HAPERO Balance
HAPERO Balance
HAPERO Balance
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>HAPERO</strong><br />
ENERGIETECHNIK GMBH<br />
<strong>HAPERO</strong><br />
ENERGIETECHNIK GMBH<br />
Instalación de la caldera de pellets<br />
Distancias de seguridad<br />
Distancias mínimas:<br />
Avisos generales<br />
El aparato tiene que ser conectado a una chimenea apropiada para combustibles<br />
sólidos. La chimenea debe tener un diámetro de 80 mm como mínimo.<br />
Durante la combustión impera la baja presión en la cámara de combustión. Si<br />
hubiese un flujo insuficiente a traves de la chimenea, podría ocurrir una alta<br />
presión en la salida del gas. Por ello, es importante que el sistema de tubos<br />
de humos se instale correcta y herméticamente.<br />
Evite caminos de salida de más de 2 metros.<br />
Evite muchos cambios de dirección de los gases de salida de la chimenea (por<br />
ejemplo, muchas esquinas y curvas en el tubo de humos).<br />
Se tiene que isntalar una apertura de limpieza en el tubo de humos.<br />
Protección del suelo<br />
Superficie de instalación: la caldera tiene que ser, debido a su peso, instalada<br />
en una superficie a prueba de fuego. En suelos que puedan arder (madera,<br />
alfombra, etc. ), se requiere una base a prueba de fuegos (cristal, acero, cerámica,..).<br />
Medidas mínimas de la base correspondiente (placa de suelo):<br />
Desde la apertura de la cámara de combustión hacia delante: 15 cm.<br />
Desde la apertura de la cámara de combustión a izquierda y derecha: 10 cm.<br />
(a cada lado).<br />
Se tiene que mantener SIEMPRE la distancia de seguridad mínima a<br />
objetos que puedan quemarse fácilmente.<br />
Para la puesta en servicio de su caldera se tienen que mantener, sin embargo,<br />
otras distancias, especialmente en la parte izquierda y posterior.<br />
Parte izquierda (electrónica, cableado) = mínimo 50 cm.<br />
Parte trasera (conexión a la chimenea, acceso de servicio) = mínimo<br />
30 cm.<br />
DISTANCIAS DE SEGURIDAD<br />
VERSION FIRE:<br />
En cada caso, medidas desde la superficie exterior<br />
10 cm<br />
del aparato hasta los objetos que puedan quemarse.<br />
Distancias mínimas:<br />
Conexión flexible: si se ha planeado la conexión de la caldera al<br />
sistema hidráulico o a la chimenea con manguitos y módulos de<br />
chimenea flexibles, no se tiene que mantener ninguna distancia<br />
de seguridad a la izquierda, derecha y parte trasera, siempre que<br />
la caldera se pueda desplazar, como es descrito en “conexión fija”.<br />
Conexión fija: mantenga una distancia mínima a la pared trasera de<br />
la caldera de 30 cm, a la pared derecha de 5 cm y a la izquierda de<br />
50 cm. Por encima de la caldera se debería escoger una distancia tal<br />
que se asegure la lectura y manejo del display.<br />
¡ Las distancias de seguridad de la versión FIRE a objetos que puedan<br />
quemarse se tienen que mantener siempre ¡<br />
30 cm<br />
Use las conexiones recomendadas por nosotros para alcanzar una eficiencia<br />
óptima<br />
Para evitar la transmisión de ruidos de funcionamiento de la caldera al sistema<br />
hidráulico, recomendamos una conexión hidráulica por medio de manguitos<br />
flexibles (longitud mínima de 0,5 m.).<br />
Abgasanlage / anschluss<br />
Procedimiento:<br />
1. Mida y marque la conexión de la chimenea (teniendo en cuenta un<br />
posible espesor de la placa de suelo.<br />
2. Perforación del agujero de la pared.<br />
3. Empotrar el conector de pared<br />
4. Conectar la caldera con el tubo de humos a la chimenea.<br />
33<br />
Ausführung!<br />
Die Abgasanlage muss nach Kaminberechnung EN 13384<br />
ausgeführt sein. Nichteinhalten der europäische Norm macht<br />
alle Garantie- und Gewährleistungsansprüche nichtig und<br />
könnte Ihre Sicherheit und die Funktionalität Ihres Gerätes<br />
beeinträchtigen!<br />
Doppelbelegung!<br />
Eine Doppelbelegung ist nach EN 13384 zulässig.<br />
Limitador de flujo: recomendamos el uso de un limitador de flujo<br />
para un flujo de chimenea de más de 20 Pascales.<br />
Diseño de la chimenea: la chimenea tiene que ser insensible a la<br />
humedad.<br />
Conexión del tubo de humos: El tubo de humos a la chimenea debe<br />
ser, como máximo, de 3 metros y como mínimo, de 10 º de pendiente.<br />
Diseño del tubo de humos: el sistema de salida de gases tiene que<br />
ser aislado y hermético.<br />
Conexión eléctrica<br />
La caldera de pellets debe ser conectada sólo por una empresa especializada<br />
y autorizada a las red de 230 V y 16 Amperios. La potencia eléctrica media<br />
es de 7 a 40 W en funcionamiento de calefacción. Por el contrario, durante<br />
el proceso de encendido automático (duración de 5 minutos), aproximadamente<br />
250 W. El cable de conexión tiene que ser puesto de tal manera que<br />
los contactos eviten superficies de la caldera calientes o cortantes.<br />
Conexión hidráulica<br />
Befüllung und Entleerung: Der Anschluss für die Befüllung und Entleerung<br />
des Pellets-Kessels ist bauseits am Kessel-Vorlauf auszuführen.<br />
Hydraulikpläne: Die von uns zur Verfügung gestellten Hydraulikpläne<br />
sind nur schematische Darstellungen der Steuerungsmöglichkeiten und<br />
haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Beachten Sie auf jeden Fall die<br />
baulichen und örtlichen Vorschriften, die einzuhalten sind.<br />
Hydraulik-Füllmedium: Wasser (die ÖNORM H 5195-1 ist einzuhalten)<br />
Rücklaufanhebung: Unsere Heizkessel sind so konzipiert, dass keine<br />
Rücklaufanhebung benötigt wird. Es ist jedoch auf jeden Fall zu beachten,<br />
dass bei Fremdregelungen die Steuerung der Rücklaufpumpe AUS-<br />
SCHLIESSLICH über das Leistungsteil des Pellets-Kessels angesteuert wird.<br />
Auch eine Hydraulische Weiche (Kesselkreis - Heizkreis) ist zu installieren.<br />
Purga: después del llenado de la parte hidráulica, se tiene que<br />
hacer la purga de la caldera. Para ello tiene que usar una llave<br />
habitual de purga de radiador. La válvula de vaciado de la caldera<br />
se encuentra en la parte delantera, encima de las puertas de la<br />
cámara de combustión.<br />
10 cm<br />
55,0 cm<br />
Höhe ca. 118,0 cm<br />
80 cm<br />
10 cm<br />
35,5 cm<br />
26,5 cm<br />
32,5 cm<br />
38,0 cm<br />
42,5 cm<br />
18,5 cm<br />
Rauchrohrhöhe 94,0 cm<br />
50 cm<br />
50 cm<br />
Montaje:<br />
Se tienen que mantener todas las distancias de seguridad.<br />
El desmontaje si llegara el caso, tiene que ser posible.<br />
Anschluß (1) D 35 mm Externluft<br />
Anschluß (2) D 35 mm Externluft<br />
60,0 cm<br />
5 cm<br />
<strong>HAPERO</strong> <strong>Balance</strong> 34