14.01.2014 Views

Document 627

Document 627

Document 627

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan de Sandino<br />

<strong>627</strong><br />

Merçed a vna synoga de<br />

la villa de Hermosella<br />

[RGS II-1495-11]<br />

[28 de febrero 1495]<br />

Don Fernando e doña Ysabel etç. Por fazer bien e merçed a vos Juan Sandino,<br />

nuestro sotamontero e acatando los muchos e buenos e leales serviçios que nos avedes<br />

fecho e fazedes de cada dia en alguna henmienda e remuneraçion e satisfaçion dellos<br />

por quanto nos fizistes relaçion que al tienpo que nos mandamos salir los judios fuera<br />

destos nuestros reynos e señrios el aljama de Fermoselle tenia en la dicha villa<br />

de Fermoselle que es en termino de la çibdad de Çamora vna synoga e vnas casas de<br />

la comuna junto de la dicha synoga que es en la calle de la juderia, la qual dicha<br />

synoga e casas los dichos judios dexaron, e agora la tyenen tomada e ocupada algunas<br />

personas vesinos de la dicha villa syn ninguna razon, por la presente vos fazemos<br />

merçed de la dicha synoga e casas para vos e para vuestros herederos e subçesores<br />

despues de vos para aquel o aquellos de vos o dellos ovieren tytulo o cabsa con poder<br />

que espresamente vos damos, para que la podedes vender, enajenar e trocar e canbiar<br />

a quien quisyeredes e por bien touieredes. E por la presente mandamos al conçejo e<br />

alcaldes, justiçia e Alonso de Herrera, nuestro alcalde de la dicha villa de Fermoselle<br />

e a qualesquier corregidores e alcaldes, alguaziles e merinos de todas las çibdades e<br />

villas e lugares de nuestros reynos e señorios que luego que con esta nuestra carta<br />

fueredes requeridos vos den e entreguen la posesyon e propiedad real e abtual <br />

vel quasy de la dicha synoga e casa quitandola a qualquier ynliçito posedor que la<br />

tenga e posea. E que vos den ansy mismo todas e qualesquir / cosas, piedra, madera<br />

que la dicha synoga e casas que quedaron al tienpo que los dichos judios la dexaron.<br />

Pero es nuestra voluntad que la dicha merçed se entienda con tanto que la dicha<br />

synoga e casas los dichos judios non la dexasen vendida e arrematada por debda<br />

publica que la dicha aljama e judios deviesen que sea syn perjuysio de qualquier<br />

sytuado que este puesto en el seruiçio e medio seruiçio e cabeça de pecho de los<br />

judios de la dicha aljama porque aquello se ha de pagar de los byenes comunes de la<br />

dicha aljama. E los vnos ni los otros no fagades ni fagan ende al por alguna manera so<br />

pena de la nuestra merçed e de diez mil maravedis para la nuestra camara a cada vno


que lo contrario fisiere. E demas mandamos al ome que vos esta nuestra carta<br />

mostrare que vos enplaze que parescades ante nos en la nuestra corte doquier que nos<br />

seamos del dica que vos enplazare fasta quinze dias primeros seguientes so la dicha<br />

pena, so la qual mandamos a qualquier escriuano publico que para esto fuere llamado<br />

que de ende al que vos la mostrare testimonio sygnado con su sygno por que nos<br />

sepamos en como se cunple nuestro mandado.<br />

Dada en la villa de Madrid a veynte e ocho dias del mes de febrero año del<br />

nasçimiento del nuestro saluador Ihesu Christo de mil e quatroçientos e noventa e<br />

çinco años. Yo el rey. Yo la reyna. Yo Luys Gonçalez, secretario del rey e de la reyna,<br />

nuestros señores, la fize escrevir por su mandado. E en las espaldas della desia en<br />

forma. Rodericus, doctor./<br />

Fermosella (=Hermosilla) was a village near Zamora.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!