26.01.2014 Views

IPR 2004/1 - ILEI

IPR 2004/1 - ILEI

IPR 2004/1 - ILEI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En la ĉina lingvo estas kelkaj adverboj kiuj esprimas la diversajn<br />

tempojn. Oni povas pli facile kompreni la frazojn. Mi donas kelkajn<br />

ekzemplojn:<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi estas leganta (legas) ĵurnalon. (E-e)<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi xianzhai zhengzhai legas. (ĉine)<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi estas leginta (legis ) libron. (E-e)<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi xianzhai yijing legis libron. (ĉine)<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi estas legonta (legos) libron. (E-e)<br />

Kiam vi eniras en la domon, mi xianzhai jiangyao (legos) libron. (ĉine)<br />

En la ĉina lingvo xianzhai zhengzhai, xianzhai yijing, xianzhai<br />

jiangyao esprimas respektive tri tempojn. Kun tiuj adverboj, la frazoj<br />

estas tre klaraj kaj neniu miskomprenas ilin. Ĉ inoj uzas tiajn adverbojn<br />

por esprimi diversajn tempojn. Por aliaj tempoj (preterito, futuro), la ĉina<br />

havas aliajn adverbojn por esprimi prezencon, preteriton, futuron en la<br />

preterito; por esprimi prezencon, preteriton, futuron en la futuro. Ili estas:<br />

Guoqu zhengzhai: estis -anta<br />

Guoqu yijing: estis -inta<br />

Guoqu jiangyao: estis -onta<br />

Jianglai zhengzhai: estos -anta<br />

Jianglai yijing: estos -inta<br />

Jianglai jiangyao: estos -onta<br />

Se oni klarigas la diversajn tempojn de E-o kiel mi klarigas supre,<br />

gelernantoj tre klare komprenas kiel bone uzi la tempojn de E-o. La<br />

malfacila gramatiko fariĝis tre facila klarigo. Laŭ mia sperto, tiaj klarigoj<br />

estas tre facile akcepteblaj por lernantoj. Ili ŝatas la<br />

komparon inter du lingvoj. En Ĉ inio, gejunuloj<br />

plejparte jam lernas eŭropan lingvon, ekzemple la<br />

anglan lingvon, sed por tiuj, kiuj neniam lernis<br />

eŭ ropan lingvon, nur tiaj klarigoj estas efikaj en la<br />

instruado de E-o. Eble tiaj metodoj estas ankaŭ<br />

efikaj por instruado de E-o en la aziaj landoj aŭ en<br />

landoj kie oni ne parolas eŭ ropan lingvon.<br />

LIU Xiaojun,<br />

Shandong Daxue Waiguoyŭ ueyuan, CN-250100 Jinan, Shandong,<br />

Ĉ inio, <br />

<strong>IPR</strong> 04/1‣27<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version http://www.fineprint.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!