El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA

El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA El Guadalquivir, vía fluvial romana.pdf - RUA

27.12.2013 Views

42 LORENZO ABAD CASAL del Betls estaban en la Celtiberia y de que el rio tenía raíces argénteas. No es el Guadalquivir, sino su afluente el Guadalimar, el que nace en una zona rica en plata (31). Al hablar del nacimiento del río y del primer tramo de su curso, Plinio se refiere a un cambio de dirección que experimenta el Guadalquivir en Ilorci, para evitar encontrarse con la tumba de Escipión, que estaría en aquella -ciudad. Es un punto muy oscuro, pues no se conoce con exactitud el emplazamiento de Ilorci y por tanto no se puede identificar el lugar del rio a que se refiere Plinio (32). Lo que si está claro es que el Guadalquivir, al contornear la Sierra de Cazorla, cambia su rumbo mediante un giro de 90" hacia el Oeste. Plinio lo sabe y cuenta que el rio, después de girar hacia el Atlántico, da nombre a la prOvincia y se ve engrosado por muchos afluentes, con ayuda de los cuales se hace más (31) Contreras, R.: "El verdadero sentido de los textos clásicos relativos al Monte de la Plata", Oretania, 22, 1966: págs. 196 ss. (32) Plinio: 111, 3, 4. Este pasaje de Plinlo (Baetis in Tarraconensis provincíae non ut aliquí díxere, Mentesa oppido. sed Tugiensi exoriens saltu, iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rígat, 110rcí refugit Scípionís rogum: versusque in occasum... en la edición Didot, y Baetis in Tarraconensis provincíae, non ut aliqui dixere, Mentesa oppido sed Tugiensi exoriens saltu (iuxta quem Tader fluvius qui Carthaginiemem agrum rígat) llorcí refugit Scípionís rogum, versusque in occasum... en la edición Loeb) es bastante oscuro y ha sido objeto de muchas interpretaciones. El primer problema consiste en la identificación de 11orcí, oue se coloca en Lorca (Schulten, A.: Hermes, LXIII. 1928: pág. 288), en Lorqul, en la orilla norte del río Segura (Tbouvenot, R.: Op. cit., pág. 15, n. 1; Scullard: Scípio Afrícanus in the Second Punic War. Cambridge, 1930; pág. 142, n. 2): o en Iliturgis (Blanco, A., y Lachica, G.: "De situ lliturgis", AEArq., XXXIII, 1960; págs. 193-196). La primera localización es imposible, ya que queda excesivamente alelada del Guadalquivir; a favor de Lorqui cuenta su proximidad al valle del río y a la ruta Sagunto­ Alcaraz - Alto Betis, por la que debió penetrar en. Escipión. Puede que Lorqul sea la misma D.tlpr[a de que hablan Poliblo y Aplano (Iber. 31), donde se refugiaron los soldados romanos tras la muerte de su jefe. La identificación de l/orcí con lliturgis se basaría entonces en la ecuación lAupy(a (Apiano y Poliblo)=lliturgis (Livio, XXXIV. IO). Del texto de Plinio se deduce que el Guadalquivir cambia su curso al llegar a llorcí, cosa imposible en el caso de que se la Identifique con Lorqui, puesto que el río no pasa por esta ciudad, y más prObable en el caso de que sea lliturgi. aunque el cambio de dirección que el río experimenta en este lugar es poco marcado. Lo más lógico es que se refiera al giro hacia el Oeste que da el Guadalquivir contorneando la Sierra de Cazorla. después de abandonar el actual embalse del Tranco de Beas. Para superar esta dificultad se han expuesto varias hipótesis; una de ellas es la de Tbouvenot (Op. cit., pág. lS, n. 1), que supone un error de PUnio, quien al examinar el emplazamiento de la ciudad sobre el mapa la ha colocado no a la derecha del nombre escrito, sino a la Izquierda, con lo cual lo ha acercado extraordinariamente a la cabecera del Guadalquivir. Otra hipótesis seria que Plinio se refiriese no al Guadalquivir, sino al Segura como río que cambia de curso al llegar a l/orcí; para ello habría que variar la puntuación del párrafo de Plinio, cosa que ya hizo Meyer (Kleine Schríften, 11, 445), quien camblón Baetis... saltu (iuxta quem Tader fluvius qui Carthaginiensem agrum rígat) Ilorcí refugit Scívionis rogum por (iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rígat llorcí). Si este paréntesis se pudiese retrotraer alln más, quedaría (iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rígat, Ilorcí refugit Scípionis rogum) versusque in occasum... Esta hipótesis confirmarla que Ilorcí se encontraba en la cabecera del Segura, en un lugar donde el río cambiaba de dirección.

EL GUADALQUIVIR, VíA FLUYrAL ROMANA 43 abundante en aguas y, al mismo tiempo, hace posible la fama de fertilidad de la provincia (33). En cuanto a su desembocadura, Plinio la nombra en un solo pasaje y no dice nada de la existencia de dos bocas. Al contrario, parece deducirse de su testimonio que sólo existia una, situada entre los Arenae montes, que parecen ser las dunas del actual Coto de Dofl.ana, y el Litus Corense, el Golfo de Cádiz (34), según consta en la enumeración de los accidentes costeros que hace. Aparte de la desembocadura, Plinio -cita los aestuaria Baetts, entre los que se encuentran las ciudades de Asta y Nabrissa, entre otras (35). Autor coetáneo de Plinio es Pomponio Mela, autor de una Chorographia, breve descripción del mundo conocido. Sus noticias son bastante más escuetas que las de Plinto. Sabe que el rio Betís nace en la Tarraconense, atraviesa durante largo trecho la Bética caSi por la mitad, y fluye desde que nace por un solo lecho, pero a poca distancia del mar forma un gran lago, del que sale, como de una fuente, dividido en dos brazos, cada uno de los cuales es tan caudaloso como lo era el único antes de su división (36). En el siglo II d. C., la fuente más importante para el conocimiento del río Guadalquivir es el geógrafo griego Ptolomeo. En su Geografia coloca las fuentes del rio, al 1j1.)'ya¿ 'toG 'ljo'taf!.oG a 12° de longitud, esto es, en la Orospeda (37), lo que, como ya observó Müller (38), está de acuerdo con la teoria de Estrabón (39). Pero la noticia más importante transmitida por Ptolomeo es' la fijaCión de una desembocaaura del rio en una longitud de 5° 20' ~at't[o

42 LORENZO ABAD CASAL<br />

del Betls estaban en la Celtiberia y de que el rio tenía raíces<br />

argénteas. No es el <strong>Guadalquivir</strong>, sino su afluente el Guadalimar,<br />

el que nace en una zona rica en plata (31).<br />

Al hablar del nacimiento del río y del primer tramo de su<br />

curso, Plinio se refiere a un cambio de dirección que experimenta<br />

el <strong>Guadalquivir</strong> en Ilorci, para evitar encontrarse con<br />

la tumba de Escipión, que estaría en aquella -ciudad. Es un punto<br />

muy oscuro, pues no se conoce con exactitud el emplazamiento<br />

de Ilorci y por tanto no se puede identificar el lugar del rio a<br />

que se refiere Plinio (32).<br />

Lo que si está claro es que el <strong>Guadalquivir</strong>, al contornear<br />

la Sierra de Cazorla, cambia su rumbo mediante un giro de 90"<br />

hacia el Oeste. Plinio lo sabe y cuenta que el rio, después de girar<br />

hacia el Atlántico, da nombre a la prOvincia y se ve engrosado<br />

por muchos afluentes, con ayuda de los cuales se hace más<br />

(31) Contreras, R.: "<strong>El</strong> verdadero sentido de los textos clásicos relativos al Monte<br />

de la Plata", Oretania, 22, 1966: págs. 196 ss.<br />

(32) Plinio: 111, 3, 4. Este pasaje de Plinlo (Baetis in Tarraconensis provincíae non<br />

ut aliquí díxere, Mentesa oppido. sed Tugiensi exoriens saltu, iuxta quem Tader fluvius,<br />

qui Carthaginiensem agrum rígat, 110rcí refugit Scípionís rogum: versusque in occasum...<br />

en la edición Didot, y Baetis in Tarraconensis provincíae, non ut aliqui dixere, Mentesa<br />

oppido sed Tugiensi exoriens saltu (iuxta quem Tader fluvius qui Carthaginiemem agrum<br />

rígat) llorcí refugit Scípionís rogum, versusque in occasum... en la edición Loeb) es bastante<br />

oscuro y ha sido objeto de muchas interpretaciones. <strong>El</strong> primer problema consiste en<br />

la identificación de 11orcí, oue se coloca en Lorca (Schulten, A.: Hermes, LXIII. 1928:<br />

pág. 288), en Lorqul, en la orilla norte del río Segura (Tbouvenot, R.: Op. cit., pág. 15, n. 1;<br />

Scullard: Scípio Afrícanus in the Second Punic War. Cambridge, 1930; pág. 142, n. 2): o<br />

en Iliturgis (Blanco, A., y Lachica, G.: "De situ lliturgis", AEArq., XXXIII, 1960; págs.<br />

193-196). La primera localización es imposible, ya que queda excesivamente alelada del<br />

<strong>Guadalquivir</strong>; a favor de Lorqui cuenta su proximidad al valle del río y a la ruta Sagunto­<br />

Alcaraz - Alto Betis, por la que debió penetrar en. Escipión. Puede que Lorqul sea la<br />

misma D.tlpr[a de que hablan Poliblo y Aplano (Iber. 31), donde se refugiaron los<br />

soldados romanos tras la muerte de su jefe. La identificación de l/orcí con lliturgis se<br />

basaría entonces en la ecuación lAupy(a (Apiano y Poliblo)=lliturgis (Livio, XXXIV. IO).<br />

Del texto de Plinio se deduce que el <strong>Guadalquivir</strong> cambia su curso al llegar a llorcí,<br />

cosa imposible en el caso de que se la Identifique con Lorqui, puesto que el río no pasa<br />

por esta ciudad, y más prObable en el caso de que sea lliturgi. aunque el cambio de dirección<br />

que el río experimenta en este lugar es poco marcado. Lo más lógico es que<br />

se refiera al giro hacia el Oeste que da el <strong>Guadalquivir</strong> contorneando la Sierra de Cazorla.<br />

después de abandonar el actual embalse del Tranco de Beas.<br />

Para superar esta dificultad se han expuesto varias hipótesis; una de ellas es la de<br />

Tbouvenot (Op. cit., pág. lS, n. 1), que supone un error de PUnio, quien al examinar el<br />

emplazamiento de la ciudad sobre el mapa la ha colocado no a la derecha del nombre<br />

escrito, sino a la Izquierda, con lo cual lo ha acercado extraordinariamente a la cabecera<br />

del <strong>Guadalquivir</strong>.<br />

Otra hipótesis seria que Plinio se refiriese no al <strong>Guadalquivir</strong>, sino al Segura como<br />

río que cambia de curso al llegar a l/orcí; para ello habría que variar la puntuación del<br />

párrafo de Plinio, cosa que ya hizo Meyer (Kleine Schríften, 11, 445), quien camblón Baetis...<br />

saltu (iuxta quem Tader fluvius qui Carthaginiensem agrum rígat) Ilorcí refugit Scívionis<br />

rogum por (iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem agrum rígat llorcí). Si este<br />

paréntesis se pudiese retrotraer alln más, quedaría (iuxta quem Tader fluvius, qui Carthaginiensem<br />

agrum rígat, Ilorcí refugit Scípionis rogum) versusque in occasum... Esta hipótesis<br />

confirmarla que Ilorcí se encontraba en la cabecera del Segura, en un lugar donde<br />

el río cambiaba de dirección.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!