los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA
los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA
los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PRH I (Méj.), pág. 158, 1579 ("Ysabelica, Luys<strong>ico</strong> [indios]").<br />
PMM (Monterrey, Méj.), pág. 169, 1630 ("india llamada Anilla y un indio<br />
llamado Simonc<strong>illo</strong>"); id., pág. 237, 1638 ("[indios] Rufinilla, Elvirilla,<br />
Juanota [...], Catalinilla y Lor<strong>en</strong>c<strong>illo</strong>").<br />
2. La sufijación, con sus difer<strong>en</strong>tes matices expresivos, ha sido de <strong>los</strong> procedimi<strong>en</strong>tos<br />
léx<strong>ico</strong>-g<strong>en</strong>és<strong>ico</strong>s más desarrollados por el español <strong>en</strong> el Nuevo Mundo y también uno de<br />
<strong>los</strong> rasgos que se manifiesta con mayor vitalidad <strong>en</strong> Hispanoamérica. Sin embargo, salvo<br />
algunos ejemp<strong>los</strong> de americanismos léx<strong>ico</strong>s o semánt<strong>ico</strong>s a , las nuevas formaciones léxicas<br />
recuerdan su orig<strong>en</strong> p<strong>en</strong>insular, y no hay un solo sufijo de r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to importante que no<br />
sea prolongación de t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias reales o virtuales <strong>en</strong> este lado del Atlánt<strong>ico</strong> a .<br />
Los resultados estadíst<strong>ico</strong>s que ofrecemos deb<strong>en</strong> tomarse con cierta prud<strong>en</strong>cia. Nos<br />
hacemos eco de la advert<strong>en</strong>cia que, para el caso concreto del diminutivo, hiciera E. Náñez<br />
Fernández: "la aplicación de la estadística y la consigui<strong>en</strong>te explotación de, <strong>los</strong> datos que est<br />
suministra <strong>en</strong> <strong>los</strong> estudios estilístcos deb<strong>en</strong> ser realizadas con sumo ti<strong>en</strong>to. El número de veces<br />
que se emplea un sufijo, una palabra, una expresión cualquiera, no siempre está <strong>en</strong> razón<br />
directa de su expresividad" M . Téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que se ha recogido el empleo de un<br />
morfema facultativo <strong>en</strong> cuantas palabras difer<strong>en</strong>tes ha aparecido, pero no el uso repetido<br />
<strong>en</strong> cualquiera de estas voces; sólo <strong>en</strong> el caso de <strong>los</strong> sufijos propiam<strong>en</strong>te dichos o<br />
cuantitativos referidos a <strong>los</strong> nombres propios <strong>los</strong> datos y cifras que se manejan pued<strong>en</strong><br />
considerarse con m<strong>en</strong>or marg<strong>en</strong> de error.<br />
El mismo Náñez, al referirese al funcionami<strong>en</strong>to del paradigma diminutivo, afirmaba:<br />
"la distribución de <strong>los</strong> sufijos <strong>diminutivos</strong> <strong>en</strong> el área de expansión del español se complica a<br />
medida que se desci<strong>en</strong>de a estudiarla más minuciosam<strong>en</strong>te /.../. Cuando más, nos permitimos<br />
hacer afirmaciones g<strong>en</strong>erala <strong>en</strong> cuanto a la distribución de <strong>los</strong> sufijos <strong>en</strong> el español actual,<br />
como las sigui<strong>en</strong>tes: /.../ -<strong>illo</strong> (iyo) de Andalucía, sobre todo de Sevilla; -<strong>ico</strong>, de Aragón,<br />
Navarra, Murcia, Granada, Colombia, Costa Rica, Las Antillas /.../; -ete, del Levante español,<br />
Aragón, Cataluña, Val<strong>en</strong>cia, Perú, Costa Rica; -<strong>ito</strong> es el más ext<strong>en</strong>dido, hasta el punto de<br />
haber sustituido a otros, y ser el autént<strong>ico</strong> y ún<strong>ico</strong> sufijo de muchas regiones amercanas" 2S . En<br />
otro lugar de su obra com<strong>en</strong>ta: "basado <strong>en</strong> el estudio minucioso podrá hacerse el mapa<br />
completo de la distribución de <strong>los</strong> sufijos dimimutivos <strong>en</strong> España y <strong>en</strong> América; lograrán<br />
explicarse muchos de <strong>los</strong> problemas planteados al español <strong>en</strong> América, como el lugar de<br />
proced<strong>en</strong>cia de ciertos núcleos de población de <strong>los</strong> primitivos colonizadores y la causa de su<br />
casi g<strong>en</strong>eralización <strong>en</strong> -<strong>ito</strong> y progresiva desaparición de <strong>los</strong> otros sufijos" * Esta misma idea<br />
se despr<strong>en</strong>de del estudio de Kany, Semántica, pág. 132, donde insiste <strong>en</strong> que -<strong>ito</strong> está<br />
profundam<strong>en</strong>te usado <strong>en</strong> muchas regiones, sobre todo con matices emotivos y cariñosos,<br />
dejando a -<strong>illo</strong> para uso literario o despectivo, perdiéndose <strong>en</strong> muchas regiones su propio<br />
valor como diminutivo pasando a lexicalizaciones sobre todo <strong>en</strong> la flora y la fauna.<br />
Véase el grupo de voces de uso exclusivo americano que aportamos <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te apartado.<br />
Véase el artículo de R. L. Predmore, "El sufijo -al <strong>en</strong> el español de Guatemala", Nueva Revista de<br />
F<strong>ito</strong>logía Hispánica, VI, 1952, 140-4.<br />
120<br />
Náñez Fernández, op. cit., pág. 329.<br />
Ibídem, págs. 45-6.<br />
Ibídem, pág. 46.