El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA
El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA
EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMANA 73 Además de estos puertos grandes, cuyas ruinas o cuyo recuerdo se nos han conservado, debieron existir muchos puertos pequefios y embarcaderos. Cada ciudad, cada pueblo riberefio del Guadalquivir tendría el suyo propio, e incluso cada jundus 'i y gran propiedad agrícola contaría con un embarcadero para ~ I su propio servicio. Hasta aquí se traerían los productos, sobre todo el aceite, para que los recogieran los barcos y los llevaran río abajO. De estos embarcaderos no se ha conservado nada, pero debían existir en todos aquellos lugares donde las marcas de ánforas presentan la leyenda PORT., POR. Y abundan de manera relativa. Igualmente existirian en los lugares conocidos aún hoy como "El Puerto", tales como el que conserva ese nombre cerca de Lora del Río y el llamado "El Puerto del Barco", en el término de Brenes, donde los naturales cuentan que existían restos de edificaciones antes que las máquinas las destruyeran, y donde hemos encontrado una considerable cantidad de marcas de ánforas (59). En cuanto a diques propiamente dichos, Bonsor vio uno en Posadas, a la que identifica con Detumo (60), no demasiado importante. Thouvenot ha identificado otro en Lora del Río (fig. 5), la antigua Axatí, que no cita Bonsor. Es un dique que parte de la orilla derecha y se adentra en el río en dirección opuesta a la de la corriente. Mide aproximadamente unos cincuenta metros de longitud por unos cuatro de anchura. La parte central de este dique está compuesta de un conglomerado de piedras de todas clases y tamafios, y a ambos lados de ella corren paralelos ·dos gruesos muros de mampostería. No se ha excavado nunca y no se sabe, por tanto, si sus cimientos descansan sobre el suelo natural o sobre un relleno artificial de piedra. En cuanto a su utilidad, ésta ha sido muy grande; servía para recibir el Choque de la comente e imprimir una dirección fija a las aguas, evitando los remolinos. Contribuia a asegurar una corriente uniforme y un caudal constante de agua en el canal medio del río (61). En este aspecto de la construcción de diques, como en tantos otros, los romanos demostraron su gran sentido práctico, dando a los problemas que el río planteaba, en esencia los mismos que ahora, las soluciones que hoy aparecen como las más útiles. La 10 (59) Véase cap. V, págs. 143 ss. (60) Bonsor. G.: Op. cit., pág. 7. (61) Thouvenot: Op. cit., pág. 524.
74 LORENZO ABAD CASAL experiencia ha demostrado, nos dicen los ingenieros encargados de velar por la seguridad del rio, que los diques transversales son preferibles a los longitudinales, porque si una gran crecida ataca a éstos por su parte posterior, arrastra rápidamente todos los depósitos acumulados y destruye el trabajo de mucho tiempo, Mejor resultado dan los diques transversales, que quedan sumergidos en las grandes crecidas y dan paso a la corriente, pero disminuyen su velocidad y facilitan el depósito de los limos que las aguas llevan consigo, contribuyendo a la formación de la margen deseada (62). Además de estos diques principales, existirían otros que no se han conservado y que tratarian de evitar en lo posible la formación de meandros y de encauzar la corriente del rio. Aunque no quedan restos materiales, nos ha llegado la noticia de la existencia en la desembocadura del Guadalquivir de un faro que servia para que los navegantes encontraran el camino seguro para remontar el rio. al tiempo que les advertfa de la proximidad de la neligrosa barra de arena. Estrabón lo llama Kat'ltímvoc; 'ltÓP'Yoc;, Torre de Cepión, y la describe como "puesta sobre una pefía rodeada nor el mar. un edificio admirable como el Faro (de Ale1andrla) y Que sirve a la se¡;roridad de los navegantes. Porque la tierra arrastrada. nor el rio forma ba10s y el mar delante de la boca esM llf!no de escollos. de manera Que hace falta una sefial bif!n visible" (63). Pomnonio Mela 10 describe más escuetamente: "En el mismo mar (se encuentra) el monumento ·de Cenión, construido sobre un nefíasco más Que sobre una isla" (64). No dice Que se trate concretamente de' un faro, pero la similitud de nombre y emnIazamiento con el nlle cita Estrabón, as! nermite sunonerlo. Fue levantado por Q. Servfltus Caenfo, cónsul en 140-139, que intervino en la guerra lusitana. De ah! su nombre de monumentum Caenionfl'l. Del mismo personaje procede el actual nombre de Chipiona. Schulten ha fijado el emplazamiento del monumentum en la isla de Salmedina. enfrente de la citada ciudad (65). (62) Llauradó, A.: "La navegación interior en Espafia", BSGM, XXX, 1891 ¡ pág. 93. (63) Estrabón: nI, 1,9. Trad. FHA, pág. 93. (64) P. Mela: In, 4: ln ipso mari monumentum Caepionis scopulo magi$ quam insulae impositum. (65) Schulten. A.: FHA, 1, 149.
- Page 24 and 25: 24 LORENZO ABAD CASAL prefosas alpi
- Page 26 and 27: 26 LORENZO ABAD CASAL nidas, las ag
- Page 28: 28 LORENZO ABAD CASAL doce por mil,
- Page 32 and 33: 30 LORENZO ABAD CASAL sido, hasta t
- Page 35: 11. El Guadalquivir según las fuen
- Page 38 and 39: 36 LORENZO ABAD CASAL Los israelita
- Page 40 and 41: 38 LORENZO ABAD CASAL célebre Eryt
- Page 42 and 43: 40 LORENZO ABAD CASAL c) Su longitu
- Page 44 and 45: 42 LORENZO ABAD CASAL del Betls est
- Page 46 and 47: 44 LORBNZO ABAD CASAL Otros dos aut
- Page 48 and 49: 46 LORBNZO ABAD CASAL que, según S
- Page 50 and 51: 48 LORENZO ABAD CASAL Parece claro
- Page 52 and 53: 50 LORENZO ABAD CASAL f'ontts, esta
- Page 54 and 55: S2 LOREN.ZO ABAD CASAL de la costa,
- Page 56 and 57: 54 LORBNZO ABAD CASAL las invasione
- Page 58 and 59: 56 LORENZO ABAD CASAL la Céltica.
- Page 61 and 62: EN el arte de la navegación, los r
- Page 63 and 64: f, I EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL R
- Page 65 and 66: EL GUADALQUIVIR, VtA FLUVIAL ROMANA
- Page 67 and 68: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 69 and 70: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 71 and 72: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 73 and 74: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 84 and 85: EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMANA
- Page 86 and 87: EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMANA
- Page 88 and 89: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 90 and 91: EL GUADALQUIVm, VíA FLUVIAL ROMANA
- Page 92 and 93: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 94 and 95: EL GUADALQUIVIR, VlA PLUVIAL ROMANA
- Page 96 and 97: EL GUADALQUIVIR, VtA FLUVIAL
- Page 98 and 99: EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMAl.
- Page 100 and 101: E.L GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMAN
- Page 102: EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMANA
- Page 106 and 107: 1. ,RIQUEZA DE ,LA REGIÓN. Dicen l
- Page 108 and 109: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 110 and 111: EL GUADALQUIVIR, VfA l!'LUVIAL ROMA
- Page 112 and 113: BL GUADALQUIVIR, VtA FLUVIAL ROMANA
- Page 115 and 116: EL GUADALQUIVIR, VfA FLUVIAL ROMANA
- Page 117 and 118: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 119 and 120: EL GUADALQUIVIR, VíA FLUVIAL ROMAN
- Page 121 and 122: EL GUADALQUIVIR, VtA FLUVIAL ROMANA
- Page 123 and 124: Fig. 11.-Tabla de formas de las án
74 LORENZO ABAD CASAL<br />
experiencia ha demostrado, nos dicen los ingenieros encargados<br />
de velar por la seguridad del rio, que los diques transversales<br />
son preferibles a los longitudinales, porque si una gran crecida<br />
ataca a éstos por su parte posterior, arrastra rápidamente todos<br />
los depósitos acumulados y destruye el trabajo de mucho tiempo,<br />
Mejor resultado dan los diques transversales, que quedan sumergidos<br />
en las grandes crecidas y dan paso a la corriente,<br />
pero disminuyen su velocidad y facilitan el depósito de los<br />
limos que las aguas llevan consigo, contribuyendo a la formación<br />
de la margen deseada (62).<br />
Además de estos diques principales, existirían otros que no<br />
se han conservado y que tratarian de evitar en lo posible la<br />
formación de meandros y de encauzar la corriente del rio.<br />
Aunque no quedan restos materiales, nos ha llegado la noticia<br />
de la existencia en la desembocadura del <strong>Guadalquivir</strong><br />
de un faro que servia para que los navegantes encontraran el<br />
camino seguro para remontar el rio. al tiempo que les advertfa<br />
de la proximidad de la neligrosa barra de arena. Estrabón lo<br />
llama Kat'ltímvoc; 'ltÓP'Yoc;, Torre de Cepión, y la describe como<br />
"puesta sobre una pefía rodeada nor el mar. un edificio admirable<br />
como el Faro (de Ale1andrla) y Que sirve a la se¡;roridad<br />
de los navegantes. Porque la tierra arrastrada. nor el rio forma<br />
ba10s y el mar delante de la boca esM llf!no de escollos. de manera<br />
Que hace falta una sefial bif!n visible" (63). Pomnonio Mela<br />
10 describe más escuetamente: "En el mismo mar (se encuentra)<br />
el monumento ·de Cenión, construido sobre un nefíasco más Que<br />
sobre una isla" (64). No dice Que se trate concretamente de' un<br />
faro, pero la similitud de nombre y emnIazamiento con el nlle<br />
cita Estrabón, as! nermite sunonerlo. Fue levantado por Q. Servfltus<br />
Caenfo, cónsul en 140-139, que intervino en la guerra<br />
lusitana. De ah! su nombre de monumentum Caenionfl'l. Del<br />
mismo personaje procede el actual nombre de Chipiona. Schulten<br />
ha fijado el emplazamiento del monumentum en la isla<br />
de Salmedina. enfrente de la citada ciudad (65).<br />
(62) Llauradó, A.: "La navegación interior en Espafia", BSGM, XXX, 1891 ¡ pág. 93.<br />
(63) Estrabón: nI, 1,9. Trad. FHA, pág. 93.<br />
(64) P. Mela: In, 4: ln ipso mari monumentum Caepionis scopulo magi$ quam insulae<br />
impositum.<br />
(65) Schulten. A.: FHA, 1, 149.