27.12.2013 Views

los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA

los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA

los morfemas diminutivos -ico, -illo, -ito, en documentos ... - RUA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-Valor conceptual:<br />

PRH II (Habana, Cuba), pág. 379,1587: ("un negr<strong>ito</strong> llamado Andres<strong>ico</strong>").<br />

PRH I (Habana, Cuba), pág. 302, 1585: ("una negrita de un año llamada<br />

Marequita").<br />

-Valor afectivo:<br />

Tanodi (P. R<strong>ico</strong>), pág. 111, 1517 ("Gonzal<strong>ito</strong> lacaci, camisa y zaragüelles,<br />

luisa, su mujer, camisa"); id., pág. 90, 1513-17 ("AJuan<strong>ico</strong> se dio 1 sayo<br />

de frisa"); id., pág. 104, 1513-17 ("se dio a Sorian<strong>ico</strong>, indio de Haití, que<br />

está y sirve <strong>en</strong> la haci<strong>en</strong>da [...], una camisa"); <strong>los</strong> nombres de Sanch<strong>ico</strong>,<br />

Teresica, Juanica, Crístohal<strong>ico</strong>, Anton<strong>ico</strong>, Alons<strong>illo</strong>, Garcica, Magdal<strong>en</strong>ica,<br />

Gaspar<strong>ico</strong>, Per<strong>ico</strong>, Guzman<strong>ico</strong>, Fernad<strong>ico</strong>, Francbqu<strong>ito</strong>, habelica, todos<br />

indios naborías del cacique Aboy, se recog<strong>en</strong> <strong>en</strong> la pág. 92, 1513-17, <strong>los</strong><br />

de Per<strong>ico</strong>, Alons<strong>ico</strong>, Machin<strong>ico</strong>, Catalinica, Anica, Martin<strong>ico</strong>, <strong>en</strong> pág. 94,<br />

Rodrígu<strong>illo</strong>, pág. 109, Frunásqu<strong>illo</strong>, Madal<strong>en</strong>illa, pág. 108, Sandullo, pág.<br />

113, todos fechados <strong>en</strong> 1517.<br />

CF (Méj.), pág. 264,1539 ("Juanica está bu<strong>en</strong>a, con una hija muy bonica");<br />

PR (P. R<strong>ico</strong>), pág. 445, 1537 ("Joaquinilb, yndio").<br />

PVC (Caracas, V<strong>en</strong>.), pág. 79,1595 ("la negra habelica, de tierra angola").<br />

APM II (Méj.), pág. 144, 1537 ("Madal<strong>en</strong>ica y Francisca, mestizas"); APM<br />

I (Méj.), pág. 289, 1528 ("un esclavo negro, de nombre Jorg<strong>ico</strong>"); APM II<br />

(Méj.), pág. 168, 1538 ("indios llamados Pedro Coriste y Juan<strong>illo</strong>"); APM<br />

I (Méj.), pág. 138, 1527 ("yndia de la tierra, que se dice Leonorilla"); APM<br />

I (Méj.), pág. 286, 1528 ("deja [...] dos esclavos llamados Alons<strong>ico</strong> e<br />

Per<strong>ico</strong>"); APM I, pág. 311, 1528 ("vna esclva que ha por nombre<br />

Catalinica"); id. ("designa heredera universal a Juanica, su hija natural");<br />

APM II (Méj.), pág. 143, 1537 ("deja por libres a sus esclavas habelica y<br />

Catalina y a Juanica, hija natural de esta última"); APM II (Méj.), pág.<br />

134, 1537 ("Madal<strong>en</strong>ica, su criada"); id., ("un muchacho esclavo de nombre<br />

Julian<strong>ico</strong>"); APM I (Méj.), pág. 243, 1528 ("tres esclavas indias que se<br />

diz<strong>en</strong> Aldoncilla e la otra Angelina, e la otra Luysa"); id. ("esclavo negro<br />

que ha por nombre Juan<strong>illo</strong>"); APM I (Méj.), pág. 251, 1528 ("a sus<br />

también hijos naturales Diegu<strong>ico</strong> y Catalina, que tuvo con Mary Brava,<br />

india"); APM II (Méj.), pág. 105, 1537 ("esclavo yndio natural de esta<br />

tierra, que ha nombre Diegu<strong>illo</strong> ); APM II (Méj.), pág. 34, 1536 ("Da<br />

libertad también a Luis<strong>ico</strong>, indio, su esclavo"); APM II (Méj.), pág. 73,<br />

1536 ("un esclavo negro llamado Juan<strong>ico</strong>").<br />

AMC (Caracas, V<strong>en</strong>.), pág. 27, 1579 ("Inesilla"); AMC (Caracas, V<strong>en</strong>.),<br />

pág. 28, 1579 ("Barbolica, hmelica, Juanica y Anica"), ("Per<strong>ico</strong> y Alonsyco,<br />

indio libre"); AMC (Caracas, V<strong>en</strong>.), pág. 219, 1551 ("Juan<strong>ito</strong> gibóte,<br />

alguacil [indio]").<br />

NL (Nuevo León, Méj.), pág. 29, 1649 ("indio llamado Martin<strong>illo</strong>"); id.,<br />

pág. 131, 1649 (Tepehuán, llamado Andres<strong>illo</strong>"); id., pág. 202, 1690 ("indio<br />

llamado Jusep<strong>illo</strong>").<br />

DC (Cuba), pág. 91, 1533 ("un yndio que se desya Alonsyco"); id. págs. 88-<br />

9, 1533 ("[indios] Domingu<strong>illo</strong> [...], Per<strong>ico</strong> [...], Marica").<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!