27.12.2013 Views

El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA

El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA

El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

88 LORBNZO ABAD CASAL<br />

Hadrfanf ad ripam, Le Gall (125) relaciona a los tres. Cree que<br />

Rufo fue procurator de las posesiones de Plotina, que luego<br />

pasaron a Adriano, sitas en la orilla de un río y agrupadas<br />

bajo una misma administración para faeilitar el transporte<br />

<strong>fluvial</strong> de sus productos. Según esta hipótesis existiría una<br />

organización análoga para los dominios imperiales en el Baetts<br />

y el Tfberfs. En este caso, lulius possessor no tendr1a un poder<br />

de control sobre los barqueros del <strong>Guadalquivir</strong>, como tampoco<br />

lo tendr1an los procuratores del Tiber, sino que su misión consistiria<br />

en asegurar el transporte entre los dominios imperiales<br />

y el puerto de embarque, Hispalis u Ostia. Es una hipótesis muy<br />

sugerente pero que no parece verosímil en el caso de lulius<br />

Possessor, ya que sería mezclar un cargo particular, dependiente<br />

del emperador, con otros militares y administrativos englobados<br />

en el cursus honorum ecuestre (126).<br />

La segunda inscripción (127) presenta varios problemas; el<br />

primero es el de su cronOlogía, ya que si bien Pflaum la supon1a<br />

en un primer momento de época claudia (128), más tarde rebaja<br />

su fecha al siglo II d. C., basándose sobre todo en el hecho de<br />

que la inscripción menciona hasta la qUinta generación del<br />

personaje citado. <strong>El</strong> segundO problema consiste en que la inscripción<br />

está incompleta en su parte izquierda y faltan las tres<br />

primeras letras de la palabra procurator, de manera que fácilmente<br />

se puede leer curator. Pero es preferible, como hacen<br />

todos sus editores, considerar la palabra completa a efectos de<br />

su lectura. La parte de la inscripción que nos interesa dice as!:<br />

QVINTIVS Q(uinti) F(ilius) Q(ulnti) N(epos) Q(uinti) PRON<br />

(epos) Q(uinti) ABN(epos) GAL(eria) HISPAN<br />

...VS AEDn.(is) FLAMEN II VIR PONTIFEX MUNICIPI P(ontificiensis)<br />

O(bulconensis)<br />

(pro)CVRATOR BAETIS PRAEF(eetus) CQHORTIS PR(imae)<br />

<strong>El</strong> tercer problema lo presenta el orden de los cargos, pues<br />

parece que desempefíó la procuratela del Baetis antes que la<br />

prefectura de una cohorte auxiliar, en cuyo caso la categoría<br />

del primer cargo sería inferior a la de los procuradores imperiales<br />

conocidos. No deja de ser significativo que sea el único<br />

(ll5) Le Gall: Le Tibrlll••• , pág. 262.<br />

(126) Ptlaum: Op. cit., pág. 61.<br />

(127) elL, n, 2129. Castillo: Op. cit., n.· 286.<br />

(128) Pt1aum: Op. cit., pág. 1049.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!