<br />

2. Prima SKIP- uma vez para saltar ao início da<br />

faixa actual.<br />

3. Prima SKIP- duas vezes para saltar à faixa<br />

anterior.<br />

Prima MENU para aceder ao menu do seu iPhone/iPod.<br />

Neste menu, prima MENU para voltar ao menu<br />

anterior.<br />

PARA CIMA / PARA BAIXO<br />

Prima para ir para cima ou para baixo no menu<br />

do iPhone/iPod.<br />

REPRODUZIR / PAUSAR<br />

Prima uma vez para iniciar a reprodução. Para<br />

interromper temporariamente a reprodução, prima<br />

mais uma vez; o som será silenciado. Para<br />

continuar, prima novamente .<br />

Como alternativa, prima ENTER no painel frontal.


159<br />

PORTUGUÊS<br />

Reprodução de rádio<br />

O amplificador tem de estar no modo DAB ou FM<br />

para permitir a execução da operação de rádio.<br />

Utilize os botões do controlo remoto ou os respectivos<br />

elementos de operação localizados no<br />

painel frontal do aparelho.<br />

NOTA: No modo DAB, prima ENTER para seleccionar<br />

a estação actual ou activar a função AUTO<br />

ENTER (entrada automática).<br />

Prima ENTER no controlo remoto por 2-3 segundos<br />

para activar ou desactivar a função AUTO<br />

ENTER.<br />

ANTENA<br />

No modo DAB, prima INFO para mostrar a qualidade<br />

do sinal. Experimente diferentes posições<br />

da antena de modo a obter o melhor sinal de<br />

recepção.<br />

DAB / FM<br />

Prima DAB/FM para comutar de DAB para rádio<br />

FM.<br />

INFORMAÇÃO<br />

No modo DAB ou FM, prima INFO/RAN para activar<br />

as informações de DAB ou RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) nas estações de FM.<br />

NOTA: No modo DAB, a intensidade do sinal também<br />

é mostrada, se a estação estiver armazenada.<br />

SINTONIA AUTOMÁTICA<br />

Prima AUTO TUNE para procurar e parar automaticamente<br />

quando uma nova estação for encontrada.<br />

Durante a procura, o visor mostra Q<br />

SCAN (procura rápida).<br />

Prima AUTO TUNE por 2-3 segundos para activar<br />

a procura completa. Durante a procura, o visor<br />

mostra F SCAN (procura completa).<br />

NOTA: A banda L só pode ser sintonizada manualmente.<br />

SINTONIA MANUAL<br />

Prima UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para<br />

procurar as estações manualmente ou utilize o<br />

controle TUNING +/- no painel frontal.<br />

GUARDAR AS ESTAÇÕES<br />

Após encontrar uma estação, prima, por 3 segundos,<br />

o botão numérico respectivo 0-9 / +10 no<br />

controlo remoto para armazenar o canal.<br />

Como alternativa, prima SAVE (Guardar) juntamente<br />

com BROWSE (Navegar) no painel frontal.<br />

CIRCULAR PELAS ESTA-<br />

ÇÕES ARMAZENADAS<br />

Prima PRE +/- para circular pelas estações armazenadas<br />

ou prima o respectivo botão numérico<br />

0-9 / +10 no controlo remoto.<br />

Como alternativa, prima BROWSE no painel frontal.<br />

REPOR ESTAÇÕES<br />

Para apagar todas as estações armazenadas, prima<br />

e mantenha premido o botão INFO até que<br />

RESET apareça o visor. Depois, prima ENTER<br />

para confirmar.<br />

ESTÉREO / MONO<br />

Prima ENTER no painel frontal para activar o modo<br />

ESTÉREO ou MONO.


PORTUGUÊS 160<br />

Eliminação de problemas<br />

Não há corrente quando o leitor de CD ou<br />

o receptor de DAB é ligado.<br />

Sem som.<br />

A unidade não lê o disco.<br />

A unidade salta algumas partes durante a<br />

reprodução.<br />

Presença de zumbido audível.<br />

Presença de som em apenas um canal.<br />

Zumbido alto.<br />

Ligue a corrente eléctrica na tomada.<br />

Verifique se a ficha está inserida correctamente<br />

na tomada.<br />

Verifique se o fusível interno queimou; neste<br />

caso, ele tem de ser substituído por um técnico<br />

do Serviço qualificado.<br />

Verifique se o cordão de alimentação está danificado;<br />

caso positivo, ele deve ser substituído.<br />

O leitor de CD ou o receptor de DAB não estão<br />

ligados.<br />

O leitor de CD não está ligado correctamente<br />

ao receptor de DAB.<br />

Não há um CD no aparelho, ou não há arquivos<br />

MP3/WMA no USB.<br />

O volume está ajustado para o mínimo no receptor<br />

de DAB.<br />

Os cabos dos altifalantes não estão ligados<br />

correctamente ao amplificador.<br />

A fonte de entrada seleccionada no receptor<br />

de DAB está incorrecta.<br />

Insira o disco correctamente com o lado impresso<br />

para cima.<br />

Limpe ou substitua o disco.<br />

Verifique se é um CD ou um CD-R (CD-RW<br />

não é suportado).<br />

Verifique se o disco está limpo e sem danos.<br />

A unidade está apoiada sobre uma superfície<br />

instável.<br />

Os cabos RCA entre o leitor de CD e o receptor<br />

de DAB estão danificados.<br />

Os cabos RCA entre o leitor de CD e o receptor<br />

de DAB estão enrolados em torno do cordão<br />

de alimentação.<br />

O controlo de balanço não está ajustado correctamente.<br />

Os cabos de entrada de áudio não estão ligados<br />

correctamente ou estão danificados.<br />

A fonte de entrada está com defeito.<br />

Os cabos de altifalante não estão ligados correctamente<br />

ou estão danificados.<br />

Os altifalantes estão com defeito.<br />

Os cabos de entrada de áudio não estão ligados<br />

correctamente ou estão danificados.<br />

O pick-up do leitor de CD está com defeito.


161<br />

PORTUGUÊS<br />

Graves fracos e perspectiva estéreo com<br />

má qualidade.<br />

Distorção do som.<br />

O visor não apresenta nenhuma informação.<br />

O visor indica ERROR (erro).<br />

A unidade não comuta entre os modos de<br />

entrada.<br />

O visor não apresenta nenhuma informação<br />

de DAB.<br />

Sons de tique-taque/gotejamento nalgumas<br />

estações.<br />

A ligação do altifalante está fora de fase. Verifique<br />

se os pólos positivo e negativo estão<br />

ligados correctamente nas partes posteriores<br />

do receptor de DAB e do altifalante.<br />

Alguns fios do cabo do altifalante estão em<br />

contacto uns com os outros, causando a distorção.<br />

O ajuste dos controlos de graves e agudos está<br />

demasiadamente alto em relação às especificações<br />

dos altifalantes; o ajuste do volume<br />

principal está demasiadamente alto.<br />

O leitor de CD ou o receptor de DAB estão<br />

com defeito e têm de ser reparados por um<br />

técnico qualificado.<br />

O receptor não encontrou nenhuma estação<br />

em DAB.<br />

A estação seleccionada não transmite nenhuma<br />

informação.<br />

O sinal da antena está muito fraco; consulte a<br />

secção acerca de como ajustar a antena.<br />

Como todos os outros meios digitais, DAB é<br />

reproduzido com uma excelente qualidade de<br />

som.<br />

Porém, se o sinal da antena estiver muito fraco,<br />

não ouvirá nada ("blackouts") ou ouvirá sons<br />

de tique-taque e gotejamento em vez de um<br />

sibilo.<br />

Verifique se o sinal da antena é suficientemente<br />

forte.<br />

Consulte a secção acerca de como ajustar a<br />

antena.


PORTUGUÊS 162<br />

iPod / iPhone<br />

Os termos “Made for iPod” e “Made for<br />

iPhone” significam que um acessório electrónico<br />

foi projectado para a ligação específica<br />

ao iPod ou ao iPhone, respectivamente,<br />

tendo sido certificado pelo desenvolvedor<br />

para atender aos standards de desempenho<br />

da Apple. A Apple não é responsável<br />

pelo funcionamento deste aparelho ou por<br />

sua conformidade com os standards regulamentares<br />

e de segurança. Note que a<br />

utilização deste acessório com o iPod ou o<br />

iPhone pode interferir com o desempenho<br />

da funcionalidade sem fios.<br />

iPhone e iPod são marcas comerciais da<br />

Apple Inc. registadas nos EUA e noutros<br />

países.<br />

UTILIZAÇÃO PREVISTA<br />

Este aparelho destina-se à recepção e reprodução<br />

de sinais de áudio. Utilize-o apenas<br />

de acordo com estas instruções. A utilização<br />

inadequada é perigosa e acarreta a<br />

perda do direito à garantia. Observe as instruções<br />

de segurança.<br />

ELIMINAÇÃO<br />

O símbolo do contentor de lixo riscado<br />

determina que os equipamentos<br />

eléctricos e electrónicos usados<br />

(WEEE) sejam recolhidos de forma separada.<br />

Tais equipamentos podem conter substâncias<br />

perigosas e prejudiciais. Não elimine<br />

o aparelho no lixo doméstico não separado.<br />

Retorne-o a um ponto de recolha destinado<br />

à reciclagem de lixo electrónico (WEEE).<br />

Dessa forma, estará ajudando a preservar<br />

recursos e proteger o meio ambiente. Para<br />

mais informações, entre em contacto com o<br />

seu revendedor ou as autoridades locais.


163<br />

PORTUGUÊS<br />

Especificações<br />

Leitor de CD<br />

Reprodução de discos<br />

Reprodução de USB<br />

Relação S/N<br />

Resposta de frequência<br />

Distorção<br />

Saída de áudio analógica<br />

Consumo máx. de energia<br />

Dimensões (LxPxA)<br />

Peso líquido:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

>85 dB<br />

20 Hz a 20 kHz, relação S/N: 90 dB<br />

90 dB<br />

Faixas de frequências Banda III DAB / banda L, FM<br />

Pré-programações 40<br />

Sensibilidade de entrada 800 mV<br />

Potência de saída<br />

2 canais de 35 watts / 4 ohm<br />

Ajuste de tonalidade: graves +/- 14 dB<br />

Ajuste de tonalidade: agudos +/- 14 dB<br />

Distorção<br />


РУССКИЙ 164<br />

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И<br />

СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ.<br />

v<br />

Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего<br />

треугольника служит, чтобы<br />

v<br />

привлечь внимание пользователя к наличию неизолированного<br />

"опасного напряжения" внутри<br />

этого прибора, величина которого может быть достаточной<br />

для поражения людей током.<br />

Восклицательный знак внутри равностороннего<br />

треугольника служит, чтобы привлечь<br />

внимание пользователя к важной операции<br />

и указаниям по обслуживанию в литературе, сопровождающей<br />

этот прибор.<br />

ВНИМАНИЕ! Использование регулировок<br />

или настроек процедур, отличных от<br />

указанных здесь, может стать причиной опасного<br />

радиационного воздействия.<br />

––<br />

Данный символ обозначает, что по соображениям<br />

безопасности в этом приборе класса II<br />

используется двойная или усиленная изоляция<br />

.<br />

––<br />

Перед подключением прибора к сетевой розетке<br />

убедитесь, что напряжение, указанное на<br />

самом приборе, соответствует напряжению в<br />

локальной сети электропитания.<br />

––<br />

Сетевой штепсель используется в качестве<br />

разъединителя; разъединитель должен всегда<br />

находиться в исправном состоянии.<br />

––<br />

В случае повреждения силового кабеля необходимо,<br />

чтобы производитель, его сервисный<br />

агент или другое квалифицированное лицо произвели<br />

замену кабеля для устранения возможной<br />

опасности.<br />

––<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения опасности<br />

пожара или удара током не подвергайте<br />

этот прибор воздействию дождя или влаги. Берегите<br />

его от капель и брызг, не ставьте на него<br />

сосуды с жидкостями, например, вазы.<br />

––<br />

ВНИМАНИЕ: В данном плеере используется<br />

лазерная система. Для предотвращения прямого<br />

облучения лазером не пытайтесь открыть<br />

корпус или отменить защитную блокировку. В<br />

случае открытия корпуса или повреждения защитной<br />

блокировки возникает вероятность лазерного<br />

излучения видимого диапазона.<br />

––<br />

Регулярно проверяйте электрический кабель,<br />

кабель самого прибора или удлинительный<br />

кабель на предмет наличия повреждений. В<br />

случае обнаружения повреждений не эксплуатируйте<br />

прибор. Незамедлительно отключите<br />

штепсельную вилку.<br />

––<br />

Располагайте силовой кабель и, если необходимо,<br />

удлинительный кабель таким образом,<br />

чтобы исключить вероятность того, что ктолибо<br />

может наступить или зацепиться за него.<br />

Не допускайте провисания силового кабеля в<br />

легко доступных местах.<br />

––<br />

Не зажимайте, не сгибайте и не протягивайте<br />

силовой кабель через острые углы.<br />

––<br />

Не наступайте и не допускайте защемления силового<br />

кабеля, особенно возле штепсельной<br />

вилки. Обеспечьте удобное расположение прибора<br />

относительно сетевой розетки.<br />

––<br />

Никогда не отключайте штепсельную вилку, потянув<br />

за силовой шнур, или мокрыми руками.<br />

––<br />

Отключайте сетевой штепсель в случае короткого<br />

замыкания в процессе эксплуатации, во<br />

время грозы, перед уборкой, а также когда прибор<br />

не эксплуатируется в течение длительного<br />

времени.<br />

––<br />

Прибор может функционировать ненадлежащим<br />

образом или не реагировать на команды<br />

любых средств управления по причине электростатического<br />

разряда. Выключите и отключите<br />

прибор от сети электропитания; повторно подключите<br />

его по прошествии нескольких секунд.<br />

––<br />

Обслуживание прибора должно осуществляться<br />

квалифицированными сотрудниками сервисного<br />

центра. Не пытайтесь отремонтировать


165<br />

РУССКИЙ<br />

прибор самостоятельно. Обслуживание прибора<br />

требуется в случае любых повреждений,<br />

например, повреждение силового кабеля или<br />

штепсельной вилки, пролив жидкости, падение<br />

каких-либо предметов на прибор, повреждение<br />

корпуса, попадание дождя или влаги, сбои в<br />

работе или падение самого прибора.<br />

––<br />

После завершения работ по обслуживанию или<br />

любых ремонтных работ попросите сотрудника<br />

сервисного центра произвести проверку безопасности,<br />

чтобы убедиться в исправности<br />

прибора.<br />

––<br />

Не используйте вспомогательные приспособления<br />

или аксессуары, отличные от рекомендованных<br />

производителем или поставляемых<br />

вместе с прибором. Производите установку в<br />

соответствии с настоящим руководством пользователя.<br />

––<br />

При установке прибора оставьте пространство,<br />

необходимое для вентиляции. Не устанавливайте<br />

прибор в книжных шкафах, встроенных<br />

шкафах или похожих местах.<br />

––<br />

Не блокируйте вентиляционные отверстия<br />

такими предметами, как газеты, скатерти, занавески<br />

и т.д. Не вставляйте в них какие-либо<br />

предметы.<br />

––<br />

Не располагайте на приборе источники открытого<br />

огня, например, зажженные свечи.<br />

––<br />

Не располагайте на приборе никаких электронных<br />

устройств или игрушек. Такие предметы<br />

могут упасть и повредить сам прибор и/или нанести<br />

телесные повреждения.<br />

––<br />

Не устанавливайте прибор вблизи с любыми<br />

источниками тепла, такими как батареи, обогреватели,<br />

камины, или иными приспособлениями<br />

(включая усилители), излучающими тепло.<br />

––<br />

Не применяйте чрезмерную силу к лицевой или<br />

верхней части, т.к. это может привести к опрокидыванию<br />

прибора.<br />

––<br />

Не переносите и не передвигайте включенный<br />

прибор.<br />

––<br />

Не прикасайтесь, не надавливайте и не трите<br />

поверхность прибора острыми или твердыми<br />

предметами.<br />

––<br />

Не переносите прибор из холодных в теплые<br />

помещения и наоборот. Образование конденсата<br />

может привести к выходу из строя как<br />

самого прибора, так и любых электрических<br />

элементов.<br />

––<br />

Для приборов с гнездом для наушников:<br />

ОПАСНОСТЬ! Создаваемое наушниками чрезмерное<br />

звуковое давление может привести к<br />

потере слуха. Длительное прослушивание музыки<br />

на большой громкости может нанести<br />

вред слуху. Установите умеренную громкость<br />

звучания.<br />

––<br />

Для устройств с функцией USB: В случае возникновения<br />

сбоев в работе перезагрузите прибор<br />

посредством отключения USB-прибора от<br />

устройства.<br />

––<br />

Для устройств с функцией USB: Если в результате<br />

электростатического разряда и кратковременных<br />

выбросов тока в работе USBнакопителя<br />

наблюдаются сбои, отключите его<br />

от прибора.<br />

––<br />

Для приборов / аксессуаров, предполагающих<br />

работу от батарей:<br />

––<br />

ВНИМАНИЕ! В случае неправильной замены<br />

батареек существует опасность взрыва. Замену<br />

необходимо производить на такие же или<br />

эквивалентные батарейки. Соблюдайте полярность.<br />

––<br />

Не подвергайте батарейки (комплект батареек<br />

или установленные батарейки) чрезмерному<br />

воздействию тепла, например, прямые солнечные<br />

лучи, огонь и т.д. Не допускайте механических<br />

ударов. Храните в сухом и чистом месте.<br />

Храните в недоступном для детей месте.<br />

––<br />

Не вскрывайте, не разбирайте, не измельчайте<br />

и не допускайте короткого замыкания батареек.<br />

Не используйте вместе старые и новые батарейки.<br />

––<br />

Утилизируйте надлежащим образом. Соблюдайте<br />

экологические аспекты утилизации батареек.<br />

Не утилизируйте с бытовыми отходами.<br />

––<br />

Соблюдайте инструкции по безопасности, а<br />

также иные инструкции, указанные на батарейке<br />

или ее упаковке.


РУССКИЙ 166<br />

CD-проигрыватель<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Питание<br />

2 Функциональная кнопка:<br />

ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ<br />

ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД<br />

ПЕРЕМОТКА НАЗАД<br />

3 Дисплей<br />

4 Лоток для компакт-дисков<br />

5 Функциональная кнопка:<br />

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА<br />

ПРЕДЫДУЩИЙ<br />

СЛЕДУЮЩИЙ<br />

6 USB-порт<br />

7 ВЫХОД<br />

8 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ<br />

9 Разъем для шнура электропитания<br />

Принадлежности<br />

1 пульт ДУ<br />

2 батарейки (AAA)<br />

2 динамика<br />

1 док для iPhone<br />

2 кабеля питания<br />

2 кабеля динамика<br />

1 кабель с разъемом RCA<br />

1 кабель антенны<br />

1 адаптер питания<br />

1 кабель подключения дока для iPhone<br />

1 Руководство пользователя


167<br />

РУССКИЙ<br />

Стереоприемник<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Питание<br />

2 Функциональная кнопка:<br />

НАСТРОЙКА -/+<br />

ВХОД<br />

3 Дисплей<br />

4 АВТОНАСТРОЙКА<br />

5 ИНФО<br />

6 ОБЗОР<br />

7 СОХРАНИТЬ<br />

8 ВВОД<br />

9 Функциональная кнопка:<br />

ЗВУК -/+<br />

МЕНЮ<br />

10 Гнездо для наушников<br />

11 Подключение антенны DAB/FM<br />

12 LINE OUT: стереовыход<br />

13 AUX1: подключение дополнительного<br />

оборудования<br />

14 AUX2: подключение дополнительного<br />

оборудования<br />

15 CD: подключение CD-проигрывателя<br />

УСТАНОВКА БАТАРЕИ<br />

20 21 22 23 24<br />

16 LINE IN: входной разъем<br />

17 Подключения динамика<br />

18 FUSE: предохранитель приемника<br />

19 Разъем для шнура электропитания<br />

Док для iPhone<br />

20 Вход пост. тока<br />

21 LINE OUT: до 16 подключений<br />

22 Композитный видеовыход<br />

23 Выход S-Video<br />

24 Разъем для iPhone<br />

ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБЛИЗИ-<br />

ТЕЛЬНО 6 М<br />

60°


РУССКИЙ 168<br />

Комментарий по технике<br />

безопасности<br />

Важные инструкции по технике безопасности.<br />

Внимательно прочитайте и сохраните на<br />

будущее.<br />

Табличка о лазерном излучении размещена на<br />

нижней части прибора.<br />

Не прикасайтесь к линзе в отсеке для диска.<br />

ВНИМАНИЕ! Использование средств управления<br />

или настройки, отличных от описанных<br />

в данном руководстве, может привести к<br />

опасному радиационному излучению.<br />

ОПАСНОСТЬ! При открытии корпуса<br />

и отказе или несрабатывании<br />

защитной блокировки существует<br />

невидимое лазерное излучение. Избегайте непосредственного<br />

воздействия луча. Не касайтесь<br />

линзы.<br />

Установка<br />

Поместите устройство на устойчивую, ровную<br />

и чистую поверхность. Проложите кабели<br />

так, чтобы они не представляли собой помеху<br />

для перемещения; не ставьте на кабели или<br />

устройство тяжелые или острые предметы.<br />

Оставьте вокруг устройства около 10 см для<br />

вентиляции.<br />

ОСНОВНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ<br />

Подключите приемник и CD-проигрыватель<br />

при помощи кабеля с разъемом RCA.<br />

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКА<br />

Размотайте кабели динамиков и подключите<br />

их в разъемы динамиков и основного блока.<br />

Следите за соблюдением правильной полярности.<br />

Символ молнии со стрелкой внутри<br />

равностороннего треугольника<br />

служит, чтобы привлечь внимание<br />

пользователя к наличию неизолированного<br />

"опасного напряжения" внутри этого прибора,<br />

величина которого может быть достаточной<br />

для поражения людей и животных током.<br />

Восклицательный знак внутри равностороннего<br />

треугольника служит,<br />

чтобы привлечь внимание пользователя<br />

к важной операции и указаниям по обслуживанию<br />

в литературе, сопровождающей<br />

этот прибор.


169<br />

РУССКИЙ<br />

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ,<br />

РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ<br />

Открутите винт соединителя и введите кабель<br />

в отверстие под соединителем. Равномерно<br />

закрутите винт, чтобы зафиксировать кабель.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

1 1<br />

3 2<br />

4<br />

Убедитесь в правильности полярности!<br />

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ<br />

Подключите входящие в комплект поставки<br />

кабели питания к разъему для<br />

кабеля питания на каждом из устройств.<br />

1 Для включения/выключения приемника<br />

и CD-проигрывателя нажмите кнопку<br />

питания на каждом из устройств.<br />

2 MASTER : нажмите, чтобы одновременно<br />

включить или перевести в режим ожидания<br />

и CD-проигрыватель, и приемник.<br />

3 CD : включение или перевод в режим<br />

ожидания CD-проигрывателя.<br />

4 AMP : включение или перевод в<br />

режим ожидания приемника.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме ожидания загорается<br />

красный световой индикатор.<br />

Если используется только приемник, CDпроигрыватель<br />

можно выключить.<br />

Включите оба устройства в сеть.


РУССКИЙ 170<br />

Пульт дистанционного управления<br />

MASTER: включение устройства<br />

или перевод в режим<br />

ожидания.<br />

CD: включение или перевод<br />

в режим ожидания CDпроигрывателя.<br />

Основные рабочие кнопки:<br />

Стоп<br />

Открыть/закрыть<br />

Перемотка вперед<br />

Перемотка назад<br />

Предыдущий<br />

Следующий<br />

Воспроизведение/Пауза<br />

REPEAT: повторное воспроизведение<br />

AMP: включение или перевод<br />

в режим ожидания приемника.<br />

Кнопки с цифрами:<br />

0, 1-9, +10<br />

Если номер состоит из одной<br />

цифры, нажмите 1-9; если<br />

номер состоит из двух цифр<br />

или в режиме CD сначала нажмите<br />

+10, затем кнопку с<br />

последней цифрой.<br />

(35 = 3 раза +10, затем 5)<br />

В режиме USB ввод цифр<br />

непосредственный (125: нажмите<br />

1, затем 2, затем 5)<br />

RANDOM: воспроизведение всех<br />

треков в случайном порядке<br />

TIME: отображение информации<br />

о времени воспроизведения<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: активация информации<br />

DAB<br />

AUTO TUNE: автоматический<br />

поиск<br />

FUNCTION: регулировка высоких<br />

и низких частот и баланса<br />

S.BASS: повышение уровня<br />

низких частот<br />

Ручной поиск вверх<br />

Ручной поиск вниз<br />

iPhone: активация входа<br />

iPhone<br />

EQ RESET<br />

MUTE: отключение звука<br />

AUX1/2: вспомогательные<br />

входы<br />

CD/USB: режим CD/USB<br />

DAB/FM: режим DAB/FM<br />

PRESET: сохранение выбранной<br />

станции<br />

Кнопки iPhone<br />

SKIP -/+<br />

MENU: отображение меню<br />

iPhone<br />

ENTER<br />

Воспроизведение/Пауза<br />

Кнопки навигации по<br />

опциям МЕНЮ, песенному<br />

плей-листу и т.д.<br />

REPEAT: повторное воспроизведение<br />

INFO/RAN: воспроизведение всех<br />

треков в случайном порядке<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые функции<br />

устройства можно использовать<br />

только при помощи пульта<br />

ДУ. Отдельные функции связаны с<br />

выбранным источником.


171<br />

РУССКИЙ<br />

Подключения<br />

АНТЕННА<br />

ТЕЛЕВИЗОР<br />

Подключите FM-антенну к разъему ANTENNA<br />

с задней стороны приемника. Попробуйте придать<br />

антенне разные положения, чтобы добиться<br />

наилучшего приема.<br />

НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ДИНАМИК<br />

При помощи кабеля с разъемом RCA соедините<br />

аудиовыходы (красный/белый) с соответствующими<br />

входами телевизора.<br />

ДОК ДЛЯ iPHONE<br />

При помощи кабеля с разъемом RCA соедините<br />

аудиовыходы (красный/белый) с соответствующими<br />

входами низкочастотного динамика.<br />

Подключите адаптер питания к сетевому источнику<br />

и ко входу пост. тока дока для iPhone.<br />

DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ<br />

Подключите аудиокабель к ЛИНЕЙНОМУ ВХО-<br />

ДУ (LINE IN) приемника и к линейному выходу<br />

(LINE OUT) дока для iPhone.<br />

При помощи кабеля с разъемом RCA соедините<br />

аудиовыходы (красный/белый) с соответствующими<br />

входамиDVD-проигрывателя.


РУССКИЙ 172<br />

Функции стереоприемника<br />

iPHONE<br />

Нажмите iPhone для переключения на вход iPhone.<br />

Убедитесь, что док для iPhone dock подключен надлежащим<br />

образом.<br />

СБРОС ЭКВАЛАЙЗЕРА<br />

ИНФОРМАЦИЯ / ПРОИЗВОЛЬНО<br />

В режиме DAB или FM нажмите INFO/RAN для<br />

активации информации DAB или RDS (система<br />

радиоинформации) на FM-станциях.<br />

В режиме iPhone нажмите INFO/RAN для воспроизведения<br />

всех треков в случайном порядке.<br />

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК<br />

Нажмите AUTO TUNE для автоматического поиска<br />

и автоматической остановки при обнаружении<br />

новой станции.<br />

ЭКВАЛАЙЗЕР / БАЛАНС<br />

1. Для регулировки нижних частот нажмите FUN<br />

один раз.<br />

2. Для регулировки высоких частот нажмите FUN<br />

дважды.<br />

3. Для регулировки баланса выхода на динамик<br />

(левый/правый) нажмите FUN три раза.<br />

Для изменения каждой настройки используйте<br />

VOL +/-.<br />

SUPER BASS<br />

Нажмите S.BASS один раз, чтобы добавить нижние<br />

частоты(на +4 дБ при 100 Гц); двойное нажатие<br />

отменяет выбор функции.<br />

РУЧНОЙ ПОИСК<br />

Нажмите UP или DOWN для ручного поиска станций.<br />

Нажмите EQ RESET для возврата к первоначальным<br />

настройкам эквалайзера. Это не затрагивает<br />

настройки Super Bass.<br />

ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА<br />

Для временного отключения звука нажмите MUTE.<br />

Чтобы вернуться к ранее установленному уровню<br />

громкости, снова нажмите MUTE или отмените режим<br />

без звука нажатием VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Нажмите AUX1/2 для переключения между входами<br />

AUX1 и AUX2.<br />

CD / USB<br />

Нажмите CD для переключения в режим CD/USB.<br />

Если подключен и CD-проигрыватель, и USBнакопитель,<br />

приоритетным будет воспроизведение<br />

CD.<br />

DAB / FM<br />

Нажмите DAB/FM для переключения между DAB<br />

и FM-радио.<br />

ГРОМКОСТЬ<br />

1. Для уменьшения или увеличения громкости нажмите<br />

VOL +/-.<br />

2. Чтобы увеличить или уменьшить громкость<br />

звука, поверните регулятор громкости на передней<br />

панели влево или вправо.


173<br />

РУССКИЙ<br />

Воспроизведение CD/USB<br />

Для воспроизведения CD блок усилителя должен<br />

находиться в режиме CD. Используйте<br />

кнопки на пульте ДУ или соответствующие<br />

элементы управления на передней панели CDпроигрывателя.<br />

Для прослушивания музыкальных файлов MP3<br />

или WMA вставьте USB-накопитель.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: Подключите USB-накопитель<br />

непосредственно в USB-порт устройства.<br />

Использование удлинительного кабеля не<br />

рекомендуется и может вызвать помехи и ошибки<br />

при передаче данных.<br />

Нажмите , чтобы вернуться к нормальному<br />

воспроизведению.<br />

ПРЕДЫДУЩИЙ<br />

СЛЕДУЮЩИЙ<br />

Во время воспроизведения нажмите , чтобы<br />

перейти к следующему треку. Через три секунды<br />

дважды быстро нажмите , чтобы перейти к<br />

предыдущему треку. При однократном нажатии<br />

текущий трек будет воспроизводиться с начала.<br />

ОСТАНОВКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ<br />

Чтобы остановить воспроизведение, нажмите .<br />

ВЫБОР ТРЕКА<br />

Нажмите кнопку с соответствующей цифрой 0-9 /<br />

+10 на пульте ДУ.<br />

ПОВТОР<br />

ИЗВЛЕЧЕНИЕ / ЗАГРУЗКА ДИСКА<br />

Чтобы открыть или закрыть лоток для дисков,<br />

нажмите кнопку OPEN/CLOSE.<br />

Воспроизведение начнется автоматически с первой<br />

дорожки. Если в лотке нет диска и не вставлен<br />

USB-накопитель, отобразится сообщение NO<br />

DISC.<br />

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА<br />

В режиме остановки один раз нажмите ,<br />

чтобы нажать воспроизведение. Для паузы в<br />

воспроизведении нажмите еще раз; звук будет<br />

отключен. Чтобы возобновить воспроизведение,<br />

снова нажмите .<br />

ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД<br />

ПЕРЕМОТКА НАЗАД<br />

Во время воспроизведения нажмите для<br />

перемотки вперед или для перемотки назад.<br />

Во время воспроизведения CD нажмите REPEAT<br />

соответствующее число раз для активации<br />

следующих функций повтора:<br />

– Повторить заголовок<br />

– Повторить все<br />

– Выключить повтор<br />

ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ<br />

Нажмите RANDOM для воспроизведения всех<br />

треков в случайном порядке.<br />

ВРЕМЯ<br />

Нажмите TIME соответствующее число раз, чтобы<br />

отобразить:<br />

– Текущий трек / Истекшее время<br />

– Текущий трек / Оставшееся время<br />

– Все треки / Истекшее время<br />

– Все треки / Оставшееся время


РУССКИЙ 174<br />

Воспроизведение iPod/iPhone<br />

Для воспроизведения содержимого iPhone<br />

блок усилителя должен находиться в режиме<br />

iPhone. Используйте кнопки на пульте ДУ или<br />

соответствующие элементы управления на<br />

передней панели устройства.<br />

ВВОД<br />

Нажмите ENTER для подтверждения выбора<br />

в меню iPhone/iPod.<br />

ПОВТОР<br />

Во время воспроизведения содержимого<br />

iPhone/iPod нажмите REPEAT соответствующее<br />

число раз для активации следующих<br />

функций повтора:<br />

– Повторить заголовок<br />

– Повторить все<br />

– Выключить повтор<br />

iPHONE<br />

Нажмите iPhone для воспроизведения музыки<br />

с подключенного iPhone/iPod.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что iPhone/iPod<br />

правильно подключен к доку для iPhone.<br />

МЕНЮ<br />

ПЕРЕХОД<br />

1. Чтобы перейти к следующему треку, один<br />

раз нажмите SKIP+.<br />

2. Чтобы перейти к началу текущего трека,<br />

один раз нажмите SKIP-.<br />

3. Чтобы перейти к предыдущему треку,<br />

дважды быстро нажмите SKIP-.<br />

Нажмите MENU для перехода в меню вашего<br />

iPhone/iPod.<br />

Находясь в меню, нажмите кнопку MENU для<br />

перехода в предыдущее меню.<br />

ВВЕРХ / ВНИЗ<br />

Нажмите для перехода вверх или вниз в<br />

меню iPhone/iPod.<br />

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА<br />

Нажмите один раз, чтобы нажать воспроизведение.<br />

Для паузы в воспроизведении<br />

нажмите еще раз; звук будет отключен.<br />

Чтобы возобновить воспроизведение, снова<br />

нажмите .<br />

Вы также можете нажать ENTER на передней<br />

панели.


175<br />

РУССКИЙ<br />

Использование тюнера<br />

Для использования тюнера блок усилителя должен<br />

находиться в режиме DAB или FM. Используйте<br />

кнопки на пульте ДУ или соответствующие элементы<br />

управления на передней панели устройства.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме DAB нажмите ENTER,<br />

чтобы выбрать текущую станцию, или установите<br />

функцию AUTO ENTER на ON.<br />

Нажмите и удерживайте ENTER на пульте ДУ в течение<br />

2-3 секунд, чтобы включить или выключить<br />

функцию AUTO ENTER.<br />

АНТЕННА<br />

В режиме DAB нажмите INFO, чтобы отобразить<br />

качество сигнала. Попробуйте разные положения<br />

антенны для наилучшего приема сигнала.<br />

DAB / FM<br />

Нажмите DAB/FM для переключения между DAB<br />

и FM-радио.<br />

ИНФОРМАЦИЯ<br />

В режиме DAB или FM нажмите INFO/RAN для<br />

активации информации DAB или RDS (система<br />

радиоинформации) на FM-станциях.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме DAB, если станция сохранена,<br />

также отображается мощность сигнала.<br />

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК<br />

Нажмите AUTO TUNE для автоматического поиска<br />

и автоматической остановки при обнаружении<br />

новой станции. Во время поиска отображается Q<br />

SCAN.<br />

Для полного сканирования нажмите AUTO TUNE и<br />

удерживайте в течение 2-3 секунд. Во время поиска<br />

отображается F SCAN.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: Поиск в диапазоне сверхвысоких<br />

частот (L) может производиться только вручную.<br />

РУЧНОЙ ПОИСК<br />

Нажмите UP или DOWN для ручного поиска станций<br />

или используйте регулятор TUNING +/- на<br />

передней панели.<br />

СОХРАНЕНИЕ СТАНЦИЙ<br />

После того как станция найдена, нажмите кнопку<br />

с соответствующей цифрой 0-9 / +10 на пульте ДУ<br />

и удерживайте в течение 3 секунд для сохранения<br />

канала.<br />

Вы также можете одновременно нажать SAVE и<br />

BROWSE на передней панели.<br />

ЦИКЛИЧЕСКИЙ ПРОСМОТР СО-<br />

ХРАНЕННЫХ СТАНЦИЙ<br />

Для циклического просмотра сохраненных станций<br />

нажмите PRE +/- или кнопку с соответствующей<br />

цифрой 0-9 / +10 на пульте ДУ.<br />

Вы также можете нажать BROWSE на передней<br />

панели.<br />

СБРОС СТАНЦИЙ<br />

Чтобы удалить все сохраненные станции, нажмите<br />

и удерживайте INFO, пока не отобразится RESET.<br />

Затем нажмите ENTER для подтверждения.<br />

STEREO / MONO<br />

Нажмите ENTER для настройки режима STEREO<br />

или MONO.


РУССКИЙ 176<br />

Поиск и устранение неисправностей<br />

Отсутствует питание при включении CDпроигрывателя<br />

или DAB-приемника.<br />

Нет звука.<br />

Устройство не может прочесть диск.<br />

Во время воспроизведения некоторые<br />

части пропускаются.<br />

Слышно жужжание.<br />

Звук слышен только из одного канала.<br />

Подключите устройство к розетке.<br />

Проверьте, хорошо ли вилка вставлена в<br />

розетку.<br />

Проверьте: возможно, внутренний предохранитель<br />

сгорел и должен быть заменен<br />

квалифицированным техническим специалистом.<br />

Проверьте кабель питания на повреждения,<br />

при необходимости замените.<br />

CD-проигрыватель или DAB-приемник не<br />

включен.<br />

CD-проигрыватель неправильно подключен<br />

к DAB-приемнику.<br />

В устройстве нет компакт-диска или на<br />

USB-накопителе нет файлов MP3/WMA.<br />

Установлен минимальный уровень громкости<br />

DAB-приемника.<br />

Кабели динамиков неправильно подключены<br />

к усилителю.<br />

На DAB-приемнике выбран неправильный<br />

источник звука.<br />

Вставьте диск правильно - наклейкой<br />

вверх.<br />

Очистите или замените диск.<br />

Убедитесь, что диск имеет формат CD или<br />

CD-R (CD-RW не поддерживается).<br />

Убедитесь, что диск чистый и не имеет повреждений.<br />

Устройство помещено на неустойчивую поверхность.<br />

RCA-кабели, соединяющие CDпроигрыватель<br />

и DAB-приемник, повреждены.<br />

RCA-кабели, соединяющие CDпроигрыватель<br />

и DAB-приемник, обмотались<br />

вокруг кабеля питания.<br />

Неправильно отрегулирован баланс.<br />

Кабели аудиовхода неправильно подключены<br />

или повреждены.<br />

Источник неисправен.<br />

Кабели динамиков неправильно подключены<br />

или повреждены.<br />

Динамики неисправны.


177<br />

РУССКИЙ<br />

Громкое жужжание.<br />

Слабые нижние частоты и плохая стереоперспектива.<br />

Искажение звука.<br />

На дисплее не отображается никакой<br />

информации.<br />

На дисплее отображается ERROR.<br />

Устройство не переключается между<br />

режимами входа.<br />

На дисплее не отображается информация<br />

DAB.<br />

Тикающие звуки на некоторых станциях.<br />

Кабели аудиовхода неправильно подключены<br />

или повреждены.<br />

Дефект считывания в CD-проигрывателе.<br />

Подключение динамиков сдвинуто по фазе.<br />

Убедитесь, что положительный и отрицательный<br />

полюса подключены правильно,<br />

как с задней стороны DAB-приемника, так и<br />

с задней стороны динамиков.<br />

Жилы кабеля динамика находятся в контакте<br />

друг с другом, что вызывает искажение.<br />

Слишком высокие настройки нижних и высоких<br />

частот по сравнению с техническими<br />

характеристиками, слишком большое значение<br />

основного звука.<br />

CD-проигрыватель или DAB-приемник неисправен,<br />

необходим ремонт квалифицированным<br />

техником.<br />

Приемник не нашел ни одной станции в режиме<br />

DAB.<br />

Выбранная станция не передает никакой<br />

информации.<br />

Сигнал антенны слишком слабый, см. раздел<br />

о регулировке антенны.<br />

DAB-радио, как и все другие цифровые источники,<br />

воспроизводится с очень высоким<br />

качеством звука.<br />

Но если сигнал антенны слишком слабый,<br />

вместо свиста вы услышите "тикающие"<br />

звуки или звук будет периодически пропадать.<br />

Проверьте качество приема антенны.<br />

См. раздел о регулировке антенны.


РУССКИЙ 178<br />

iPod / Iphone<br />

"Сделано для iPod" и "Сделано для iPhone"<br />

означает, что электронная принадлежность<br />

предназначена для подключения к iPod или<br />

iPhone, соответственно, и сертифицирована<br />

разработчиком как соответствующая установленным<br />

Apple стандартам эффективности.<br />

Apple не несет ответственности за эксплуатацию<br />

этого устройства или его соответствие<br />

нормам безопасности и правовым стандартам.<br />

Помните, что использование этой принадлежности<br />

с iPod или iPhone может оказать<br />

влияние на беспроводное соединение.<br />

iPhone и iPod – это торговые марки компании<br />

Apple Inc., зарегистрированные в США и других<br />

странах.<br />

НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

Данное устройство предназначено для получения<br />

и воспроизведения аудиосигналов.<br />

Используйте его только в соответствии с данными<br />

инструкциями. Использование не по назначению<br />

опасно и означает аннулирование<br />

любых гарантийных обязательств. Соблюдайте<br />

инструкции по безопасности.<br />

УТИЛИЗАЦИЯ<br />

Перечеркнутая эмблема мусорного<br />

контейнера обозначает требование отдельного<br />

сбора отходов электрического<br />

и электронного оборудования (WEEE).<br />

Электрическое и электронное оборудование<br />

может содержать опасные и вредные вещества.<br />

Не выбрасывайте этот прибор вместе с<br />

несортируемыми бытовыми отходами. Сдайте<br />

его в специализированный пункт сбора для<br />

утилизации отходов электрического и электронного<br />

оборудования (WEEE). Этим вы поможете<br />

сохранить ресурсы и защитить окружающую<br />

среду. Более подробную информацию<br />

вы можете получить у своего дистрибьютора<br />

или в местных органах власти.


179<br />

РУССКИЙ<br />

Технические характеристики<br />

CD-проигрыватель<br />

Воспроизведение диска<br />

Воспроизведение USB<br />

Отношение сигнал-шум<br />

Частотная характеристика<br />

Искажение<br />

Аналоговый аудиовыход<br />

Макс. энергопотребление<br />

Размеры (ШxГxВ)<br />

Вес нетто:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 дБ<br />

20 Гц - 20 кГц Отношение сигнал-шум: 90 дБ<br />

90 дБ<br />

Диапазоны волн<br />

DAB Band III / L-диапазон, FM<br />

Программы 40<br />

Чувствительность входа 800 мВ<br />

Выходная мощность 2 канала x 35 Вт / 4 Ом<br />

Регулировка тембра: низкие +/- 14 дБ<br />

частоты<br />

Регулировка тембра: высокие<br />

+/- 14 дБ<br />

частоты<br />

Искажение<br />


SVENSKA 180<br />

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER<br />

LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAM-<br />

TIDA BEHOV.<br />

v<br />

Blixten med pil inom en liksidig triangel<br />

är avsedd att uppmärksamma<br />

v<br />

användaren på att det finns en en oisolerad<br />

"farlig spänning" innanför höljet på apparaten,<br />

som kan vara tillräcklig för att utgöra risk<br />

för elektriska stötar.<br />

Utropstecknet i en liksidig triangel är<br />

avsett att varna användaren för viktiga<br />

drifts- och underhållsinstruktioner i dokumentationen<br />

som medföljer apparaten<br />

FÖRSIKTIGHET! Att använda andra<br />

reglage eller göra andra justeringar än<br />

vad som specificeras här kan leda till exponering<br />

för farlig strålning.<br />

––<br />

Av säkerhetsskäl är denna klass II-apparat<br />

försedd med dubbel eller förstärkt isolering<br />

vilket anges med denna symbol .<br />

––<br />

Innan du ansluter apparaten till ett vägguttag<br />

ska du säkerställa att spänningen<br />

som anges på den motsvarar din lokala<br />

nätspänning.<br />

––<br />

Nätkontakten är samtidigt frånkopplingsenhet<br />

och ska alltid vara lätt åtkomlig.<br />

––<br />

Om strömkabeln skadats ska den, för<br />

undvikande av risker, bytas ut av tillverkaren<br />

eller dennes serviceombud eller på<br />

liknande sätt kvalificerad person .<br />

––<br />

VARNING: För att minska risken för eldsvåda<br />

och elektriska stötar ska inte apparaten<br />

utsättas för regn eller fukt. Apparaten<br />

får inte utsättas för droppar eller stänk och<br />

vätskefyllda föremål, som vaser, ska inte<br />

placeras ovanpå den.<br />

––<br />

FÖRSIKTIGHET: Denna spelare är utrustad<br />

med ett lasersystem. För att förebygga<br />

att man utsätts för laserstrålning får apparaten<br />

inte öppnas eller säkerhetsspärrar<br />

brytas. Öppen apparat med brutna säkerhetsspärrar<br />

utgör en fara för laserstrålning.<br />

––<br />

Kontrollera regelbundet om elkabeln, apparaten<br />

eller förlängningskabeln är defekta.<br />

Om den är defekt ska inte apparaten<br />

användas. Dra då genast ut kontakten ur<br />

vägguttaget.<br />

––<br />

Dra elkabeln och om nödvändigt förlängningskabeln<br />

på sådant sätt att det blir<br />

omöjligt att dra i den eller snubbla över<br />

den. Låt inte strömkabeln hänga ner så<br />

den blir lätt att nå.<br />

––<br />

Kläm, böj eller dra inte elkabeln över vassa<br />

kanter.<br />

––<br />

Skydda elkabeln från att trampas på eller<br />

klämmas särskilt vid kontakten, andra uttag<br />

och den punkt där den kommer ut från<br />

apparaten.<br />

––<br />

Dra aldrig ut kontakten med hjälp av elkabeln<br />

eller med våta händer.<br />

––<br />

Dra ut elkontakten om det uppstår fel under<br />

användning, åskväder, före rengöring<br />

och när den inte ska användas under en<br />

längre tid.<br />

––<br />

Apparaten kanske inte fungerar som den<br />

ska eller reagerar när någon av kontrollerna<br />

trycks ner på grund av elektrostatisk<br />

urladdning. Stäng då av den och slå på<br />

igen efter några sekunder.<br />

––<br />

Låt allt servicearbete utföras av kvalificerad<br />

servicepersonal. Försök inte att reparera<br />

apparaten på egen hand. Service<br />

krävs när apparaten på något sätt skadats,<br />

som när kabel eller kontakt är trasig,<br />

vätska har spillts ut, föremål har ramlat ner<br />

i den, höljet har skadats, eller den har utsatts<br />

för regn eller fukt, inte fungerar normalt<br />

eller har tappats i golvet<br />

––<br />

När denna produkt genomgått service<br />

eller reparerats ska du alltid be service-


181<br />

SVENSKA<br />

teknikern göra säkerhetskontroller och<br />

fastställa att produkten är i skick att kunna<br />

användas.<br />

––<br />

Använd inte andra anslutningar eller tillbehör<br />

än dem som rekommenderats av<br />

tillverkaren eller sålts tillsammans med<br />

denna apparat. Installera den i överensstämmelse<br />

med denna handbok.<br />

––<br />

Vid installation ska tillräckligt med utrymme<br />

lämnas för ventilation. Installera inte i<br />

bokhyllor, inbyggda skåp eller liknande.<br />

––<br />

Hindra inte ventilationen genom att täcka<br />

över ventilationsöppningarna med föremål<br />

som tidningar, bordsdukar, gardiner etc.<br />

För inte in föremål i apparaten.<br />

––<br />

Placera inte källor med öppna lågor, som<br />

tända stearinljus, på apparaten.<br />

––<br />

Placera inte någon som helst elektronisk<br />

utrustning eller leksaker på apparaten. Sådana<br />

föremål kan falla ner och då orsaka<br />

sak- eller personskada.<br />

––<br />

Installera inte enheten i närheten av några<br />

som helst värmekällor som radiatorer, värmemagasin,<br />

spisar och andra apparater<br />

(inklusive förstärkare) som producerar<br />

värme.<br />

––<br />

Använd inte onödigt mycket kraft för att<br />

öppna fronten eller översidan, eftersom<br />

apparaten då kan välta.<br />

––<br />

Byt inte eller flytta apparaten medan den<br />

är påslagen.<br />

––<br />

Vidrör inte ytan, tryck inte heller på den<br />

eller gnugga den med vassa eller hårda<br />

föremål.<br />

––<br />

Flytta inte apparaten från kalla till varma<br />

platser eller vice versa. Kondens som då<br />

uppstår kan skada apparaten och dess<br />

elektriska delar.<br />

––<br />

För apparater med hörlursuttag: FARA!<br />

Överdriven ljudvolym från hörlurar eller<br />

headset kan orsaka hörselskador. Att<br />

lyssna på hög musik, särskilt i hörlurar och<br />

under lång tid, kan skada hörseln. Ställ<br />

därför in en måttlig volym.<br />

––<br />

För apparater med USB-funktion: Återställ<br />

apparaten genom att koppla bort USBenheten<br />

från apparaten om denna skulle<br />

fungera dåligt.<br />

––<br />

För apparater med USB-funktion: Om ett<br />

USB-minne fungerar dåligt som resultat<br />

av elektrostatiska urladdning och tillfälliga<br />

strömskador, ska enheten kopplas bort<br />

från apparaten.<br />

––<br />

För apparater/tillbehör som är avsedda att<br />

användas med batterier:<br />

––<br />

FÖRSIKTIGHET! Risk att batterierna exploderar<br />

om de sätts tillbaka på fel sätt.<br />

Byt endast ut mot samma eller likvärdig<br />

typ. Se till polerna är vända på rätt håll.<br />

––<br />

Utsätt inte batterierna (batteripaket eller<br />

monterade batterier) för alltför hög värme<br />

som solsken, eld eller liknande. Skydda<br />

dem mot mekaniska stötar. Håll dem torra<br />

och rena. Håll dem borta från barn.<br />

––<br />

Ta inte isär, öppna eller strimla eller kortslut<br />

batterierna. Blanda inte nya och gamla<br />

batterier.<br />

––<br />

Avfallshantera dem på rätt sätt. Uppmärksamma<br />

miljöaspekter vid kassering av batterier.<br />

Lägg dem inte i hushållsavfallet.<br />

––<br />

För upplysningar om säkerhet och fler anvisningar<br />

hänvisas till batteriets förpackning.


SVENSKA 182<br />

CD-spelare<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Effekt:<br />

2 Funktionsratt:<br />

ÖPPNA/STÄNGA<br />

SNABBT FRAMÅT<br />

SNABBT BAKÅT<br />

3 Display<br />

4 CD-fack<br />

5 Funktionsratt:<br />

SPELA/PAUSA<br />

FÖREGÅENDE<br />

NÄSTA<br />

6 USB-port<br />

7 UTGÅNG<br />

8 SÄKRING<br />

9 Uttag för nätkabel<br />

Tillbehör<br />

1 st fjärrkontroll<br />

2 st batterier (AAA)<br />

2 st högtalare<br />

1 st iPhone-docka<br />

2 st elkablar<br />

2 st högtalarkablar<br />

1 st cinch-kabel<br />

1 st antennkabel<br />

1 st eladapter:<br />

1 st anslutningskabel till iPhone-docka<br />

1 st Bruksanvisning


183<br />

SVENSKA<br />

Stereomottagare<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Effekt:<br />

2 Funktionsratt:<br />

INSTÄLLNING -/+<br />

INGÅNG<br />

3 Display<br />

4 AUTOMATISK INSTÄLLNING<br />

5 INFO<br />

6 BLÄDDRA<br />

7 SPARA<br />

8 ENTER<br />

9 Funktionsratt:<br />

VOLYM -/+<br />

MENY<br />

10 Hörlursuttag<br />

11 Antenn DAB/FM-anslutning<br />

12 LINE OUT: Stereouttag<br />

13 AUX1: Anslutning för extra utrustning<br />

14 AUX2: Anslutning för extra utrustning<br />

15 CD: För anslutning av CD-spelare<br />

16 LINE IN: Ingångskontakt<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Högtalaranslutningar<br />

18 SÄKRING: Mottagarsäkring<br />

19 Uttag för nätkabel<br />

iPhone-docka<br />

20 DC in<br />

21 LINE OUT: Anslut till 16<br />

22 Kompositvideoutgång<br />

23 S-video ut<br />

24 iPhone-kontakt<br />

ISÄTTNING AV BATTERIER<br />

RÄCKVIDDEN ÄR UNGEFÄR 6 METER<br />

60°


SVENSKA 184<br />

Säkerhetsanmärkning<br />

Viktiga säkerhetsanvisningar. Läs noga och<br />

spara för framtida bruk.<br />

Etiketten för laserstrålning finns på apparatens<br />

undersida.<br />

Vidrör inte linsen inuti skivfacket.<br />

FÖRSIKTIGHET! Att använda andra reglage<br />

eller göra andra justeringar än vad som<br />

specificeras här kan leda till exponering för<br />

farlig strålning.<br />

Installation<br />

Platsen där apparaten ska placeras ska vara<br />

stabil, jämn och ren. Dra kablarna så att dessa<br />

inte utgör snubbelfara, placera inte tunga<br />

eller vassa föremål på kablar eller apparat.<br />

Det ska vara ungefär 10 cm fritt för ventilation<br />

runt apparaten, dessutom ska direkt<br />

solljus undvikas.<br />

GRUNDLÄGGANDE ANSLUTNING<br />

Anslut mottagaren och CD-spelaren till<br />

cinch-kabeln.<br />

FARA! Osynlig laserstrålning när<br />

den är öppen och säkerhetsspärren<br />

frånkopplad. Undvik exponering<br />

för strålen. Vidrör inte linsen.<br />

HÖGTALARANSLUTNING<br />

Blixten med pilspets inom en liksidig<br />

triangel, är avsedd att varna<br />

användaren för att det inom apparatens<br />

hölje finns oisolerad "farlig spänning",<br />

tillräckligt hög för att människor och<br />

djur kan riskera att få elektriska stötar.<br />

Räta ut högtalarkablarna och anslut dem till<br />

uttagen på högtalarna och huvudenheten.<br />

Se till att uttagen ansluts med rätt polaritet.<br />

Utropstecknet i en liksidig triangel<br />

är avsett att uppmärksamma användaren<br />

på viktiga drifts- och<br />

underhållsinstruktioner i dokumentationen<br />

som medföljer apparaten.


185<br />

SVENSKA<br />

STRÖM PÅ/AV, STANDBY-LÄGE<br />

1 1<br />

Skruva loss anslutningsknappen och för in<br />

kabeln i öppningen under kontakten. Skruva<br />

ner jämnt så att skruven hålles på plats.<br />

3 2<br />

4<br />

VARNING<br />

Var noga med hur polerna ansluts!<br />

STRÖMFÖRSÖRJNING<br />

Anslut medföljande elkablar till elkontakterna<br />

på alla enheter.<br />

1 Stäng av respektive enhet genom att<br />

trycka på strömbrytarna på mottagare<br />

och CD-spelare.<br />

2 MASTER : Tryck för att slå på<br />

både CD-spelare och mottagare<br />

eller ställa båda i standby-läge.<br />

3 CD : Slå på CD-spelaren eller<br />

ställ den i standby-läge.<br />

4 AMP : Slå på mottagarens spelare<br />

eller ställ den i standby-läge.<br />

OBS! I standby-läge tänds en röd indikeringslampa.<br />

CD-spelaren kan stängas av om bara mottagaren<br />

används.<br />

Anslut båda enheterna.


SVENSKA 186<br />

Fjärrkontroll<br />

MASTER: Slå på enheten<br />

eller ställ den i standbyläge.<br />

CD: Slå på CD-spelaren eller<br />

ställ den i standby-läge.<br />

Grundläggande funktionsknappar<br />

Stopp<br />

Öppna/stäng<br />

Snabbt framåt<br />

Snabbt bakåt<br />

Föregående<br />

Nästa<br />

Spela/pausa<br />

REPEAT: Upprepa uppspelning<br />

AMP: Slå på mottagaren eller<br />

ställ den i viloläge.<br />

Sifferknappar:<br />

0, 1-9, +10<br />

Tryck på 1-9 för nummer<br />

med bara en siffra, på +10,<br />

och sedan på knappen<br />

med slutsiffran för nummer<br />

med två siffror och i CDläge.<br />

(35 = 3 gånger +10,<br />

sedan 5) I USB-läge ska<br />

du skriva in siffrorna direkt<br />

(125: tryck på 1, sedan på<br />

2, sedan på 5)<br />

RANDOM: Spela upp alla<br />

spår i slumpmässig ordning<br />

TIME: Visa information om<br />

uppspelningstid<br />

VOLUME -/+<br />

INFO/RAN: Aktivera DABinformation<br />

AUTO TUNE: Automatisk<br />

skanning<br />

FUNCTION: Justera bas,<br />

diskant och balans<br />

S.BASS: Öka basnivån<br />

Manuell kanalsökning<br />

uppåt<br />

Manuell kanalsökning<br />

nedåt<br />

iPhone: Aktivera iPhoneingång<br />

EQ RESET (ÅTERSTÄLL-<br />

NING AV EQUALIZER)<br />

MUTE: Inget ljud<br />

AUX1/2: AUX-ingång<br />

CD/USB: CD/USB-läge<br />

DAB/FM: DAB/FM-läge<br />

PRESET: Välj sparad<br />

station<br />

iPhone-knappar<br />

SKIP -/+<br />

MENU: Visa iPhone-menyn<br />

ENTER<br />

Spela/pausa<br />

Navigeringsknappar i<br />

alternativet MENU, spellista<br />

för sånger etc.<br />

REPEAT: Upprepa uppspelning<br />

INFO/RAN: Spela upp alla<br />

spår i slumpmässig ordning<br />

OBS! Vissa funktioner på enheten<br />

kan bara utföras med<br />

hjälp av fjärrkontrollen. Vissa<br />

funktioner hör samman med<br />

vald inmatningskälla.


187<br />

SVENSKA<br />

Anslutningar<br />

ANTENN<br />

TV<br />

Anslut FM-antennen till uttaget FM ANT på<br />

mottagarens baksida. Testa att rikta antennen<br />

på olika sätt för att få bästa mottagningsläge.<br />

BASHÖGTALARE<br />

Använd cinch-kabeln för anslutning av audio-uttagen<br />

(röda/vita) till respektive ingångar<br />

på TV:n.<br />

iPHONE-DOCKA<br />

Använd cinch-kabeln för anslutning av audio-uttagen<br />

(röda/vita) till respektive ingångar<br />

på bashögtalaren.<br />

Anslut eladaptern till ett eluttag och DC INuttaget<br />

till iPhone-dockan<br />

DVD-SPELARE<br />

Anslut audio-kabeln till LINE IN-uttaget på<br />

mottagaren och till LINE OUT-uttaget på<br />

iPhone-dockan.<br />

Använd cinch-kabeln för anslutning av audio-uttagen<br />

(röda/vita) till respektive ingångar<br />

på DVD-spelaren.


SVENSKA 188<br />

Stereomottagarens funktioner<br />

iPHONE<br />

Tryck på iPhone för att skifta till iPhone-inmatning.<br />

Se till att iPhone-dockan är rätt ansluten.<br />

ÅTERSTÄLL EQUALIZER<br />

INFORMATION/RANDOM<br />

Tryck på INFO/RAN i DAB- eller FM-läge för att<br />

aktivera DAB information eller RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) på FM-stationer.<br />

Tryck på INFO/RAN i iPhone-läge för att spela<br />

upp alla spår i slumpmässig ordning.<br />

AUTOMATISK KANALSÖKNING<br />

Tryck på AUTO TUNE för automatisk skanning<br />

och automatiskt stopp när en ny station hittas.<br />

EQUALIZER/BALANCE<br />

1. Justera basens nivå genom att trycka en<br />

gång på FUN.<br />

2. Justera diskantens nivå genom att trycka<br />

två gånger på FUN.<br />

3. Justera balansens utgående högtalarnivå<br />

(höger/vänster) genom att trycka tre gånger<br />

på FUN.<br />

Justera alla enskilda inställningar med användning<br />

av VOL +/-.<br />

SUPERBAS<br />

Tryck en gång på S.BASS om du vill höja med<br />

+4 dB vid 100 Hz för mer basljudsuttag; tryck<br />

två gånger för att avbryta funktionen.<br />

MANUAL INSTÄLLNING<br />

Tryck på EQ RESET om du vill återställa equalizern<br />

till de ursprungliga inställningarna. Detta<br />

påverkar inte inställningarna försuperbasen.<br />

MUTE<br />

Tryck på MUTE FÖR ATT STÄNGA AV LJU-<br />

DET TILLFÄLLIGT. Tryck på MUTE en gång<br />

till om du vill återuppta vid förinställd volym eller<br />

avbryt MUTE genom att trycka på VOL +/-.<br />

AUX 1 / 2<br />

Tryck på AUX1/2 för att skifta inmatning från<br />

AUX1 till AUX2.<br />

CD/USB<br />

Tryck på CD för att skifta till CD/USB-läge. Om<br />

både en CD- och en USB-enhet är anslutna<br />

kommer CD-uppspelning att prioriteras.<br />

DAB/FM<br />

Tryck på DAB/FM om du vill skifta från DAB till<br />

FM-radio.<br />

VOLYM<br />

1. Tryck på VOL +/- för att sänka eller höja volymen.<br />

2. Vrid volymkontrollen på framsidan åt höger<br />

eller vänster för att höja resp. sänka volymen.<br />

Sök efter stationer manuellt genom att trycka<br />

på UP eller DOWN.


189<br />

SVENSKA<br />

CD/USB-uppspelning<br />

Förstärkarenheten ska vara i CD-läge för att<br />

fungera för CD-drift. Använd knapparna på<br />

fjärrkontrollen eller använd respektive kontroller<br />

på CD-spelarens framsida.<br />

Sätt i ett USB-minne för att kunna lyssna på<br />

musikfiler i MP3 eller WMA.<br />

OBS! Anslut USB-enheten direkt till enhetens<br />

USB-port. Användning av förlängningskabel<br />

rekommenderas inte eftersom det kan orsaka<br />

interferens och göra att dataöverföringen inte<br />

fungerar.<br />

för att återuppta normal uppspel-<br />

Tryck på<br />

ning.<br />

FÖREGÅENDE<br />

NÄSTA<br />

Tryck vid uppspelning på för att hoppa till<br />

nästa spår. För att hoppa till föregående spår<br />

trycker du snabbt två gånger på . Om du<br />

trycker en gång kommer aktuellt spår att spelas<br />

upp från början.<br />

STOPPA UPPSPELNING<br />

Tryck på<br />

om du vill stoppa uppspelningen.<br />

VAL AV SPÅR<br />

Tryck på respektive sifferknapp 0-9 / +10 på<br />

fjärrkontrollen.<br />

EJECT/SÄTT I EN SKIVA<br />

Öppna eller stäng skivfacket genom att trycka<br />

på knappen OPEN/CLOSE.<br />

Uppspelningen av det första spåret börjar automatiskt.<br />

Om det inte finns någon skiva i facket<br />

eller om USB-enheten är isatt visas meddelandet<br />

NO DISC.<br />

SPELA/PAUSA<br />

I stoppläge trycker du en gång på för att<br />

starta uppspelningen. För att pausa uppspelningen<br />

tillfälligt trycker du en gång till på så<br />

att ljudet inte hörs. För att återuppta trycker du<br />

en gång till på .<br />

SNABBT FRAMÅT<br />

SNABBT BAKÅT<br />

Tryck vid uppspelning på för snabbspolning<br />

framåt eller på för snabbspolning bakåt.<br />

UPPREPA<br />

Vid uppspelning av en CD-skiva går det att<br />

trycka upprepade gånger på REPEAT så att<br />

följande upprepningsfunktioner aktiveras:<br />

– Upprepa titel<br />

– Upprepa alla<br />

– Upprepa av<br />

SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING<br />

Tryck på RANDOM om du vill spela upp alla<br />

spår i slumpmässig ordning.<br />

TID<br />

Genom att trycka upprepade gånger på TIME<br />

går det att visa:<br />

– Aktuellt spår/spelad tid<br />

– Aktuellt spår/återstående tid<br />

– Totalt antal spår/spelad tid<br />

– Totalt antal spår/återstående tid


SVENSKA 190<br />

Uppspelning av iPhone/iPod<br />

Förstärkarenheten ska vara i iPhone-läge för att<br />

kunna köras i iPhone-drift. Använd knappana<br />

på fjärrkontrollen eller funktionskontrollerna på<br />

apparatens framsida.<br />

ENTER<br />

Tryck på ENTER för att bekräfta ett val i iPhone/<br />

iPod-menyn.<br />

UPPREPA<br />

Vid uppspelning av iPhone/iPod kan du trycka<br />

upprepade gånger på REPEAT för att aktivera<br />

följande upprepningsfunktioner:<br />

– Upprepa titel<br />

– Upprepa alla<br />

– Upprepa av<br />

iPHONE<br />

Tryck på iPhone för att spela upp musik från<br />

den iPhone/iPod som är ansluten.<br />

OBS! Se till att iPhone/iPod är korrekt ansluten<br />

till iPhone-dockan.<br />

MENY<br />

HOPPA ÖVER<br />

1. Tryck en gång på SKIP+ om du vill hoppa<br />

till nästa spår.<br />

2. Tryck en gång på SKIP- om du vill hoppa till<br />

början av aktuellt spår.<br />

3. Tryck snabbt två gånger på SKIP- om du vill<br />

hoppa till föregående spår.<br />

Tryck på MENU för att komma till menyn på din<br />

iPhone/iPod.<br />

I menyn kan du trycka på MENU för att komma<br />

till föregående meny.<br />

UPP/NER<br />

Tryck på<br />

iPod-menyn.<br />

för att gå upp och ner i iPhone/<br />

SPELA/PAUSA<br />

Starta uppselningen genom att trycka en gång<br />

på . För att pausa uppspelningen tillfälligt<br />

trycker du en gång till på så att ljudet inte<br />

hörs. För att återuppta trycker du en gång till<br />

på .<br />

Det går också bra att trycka på ENTER på<br />

framsidan.


191<br />

SVENSKA<br />

Radiouppspelning<br />

Förstärkarenheten ska vara i DAB- eller FM-läge<br />

för att kunna köras i radiodrift. Använd knapparna<br />

på fjärrkontrollen eller använd respektive<br />

funktionskontroll på apparatens framsida.<br />

Tryck på ENTER på fjärrkontrollen i 2 till 3 sekunder<br />

för att ställa in funktionen AUTO ENTER<br />

på ON eller OFF.<br />

ANTENN<br />

I DAB-läge trycker du på INFO för att visa signalens<br />

kvalitet. Prova att rita natennen på olika<br />

håll för att få bästa signalmottagning.<br />

ATT SPARA STATIONER<br />

DAB/FM<br />

Tryck på DAB/FM för att skifta från DAB- till<br />

FM-radio.<br />

INFORMATION<br />

Tryck på INFO/RAN i DAB- eller FM-läge för att<br />

aktivera DAB-information eller RDS (Radio Data<br />

<strong>System</strong>) på FM-stationer.<br />

OBS: I DAB-läge visas också signalstyrkan om<br />

stationen har sparats.<br />

AUTOMATISK KANALSÖKNING<br />

Tryck på AUTO TUNE för att skanna och på<br />

AUTO STOP när en ny station hittas. Under<br />

sökning visas Q SCAN.<br />

Tryck på AUTO TUNE i 2 till 3 sekunder för full<br />

skanning. Under sökning visas F SCAN.<br />

OBS! L-bandet kan bara ställas in manuellt.<br />

MANUELL INSTÄLLNING<br />

När en station väl hittats kan du spara kanalen<br />

genom att trycka på respektive nummerknapp<br />

0-9 / +10 på fjärrkontrollen i 3 sekunder .<br />

Det går också bra att trycka på SAVE och samtidigt<br />

på BROWSE på framsidan.<br />

GÅ IGENOM SPARADE STATIONER<br />

Tryck på PRE +/- för att bläddra igenom de<br />

sparade stationerna eller tryck på respektive sifferknapp<br />

0-9 / +10 på fjärrkontrollen.<br />

Det går också att trycka på BROWSE på framsidan.<br />

ÅTERSTÄLLA STATIONER<br />

Det går att radera alla sparade stationer genom<br />

att trycka ner INFO och hålla den nedtryckt tills<br />

RESET visas. Bekräfta sedan genom att tryck<br />

på ENTER.<br />

STEREO/MONO<br />

Ställ in STEREO- eller MONO-läge genom att<br />

trycka på ENTER på framsidan.<br />

Tryck på UP eller DOWN för att söka stationer<br />

manuellt eller för att använda kontrollen TU-<br />

NING +/- på framsidan.<br />

OBS! I DAB-läge trycker du på ENTER för<br />

att välja aktuell station eller ställa in funktionen<br />

AUTO ENTER på ON.


SVENSKA 192<br />

Felsökning<br />

Ingen ström när CD-spelaren eller DABmottagaren<br />

slås på.<br />

Inget ljud<br />

Enheten läser inte skivan.<br />

Enheten hoppar över vissa delar under<br />

uppspelningen.<br />

Ett surrande hörs.<br />

Det är ljud bara på en kanal.<br />

Högt surrande ljud.<br />

Svag bas och dåligt stereoperspektiv.<br />

Slå på strömmen vid uttaget.<br />

Kontrollera att kontakten är rätt isatt i uttaget.<br />

Kontrollera om den interna säkringen har gått<br />

och i så fall ska bytas av en kvalificerad servicetekniker.<br />

Kontrollera om elkablen har skadats och byt ut<br />

den om så är fallet.<br />

CD-spelaren eller DAB-mottagaren har inte slagits<br />

på.<br />

CD-spelaren är felaktigt ansluten till DAB-mottagaren.<br />

Ingen CD i enheten eller inga MP3/WMA-filer<br />

på USB-enheten.<br />

Volymkontrollen har ställts in på ett minimum<br />

på DAB-mottagaren.<br />

Högtalarkablarna är inte rätt anslutna till förstärkaren.<br />

Fel indatakälla har valts på DAB-mottagaren.<br />

Sätt i skivan korrekt med etiketten uppåt.<br />

Rengör skivan eller byt ut den.<br />

Kontrollera om det är en CD eller CD-R (CD-<br />

RW stöds inte).<br />

Kontrollera om skivan är ren och oskadad.<br />

Enheten har placerats på en ostadig yta.<br />

RCA-kablarna mellan CD-spelaren och DABmottagaren<br />

är skadade.<br />

RCA-kablarna mellan CD-spelaren och DABmottagaren<br />

har snott sig runt elkabeln.<br />

Balanskontrollen är inte rätt justerad.<br />

Kablarna till audiointaget är felaktigt anslutna<br />

eller skadade.<br />

Inmatningskällan är defekt.<br />

Högtalarkablarna är felaktigt anslutna eller skadade.<br />

Högtalarna är defekta.<br />

Kablarna till audiointaget är felaktigt anslutna<br />

eller skadade.<br />

Upptagningen på CD-spelaren är defekt.<br />

Högtalaranslutningen är ur fas. Kontrollera att<br />

de positiva och negativa polerna har anslutits<br />

korrekt, både på baksidan av DAB-mottagaren<br />

och på baksidan av högtalaren.


193<br />

SVENSKA<br />

Förvrängt ljud.<br />

Ingen information visas på displayen.<br />

ERROR visas på displayen.<br />

Enheten skiftar inte mellan inmatningslägen.<br />

Displayen visar inte DAB-information.<br />

Störljud på på några av stationerna.<br />

Några av trådarna i högtalarkabelns ledare är<br />

i kontakt med varandra och orsakar det förvrängda<br />

ljudet.<br />

Bas- och diskantkontrollerna har ställts in för<br />

högt i förhållande till högtalarspecifikationerna,<br />

huvudvolymen har ställts in för högt.<br />

CD-spelaren eller DAB-mottagaren är defekt<br />

och ska servas av en kvalificerad tekniker.<br />

Mottagaren har inte hittat några stationer på<br />

DAB.<br />

Den valda stationen sänder inte ut någon information.<br />

Antennsignalen är för svag, se avsnittet om justering<br />

av antenn.<br />

Som alla andra digitala media reproduceras<br />

DAB med mycket hög ljudkvalitet.<br />

Men om antennsignalen är alltför svag, hör du<br />

inget visslande ljud utan i stället avbrott och<br />

störljud.<br />

Kontrollera om antennsignalen är tillräckligt<br />

stark.<br />

Se avsnittet om justering av antenn.


SVENSKA 194<br />

iPod/iPhone<br />

"Made for iPod" och "Made for iPhone" innebär<br />

att ett elektroniskt tillbehör utformats<br />

specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone,<br />

och att det har godkänts av utvecklaren<br />

för att motsvara Apples prestationsnormer.<br />

Apple ansvarar inte för driften av denna<br />

enhet eller för att den ska överensstämma<br />

med normerna för säkerhet och bestämmelser.<br />

Lägg märke till att användning av detta<br />

tillbehör tillsammans med iPod eller iPhone<br />

kan påverka den trådlösa prestandan.<br />

iPhone & iPod är varumärken som tillhör<br />

Apple Inc., registrerat i USA och i andra länder.<br />

AVSEDD ANVÄNDNING<br />

Denna apparat är avsedd för att ta emot<br />

och spela audio-och videosignaler. Den får<br />

endast användas enligt dessa instruktioner.<br />

Felaktig användning innebär fara och ogiltigförklarar<br />

alla garantianspråk. Följ säkerhetsanvisningarna.Följ<br />

säkerhetsanvisningarna.<br />

AVFALLSHANTERING<br />

Den överkryssade soptunnan innebär<br />

att elektronisk och elektrisk utrustning<br />

(WEEE) ska avfallshanteras separat.<br />

Elektrisk och elektronisk utrustning<br />

kan innehålla farliga och skadliga ämnen.<br />

Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet.<br />

Lämna in den på återvinningsstationen<br />

för återvinning av elektroniskt och elektriskt<br />

avfall. Genom att göra detta hjälper du<br />

till att bevara resurserna och skydda miljön.<br />

Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter<br />

för mer information.


195<br />

SVENSKA<br />

Specifikationer<br />

CD-spelare<br />

Uppspelning av skiva<br />

USB-uppspelning<br />

S/N-kvot<br />

Frekvensrespons<br />

Förvrängt ljud<br />

Analog audioutgång<br />

Max elförbrukning<br />

Mått (bredd x djup x höjd)<br />

Nettovikt:<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz till 20 kHz S/N-kvot: 90 dB<br />

90 dB<br />

Våglängdsband<br />

DAB-band III/L-band, FM<br />

Förinställningar 40<br />

Ingångskänslighet:<br />

800 mV<br />

Uteffekt<br />

2 kanaler x 35 Watt/4 Ohm<br />

Tonkontroll: bas<br />

+/- 14 dB<br />

Tonkontroll: diskant +/- 14 dB<br />

Förvrängt ljud<br />


TÜRKÇE 196<br />

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI<br />

DİKKATLİCE OKUYUN VE<br />

GEREKTİĞİNDE BAŞVURMAK ÜZERE<br />

SAKLAYIN.<br />

v<br />

Eşkenar üçgendeki ok başılı şimşek<br />

v<br />

simgesi, kullanıcıyı cihaz gövdesinin<br />

içerisinde insanları etkileyen elektrik çarpmasına<br />

sebep olabilecek kadar güçlü bir yalıtımsız<br />

“tehlikeli voltaj”ın bulunması konusunda<br />

uyarmak için öngörülmüştür.<br />

Eşkenar üçgendeki ünlem işareti, kullanıcının<br />

dikkatini bu cihazın ürün<br />

kapsamında olan dokümanlardaki önemli<br />

kullanım ve bakım talimatlarına çekmek için<br />

öngörülmüştür.<br />

DİKKAT! Burada belirtilenlerin dışındaki<br />

düğmelerin, ayarların kullanımı<br />

veya işlemlerin yapılması, tehlikeli düzeyde<br />

radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.<br />

––<br />

Bu sınıf II tipi cihaz güvenlik nedeniyle çift<br />

ya da güçlendirilmiş izolasyonla donatılmıştır;<br />

cümlenin başındaki sembol buna<br />

işaret eder .<br />

––<br />

Cihazı prize takmadan önce cihazda belirtilen<br />

gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle<br />

uyumlu olup olmadığını kontrol edin.<br />

––<br />

Cihazın fişi, bağlantı kesme düzeneği olarak<br />

her zaman kolay ulaşılabilir durumda<br />

olmalı.<br />

––<br />

Tehlikeleri önlemek için hasar görmüş bir<br />

güç kablosu üretici, yetkili servis veya başka<br />

yetkili bir kişi tarafından değiştirilmeli.<br />

––<br />

UYARI: Yangın veya elektrik çarpması<br />

tehlikesini azaltmak için cihazı yağmura<br />

veya rutubete maruz bırakmayın. Cihazı<br />

damlalara veya sıçrayan sıvılara maruz bı-<br />

rakmayın, ve cihazın üstüne vaso gibi sıvılarla<br />

dolmuş nesneleri koymayın.<br />

––<br />

DİKKAT: Bu çalar bir lazer sistemini içermektedir.<br />

Doğrudan lazer ışınlarına maruz<br />

kalmamak için cihazı açmaya veya güvenlik<br />

kilidini iptal etmeye çalışmayın. Cihaz<br />

açıldığında veya güvenlik kilidi iptal edildiğinde<br />

görünebilir lazer ışınlarına maruz<br />

kalma tehlikesi var.<br />

––<br />

Güç kablosunun, cihazın veya uzatma<br />

kablosunun hasarlı olup olmadığını düzenli<br />

olarak kontrol edin. Bir hasar varsa cihazı<br />

kullanmayın. Fişi hemen çekin.<br />

––<br />

Güç kablosunu ve gerekirse uzatma<br />

kablosunu kimsenin onlara takılmayacağı<br />

şekilde yerleştirin. Güç kablosunun kolay<br />

erişilir alanlara sarkmamasını sağlayın.<br />

––<br />

Güç kablosunu keskin kenarlara sürtmeyin,<br />

ezmeyin ve bükmeyin.<br />

––<br />

Güç kablosunun üzerinde basılmaması ve<br />

özellikle fiş kısmında, prizlerde ve kablonun<br />

cihazdan çıktığı yerde sıkıştırılmamasını<br />

sağlayın.<br />

––<br />

Fişi asla güç kablosundan tutarak veya ıslak<br />

ellerle çekmeyin.<br />

––<br />

Kullanım esnasında arızalar meydana geldiğinde,<br />

gök gürültüsü esnasında, temizlemeden<br />

önce ve cihaz uzun süre kullanılmayacaksa<br />

fişi çekin.<br />

––<br />

Elektrostatik deşarj nedeniyle cihaz çalışmayabilir<br />

veya kontrol elemanlarının çalıştırılmasına<br />

tepki vermeyebilir. Cihazı kapatın<br />

ve fişi çekin; birkaç saniye geçtikten sonra<br />

fişi tekrar takın.<br />

––<br />

Bütün bakım işlerini yetkili servis personeline<br />

yaptırın. Cihazı tamir etmeye kalkışmayın.<br />

Cihaz herhangi bir şekilde hasar<br />

görmüşse, örneğin güç kablosu veya fiş<br />

hasarlı ise, sıvılar veya nesneler cihazın içine<br />

dökülmüşse ya da düşmüşse, gövde<br />

yağmura veya rutubete maruz kalmışsa,<br />

normal çalışmıyorsa veya düşürülmüşse<br />

mutlaka bakım yaptırın.


197<br />

TÜRKÇE<br />

––<br />

Herhangi bir bakım ya da tamirat tamamlandıktan<br />

sonra servis teknisyeninden<br />

ürünün kullanım durumunun düzgün olup<br />

olmadığını tespit etmek için güvenlik kontrollerini<br />

yerine getirmesini isteyin.<br />

––<br />

Üreticinin tavsiye etmediği veya bu cihazla<br />

birlikte satılmayan aksesuarları kullanmayın.<br />

Bu kullanım kılavuzunda belirtildiği<br />

şekilde kurun.<br />

––<br />

Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını<br />

sağlamak için yeterince boşluk bırakın.<br />

Raflarda, dolaplarda v.b. yerleştirmeyin.<br />

––<br />

Hava dolaşımının engellenmemesi için havalandırma<br />

deliklerini gazete, masa örtüsü,<br />

perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın.<br />

Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın.<br />

––<br />

Yakılmış mum gibi açık alev kaynaklarını<br />

cihazın üzerine koymayın.<br />

––<br />

Elektronik cihazları veya oyuncakları cihazın<br />

üstüne koymayın. Bu tür nesneler<br />

düşerek maddi hasarlara ve/veya yaralanmalara<br />

sebep olabilir.<br />

––<br />

Cihazı radyatör, kaloriför ızgaraları, soba<br />

veya ısı üreten başka cihazların (amplifikatör<br />

dahil) yakınında kurmayın.<br />

––<br />

Cihazın ön veya üst kısmına aşırı güç uygulamayın,<br />

aksi halde cihaz düşebilir.<br />

––<br />

Cihazı açıkken itip hareket ettirmeyin.<br />

––<br />

Yüzeye keskin veya sert nesneleri dokundurmayın,<br />

sürmeyin ve ovmayın.<br />

––<br />

Cihazı soğuk bir ortamdan sıcak bir ortama<br />

veya bunun tersine de getirmeyin. Yoğunlaşma<br />

cihazın ve elektrikli bileşenlerin<br />

hasar görmesine sebep olabilir.<br />

––<br />

Kulaklık çıkışı olan cihazlar için: TEHLİKE!<br />

Kulakiçi kulaklık ve kulaklıklardan gelen<br />

aşırı bir ses basıncı işitme kaybına sebep<br />

olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinliyorsanız,<br />

işitme duyunuz zarar görebilir.<br />

Uygun bir ses kuvvetini ayarlayın.<br />

––<br />

USB fonksiyonlu cihazlar için: Bir arıza<br />

meydana gelirse cihazı sıfırlamak için USB<br />

aygıtını cihazdan çıkarın.<br />

––<br />

USB fonksiyonlu cihazlar için: Eğer bir<br />

USB belleği elektrostatik deşarj ve ani<br />

elektriksel dalgalanmalar sonucunda arızalanırsa,<br />

belleği cihazdan çıkartın.<br />

––<br />

Pille çalıştırılan cihazlar / aksesuarlar için:<br />

––<br />

DİKKAT! Yanlış piller kullanıldığında patlama<br />

tehlikesi var. Sadece aynı tipten piller<br />

kullanın. Doğru polariteye dikkat edin.<br />

––<br />

Pilleri (pil paketi veya yerleştirilmiş piller)<br />

güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı sıcağa maruz<br />

bırakmayın. Mekanik darbelerden koruyun.<br />

Kuru ve temiz tutun. Çocuklardan uzak tutun.<br />

––<br />

Pilleri açmayın, sökmeyin, kesmeyin ve<br />

kısa devre yapmayın. Eski ve yeni pilleri<br />

birlikte kullanmayın.<br />

––<br />

Uygun şekilde tasfiye edin. Pil tasfiyesinin<br />

çevresel etkenlerini dikkate alın. Belediye<br />

çöpüne atmayın.<br />

––<br />

Pildeki veya ambalajındaki güvenlik ve<br />

başka talimatlarını dikkate alın.


TÜRKÇE 198<br />

CD Çalar<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 Güç<br />

2 Fonksiyon düğmesi:<br />

AÇ/KAPAT<br />

HIZLI İLERİ SARMA<br />

HIZLI GERİ SARMA<br />

3 Gösterge<br />

4 CD tepsisi<br />

5 Fonksiyon düğmesi:<br />

ÇAL/DURAKLAT<br />

ÖNCEKİ<br />

SONRAKİ<br />

6 USB Portu<br />

7 ÇIKIŞ<br />

8 SİGORTA<br />

9 Güç kablosu girişi<br />

Aksesuar<br />

1x Uzaktan kumanda<br />

2x Pil (AAA)<br />

2x Hoparlör<br />

1x iPhone istasyonu<br />

2x Güç kablosu<br />

2x Hoparlör kablosu<br />

1x Cinch kablosu<br />

1x Anten kablosu<br />

1x Güç adaptörü<br />

1x iPhone istasyonu bağlantı kablosu<br />

1x Kullanım Kılavuzu


199<br />

TÜRKÇE<br />

Stereo alıcı<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 Güç<br />

2 Fonksiyon düğmesi:<br />

KANAL AYARLAMA -/+<br />

GİRİŞ<br />

3 Gösterge<br />

4 OTOMATİK ARAMA<br />

5 BİLGİ<br />

6 TARA<br />

7 KAYDET<br />

8 ENTER<br />

9 Fonksiyon düğmesi:<br />

SES SEVİYESİ -/+<br />

MENÜ<br />

10 Kulaklık girişi<br />

11 Anten DAB/FM bağlantısı<br />

12 LINE OUT: Stereo çıkışı<br />

13 AUX1: Opsiyonel donanım için bağlantı<br />

14 AUX2: Opsiyonel donanım için bağlantı<br />

15 CD: CD çaları bağlamak için<br />

16 LINE IN: Giriş konnektörü<br />

20 21 22 23 24<br />

17 Hoparlör bağlantıları<br />

18 FUSE: Alıcı sigortası<br />

19 Güç kablosu girişi<br />

iPhone İstasyonu<br />

20 DC girişi<br />

21 LINE OUT: 16'ya bağlayın<br />

22 Kompozit video çıkışı<br />

23 S-Video çıkışı<br />

24 iPhone konnektörü<br />

PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ<br />

UZAKTAN KUMANDA MESAFESİ YAKL. 6 M<br />

60°


TÜRKÇE 200<br />

Güvenlik notu<br />

Önemli güvenlik talimatları. Dikkatlice<br />

okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere<br />

saklayın.<br />

Lazer ışını plakası cihazın altında bulunmaktadır.<br />

Disk bölümündeki lense dokunmayın.<br />

DİKKAT! Burada belirtilenlerin dışındaki<br />

düğmelerin, ayarların kullanımı veya işlemlerin<br />

yapılması, tehlikeli düzeyde radyasyona<br />

maruz kalınmasına yol açabilir.<br />

Kurulum<br />

Cihazı sabit, düz ve temiz bir yüzeye yerleştirin.<br />

Kabloları takılma tehlikesini oluşturmayacak<br />

şekilde döşeyin, ve ağır ya da keskin<br />

nesneleri kabloların ve cihazın üstüne koymayın.<br />

Havalandırma için cihazın etrafına 10<br />

cm'lik bir boşluk bırakın.<br />

TEMEL BAĞLANTILAR<br />

Alıcı ve CD çaları cinch kablosunu kullanarak<br />

birbirine bağlayın.<br />

TEHLİKE! Kapak açıldığında veya<br />

güvenlik kilidi bozulduğunda veya<br />

iptal edildiğinde görünmeyen lazer<br />

ışınlarına maruz kalma tehlikesi var. Doğrudan<br />

ışına bakmayın. Lense dokunmayın.<br />

HOPARLÖR BAĞLANTISI<br />

Eşkenar üçgendeki ok başılı şimşek<br />

simgesi, kullanıcıyı cihaz gövdesinin<br />

içerisinde insanları ve hayvanları<br />

etkileyen elektrik çarpmasına sebep<br />

olabilecek kadar güçlü bir yalıtımsız “tehlikeli<br />

voltaj”ın bulunması konusunda uyarmak için<br />

öngörülmüştür.<br />

Hoparlör kablolarını açın ve kabloları hoparlörlerin<br />

ve ana birimin arka tarafındaki konnektörlerine<br />

bağlayın. Konnektörlerin polaritesinin<br />

doğru olduğundan emin olun.<br />

Eşkenar üçgendeki ünlem işareti,<br />

kullanıcının dikkatini bu cihazın<br />

ürün kapsamında olan dokümanlardaki<br />

önemli kullanım ve bakım talimatlarına<br />

çekmek için öngörülmüştür.


201<br />

TÜRKÇE<br />

AÇMA/KAPAMA, BEKLEME MODU<br />

1 1<br />

Konnektör vidasını çıkarın ve kabloyu konnektörün<br />

altındaki açıklığa sokun. Kabloyu<br />

sabitlemek için vidayı düzenli şekilde sıkın.<br />

3 2<br />

4<br />

DİKKAT<br />

Polaritenin doğru olduğundan emin<br />

olun!<br />

GÜÇ BESLEMESİ<br />

Ürün kapsamındaki güç kablolarını her<br />

bir birimin güç bağlantısına bağlayın.<br />

1 Cihazları açmak/kapamak için alıcı ve<br />

CD çalardaki güç düğmelerine basın.<br />

2 MASTER (ANA) : Hem CD çaları<br />

hem de alıcıyı çalıştırmak veya bekleme<br />

moduna getirmek için basın.<br />

3 CD : CD çaları aç veya bekleme<br />

moduna getir.<br />

4 AMP : Alıcıyı aç veya bekleme<br />

moduna getir.<br />

NOT: Bekleme modunda kırmızı bir kontrol<br />

lambası yanar.<br />

Eğer sadece alıcı kullanılırsa CD çaları<br />

kapatabilirsiniz.<br />

Her iki cihazın fişini takın.


TÜRKÇE 202<br />

Uzaktan kumanda<br />

MASTER: Birimi çalıştır veya<br />

bekleme moduna getir.<br />

CD: CD çaları çalıştır veya<br />

bekleme moduna getir.<br />

Temel fonksiyon tuşları:<br />

Durdur<br />

Açma/Kapama<br />

Hızlı ileri sarma<br />

Hızlı geri sarma<br />

Önceki<br />

Sonraki<br />

Çal/Duraklat<br />

REPEAT: Tekrar çalma<br />

AMP: Alıcıyı çalıştır veya<br />

bekleme moduna getir.<br />

Rakam tuşları:<br />

0, 1-9, +10<br />

Tek haneli rakam için 1-9<br />

tuşlarına, iki haneli rakamlar<br />

için ve CD modunda önce<br />

+10, sonra ikinci rakamın<br />

tuşuna basın.<br />

(35 = 3 defa +10, sonra 5)<br />

USB modunda rakamları<br />

doğrudan girin (125: 1'e<br />

basın, sonra 2'ye ve sonra<br />

5'e basın)<br />

RANDOM: Bütün parçaları<br />

rastgele bir sıraya göre çal<br />

TIME: Çalma süresi bilgisini<br />

görüntüle<br />

SES SEVİYESİ -/+<br />

INFO/RAN: DAB bilgisini aktifleştir<br />

AUTO TUNE: Otomatik arama<br />

FUNCTION: Bas, tiz ve balans<br />

ayarını yap<br />

S.BASS: Bas seviyesini<br />

yükselt<br />

Elle arama (ileri)<br />

Elle arama (geri)<br />

iPhone: iPhone girişini<br />

aktifleştir<br />

EQ RESET<br />

MUTE: Ses yok<br />

AUX1/2: AUX girişi<br />

CD/USB: CD/USB modu<br />

DAB/FM: DAB/FM modu<br />

PRESET: Hafızaya alınmış<br />

bir radyo istasyonu seç<br />

iPhone tuşları<br />

SKIP (atla) -/+<br />

MENU: iPhone menüsünü<br />

göster<br />

ENTER<br />

Çal/Duraklat<br />

MENÜ opsiyonunda,<br />

parçada vb. navigasyon<br />

tuşları<br />

REPEAT: Tekrar çalma<br />

INFO/RAN: Bütün parçaları<br />

rastgele bir sıraya göre çal<br />

NOT: Birimin bazı fonksiyonları<br />

sadece uzaktan<br />

kumanda ile çalıştırılabilir.<br />

Bazı fonksiyonlar ise seçilen<br />

giriş kaynağı ile bağlantılıdır.


203<br />

TÜRKÇE<br />

Bağlantılar<br />

ANTEN<br />

TV<br />

FM antenini alıcının arka tarafındaki ANTEN-<br />

NA girişine bağlayın. En iyi alım pozisyonunu<br />

bulmak için farklı anten pozisyonlarını deneyin.<br />

DERİN BAS HOPARLÖR<br />

Ses çıkışlarını (kırmızı/beyaz) TV cihazının ilgili<br />

girişlerine bağlamak için cinch kablosunu<br />

kullanın.<br />

iPHONE İSTASYONU<br />

Ses çıkışlarını (kırmızı/beyaz) derin bas hoparlördeki<br />

ilgili girişlere bağlamak için cinch<br />

kablosunu kullanın.<br />

Güç adaptörünü bir prize takın ve iPhone istasyonunun<br />

DC girişine bağlayın.<br />

DVD ÇALAR<br />

Ses bağlantı kablosunu alıcının LINE IN terminaline<br />

ve iPhone istasyonunun LINE OUT<br />

terminaline bağlayın.<br />

Ses çıkışlarını (kırmızı/beyaz) DVD çaların ilgili<br />

girişlerine bağlamak için cinch kablosunu<br />

kullanın.


TÜRKÇE 204<br />

Stereo Alıcı Fonksiyonları<br />

İstasyonları elle aramak için UP veya DOWN<br />

tuşlarına basın.<br />

iPHONE<br />

iPhone girişine geçmek için iPhone tuşuna basın.<br />

iPhone istasyonunun düzgün şekilde yerleştirildiğinden<br />

emin olun.<br />

BİLGİ/RASTGELE<br />

DAB veya FM modunda DAB bilgisini veya radyo<br />

istasyonları için RDS (Radio Data <strong>System</strong>)<br />

aktifleştirmek için INFO/RAN tuşuna basın.<br />

iPhone modunda bütün parçaları rastgele bir<br />

sıraya göre çalmak için INFO/RAN tuşuna basın.<br />

OTOMATİK ARAMA<br />

Otomatik aramayı yerine getirmek için ve yeni<br />

bir istasyon bulunduğunda aramayı otomatik<br />

olarak durdurmak için AUTO TUNE tuşuna basın.<br />

EKOLAYZIR / BALANS<br />

1. Bas seviyesini ayarlamak için bir kere FUN<br />

tuşuna basın.<br />

2. Tiz seviyesini ayarlamak için iki kere FUN<br />

tuşuna basın.<br />

3. Balans (sağ/sol) hoparlör çıkış seviyesini<br />

ayarlamak için üç kere FUN tuşuna basın.<br />

Her bir ayarı yapmak için VOL +/- tuşunu kullanın.<br />

SÜPER BAS<br />

Daha bas ağırlıklı bir ses çıkışı için 100 Hz'te +4<br />

dB oranında yükseltmek için bir kere S.BASS<br />

tuşuna basın; fonksiyonu iptal etmek için iki kere<br />

basın.<br />

ELLE ARAMA<br />

EKOLAYZIRI SIFIRLA<br />

Ekolayzırı fabrika ayarlarına döndürmek için EQ<br />

RESET tuşuna basın. Bu, Süper Bas ayarlarını<br />

etkilemez.<br />

SESSİZ<br />

Ses seviyesini geçici olarak sıfırlamak için MU-<br />

TE tuşuna basın. Önceki ses seviyesine dönmek<br />

için tekrar MUTE tuşuna basın, SESSİZ<br />

fonskiyonunu iptal etmek için VOL +/- tuşuna<br />

basın.<br />

AUX 1 / 2<br />

AUX1'den AUX2 girişine geçmek için AUX1/2<br />

tuşuna basın.<br />

CD / USB<br />

CD/USB moduna geçmek için CD tuşuna basın.<br />

Eğer hem CD hem de bir USB cihazı bağlıysa,<br />

CD çalmasına öncelik verilir.<br />

DAB / FM<br />

DAB'den FM radyoya geçmek için DAB/FM<br />

tuşuna basın.<br />

SES SEVİYESİ<br />

1. Ses seviyesini azaltmak veya artırmak için<br />

VOL +/- tuşuna basın.<br />

2. Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için ön<br />

paneldeki ses seviyesi ayarını çevirin.


205<br />

TÜRKÇE<br />

CD/USB Çalma<br />

CD fonksiyonunu kullanmak için amplifikatör birimi<br />

CD modunda olmalı. Uzaktan kumandadaki<br />

tuşları veya CD çaların ön panelindeki kontrol<br />

elemanlarını kullanın.<br />

MP3 veya WMA müzik dosyalarını dinlemek<br />

için bir USB belleğini takın.<br />

NOT: USB cihazını doğrudan birimin USB<br />

portuna takın. Bir uzatma kablonun kullanılması<br />

tavsiye edilmiyor ve parazitlere ve yetersiz veri<br />

aktarımına neden olabilir.<br />

ÖNCEKİ<br />

SONRAKİ<br />

Sonraki parçaya atlamak için çalma esnasında<br />

tuşuna basın. Önceki parçaya atlamak için<br />

hızlıca iki kez tuşuna basın. Eğer bir kere basarsanız,<br />

çalınmakta olan parça tekrar baştan<br />

çalınır.<br />

ÇALMAYI DURDUR<br />

Çalmayı durdurmak için<br />

tuşuna basın.<br />

PARÇA SEÇİMİ<br />

Uzaktan kumandada ilgili rakam tuşuna 0-9 /<br />

+10 basın.<br />

TEKRARLAMA<br />

DİSKİ ÇIKART / YÜKLE<br />

Disk tablasını açmak veya kapatmak için<br />

OPEN/CLOSE tuşuna basın.<br />

Çalma ilk parçadan başlayarak otomatik olarak<br />

başlar. Eğer disk tablasında bir disk yoksa veya<br />

USB cihazı takılmamışsa göstergede NO DISC<br />

mesajı görüntülenir.<br />

ÇAL / DURAKLAT<br />

Stop modunda çalmayı başlatmak için bir kere<br />

tuşuna basın. Çalmayı geçici olarak duraklatmak<br />

için bir kez daha tuşuna basın; ses<br />

kesilir. Çalmayı devam ettirmek için tekrar<br />

tuşuna basın.<br />

HIZLI İLERİ SARMA<br />

HIZLI GERİ SARMA<br />

Aşağıdaki tekrarlama fonksiyonlarını etkinleştirmek<br />

için CD çalma esnasında tekrar tekrar RE-<br />

PEAT tuşuna basın:<br />

– Parçayı tekrarla<br />

– Hepsini tekrarla<br />

– Tekrarlamayı kapat<br />

RASTGELE<br />

Bütün parçaları rastgele bir sıraya göre çalmak<br />

için RANDOM tuşuna basın.<br />

ZAMAN<br />

Tekrar tekrar TIME tuşuna basarak şunları görüntüleyin:<br />

– Çalınan parça / Geçen süre<br />

– Çalınan parça / Kalan süre<br />

– Tüm parçalar / Geçen süre<br />

– Tüm parçalar / Kalan süre<br />

Hızlı ileri sarmak için çalma esnasında tuşuna,<br />

geri sarmak içinse tuşuna basın. Normal<br />

çalmayı devam ettirmek için tuşuna basın.


TÜRKÇE 206<br />

iPhone/iPod Çalma<br />

iPhonu fonksiyonunu kullanmak için amplifikatör<br />

iPhone modunda olmalı. Uzaktan kumandadaki<br />

tuşları veya birimin ön panelindeki kontrol elemanlarını<br />

kullanın.<br />

ENTER<br />

iPhone/iPod menüsünde bir seçimi onaylamak<br />

için ENTER tuşuna basın.<br />

TEKRARLAMA<br />

Aşağıdaki tekrarlama fonksiyonlarını etkinleştirmek<br />

için iPhone/iPod çalma esnasında tekrar<br />

tekrar REPEAT tuşuna basın:<br />

– Parçayı tekrarla<br />

– Hepsini tekrarla<br />

– Tekrarlamayı kapat<br />

iPHONE<br />

Bağlanan iPhone/iPod'tan müzik çalmak için<br />

iPhone tuşuna basın.<br />

NOT: iPhone/iPod'un iPhone istasyonuna düzgün<br />

şekilde bağlanmasını sağlayın.<br />

MENÜ<br />

ATLA<br />

1. Bir sonraki parçaya atlamak için bir kere<br />

SKIP+ tuşuna basın.<br />

2. Çalınmakta olan parçanın başına dönmek<br />

için bir kere SKIP- tuşuna basın.<br />

3. Önceki parçaya atlamak için hızlıca iki kere<br />

SKIP- tuşuna basın.<br />

iPhone/iPod'unuzun menüsüne erişmek için<br />

MENU tuşuna basın.<br />

Menüde gezinirken önceki menüye dönmek<br />

için MENU tuşuna basın.<br />

YUKARI / AŞAĞI<br />

iPhone/iPod menüsünde yukarıya ve aşağıya<br />

gitmek için tuşuna basın.<br />

ÇAL / DURAKLAT<br />

Çalmayı başlatmak için bir kere tuşuna basın.<br />

Çalmayı geçici olarak duraklatmak için bir<br />

kez daha tuşuna basın; ses kesilir. Çalmayı<br />

devam ettirmek için tekrar tuşuna basın.<br />

Alternatif olarak ön panelde ENTER tuşuna basabilirsiniz.


207<br />

TÜRKÇE<br />

Radyo Çalma<br />

Radyo fonksiyonunu kullanmak için amplifikatör<br />

DAB veya FM modunda olmalı. Uzaktan kumandadaki<br />

tuşları veya birimin ön panelindeki<br />

kontrol elemanlarını kullanın.<br />

NOT: In DAB modunda güncel istasyonu seçmek<br />

için veya AUTO ENTER fonksiyonunu AÇIK<br />

haline getirmek için ENTER tuşuna basın.<br />

AUTO ENTER fonksiyonunu AÇIK veya KAPALI<br />

haline getirmek için ENTER tuşunu 2-3 saniye<br />

basılı tutun.<br />

ANTEN<br />

DAB modunda sinyal kalitesini görüntülemek<br />

için INFO tuşuna basın. En iyi sinyal alımı sağlamak<br />

için farklı anten pozisyonlarını deneyin.<br />

DAB / FM<br />

DAB'den FM radyoya geçmek için DAB/FM<br />

tuşuna basın.<br />

BİLGİ<br />

DAB veya FM modunda DAB bilgisini veya radyo<br />

istasyonları için RDS (Radio Data <strong>System</strong>)<br />

aktifleştirmek için INFO/RAN tuşuna basın.<br />

NOT: Eğer radyo istasyonu hafızaya alınmışsa<br />

DAB modunda sinyal gücü de görüntülenir.<br />

OTOMATİK ARAMA<br />

Otomatik aramayı yerine getirmek için ve yeni<br />

bir istasyon bulunduğunda aramayı otomatik<br />

olarak durdurmak için AUTO TUNE tuşuna basın.<br />

Arama esnasında Q SCAN görüntülenir.<br />

Tam bir tarama için 2-3 saniye AUTO TUNE<br />

tuşunu basılı tutun. Arama esnasında F SCAN<br />

görüntülenir.<br />

NOT: L Bandı sadece elle ayarlanabilir.<br />

ELLE ARAMA<br />

İstasyonları elle aramak için UP veya DOWN<br />

tuşlarını kullanın, veya ön paneldeki TUNING<br />

+/- düğmesini kullanın.<br />

İSTASYONLARI HAFIZAYA ALMAK<br />

Bir istasyon bulunduktan sonra istasyonu hafızaya<br />

almak için uzaktan kumandada ilgili rakam<br />

tuşunu 0-9 / +10 3 saniye basılı tutun.<br />

Alternatif olarak ön paneldeki SAVE ve BROW-<br />

SE tuşlarına aynı anda basın.<br />

KAYITLI İSTASYONLARI DÖNÜ-<br />

ŞÜMLÜ OLARAK DİNLEME<br />

Kayıtlı istasyonlarında gezinmek için PRE +/-<br />

tuşuna basın, veya uzaktan kumandada ilgili<br />

rakam tuşuna 0-9 / +10 basın.<br />

Alternatif olarak ön panelde BROWSE tuşuna<br />

basın.<br />

İSTASYONLARI SIFIRLAMAK<br />

Hafızaya alınmış tüm istasyonları silmek için<br />

göstergede RESET görüntüleninceye kadar IN-<br />

FO tuşunu basılı tutun. Onaylamak için ENTER<br />

tuşuna basın.<br />

STEREO / MONO<br />

STEREO veya MONO modunu seçmek için ön<br />

panelde ENTER tuşuna basın.


TÜRKÇE 208<br />

Sorun Giderme<br />

CD çalar veya DAB alıcı açıkken güç yok.<br />

Ses yok.<br />

Prizde elektrik akımını açın.<br />

Fişin prize doğru takılmış olup olmadığını kontrol<br />

edin.<br />

Dahili sigortanın yanıp yanmadığını kontrol edin,<br />

gerekirse yetkili servis teknisyenine değiştirtin.<br />

Güç kablosu hasarlar açısından kontrol edin,<br />

gerekirse değiştirin.<br />

CD çalar veya DAB alıcı çalıştırılmadı.<br />

CD çalar DAB alıcıya doğru bağlanmadı.<br />

Birim diski okumuyor.<br />

Çalma esnasında birim bazı parçaları atlıyor.<br />

Vızıltı sesi duyulur.<br />

Sadece bir kanalda ses var.<br />

Yüksek vızıltı sesi.<br />

Zayıf bas ve yetersiz stereo efekti.<br />

Cihazda CD yok; veya USB belleğinde MP3/<br />

WMA dosyaları yok.<br />

Ses seviyesi DAB alıcıda sıfır değerine ayarlandı.<br />

Hoparlör kabloları amplifikatöre doğru bağlanmadı.<br />

DAB alıcıda yanlış bir giriş kaynağı seçildi.<br />

Diski baskılı yüzeyi yukarıya bakacak şekilde<br />

doğru yerleştirin.<br />

Diski temizleyin veya değiştirin.<br />

CD veya CD-R mi? (CD-RW desteklenmemektedir).<br />

Diski temizlik ve hasarlar açısından kontrol<br />

edin.<br />

Birim istikrarlı olmayan bir yüzeyde yerleştirildi.<br />

CD çalar ile DAB alıcı arasındaki RCA kabloları<br />

hasarlıdır.<br />

CD çalar ile DAB alıcı arasındaki RCA kabloları<br />

güç kablosunun etrafına sarılmış.<br />

Balans düzgün ayarlanmadı.<br />

Ses giriş kabloları doğru bağlanmadı veya hasarlıdır.<br />

Giriş kaynağı arızalı.<br />

Hoparlör kabloları doğru bağlanmadı veya hasarlıdır.<br />

Hoparlörler arızalı.<br />

Ses giriş kabloları doğru bağlanmadı veya hasarlıdır.<br />

CD çalardaki pikap arızalı.<br />

Hoparlör bağlantısı faz dışı. Pozitif ve negatif<br />

kutupların hem DAB alıcının hem de hoparlörün<br />

arka tarafında doğru bağlanmış olup olmadığını<br />

kontrol edin.


209<br />

TÜRKÇE<br />

Ses bozukluğu.<br />

Göstergede hiçbir bilgi görüntülenmiyor.<br />

Göstergede ERROR görüntülenir.<br />

Birim başka giriş modlarına geçmiyor.<br />

Göstergede DAB bilgisi görüntülenmiyor.<br />

Bazı istasyonlarda tıkırtı/damla sesi duyulur.<br />

jHoparlör kablosunun bazı telleri birbirlerine değerek<br />

ses bozukluğuna neden olur.<br />

Hoparlör özelliklerine göre bas ve tiz ayarı yüksek,<br />

ana ses seviyesi yüksek.<br />

CD çalar veya DAB alıcı arızalı, yetkili bir teknisyen<br />

tarafından onarılmalı.<br />

Alıcı DAB'de hiçbir istasyon bulamadı.<br />

Seçilen istasyon herhangi bir bilgi yayımlamıyor.<br />

Anten sinyali zayıf; lütfen anteni ayarlamakla ilgili<br />

olan bölüme bakın.<br />

Bütün diğer dijital medyalarda olduğu gibi DAB<br />

yayınları da çok yüksek bir kalitede üretilir.<br />

Fakat eğer anten sinyali çok zayıfsa uğuldama<br />

yerine kesintiler veya "tıkırtı/damla" sesleri duyulur.<br />

Anten sinyalinin yeterince güçlü olup olmadığını<br />

kontrol edin.<br />

Anteni ayarlamakla ilgili bölüme bakın.


TÜRKÇE 210<br />

iPod / iPhone<br />

"Made for iPod" (iPod için üretilmiş) ve<br />

"Made for iPhone" (iPhone için üretilmiş),<br />

bir elektrikli aksesuarın özellikle iPod ya da<br />

iPhone'a bağlanmak için tasarlanmış olduğu<br />

ve Apple performans standartlarını karşıladığının<br />

üretici tarafından tasdik edildiği anlamına<br />

gelir. Apple, bu cihazın çalışmasından<br />

veya güvenlik standartlarına ve düzenleyici<br />

standartlara uyumluluğundan sorumlu değildir.<br />

Bu cihazın iPod veya iPhone ile birlikte<br />

kullanılmasının kablosuz performansını etkileyecebileceğine<br />

lütfen dikkat edin.<br />

iPhone & iPod Apple Inc.'in tescilli markaları<br />

olup ABD ve başka ülkelerde kayıtlıdır.<br />

ÖNGÖRÜLEN KULLANIM ŞEKLİ<br />

Bu cihaz sadece ses sinyallerini alıp oynatmak<br />

için tasarlanmıştır. Sadece bu talimatlara<br />

göre kullanın. Uygun olmayan kullanım<br />

tehlikelidir ve garantiyi geçersiz kılar. Güvenlik<br />

talimatlarına uyun.<br />

TASFİYE<br />

Üzerinde X işareti bulunan tekerlekli<br />

çöp kutusu simgesi, atık elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanın (WEEE) ayrıca<br />

tasfiye edilmesini gerektirir. Elektrikli ve elektronik<br />

ekipman tehlikeli ve zararlı maddeler<br />

içerebilir. Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye<br />

çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanların geri dönüşümü için<br />

belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde<br />

kaynakların ve çevrenin korunmasına<br />

katkıda bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için<br />

perakende satış mağazasına veya yerel idareye<br />

başvurun.


211<br />

TÜRKÇE<br />

Teknik Özellikler<br />

CD Çalar<br />

Disk çalma<br />

USB çalma<br />

S/N oranı<br />

Frekans tepkisi<br />

Bozulma<br />

Analog ses çıkışı<br />

Maks. güç tüketimi<br />

Boyutlar (GxDxY)<br />

Ağırlık (net):<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz ila 20 kHz S/N oranı: 90 dB<br />

90 dB<br />

Dalga bantları<br />

DAB bandı III / L bandı, FM<br />

Ön ayarlamalar 40<br />

Giriş hassasiyeti<br />

800 mV<br />

Güç çıkışı<br />

2ch x 35 Watt / 4 Ohm<br />

Ses ayarı: Bas<br />

+/- 14 dB<br />

Ses ayarı: Tiz<br />

+/- 14 dB<br />

Bozulma<br />


汉 语 212<br />

重 要 的 安 全 使 用 手 册 。<br />

认 真 阅 读 并 留 作 将 来 参 考 。<br />

v<br />

在 等 边 三 角 形 里 带 有 箭 头 的 闪 光 灯<br />

v<br />

用 于 警 告 用 户 在 该 电 器 内 存 在 非 绝<br />

缘 的 “ 危 险 电 压 ”, 大 小 足 以 对 人 员 造 成<br />

触 电 危 险 。<br />

在 等 边 三 角 形 里 的 惊 叹 号 用 于 警 告<br />

用 户 随 该 电 器 提 供 的 操 作 与 维 护 指<br />

导 说 明 非 常 重 要 。<br />

警 告 ! 除 了 这 里 具 体 规 定 之 外 ,<br />

控 制 或 调 节 程 序 可 能 导 致 辐 射 的 有<br />

害 暴 露 。<br />

––<br />

出 于 安 全 考 虑 , 这 类 II 电 器 配 备 双 倍 或 加<br />

强 绝 缘 , 如 符 号 所 示 。<br />

––<br />

将 设 备 接 上 插 座 以 前 , 请 确 保 该 设 备 上<br />

标 注 的 电 压 与 您 当 地 电 压 相 符 。<br />

––<br />

电 源 插 座 用 作 断 电 设 备 ; 断 电 的 设 备 仍<br />

然 可 以 操 作 。<br />

––<br />

如 果 电 源 线 受 损 , 必 须 由 制 造 商 或 服 务<br />

机 构 或 类 似 的 专 业 人 员 更 换 , 避 免 产 生<br />

危 险 。<br />

––<br />

警 告 : 为 减 少 火 灾 和 触 电 的 危 险 , 不 可<br />

将 该 电 器 暴 露 在 雨 水 和 潮 湿 之 下 。 该 设<br />

备 不 能 被 滴 下 或 喷 溅 任 何 液 体 , 装 入 液<br />

体 的 任 何 物 体 如 花 瓶 不 能 放 在 设 备 上 。<br />

––<br />

当 心 : 该 播 放 机 采 用 激 光 系 统 。 为 防 止<br />

直 接 暴 露 在 光 束 下 , 不 要 打 开 机 体 或 击<br />

毁 安 全 内 锁 。 如 果 打 开 或 击 毁 内 锁 , 存<br />

在 明 显 的 激 光 照 射 。<br />

––<br />

经 常 检 查 电 源 线 、 电 器 或 转 接 线 是 否<br />

存 在 缺 陷 。 如 果 发 现 缺 陷 , 不 要 使 用 电<br />

器 。 立 即 拔 出 插 头 。<br />

––<br />

插 电 源 线 , 如 果 必 要 时 , 转 接 线 应 注 意<br />

防 止 被 扯 拉 或 绊 跌 。 不 允 许 电 源 线 挂 在<br />

容 易 碰 触 的 地 方 。<br />

––<br />

不 可 堵 塞 、 弯 曲 或 在 锐 边 上 扯 拉 电 源<br />

线 。<br />

––<br />

避 免 电 线 被 行 走 或 挤 压 , 尤 其 在 插 头 、<br />

电 源 插 座 以 及 电 器 出 口 的 位 置 上 。<br />

––<br />

决 不 能 拉 住 电 源 线 或 用 湿 手 拔 出 插 头 。<br />

––<br />

使 用 中 发 生 故 障 , 在 雷 雨 天 气 期 间 , 在<br />

清 洗 之 前 或 较 长 时 间 不 使 用 电 器 时 , 拔<br />

出 电 源 插 头 。<br />

––<br />

由 于 静 电 放 电 , 该 电 器 或 许 不 能 发 挥<br />

正 常 的 功 能 或 者 对 任 何 控 制 没 有 反 应 。<br />

关 闭 开 关 , 切 断 电 器 ; 几 秒 种 后 重 新 连<br />

接 。<br />

––<br />

请 专 业 人 员 维 修 。 不 可 试 图 自 己 修 理 该<br />

设 备 。 电 器 在 任 何 方 面 受 损 均 需 修 理 ,<br />

如 电 源 线 或 插 头 受 损 , 液 体 溢 出 , 物 品<br />

落 入 电 器 , 外 壳 受 损 , 电 器 被 暴 露 在 雨 水<br />

或 潮 湿 之 下 , 不 能 正 常 操 作 或 者 坠 落 。<br />

––<br />

该 产 品 的 任 何 服 务 或 修 理 完 成 时 , 请 求<br />

服 务 的 技 术 人 员 进 行 安 全 检 查 , 以 确 认<br />

产 品 处 于 正 常 的 操 作 状 态 下 。<br />

––<br />

用 除 了 制 造 商 推 荐 或 随 该 电 器 出 售 的 附<br />

件 以 外 , 不 可 使 用 其 它 附 件 。 根 据 该 手<br />

册 安 装 。<br />

––<br />

安 装 该 电 器 时 , 预 留 足 够 的 通 风 空 间 。<br />

不 可 安 装 在 书 柜 、 橱 柜 等 地 方 。<br />

––<br />

不 可 用 物 体 , 如 报 纸 、 桌 布 、 窗 帘 等 遮<br />

盖 通 风 口 , 妨 碍 通 风 。 不 可 插 入 任 何 物<br />

体 。<br />

––<br />

不 可 将 裸 露 的 火 源 , 如 蜡 烛 灯 放 在 该 电<br />

器 上 。<br />

––<br />

电 器 上 不 可 放 任 何 电 子 设 备 或 玩 具 。 这<br />

些 物 品 可 能 从 顶 部 坠 落 , 造 成 产 品 受 损<br />

和 / 或 人 员 伤 害 。<br />

––<br />

不 可 安 装 在 任 何 热 源 附 近 , 如 发 光 体 , 发<br />

热 器 , 炉 子 或 其 它 能 够 产 生 热 量 的 电 器 (<br />

包 括 放 大 器 )。<br />

––<br />

不 可 在 前 面 或 顶 部 使 用 过 多 的 力 , 因 为 这<br />

可 能 最 终 打 翻 该 电 器 。<br />

––<br />

接 通 电 源 时 , 不 可 移 位 或 搬 动 该 电 器 。<br />

––<br />

不 可 使 用 任 何 锋 利 或 坚 硬 的 物 体 接 触 、<br />

推 动 或 摩 擦 该 表 面 。<br />

––<br />

不 可 将 电 器 从 冷 处 移 动 到 热 处 , 反 之 也<br />

然 。 冷 凝 可 能 损 害 电 器 和 电 子 元 件 。


213<br />

汉 语<br />

––<br />

带 有 耳 机 插 座 的 电 器 : 危 险 ! 耳 机 或 双 耳<br />

式 耳 机 过 多 的 声 音 压 力 可 以 损 害 听 力 。<br />

如 果 您 听 音 乐 时 间 长 , 您 的 听 力 可 能 受<br />

损 害 。 设 置 到 中 等 音 量 。<br />

––<br />

对 于 USB 功 能 的 电 器 : 万 一 发 生 故 障 ,<br />

从 电 器 上 断 开 USB 设 备 , 重 置 电 器 。<br />

––<br />

对 于 USB 功 能 的 电 器 : 如 果 USB 数 据 储<br />

存 媒 介 由 于 静 电 放 电 和 瞬 时 电 涌 造 成 故<br />

障 , 应 从 电 器 上 拔 出 该 设 备 。<br />

––<br />

对 于 使 用 电 池 的 电 器 / 附 件 :<br />

––<br />

警 告 ! 如 果 电 池 没 有 正 确 放 置 , 存 在 爆<br />

炸 危 险 。 只 能 用 相 同 或 相 等 型 号 替 换 。<br />

观 察 正 确 的 极 性 。<br />

––<br />

电 池 ( 电 波 盒 或 安 装 的 电 池 ) 不 可 暴 露<br />

在 过 热 下 , 如 阳 光 和 火 , 等 等 。 避 免 机<br />

械 震 动 。 保 持 电 池 干 净 和 干 燥 。 避 免 儿<br />

童 触 及 。<br />

––<br />

不 可 拆 开 、 打 开 、 分 解 或 短 路 电 池 。 不<br />

可 新 旧 电 池 混 用 。<br />

––<br />

正 确 处 理 。 处 理 电 池 时 注 意 环 境 因 素 。<br />

不 可 在 家 用 废 品 中 处 理 电 池 。<br />

––<br />

参 见 在 电 池 或 包 装 上 的 安 全 及 其 它 说<br />

明 。


汉 语 214<br />

CD 播 放 器<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9<br />

1 电 源<br />

2 功 能 旋 钮 :<br />

打 开 / 合 上<br />

快 进<br />

快 倒<br />

3 显 示 器<br />

4 CD 托 盘<br />

5 旋 钮 :<br />

播 放 / 暂 停<br />

前 面<br />

后 面<br />

6 USB 端 口<br />

7 输 出<br />

8 保 险 丝<br />

9 电 线 连 接 器<br />

附 件<br />

1 只 远 程 控 制<br />

2 节 电 池 (AAA)<br />

2 只 喇 叭<br />

1 只 iPhone 插 口<br />

2 根 电 线<br />

2 只 喇 叭 电 缆<br />

1 根 Cinch 电 线<br />

1 根 天 线<br />

1 根 电 源 适 配 器<br />

1 根 iPhone 插 口 连 接 电 缆 线<br />

1 用 户 手 册


215<br />

汉 语<br />

立 体 声 接 收 器<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />

1 电 源<br />

2 功 能 旋 钮 :<br />

微 调 -/+<br />

输 入<br />

3 显 示 器<br />

4 自 动 微 调<br />

5 信 息<br />

6 浏 览<br />

7 保 存<br />

8 回 车<br />

9 功 能 旋 钮 :VOLUME -/+<br />

MENU<br />

10 双 耳 式 耳 机 插 座<br />

11 天 线 DAB/FM 连 接<br />

12 LINE OUT: 立 体 输 出<br />

13 AUX1: 任 选 设 备 的 连 接<br />

14 AUX2: 任 选 设 备 的 连 接<br />

15 CD: CD 播 放 器 的 连 接<br />

16 LINE IN: 输 入 连 接 器<br />

17 喇 叭 连 接<br />

20 21 22 23 24<br />

18 FUSE: 接 收 器 的 保 险 丝<br />

19 电 线 连 接 器<br />

iPhone 插 口<br />

20 DC 输 入<br />

21 LINE OUT: 连 接 至 16<br />

22 复 合 视 频 输 出<br />

23 S-Video 输 出<br />

24 iPhone 连 接 器<br />

插 入 电 池<br />

控 制 范 围 大 约 6 M<br />

60°


汉 语 216<br />

安 全 备 注<br />

重 要 的 安 全 使 用 手 册 。 认 真 阅 读 并 留 作 将<br />

来 参 考 。<br />

激 光 照 射 的 标 签 位 于 电 器 的 底 部 。<br />

不 可 触 摸 光 盘 盒 里 的 镜 头 。<br />

警 告 ! 除 了 这 里 具 体 规 定 之 外 , 控 制 或 调<br />

节 程 序 可 能 导 致 辐 射 的 有 害 暴 露 。<br />

安 装<br />

选 择 一 个 稳 固 , 水 平 和 清 洁 的 表 面 安 装 电<br />

器 。 旋 转 电 缆 , 确 保 不 会 产 生 危 害 , 不 要<br />

把 重 或 锋 利 的 物 体 放 在 电 缆 或 设 备 上 。 在<br />

电 器 周 围 留 大 约 10 cm 的 通 风 空 间 。<br />

基 本 的 连 接<br />

用 Cinch 电 缆 连 接 接 收 器 和 Cinch 电 缆 。<br />

危 险 ! 当 打 开 与 安 全 内 锁 失 败 或<br />

故 障 时 , 存 在 隐 形 的 激 光 幅 射 的<br />

危 险 。 避 免 直 接 暴 露 在 电 波 下 。<br />

决 不 能 触 及 透 镜 。<br />

喇 叭 连 接<br />

在 等 边 三 角 形 里 带 有 箭 头 的 闪 光<br />

灯 用 于 警 告 用 户 在 该 电 器 内 存 在<br />

非 绝 缘 的 “ 危 险 电 压 ”, 大 小 足<br />

以 对 人 员 和 动 物 造 成 触 电 危 险 。<br />

解 开 喇 叭 电 缆 线 , 将 电 缆 线 连 接 到 喇 叭 和<br />

主 设 备 的 终 端 。 务 必 观 察 终 端 的 正 确 极<br />

性 !<br />

在 等 边 三 角 形 里 的 惊 叹 号 用 于 警<br />

告 用 户 随 该 电 器 提 供 的 操 作 与 维<br />

护 指 导 说 明 非 常 重 要 。


217<br />

汉 语<br />

电 源 ON/OFF 备 用<br />

1 1<br />

解 开 连 接 器 的 螺 丝 , 把 电 缆 插 入 连 接 器 下<br />

面 的 开 口 。 均 匀 地 向 下 转 进 螺 丝 , 锁 住 电<br />

缆 。<br />

3 2<br />

4<br />

注 意<br />

确 保 极 性 正 确 !<br />

电 源<br />

连 接 被 包 括 的 电 线 至 每 台<br />

设 备 的 电 源 软 线 。<br />

1 按 接 收 器 和 CD 播 放 机 上 的 电 源 按 钮 , 打<br />

开 或 关 闭 每 台 设 备 。<br />

2 主 机 : 按 下 可 以 打 开 CD 播 放 器<br />

和 接 收 器 , 或 进 入 备 用 模 式 。<br />

3 CD : 打 开 CD 播 放 器 ,<br />

或 进 入 备 用 模 式 。<br />

4 AMP : 打 开 接 受 器 的 播 放<br />

器 , 或 进 入 备 用 模 式 。<br />

说 明 : 在 备 用 模 式 期 间 , 红 色 指 示 灯 打<br />

开 。<br />

只 有 在 接 收 器 使 用 时 , 才 能 关 闭 CD 播 放<br />

器 。<br />

插 入 两 台 电 器 。


汉 语 218<br />

遥 控<br />

主 机 : 打 开 设 备 , 或 进 入 备<br />

用 模 式 。<br />

CD: 打 开 CD 播 放 器 , 或<br />

进 入 备 用 模 式 。<br />

基 本 的 操 作 按 钮 :<br />

停 止<br />

打 开 / 关 闭<br />

快 进<br />

快 倒<br />

前 面<br />

后 面<br />

播 放 / 暂 停<br />

REPEAT: 重 播 回 放<br />

AMP: 打 开 接 收 器 , 或 进 入<br />

备 用 模 式 。<br />

数 字 按 钮 :<br />

0, 1-9, +10<br />

对 于 单 位 数 , 按 1-9; 对<br />

于 双 位 数 和 CD 模 式 , 先 按<br />

+10, 然 后 按 末 位 数 按 钮 。<br />

(35 = 3 次 +10, 然 后 5)<br />

在 USB 模 式 , 直 接 输 入 数 字<br />

(125: 按 1, 然 后 2, 然<br />

后 5)<br />

RANDOM: 随 机 播 放 所 有<br />

的 歌 曲<br />

TIME: 显 示 回 放 的 时 间 信 息<br />

音 量 -/+<br />

INFO/RAN: 激 活 DAB 信 息<br />

AUTO TUNE: 自 动 扫 描<br />

FUNCTION: 调 节 低 音 , 高 音<br />

和 平 衡<br />

S.BASS: 增 加 低 音 水 平<br />

手 动 向 上 调 谐<br />

手 动 向 下 调 谐<br />

iPhone: 激 活 iPhone 输 入<br />

EQ RESET<br />

MUTE: 没 有 声 音<br />

AUX1/2: AUX 输 入<br />

CD/USB: CD/USB 模 式<br />

DAB/FM: DAB/FM 模 式<br />

PRESET: 选 择 被 储 存 的 电 台<br />

iPhone 按 钮<br />

跳 过 -/+<br />

MENU: 显 示 iPhone 菜 单<br />

回 车<br />

播 放 / 暂 停<br />

导 航 按 钮 的 MENU 选<br />

项 , 播 放 列 表 歌 曲 , 等 。<br />

REPEAT: 重 播 回 放<br />

INFO/RAN: 随 机 播 放 所 有<br />

的 歌 曲<br />

说 明 : 该 设 备 的 有 些 功 能<br />

只 能 通 过 远 程 控 制 执 行 。 有<br />

些 功 能 通 过 被 选 择 的 输 入<br />

源 连 接 。


219<br />

汉 语<br />

连 接<br />

天 线<br />

TV<br />

连 接 FM 天 线 至 接 收 器 背 面 的 天 线 插 口 。<br />

调 试 天 线 的 不 同 位 置 , 确 定 最 佳 的 接 收 位<br />

置 。<br />

超 低 音<br />

使 用 Cinch 电 线 连 接 音 频 输 出 ( 红 / 白 ) 至 电<br />

视 机 的 各 自 输 出 。<br />

iPHONE DOCK<br />

使 用 Cinch 电 线 连 接 音 频 输 出 ( 红 / 白 ) 至 超<br />

低 音 (Subwoofer) 的 各 自 输 出 。<br />

将 电 源 适 配 器 连 接 到 电 源 与 iPhone 的 DC 插<br />

口 。<br />

DVD 播 放 器<br />

连 接 音 频 连 接 电 缆 至 接 收 器 的 LINE IN 插 口<br />

和 iPhone 插 口 的 LINE OUT 插 口 。<br />

使 用 Cinch 电 线 连 接 音 频 输 出 ( 红 / 白 ) 至 DVD<br />

播 放 器 的 各 自 输 出 。


汉 语 220<br />

立 体 声 接 收 器 的 功 能<br />

RESET 均 衡 器<br />

按 EQ RESET 可 以 重 置 均 衡 器 到 原 始 的 设<br />

置 。 这 不 会 影 响 超 低 音 设 置 。<br />

静 音<br />

INFORMATION / RANDOM<br />

在 DAB 或 FM 模 式 , 按 INFO/RAN 可 以 激 活<br />

DAB 信 息 或 FM 电 台 的 RDS( 收 音 机 数 据 系 统 )<br />

。<br />

在 iPhone 模 式 , 按 INFO/RAN 可 以 随 机 播 放<br />

所 有 的 歌 曲 。<br />

自 动 调 谐<br />

按 AUTO TUNE 可 以 自 动 扫 描 , 发 现 新 的 电<br />

台 时 自 动 停 止 。<br />

EQUALIZER / BALANCE<br />

1. 按 FUN 一 次 可 以 调 节 低 音 水 平 。<br />

2. 按 FUN 二 次 可 以 调 节 高 音 水 平 。<br />

3. 按 FUN 三 次 可 以 调 节 平 衡 ( 右 / 左 ) 喇 叭<br />

输 出 水 平 。<br />

使 用 VOL +/- 可 以 调 节 每 次 的 设 置 。<br />

超 低 音<br />

要 临 时 切 换 音 量 , 按 下 MUTE 按 钮 。 再 按<br />

MUTE 可 以 恢 复 预 置 的 音 量 或 按 VOL +/- 取<br />

消 静 音 。<br />

AUX 1 / 2<br />

按 AUX1/2 可 以 从 AUX1 切 换 至 AUX2 输<br />

入 。<br />

CD / USB<br />

按 CD 可 以 切 换 到 CD/USB 模 式 。 如 果 CD 说<br />

USB 设 备 已 经 连 接 , 则 以 CD 回 放 为 优 先 。<br />

DAB / FM<br />

按 DAB/FM 从 DAB 切 换 到 FM 收 音 机 。<br />

音 量<br />

1. 按 VOL +/- 可 以 提 高 或 降 低 音 量 。<br />

2. 向 右 向 左 旋 转 在 前 面 板 上 的 音 量 控 制 可<br />

以 增 加 或 降 低 音 量 。<br />

按 S.BASS 一 次 可 以 增 加 +4dB 的 100 Hz 低 音<br />

输 出 ; 按 二 次 可 以 取 消 该 功 能 。<br />

手 动 调 谐<br />

按 UP 或 DOWN 可 以 手 动 搜 索 电 台 。<br />

iPHONE<br />

按 iPhone 可 以 切 换 iPhone 输 入 。 确 保 iPhone<br />

插 口 被 正 确 连 接 。


221<br />

汉 语<br />

CD/USB 回 放<br />

功 放 必 须 处 于 CD 模 式 才 能 进 行 CD 操 作 。 使<br />

用 摇 控 器 上 的 按 钮 或 使 用 CD 播 放 机 前 面 板<br />

上 的 各 自 操 作 元 件 。<br />

要 听 MP3 或 WMA 音 乐 文 件 , 请 插 入 USB 棒 。<br />

说 明 : 直 接 连 接 USB 设 备 到 设 备 的 USB 端 口 。<br />

不 建 议 使 用 延 长 线 , 可 能 造 成 干 扰 和 数 据<br />

传 输 失 败 。<br />

前 面<br />

后 面<br />

在 回 放 期 间 , 按 下 可 以 跳 到 下 一 曲 。<br />

要 回 到 前 一 曲 , 快 按 两 次 。 一 旦 按 下 ,<br />

当 前 的 歌 曲 将 从 头 开 始 播 放 。<br />

停 止 回 放<br />

按 压 可 以 停 止 回 放 。<br />

歌 曲 选 择<br />

按 远 程 控 制 器 上 的 各 自 数 字 按 钮 0-9 / +10<br />

。<br />

重 复<br />

弹 出 / 装 载 光 盘<br />

要 打 开 或 合 上 托 盘 , 按<br />

钮 。<br />

打 开 / 合 上 按<br />

自 动 回 放 第 一 首 歌 曲 。 如 果 托 盘 里 没 有 光<br />

盘 或 者 没 有 插 入 USB 设 备 , 则 显 示 NO DISC<br />

的 消 息 。<br />

播 放 / 暂 停<br />

在 停 止 模 式 里 , 按 一 次 可 以 开 放 回 放 。 在<br />

停 止 模 式 里 , 按 一 次 可 以 开 放 回 放 。<br />

要 开 始 暂 的 回 放 , 再 按 二 次 ; 声 音 为 静<br />

音 。 要 恢 复 , 再 按 。<br />

快 进<br />

快 退<br />

在 CD 回 放 期 间 , 反 复 按 REPEAT 可 以 激 活 下<br />

列 重 播 功 能 :<br />

--<br />

重 播 标 题<br />

--<br />

重 播 所 有<br />

--<br />

重 播 中 断<br />

随 机 播 放<br />

按 RANDOM 可 以 随 机 播 放 所 有 的 歌 曲 。<br />

时 间<br />

重 复 按 TIME 可 以 显 示 :<br />

--<br />

当 前 的 歌 曲 / 过 去 的 时 间<br />

--<br />

当 前 的 歌 曲 / 剩 余 的 时 间<br />

--<br />

总 共 的 歌 曲 / 过 去 的 时 间<br />

--<br />

总 共 的 歌 曲 / 剩 余 的 时 间<br />

在 回 放 期 间 , 按 可 以 快 进 或 者 可<br />

以 重 绕 。 按 可 以 恢 复 普 通 的 回 放 。


汉 语 222<br />

iPhone/iPod 回 放<br />

功 放 设 备 必 须 处 于 iPhone 模 式 才 能 运 行<br />

iPhone 操 作 。 使 用 摇 控 器 上 的 按 钮 或 使 用 电<br />

器 前 面 板 上 的 各 自 操 作 元 件 。<br />

重 复<br />

在 iPhone/iPod 回 放 期 间 , 重 复 按 REPEAT 可<br />

以 激 活 下 列 重 复 功 能 :<br />

--<br />

重 播 标 题<br />

--<br />

重 复 所 有<br />

--<br />

重 播 中 断<br />

跳 过<br />

iPHONE<br />

1. 按 SKIP+ 一 次 可 以 跳 到 下 一 曲 。<br />

2. 按 SKIP- 一 次 可 以 跳 到 当 前 歌 曲 的 开<br />

头 。<br />

3. 快 按 SKIP- 两 次 可 以 跳 到 前 一 曲 。<br />

按 iPhone 可 以 从 连 接 的 iPhone/iPod 上 播 放 音<br />

乐 。<br />

说 明 : 确 保 iPhone/iPod 被 正 确 地 连 接 到<br />

iPhone 插 口 。<br />

菜 单<br />

按 MENU 可 以 进 入 iPhone/iPod 的 菜 单 。<br />

处 于 菜 单 时 , 按 下 MENU 可 以 回 到 前 面 的 菜<br />

单 。<br />

向 上 / 向 下<br />

按 下 可 以 上 下 iPhone/iPod 的 菜 单 。<br />

播 放 / 暂 停<br />

按 一 次 可 以 开 始 回 放 。 要 暂 停 回 放 , 再<br />

按 一 次 ; 声 音 为 静 音 。 要 恢 复 , 再 按<br />

。<br />

另 外 按 前 面 板 上 的 ENTER。<br />

回 车<br />

按 ENTER 可 以 确 认 在 iPhone/iPod 菜 单 里 的<br />

选 择 。


223<br />

汉 语<br />

调 谐 器 的 回 放<br />

功 放 必 须 处 于 DAB 或 FM 模 式 才 能 运 行 调 谐<br />

器 的 操 作 。 使 用 摇 控 器 上 的 按 钮 或 使 用 电<br />

器 前 面 板 上 的 各 自 操 作 元 件 。<br />

天 线<br />

在 DAB 模 式 里 , 按 INFO 可 以 显 示 信 号 质 量 。<br />

尝 试 不 同 的 天 线 方 向 以 接 收 最 佳 的 信 号 。<br />

保 存 电 台<br />

一 旦 发 现 电 台 , 按 遥 控 器 上 各 自 的 数 号 按<br />

钮 0-9 / +10 三 秒 钟 , 储 存 频 道 。<br />

另 外 在 前 面 板 上 按 SAVE 和 BROWSE。<br />

循 环 储 存 的 电 台<br />

DAB / FM<br />

按 DAB/FM 从 DAB 切 换 到 FM 收 音 机 。<br />

信 息<br />

在 DAB 或 FM 模 式 , 按 INFO/RAN 可 以 激 活 DAB<br />

信 息 或 FM 电 台 的 RDS( 收 音 机 数 据 系 统 )。<br />

说 明 : 在 DAB 模 式 里 , 如 果 电 台 被 储 存 ,<br />

也 会 显 示 信 号 强 度 。<br />

自 动 调 谐<br />

按 AUTO TUNE 可 以 自 动 扫 描 , 发 现 新 的<br />

电 台 时 自 动 停 止 。 在 搜 索 过 程 中 , 显 示 Q<br />

SCAN。<br />

按 AUTO TUNE 2-3 秒 进 行 完 全 扫 描 。 在 搜<br />

索 过 程 中 , 显 示 F SCAN。<br />

说 明 : 只 能 手 动 旋 转 L 波 段 。<br />

按 PRE +/- 可 以 循 环 被 储 存 的 电 台 或 者 按 远<br />

程 控 制 器 上 的 各 自 数 字 按 钮 0-9 / +10。<br />

另 外 , 按 前 面 板 上 的 BROWSE。<br />

重 置 电 台<br />

要 删 除 所 有 储 存 的 电 台 , 按 下 并 握 住 INFO<br />

直 至 显 示 RESET。 然 后 按 ENTER 确 认 。<br />

立 体 声 / 单 声 道<br />

在 前 面 板 上 按 ENTER 可 以 设 定 STEREO 或 MO-<br />

NO 模 式 。<br />

手 动 调 谐<br />

按 UP 或 DOWN 可 以 手 动 搜 索 电 台 或 者 使 用 前<br />

面 板 上 的 TUNING+/- 控 制 。<br />

说 明 : 在 DAB 模 式 上 , 按 ENTER 选 择 当 前 的<br />

电 台 或 设 定 AUTO ENTER 功 能 至 ON。<br />

按 摇 控 器 上 的 ENTER 2-3 秒 钟 , 设 置 AUTO<br />

ENTER 功 能 至 ON 或 OFF。


汉 语 224<br />

故 障 处 理<br />

当 CD 播 放 器 或 DAB 接 收 器 打 开 时 , 没 有 电<br />

源 。<br />

打 开 在 插 座 上 的 电 流 。<br />

检 查 插 头 是 否 正 确 地 插 入 插 座 。<br />

检 查 内 部 保 险 丝 是 否 被 熔 断 , 并 由 专 业 的 维<br />

修 人 员 更 换 。<br />

检 查 电 源 线 是 否 受 损 , 如 果 受 损 必 须 更 换 。<br />

没 有 声 音 CD 播 放 器 或 DAB 接 收 器 设 备 没 有 打 开 。<br />

CD 播 放 器 连 接 到 DAB 接 收 器 不 正 确 。<br />

设 备 里 没 有 CD; 或 者 USB 上 没 有 MP3/WMA 文<br />

件 。<br />

DAB 接 收 器 上 的 音 量 控 制 设 置 至 最 小 。<br />

喇 叭 电 缆 没 有 正 确 地 连 接 到 功 放 。<br />

在 DAB 接 收 器 上 选 择 了 错 误 的 输 入 源 。<br />

设 备 不 能 阅 读 光 盘 。 正 确 地 插 入 光 盘 , 标 签 朝 上 。<br />

清 洗 或 更 换 光 盘 。<br />

检 查 CD 或 CD-R ( 不 支 持 CD-RW)。<br />

在 回 放 过 程 中 , 设 备 跳 过 某 些 部 分 内 容 。 请 检 查 光 盘 是 否 清 洁 与 未 受 损 。<br />

设 备 放 在 不 稳 定 的 表 面 上 。<br />

听 到 嘟 嘟 声 。 CD 播 放 器 和 DAB 接 收 器 之 间 的 RCA 电 缆 受 损 。<br />

CD 播 放 器 和 DAB 接 收 器 之 间 的 RCA 电 缆 绕 在 电<br />

源 线 上 。<br />

只 一 个 频 道 有 声 音 。 没 有 正 确 地 调 节 平 衡 控 制 。<br />

音 频 输 入 电 缆 安 装 不 正 确 或 者 受 损 。<br />

输 入 源 有 缺 陷 。<br />

喇 叭 电 缆 安 装 不 正 确 或 者 受 损 。<br />

喇 叭 有 缺 陷 。<br />

嗡 鸣 声 太 大 。 音 频 输 入 电 缆 安 装 不 正 确 或 者 受 损 。<br />

CD 播 放 器 的 提 取 有 缺 陷 。<br />

察 觉 低 音 效 果 差 , 立 体 声 效 果 差 。 喇 叭 的 连 接 失 常 。 检 查 正 极 和 负 极 是 否 连 接<br />

正 确 , 检 查 DAB 接 收 器 的 背 面 和 喇 叭 的 背 面 。<br />

声 音 扭 曲 。 喇 叭 电 缆 的 有 些 导 线 相 互 接 触 , 造 成 歪 曲 。<br />

低 音 和 高 音 控 制 相 对 于 喇 叭 的 规 格 设 置 得 太<br />

高 , 主 音 量 也 设 置 得 太 高 。<br />

显 示 器 没 有 显 示 任 何 信 息 。<br />

CD 播 放 机 或 DAB 接 收 器 有 缺 陷 , 应 该 由 专 业 的<br />

显 示 器 上 显 示 ERROR。<br />

技 术 人 员 维 修 。<br />

设 备 不 能 在 输 入 模 式 之 间 切 换 。<br />

显 示 器 没 有 显 示 任 何 DAB 信 息 。 接 收 器 在 DAB 上 没 有 找 到 任 何 电 台 。<br />

被 选 择 的 电 台 没 有 播 放 任 何 信 息 。<br />

天 线 信 号 太 差 , 请 参 见 调 节 天 线 的 章 节 。


225<br />

汉 语<br />

某 些 电 台 的 Tick/blob 声 音 。<br />

和 其 它 所 有 的 数 字 媒 体 一 样 ,DAB 以 极 高 的 声<br />

音 质 量 产 生 。<br />

但 是 如 果 天 线 的 信 号 太 弱 , 你 听 不 到 任 何 啸<br />

声 , 而 会 听 到 难 听 的 声 音 或 "tick/blob" 声 音 。<br />

检 查 天 线 信 号 是 否 足 够 强 大 。<br />

请 参 见 调 节 天 线 的 章 节 。


汉 语 226<br />

iPod / iPhone<br />

“ 为 iPod 制 造 ” 和 “ 为 iPhone 制 造 ” 意 思 是<br />

说 某 种 电 子 附 件 的 设 计 是 为 了 专 门 链 接 到<br />

iPod 或 iPhone, 并 经 开 发 商 认 证 能 够 满 足 苹<br />

果 公 司 的 性 能 标 准 。 苹 果 公 司 不 负 责 该 设<br />

备 的 操 作 或 遵 循 安 全 与 法 规 标 准 。 请 注 意<br />

在 iPod 或 iPhone 上 使 用 该 附 件 可 能 影 响 无 绳<br />

性 能 。<br />

iPhone 和 iPod 是 苹 果 公 司 的 注 册 商 标 , 在 美<br />

国 和 其 它 国 家 注 册 。<br />

设 计 用 途<br />

该 电 器 供 接 收 和 播 放 音 频 信 号 。 只 能 根 据<br />

这 些 说 明 使 用 。 不 当 使 用 危 险 , 索 赔 无<br />

效 。 请 遵 守 安 全 使 用 说 明 。<br />

处 理<br />

打 叉 的 有 轮 垃 圾 箱 标 识 要 求 单 独 收<br />

集 电 子 电 器 废 弃 设 备 (WEEE)。 电 子<br />

和 电 器 设 备 可 能 含 有 危 险 与 有 害 物<br />

质 。 不 能 作 为 未 分 类 的 城 市 废 品 处 理 该 电<br />

器 。 送 回 到 指 定 回 收 WEEE 的 回 收 点 。 这 样<br />

做 您 将 帮 助 保 存 资 源 和 保 护 环 境 。 更 多 信<br />

息 请 联 系 您 的 零 售 商 或 当 地 的 机 构 。


227<br />

汉 语<br />

规 格<br />

CD 播 放 器<br />

光 盘 回 放<br />

USB 回 放<br />

S/N 比 率<br />

频 率 响 应<br />

失 真<br />

模 拟 的 音 频 输 出<br />

最 大 的 电 耗<br />

尺 寸 (WxDxH)<br />

净 重 :<br />

CD, CD-R<br />

MP3, WMA<br />

> 85 dB<br />

20 Hz to 20 kHzS/N 比 率 : 90 dB<br />

90 dB<br />

波 段<br />

DAB 波 段 III / L- 波 段 , FM<br />

预 置 40<br />

输 入 灵 敏 度<br />

800 mV<br />

输 出 电 力<br />

2ch x 35 Watts / 4 Ohm<br />

音 调 控 制 : 低 音<br />

+/- 14 dB<br />

音 调 控 制 : 高 音<br />

+/- 14 dB<br />

失 真<br />


Imtron GmbH<br />

Wankelstrasse 5<br />

D-85046 Ingolstadt<br />

<strong>PMS300</strong>.05.12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!