You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 23 No. <strong>133</strong> • diciembre 2013 •I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com<br />
Edición<br />
Zona<br />
Andina
Cuando pienses en lentes<br />
de contacto, piensa en<br />
Avaira ®<br />
Avaira ® toric<br />
Nunca antes el oxígeno<br />
y el agua habían estado<br />
tan cómodamente unidos.
(USA) +1(305)828-6155 / 1(305)512-5782
Contenido<br />
Editorial 4<br />
Soluciones<br />
6<br />
Investigación Los suplementos<br />
son parte de la solución<br />
Pasarela<br />
Tendencias Nuevos diseños 2014<br />
Entrevista Cirillo Marcolin<br />
Geriatría La moda evoluciona<br />
Cínica Melanoma de coroides<br />
Salud Ocupacional<br />
Glaucoma, edad y conducción<br />
Caso Clínico Catarata congénita<br />
Epidemiología Baja Visión<br />
Contactología<br />
Ortoqueratología<br />
Entrevista Juan Sebastián Galán<br />
Neuroecomomía<br />
Estuches y empaques<br />
Para el Laboratorio Óptico<br />
Laboratorio<br />
Emprendimiento y socios estratégicos<br />
Mundo Empresarial<br />
Administración Impuestos<br />
Bienestar Alimentos vencidos<br />
Administración Marketing Digital<br />
Mercadeo Ventajas para la óptica<br />
Mundo <strong>Franja</strong><br />
Agenda 2014<br />
10<br />
16<br />
24<br />
28<br />
30<br />
32<br />
34<br />
38<br />
40<br />
42<br />
46<br />
48<br />
50<br />
54<br />
56<br />
60<br />
62<br />
68<br />
70<br />
74<br />
88<br />
DIRECTOR: Javier A. Oviedo P., O.D., joviedo@grupofranja.com<br />
FUNDADORES: Gerson Bermont, O.D., Javier Oviedo Palomá, O.D.<br />
GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B.<br />
DEPARTAMENTO EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. /<br />
Johana Morales S., O.D., MSc.<br />
PERIODISTAS: Karol Rivera / Camilo A. Ríos G. /Javier Mahecha C.<br />
CREATIVOS: Luz Erika González V. / Giselle A. Guerrero / Ángela<br />
Olaya / Felipe Henao / Johan E. Quijano G.<br />
GERENTES COMERCIALES:<br />
• E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P.<br />
dianar@grupofranja.com<br />
• SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P.<br />
comercial@grupofranja.com<br />
• COLOMBIA: Andrés Martínez A., ventas@grupofranja.com<br />
• CHILE: Augusto Rossé T., arosse@grupofranja.com<br />
COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE MARKETING: Angélica Mata.<br />
DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo P. / Nancy Fonseca T.<br />
SERVICIO AL CLIENTE: Ingrid Morales / Laura Diaz<br />
EDICIÓN: Grupo <strong>Franja</strong>.<br />
PORTADA: Johnson & Johnson Vision Care<br />
IMPRESIÓN: Legis<br />
DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES<br />
• Chile: Augusto Rosse T., arosse@grupofranja.com • Costa Rica:<br />
Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com<br />
ILT. Wilberth Aguilar. wilberthaguilar.cri@iltlatam.com.<br />
Johnson & Johnson. Bernarda Tuk. bernatuk@its.jnj.com. Laboratorio<br />
Topex. Jean Pierre Cartin. jpcartin@topexlab.com • Ecuador:<br />
Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso<br />
Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V.<br />
René Durán. rgdsadecv@hotmail.com • Guatemala: R.G.D. S.A.<br />
de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com. Grupo Jardi. Jordi<br />
Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso<br />
Ramos. ryrsa@infovia.com.gt. Serdel. Daniel Berta. dbserdel@<br />
yahoo.com. • Honduras: Improvista. Sergio Gallardo. sergiogallardo_2006@yahoo.com.<br />
• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua<br />
S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni. • Panamá: Johnson<br />
& Johnson Vision Care Jaime Sole. Jsole1@its.jnj.com. • Perú: Línea<br />
Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com. • Puerto Rico: MGM<br />
Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com.<br />
• Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do.,<br />
OptiExpress. Tati Méndez. tatimendez@<br />
optiexpress.com.do. • Estados Unidos: <strong>Franja</strong> Corp. Diana Rojas.<br />
dianar@grupofranja.com. • Venezuela: Carl Zeiss Vision.<br />
FRANJA VISUAL es una publicación del Grupo <strong>Franja</strong> que circula<br />
desde 1.989 en América Latina, en la actualidad se imprimen<br />
10,000 ejemplares para su distribución en el continente. Se prohíbe<br />
el uso total o parcial sin previa autorización de la información<br />
aquí publicada. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad<br />
de los autores. La información presentada en espacios<br />
comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de<br />
los anunciantes. El Grupo <strong>Franja</strong> se reserva el derecho de publicación<br />
de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones<br />
y otras entidades. El Grupo <strong>Franja</strong> presume la veracidad y la buena<br />
intención de las notas de prensa enviadas por terceros.<br />
FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.<br />
• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2013<br />
Tel. Colombia: (571) 253 22 22 •<br />
Tel. Estados Unidos: (1) 954 659 1950 / (1) 954 471 9540<br />
info@grupofranja.com • www.grupofranja.com
¿Oftalmología Vs. Optometría? o...<br />
¿Oftalmología y Optometría?<br />
EDITORIAL<br />
E<br />
n 27 años de trabajo periodístico en<br />
nuestro sector, he tenido muy escasas<br />
oportunidades de registrar relaciones<br />
y acciones positivas entre los gremios<br />
de los oftalmólogos y los optómetras<br />
(escrito en orden alfabético). Y al<br />
contrario, no se imagina el lector la<br />
cantidad de hechos negativos que<br />
he podido ver entre un grupo y otro y que aún se<br />
mantienen en el tiempo. Es increíble, son múltiples<br />
esfuerzos y acciones las que se realizan para demeritarse.<br />
Y mientras nos agotamos entre los especialistas<br />
de la visión, nuestra población, sigue viviendo<br />
su cotidianeidad con problemas oculares y visuales<br />
de fácil resolución, confundidos con esta nueva<br />
vida visual de la cual saben muy poco y mientras<br />
empresas ajenas a la especialidad administran<br />
nuestro ejercicio. Si todo ese esfuerzo se enfocara<br />
en el acercamiento a la población, seguramente<br />
nuestra historia sería otra.<br />
Por fortuna, un hecho sin precedentes se registró<br />
hace algunos días alrededor del tema y enciende<br />
una luz que debería iluminar a nuestra comunidad<br />
dedicada al cuidado de los ojos y la visión en todas<br />
partes del mundo. Se trata de una acción noble,<br />
generosa, inteligente y al mismo tiempo sencilla<br />
como lo acciones grandes, simples. Las principales<br />
agremiaciones de Estados Unidos, la Academia<br />
Americana de Oftalmología y la Academia Americana<br />
de Optometría (en orden alfabético) han decidido<br />
reconocer la importancia de cada una de<br />
las profesiones en la labor de los mismos especialistas<br />
de la visión y también manifestar el impacto<br />
positivo que tienen las dos labores en la vida de la<br />
población.<br />
Y han anunciado su decisión de trabajar juntos,<br />
de preparar y apoyar a sus miembros para lograr<br />
servicios para el cuidado de los ojos y la visión de<br />
alta calidad. Ambas organizaciones unirán sus esfuerzos<br />
para proponer y fomentar un enfoque común<br />
que les permita servir a una población de pacientes<br />
creciente, quienes necesitan ahora y en el<br />
futuro servicios de salud visual y ocular.<br />
La sola intención ya merece nuestra gratitud y<br />
aprecio. Creo que se trata del primer esfuerzo organizado<br />
entre profesionales de la Oftalmología y la<br />
Optometría para coordinar actividades educativas<br />
y estándares de atención que llevarán a mejorar el<br />
4<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Javier Oviedo P., O.D.<br />
Twitter: @javierovied<br />
servicio que va desde la atención primaria hasta los<br />
tratamientos quirúrgicos más complejos.<br />
Me permito resumir algunas de las expresiones<br />
de estos grandes líderes gremiales: “La Optometría<br />
y Oftalmología se complementan entre sí de muchas<br />
maneras”, dijo Bernard J. Dolan, OD, MS, Presidente<br />
de la Academia Americana de Optometría.<br />
“Es refrescante embarcarse en esta iniciativa de<br />
cooperación de educación continua para mejorar<br />
la atención al paciente en un ambiente colegial de<br />
respeto mutuo”.<br />
“Cada vez son más los oftalmólogos que están<br />
trabajando con optómetras en el mismo entorno,<br />
en el punto de atención y están buscando información<br />
y modelos que optimicen el impacto para<br />
los pacientes”, dijo David W. Parke II, MD, Director<br />
Ejecutivo de la Academia Americana de Oftalmología.<br />
“los mejores preparados son estas dos profesiones<br />
y entre mejor trabajen juntos, mejor será la<br />
atención que puedan brindar para todos los pacientes.”<br />
Que buen regalo de Navidad, oftalmólogos y<br />
optómetras trabajando juntos por un objetivo común.<br />
Tiene mucho significado para nosotros en el<br />
sector óptico y optométrico de América Latina, se<br />
trata de una propuesta gana – gana, sumar esfuerzos,<br />
unirnos, intentar ser mejores juntos, para que<br />
nuestra población se beneficie al mismo tiempo<br />
que nosotros. Tan simple como complejo pero alcanzable,<br />
ya está demostrado.<br />
En esta Navidad reciba mi deseo porque usted<br />
abra oportunidades a los cambios positivos que<br />
rompan los viejos esquemas que nos tienen limitados.<br />
Y en 2014, mi deseo por que sus planes para<br />
evolucionar su actividad y su vida se hagan realidad.
Soluciones<br />
Marcas españolas<br />
en Colombia<br />
Mussobrands, reconocido en el mercado óptico<br />
ecuatoriano por ser el distribuidor exclusivo de los<br />
anteojos Agatha Ruiz de La Prada, Mo eyewear y<br />
Guy Laroche Paris, marcas distinguidas por su innovación<br />
en sus colores, diseños, estilos y calidad llega<br />
a Colombia con las líneas Mó Eyewear y Guy Laroche<br />
Paris.<br />
Desde ahora,<br />
en Colombia<br />
se ofrecen<br />
estas marcas<br />
con diseños retro,<br />
modernos<br />
y vanguardistas,<br />
con factores<br />
diferenciadores dedicados a la elaboración de<br />
diseños exclusivos para cada nicho de mercado en<br />
particular. Inf. www.mussobrands.com<br />
Sektor D para ver bien<br />
de lejos<br />
Eschenbach<br />
tiene binoculares<br />
a disposición<br />
del público<br />
para no<br />
solo mejorar el<br />
remanente visual<br />
en el caso<br />
de las personas<br />
con Baja Visión, sino para disfrutar de los espectáculos<br />
y paisajes a distancia. Son los binoculares<br />
Sektor D con prismas de alta intensidad Bak-4 con<br />
recubrimiento multicapa.<br />
De acuerdo con Eschenbach, el diseño de estos<br />
binoculares es ergonómico, liviano y atractivo,<br />
a prueba de agua y tienen nitrógeno para evitar<br />
que se empañen por los cambios de temperatura.<br />
Visite: www.eschenbach.com<br />
Breves<br />
• Capture-I de Nikon es un sistema de medición<br />
óptico con iPad 3 y 4, para evaluar lentes de<br />
visión sencilla y progresivos, incluyendo SeeMax<br />
Power. Con un flash ámbar simula la reflexión<br />
corneal y puede medir el ojo dominante.<br />
• Cosmos de Gold & Wood es una colección<br />
de alta gama, con diseños ergonómicos en<br />
aluminio, maderas exóticas y cuerno de búfalo,<br />
para dar más vivacidad a las monturas azul/<br />
marrón, rojo/negro, marrón y naranja.<br />
• Icónicos, deportivos y originales son los estilos<br />
Manchester y Montreal de Adidas Originals<br />
Eyewear, inspirados en los años 60 y 80, pero<br />
con toques actuales. Tienen una estructura metálica<br />
en lila, rojo, amarillo o púrpura. Gracias al<br />
uso del doble puente, el armazón ofrece mayor<br />
estabilidad y confort. El logo de Adidas se puede<br />
observar sobre las varillas y el frente.<br />
• Oakley tiene una oferta especial para fin de<br />
año. Son tres anteojos vintage de sol con armazón<br />
metálico, los cuales solo se consiguen en<br />
las tiendas O y en Oakley.com. Son diseños trabajados<br />
en materiales para la industria militar.<br />
• Tech Optics International presenta la lupa<br />
Task Vision, para montar sobre la prescripción<br />
del paciente. Tiene un clip LED adicional para<br />
aumentar la iluminación hasta 50000 Lux. Es totalmente<br />
ajustable y se consigue en 2.5x y 3.5x.<br />
6<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Safilo y Kate Spade amplían<br />
licencia de marcas<br />
El Grupo Safilo y Kate Spade LLC, propietario de Fifth<br />
& Pacific Companies Inc. firmaron un acuerdo de<br />
cinco años para<br />
Norteamérica<br />
(hasta diciembre<br />
31, 2018) por la licencia<br />
de Jack<br />
Spade, que incluye<br />
su diseño, producción<br />
y distribución.<br />
Así mismo,<br />
se amplió por tres<br />
años más la licencia<br />
mundial de la<br />
marca Kate Spade<br />
New York.<br />
La colección<br />
masculina de anteojos<br />
de sol Jack<br />
Spade se consigue<br />
en tiendas por departamento,<br />
boutiques<br />
Jack Spade<br />
y ópticas especializadas<br />
en anteojos<br />
de sol como Solstice Sunglasses, que pertenece a Safilo<br />
Group en E.U. y Canadá.
SOLUCIONES<br />
Administre de manera eficiente la óptica con solo hacer un clic<br />
Softop Colombia presenta sus productos de software para el manejo de<br />
ópticas: historias clínicas, inventario, punto de venta y CRM, los cuales<br />
ayudan a mejorar los tiempos de atención de pacientes, a digitalizar sus<br />
historias clínicas, mejorar los indicadores de los inventarios y a administrar<br />
de manera eficiente la compra y venta de productos ópticos, así como<br />
a analizar clientes potenciales, establecer metas de cumplimiento y evaluar el rendimiento del negocio.<br />
Y lo mejor, todas estas bondades y muchas más, con tan solo hacer un clic porque todo el software de<br />
Softop funciona desde cualquier dispositivo móvil y sistema operativo.<br />
Mayor información, www.softop.com.co; soporte@softop.com.co<br />
Analizar la sensibilidad<br />
al contraste es más fácil<br />
Los pacientes con degeneración macular relacionada con la<br />
edad (DMRE) y otras enfermedades de la retina pueden beneficiarse<br />
con una nueva prueba estandarizada para evaluar<br />
la sensibilidad al contraste, se trata del test de contraste de<br />
letras de Evans, de la compañía VectorVision.<br />
David W. Evans, PhD, fundador de la compañía, mencionó<br />
que hasta ahora ningún test estandarizado evaluaba<br />
pacientes con una agudeza visual entre 20/50 y 20/70 y de<br />
acuerdo con sus resultados, el test de Evans puede medir la<br />
capacidad del paciente para observar diferentes niveles de<br />
contraste, incluso los más bajos, mientras que los optotipos de<br />
agudeza miden sólo un alto nivel de contraste, negro sobre<br />
blanco.<br />
La agudeza es una medida<br />
deficiente para determinar la<br />
pérdida de la visión relacionada<br />
con la enfermedad o<br />
lo que es más importante, las<br />
mejoras sutiles que ocurren en<br />
la visión gracias al tratamiento,<br />
explicó el Dr. Evans. Imagen de<br />
nei,nih.gov<br />
Nueva aplicación<br />
de cálculo<br />
La compañía Innovative<br />
Insights,<br />
LLC lanzó Tori-<br />
Calc, una nueva<br />
aplicación para<br />
dispositivos móviles<br />
que calcula<br />
de forma rápida<br />
las prescripciones<br />
para lentes<br />
de contacto con<br />
cilindro cruzado.<br />
De acuerdo<br />
con Innovative<br />
Insights, LLC, su<br />
oferta de productos<br />
para el cuidado ocular, su marca<br />
y el valor agregado personalizado, son<br />
características que pretenden aumentar<br />
el alcance y la interactividad de esta organización<br />
con sus clientes, socios y empleados.<br />
Inf. www.toricalc.com<br />
WCO publica elementos de apoyo<br />
curricular para programas de Optometría<br />
El Consejo Mundial de Optometría (WCO), que representa a más de<br />
90 organizaciones de 50 países, publicó “Curricular Support Elements<br />
for an Optometry Program”, primer documento de apoyo al currículo.<br />
El objetivo de la publicación, que está en el sitio web de WCO, es<br />
ayudar a escuelas, facultades y universidades de todo el mundo que<br />
quieren iniciar o actualizar sus programas de Optometría.<br />
Se cubren 15 elementos de la práctica clínica incluyendo: examen<br />
del paciente, atención del paciente, evaluación de la salud general,<br />
atención especializada y responsabilidades profesionales, es decir todas<br />
las competencias que debe tener un optómetra de acuerdo con<br />
los máximos niveles de estándares internacionales, señaló el WCO.<br />
7<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
SOLUCIONES<br />
TVCI lanza aplicación clínica para contactología<br />
The Vision Care Institute lanzó recientemente la aplicación Clinical Grading Scales, para productos Apple.<br />
Es una herramienta educativa gratuita, para ayudar a evaluar la severidad y el progreso de las complicaciones<br />
relacionadas con el uso de los lentes de contacto. Se hizo con base en la guía de evaluación clínica<br />
derivada de las escalas para valoración desarrollada por el profesor Nathan Efron (Queensland University of<br />
Technology, ubicada en Brisbane, Australia). Con esta herramienta se puede:<br />
• Evaluar nueve signos oculares: hiperemia bulbar, tinción corneal, hiperemia palpebral, edema palpebral,<br />
hiperemia limbal, disfunción de las glándulas de meibomio, pterigio, pinguecula, catarata cortical)<br />
con niveles de severidad que reducen y aumentan con animaciones en tiempo real.<br />
• Evaluar la evolución de las complicaciones al comparar los<br />
niveles de severidad.<br />
• Demostrar la evaluación clínica a los pacientes.<br />
• Exportar un reporte para estudios clínicos sin recoger los datos<br />
personales.<br />
• Ver una guía de evaluación complete que incluye técnicas<br />
de iluminación con lámpara de hendidura, inflamación corneal<br />
vs. infección, signos de deficiencia de oxígeno, control del teñido<br />
y de los párpados, entre otros.<br />
Dolabany Tatum<br />
Formas rectangulares<br />
y una<br />
combinación de<br />
colores como<br />
negro, blanco y<br />
marrón, hacen<br />
parte de la última<br />
colección<br />
de Mayoristas<br />
de Ópticas en su<br />
línea Dolabany<br />
Teens, con incrustaciones<br />
de<br />
metal en las varillas.<br />
Por ejemplo,<br />
Dolabany Tatum es una montura de TR90, ultraliviana,<br />
flexible e ideal para un perfil moderno y casual.<br />
Inf: www.mayoristasdeopticas.net<br />
Muchos colores<br />
para estar siempre a la moda<br />
AL e RO presenta<br />
las novedades<br />
de su<br />
última colección<br />
de anteojos<br />
deportivos<br />
para inicio de<br />
2014, que incluye<br />
27 nuevos<br />
colores para<br />
otorgar un look<br />
muy fresco en<br />
goma ligera, flexible y resistente, con lentes multicapa<br />
made in Italy que tienen tratamiento espejado verde,<br />
anaranjado y azul, los cuales no solo dan un aspecto<br />
de frescura sino que protegen los ojos al mismo tiempo,<br />
indicó AL e RO. Inf: www.alerodesign.com<br />
Diesel celebra su aniversario 35 con una edición limitada<br />
Diesel celebra sus 35 años con una exclusiva edición limitada<br />
de los anteojos de sol unisex DL 1978, en acetato grueso,<br />
tipo wayfarer, que tiene detalles exclusivos. Se trata de 555<br />
piezas enumeradas con el serial en el interior de las varillas<br />
personalizadas a mano por el diseñador Renzo Rosso, el genio<br />
del jeans, fundador de la casa de modas Diesel.<br />
Las monturas italianas son de acetato negro con cuero<br />
perforado, con cristales Swarovski y un empaque especial.<br />
Diesel es una licencia de Marcolin Group.<br />
8<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
Foto tomada de: www.taringa.net/posts/ciencia-educacion<br />
En ediciones anteriores<br />
hemos revisado diferentes<br />
temas que suceden<br />
al interior del sector Salud<br />
<strong>Visual</strong>. En esta ocasión<br />
hemos decidido<br />
mirar hacia fuera para<br />
encontrar esas oportunidades<br />
que todos los días<br />
surgen. Y hallamos una que cada<br />
día toma más fuerza, se trata de<br />
los suplementos nutricionales, una<br />
propuesta que se instaló en la cotidianidad<br />
de la población y abre<br />
una importante opción para los<br />
establecimientos dedicados al<br />
cuidado de la salud visual.<br />
A continuación, el lector encontrará<br />
información general sobre<br />
el negocio de los suplementos<br />
y las vitaminas con el objetivo de<br />
motivarlo a explorar o fortalecer<br />
esta opción que puede generar<br />
beneficios para sus pacientes/<br />
clientes y por supuesto, para su establecimiento.<br />
LAS VITAMINAS<br />
HACEN PARTE DE LOS HÁBITOS<br />
Hace algunos años se pensaba<br />
que el consumo de suplementos<br />
nutricionales era necesario solo<br />
para personas de la tercera edad,<br />
para quienes presentaban alguna<br />
10<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Camilo A. Ríos<br />
Periodista Grupo <strong>Franja</strong><br />
Contenido social y gremial.<br />
enfermedad o necesitaban fortalecer<br />
algunos nutrientes. También,<br />
se consideraba que debían ser<br />
prescritas por un experto.<br />
Sin embargo, el concepto cambió<br />
y el consumo de estas píldoras<br />
ya hace parte de la rutina de un<br />
alto porcentaje de la población.<br />
Inclusive, es visto como un hábito<br />
saludable para contrarrestar el estilo<br />
de vida moderno, que incluye<br />
sedentarismo, mala alimentación,<br />
consumo de alcohol, tabaco, pocas<br />
horas de sueño, exceso laboral,<br />
etc.<br />
Periodistas de Grupo <strong>Franja</strong><br />
entrevistaron personas que consumen<br />
suplementos nutricionales<br />
para registrar el pensamiento del<br />
consumidor.<br />
Alejandra Frías, por ejemplo, es<br />
una estudiante de contabilidad<br />
que lleva un estilo de vida moderno;<br />
en el día trabaja en un banco,<br />
en la noche estudia y el fin de semana<br />
adelanta su proyecto de<br />
tesis. Ella nos contestó: “consumo<br />
vitaminas por dos motivos, para<br />
evitar las gripas y para fortalecer<br />
mi alimentación. Por el trabajo y<br />
por mis compromisos académicos<br />
no puedo tener una rutina muy<br />
sana, como cosas rápidas y poco<br />
saludables, tampoco tengo tiempo<br />
de hacer deporte y manejo un<br />
alto nivel de estrés,” afirmó Frías.<br />
Fueron varios quienes nos indicaron<br />
que por su estilo de vida<br />
consumen estos suplementos, los<br />
ven como un amparo y un respaldo<br />
para prevenir enfermedades.<br />
Algunos nos indicaron que los consumen<br />
por recomendación médica,<br />
otros porque han escuchados<br />
de amigos cercanos y algunos<br />
porque la intuición y la sola palabra<br />
“suplementos de vitaminas”<br />
les genera seguridad.<br />
PARA TODAS LAS NECESIDADES<br />
Y GUSTOS<br />
El mundo farmacéutico, creador<br />
de estos suplementos, tiene asegurado<br />
un gran éxito en el área<br />
comercial; por eso, tiene una gran<br />
oferta y variedad de productos en<br />
el mercado. Al indagar acerca de<br />
los suplementos que existen, con<br />
solo revisar unos pocos catálogos<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Vitaminas<br />
Estilo de vida<br />
Rentabilidad
INVESTIGACIÓN<br />
INVESTIGACIÓN<br />
Los suplementos son<br />
parte de la solución.<br />
¿Está usted en la jugada?<br />
encontramos de todo: preventivos,<br />
curativos, para el embarazo,<br />
el crecimiento, aumentar masa<br />
muscular, reducir grasa localizada,<br />
practicar deporte, mejorar el<br />
estado de ánimo, subir defensas,<br />
aumentar energía, incrementar la<br />
concentración, entre otros tantos<br />
creados para ajustarse a las necesidades<br />
del consumidor moderno.<br />
Uno de los ejemplos que más<br />
llamó la atención fue el de Eugenia<br />
Zapata, quien a sus 33 años<br />
antes de quedar embarazada y<br />
con el fin de evitar inconvenientes<br />
visitó a su médico de confianza. Él,<br />
después de los exámenes habituales,<br />
le recomendó tomar vitaminas<br />
en la etapa de fertilización y generar<br />
micronutrientes en su cuerpo,<br />
fortaleciéndola en calcio y ácido<br />
fólico, para preparar sus células y<br />
su sistema reproductivo. Eugenia,<br />
quien nunca había consumido<br />
vitaminas, cumplió las recomendaciones<br />
y hoy que es una madre<br />
feliz, asegura haber tenido un embarazo<br />
normal. Su nivel de satisfacción<br />
es tan alto que aún mantiene<br />
el consumo de suplementos,<br />
ya sin valoración médica, porque<br />
entiende que es bueno para ella<br />
y para su bebé, quien está en la<br />
etapa de lactancia.<br />
GRANDES Y PEQUEÑOS,<br />
JÓVENES Y VIEJOS<br />
Los suplementos nutricionales están<br />
siendo consumidos por todo<br />
tipo de personas, que encuentran<br />
una propuesta que se ajusta a sus<br />
actividades y necesidades.<br />
- Juventud, divino tesoro: por lo<br />
general los jóvenes buscan los suplementos<br />
nutricionales con fines<br />
estéticos, para mejorar y rejuvenecer<br />
las células de la piel, combatir<br />
el acné, ocultar estrías, mejorar el<br />
tono, bajar peso y grasa, aumentar<br />
la masa muscular, crecer el<br />
pelo, entre tantas ofertas del mercado<br />
y de fácil acceso.<br />
Una de nuestras entrevistadas,<br />
Sarai Latorre, nos afirmó que durante<br />
mucho tiempo sufrió por su<br />
escaso cabello, pero un día le recomendaron<br />
un producto en especial,<br />
“todos los días acompaño<br />
el desayuno con esa capsulita y<br />
ahora mi cabello crece más rápido<br />
y más abundante. Lo consigo<br />
en una farmacia especializada en<br />
dermatología,” afirmó Sarai.<br />
- Adultos mayores de 40 años:<br />
a partir de esta edad los suplementos<br />
nutricionales son casi un<br />
sinónimo de prevención. Todo tipo<br />
de vitamina que sea recomendada<br />
para prevenir enfermedades<br />
11<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
como osteoporosis, diabetes y catarata,<br />
entre otras, es aceptada.<br />
- Tercera edad: por hipertensión,<br />
enfermedades de la próstata,<br />
menopausia, problemas de<br />
deglución, artritis, fragilidad ósea,<br />
alteraciones del metabolismo,<br />
etc., muchos ancianos pueden<br />
necesitar complementos y multivitamínicos<br />
con magnesio, calcio,<br />
etc. en porciones adecuadas.<br />
- Grupos especiales: por ejemplo<br />
los deportistas, con una fuerte<br />
exigencia física, encuentran en los<br />
suplementos nutricionales una forma<br />
saludable de ayudar y mantener<br />
su cuerpo. Claro está, el consumo<br />
de estos productos debe<br />
acompañarse de una gran disciplina<br />
para practicar los ejercicios.<br />
NO ES UN GASTO,<br />
ES UNA INVERSIÓN<br />
La propuesta es sencilla y lógica,<br />
el organismo necesita complementos<br />
que ayuden a mejorar<br />
diferentes órganos y áreas que<br />
la dieta normal de la mayoría de<br />
personas no provee. Y las empresas<br />
que comercializan este tipo<br />
de productos involucran con inteligencia<br />
los conceptos de salud y<br />
estética, logrando la inversión del<br />
consumidor.
INVESTIGACIÓN<br />
Y como se ha tenido tanta<br />
aceptación, hay una gran oferta<br />
de productos de todos los precios,<br />
marcas y características.<br />
Periodistas de Grupo <strong>Franja</strong><br />
hablaron con Ángela Vásquez,<br />
quien está en el negocio de los suplementos<br />
por catálogo. Ella afirmó<br />
que cada día es mayor la demanda<br />
por estos productos, pues<br />
la gente es más consciente que el<br />
cuerpo los necesita porque su alimentación<br />
es deficiente y desean<br />
mantener una vida saludable.<br />
Al preguntarle sobre su estrategia<br />
de comercialización respondió:<br />
“la cotidianidad de la gente<br />
es lo primero que debemos saber,<br />
deportes, hábitos de alimentación,<br />
trabajo, condiciones de<br />
vida, entre otras cosas; siempre<br />
mezclo la cotidianidad del cliente<br />
con las ventajas que le deja el<br />
consumo del producto, así es más<br />
fácil hacerlos entrar en razón”, culminó<br />
Vásquez.<br />
DÓNDE SE ADQUIEREN<br />
Los suplementos y vitaminas se<br />
consiguen en muc<br />
h o s<br />
Foto tomada de:<br />
http://consejosdesaludynutricion.com<br />
lugares, centros de medicina<br />
alternativa, farmacias, tiendas<br />
dietéticas y por supuesto, las tiendas<br />
superespecializadas. Hay establecimientos<br />
que tienen otra<br />
actividad, pero que en el área<br />
comercial crean un espacio para<br />
los suplementos. Así sucede en los<br />
gimnasios, sus clientes prefieren<br />
adquirirlos porque reciben una recomendación<br />
y explicación ajustada<br />
a sus necesidades.<br />
Los centros de estética tienen<br />
una propuesta similar, para todos<br />
los interesados en mejorar su piel<br />
que deciden ayudarse con los<br />
complementos nutricionales. Las<br />
personas que tienen sobrepeso y<br />
quieren quemar grasa solo deben<br />
preguntarle a su nutricionista o entrenador<br />
personal de confianza,<br />
quien puede ser incluso vendedor.<br />
Este podría ser el caso de los<br />
establecimientos dedicados al<br />
cuidado de la salud visual. Su personal<br />
especializado en el tema<br />
podría recomendar un complemento<br />
para mejorar la calidad de<br />
la lágrima y evitar el ojo seco o sugerir<br />
acciones preventivas a favor<br />
de la retina con luteína y<br />
12<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
zeaxantina, entre muchas opciones<br />
que están al alcance de los<br />
especialistas de la visión.<br />
UN NEGOCIO EN CRECIMIENTO<br />
Dada la gran demanda que existe,<br />
la comercialización de estos<br />
productos es cada vez mayor.<br />
Además de las opciones mencionadas,<br />
hay posibilidades de compra<br />
por internet o a través de marketing<br />
multinivel o piramidal.<br />
Y ¿cuánto puede llegar a ser<br />
la inversión de un consumidor normal<br />
en estos productos? fue la<br />
pregunta que realizamos a varias<br />
personas involucradas en la actividad<br />
y su respuesta fue similar. En el<br />
caso de nuestra vendedora entrevistada<br />
su rostro mostró una gran<br />
satisfacción y respondió, “cada<br />
día compran más. Mis productos<br />
están entre los U$15 y U$80 dólares<br />
y en promedio, al mes mis clientes<br />
compran U$60 dólares”, afirmó<br />
Vásquez.<br />
Entonces, decidimos indagar<br />
sobre la inversión de personas con<br />
intereses más específicos, como<br />
por ejemplo la de un fisicoculturista.<br />
Y aunque existe una gran variedad,<br />
concluimos que cada dos<br />
meses su inversión puede sumar en<br />
promedio U$180 pues consumen<br />
como mínimo dos tipos<br />
diferentes de suplementos.<br />
Otro ejemplo puede ser el<br />
de Eugenia Zapata,<br />
que consume vitaminas<br />
a partir<br />
de su embarazo.<br />
Ella<br />
invirtió durante<br />
los<br />
nueve<br />
meses<br />
más de<br />
U$400<br />
en la<br />
compra<br />
de vitaminas<br />
y hoy tiene la<br />
seguridad que ha sido una gran<br />
inversión.
INVESTIGACIÓN<br />
Y para tener una idea acerca de cuántas personas<br />
pueden llegar a consumir suplementos, encontramos que<br />
el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados<br />
Unidos, con base en una encuesta nacional de 2007,<br />
reportó que casi la quinta parte (17,7%) de los adultos de<br />
ese país había consumido algún suplemento nutricional.<br />
RECOMENDACIONES<br />
Si bien existen muchos alimentos ricos en los nutrientes<br />
necesarios para mantener una buena salud visual, a veces<br />
resulta difícil consumirlos en las proporciones adecuadas<br />
para que sean absorbidos por el sistema visual. Para<br />
asegurar que el organismo reciba las concentraciones<br />
requeridas de estos nutrientes, una buena alternativa es<br />
consumir suplementos nutricionales. Pero se debe tener en<br />
cuenta que los suplementos nutricionales NO reemplazan<br />
los alimentos, sino que suplen los requerimientos nutricionales<br />
que no alcanza la dieta diaria, en especial por las<br />
condiciones de la vida moderna.<br />
Como profesional de la visión, usted puede asesorar<br />
y recomendar vitaminas y nutracéuticos a sus pacientes.<br />
Para hacerlo correctamente, lea las últimas investigaciones<br />
y asista a cursos de educación continua en materia de<br />
nutrición y revise con los artículos que se publican el Grupo<br />
<strong>Franja</strong>. Evalúe la eficacia de los productos de acuerdo<br />
con la evidencia científica y recomiende la marca que<br />
brinde más confianza y seguridad. Si puede, ofrézcalos en<br />
su establecimiento. Esto facilita a los pacientes que puedan<br />
obtener el mejor producto en todos los sentidos. También<br />
incluya estos productos en su página web.<br />
Aunque algunos especialistas pueden ver con preocupación<br />
que la venta de los suplementos y vitaminas en el<br />
establecimiento transmite una imagen negativa, busque<br />
laboratorios y marcas que generen confianza, de la misma<br />
manera que busca a su proveedor de monturas o lentes<br />
de contacto.<br />
CONCLUSIONES<br />
Sin duda alguna, cada día más personas buscan suplementos<br />
nutricionales y hacen parte de la lista del mercado<br />
y los costos no son excusa para no adquirirlos, porque se<br />
ven en todos los estratos socio-económicos.<br />
Es momento de pensar como esto se relaciona con el<br />
trabajo de los profesional de la salud visual, quizás, sea una<br />
oportunidad más que el mismo mercado ofrece y aún no<br />
se explota en las ópticas.<br />
La venta y recomendación de consumo de vitaminas<br />
a los pacientes puede ser una combinación perfecta con<br />
los anteojos, lentes de contacto, entre otros productos que<br />
se ofrecen en las ópticas.<br />
REFERENCIAS<br />
1. FDA. www.FDA.com<br />
2. National Institutes of Health. www.nih.gov
La colección de anteojos<br />
Emporio Armani, delicada<br />
y brillante, se inspira en<br />
el glamour de la colección<br />
de pasarela Kajal y ofrece,<br />
para la temporada otoñoinvierno,<br />
piezas con un<br />
sorprendente sentido del<br />
color, al que se suma el<br />
contraste; gracias a las<br />
combinaciones inéditas de<br />
materiales y matices, junto<br />
con los lujosos detalles,<br />
convirtiendo estos diseños<br />
en elegancia pura y contemporánea.<br />
www.luxottica.com<br />
EA 4022B<br />
Presenta una pantalla<br />
caracterizada por<br />
cristales aplicados en<br />
las varillas recreando<br />
las decoraciones<br />
usadas en la ropa<br />
y accesorios de la<br />
colección femenina<br />
otoño-invierno 2014<br />
de Kajal. Tres opciones<br />
de sol con varilla<br />
negra y combinaciones<br />
de lentes azul<br />
degradado con piedras<br />
azules y negras<br />
en varilla, verde degradado<br />
con piedras<br />
amarillas y negras<br />
en varilla o rosa degradado<br />
con piedras<br />
rojas y negras.
En compañía<br />
EN LA PASARELA...<br />
Qué buenos momentos<br />
Anteojos para él, para ella, anteojos unisexo.<br />
AMERICAN VISION • One Ad Infinitum • Ultem<br />
WORLD VISION • Americaninc • A 203<br />
Una colección fabricada<br />
en Ultem,<br />
una resina de última<br />
tecnología<br />
aprobada por la<br />
FDA para su uso en<br />
medicina dada su<br />
resistencia al calor,<br />
el fuego y los solventes.<br />
Ultem se consigue<br />
en una amplia<br />
gama de colores<br />
y tamaños, es<br />
antialérgico y se<br />
complementa con<br />
varios adornos metálicos.<br />
Armazón unisex de acetato con frente claro y brazos oscuros. Las modernas bisagras están contramarcadas<br />
con la letra A y la diferencia de color hace de este armazón una interesante propuesta para personas elegantes<br />
y sofisticadas.<br />
16<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
PASARELA<br />
MARCOLIN • Montblanc • MB443<br />
Armazón cuadrado y grueso de acetato estilo retro inspirado en los años 50 y principios de los 60.<br />
Lleva una placa metálica tomada de la colección Monograin Jewellery de Montblanc que se agregó<br />
a los varillas para llegar al Siglo 21 con elegancia asegurada. Disponible en varias combinaciones<br />
de acetato brillante.<br />
MARCOLIN • Montblanc • MB442<br />
Retoma la elegancia de los estilos ojo de gato, favoritos de las grandes estrellas de los años 50. Hecho<br />
en acetato brillante, lleva el icónico emblema de la marca con un delicado efecto madreperla.<br />
Disponible en negro y rosado brillante<br />
17<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
PASARELA<br />
LUXOTTICA • Dolce&Gabbana • DG4212<br />
Para el sol, un diseño refinado y elegante en acetato con lujosas varillas de filigrana inspiradas en el último<br />
desfile de moda otoño-invierno 2014 de Dolce&Gabbana. Innovación en el desarrollo de una exquisita<br />
decoración y fabricación de filigrana con cuatro pequeñas decoraciones florales sobre las varillas, proceso<br />
de fototrianciatura sobre acero inoxidable. Muchas opciones de colores: negro con lentes gris degradado,<br />
habano con lentes polar marrón degradado y vino tinto mate con lentes marrón degradado, todos<br />
con varillas de filigrana color oro.<br />
LUXOTTICA • Prada • PR11QV<br />
De la colección Journal de Prada otoño-invierno. Forma rectangular clásica en acetato grueso, con varillas<br />
lineales y geométricas que presentan incrustado el logo de Prada en metal. Disponible en tonos<br />
clásicos como negro y carey así como en colores más sofisticados como marrón cacao y marfil gris mate.<br />
En las versiones en negro y cacao, el interior de las varillas presenta exclusivos acetatos con serigrafía y<br />
estampado pied-de-poule.<br />
18<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
STYLOS OPTICOS • Pepe Jeans • Sawyer PJ3117 C2<br />
PASARELA<br />
Combinación de acetato carey en el frente con varillas amarillas que ofrece un aspecto muy juvenil y<br />
moderno a quien la lleva con lentes negativos o positivos, ya sea hombre o mujer. Dada la fuerza del tono<br />
de las varillas, la marca Pepe Jeans resalta mucho más.<br />
MUSSOBRANDS • Mó Muff • 171 A-B Gral<br />
Montura unisex en acetato rojo con degradé en la parte frontal que da un look juvenil, brazos acentuados<br />
con pequeñas líneas metálicas y marca en alto relieve. Un complemento ideal que une practicidad,<br />
moda y mucho estilo.<br />
19<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
PASARELA<br />
ONO OPTICAL • Benelli • B517<br />
En gris y negro, este armazón estilo retro, de acetato hecho a mano, se ve bien con lentes sencillos<br />
o progresivos, en jóvenes o en mayores. Un modelo rectangular de aro completo con varillas estilizadas<br />
gracias a la línea metálica que las recorre.<br />
ONO OPTICAL • Velenciaga • VC817<br />
En negro, este armazón rectangular de acetato hecho a mano, destaca la figura de las varillas,<br />
muy femenino, a cualquier edad.<br />
20<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
URBAN 7
PASARELA<br />
ROZIN • Alpi • 8166<br />
Armazón rectangular de metal con adornos y combinaciones de color. Los brazos tienen detalles con<br />
relieve y cambio de color, así como una placa metálica con el logo de Alpi. El metal puede llevar diferentes<br />
tonalidades: negro, plateado, ocre…<br />
ROZIN • Alpi • 6775<br />
Armazón metálico semi al aire con detalles con relieve, adornos metálicos y cristales. La marca va bien<br />
puesta en las caras externa e interna de las varillas. El frente metálico es color violeta, un color favorito<br />
por la mayoría de las mujeres.<br />
22<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
Nuevas<br />
tendencias<br />
y diseños<br />
2014<br />
Foto tomada de prontomoda.com.mx<br />
Karol Rivera, Periodista Grupo <strong>Franja</strong><br />
Moda y estilo.<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Anteojos,<br />
óptica,<br />
oftálmica<br />
La moda llega y se queda<br />
cuando gusta a muchos,<br />
porque se ajusta a los diversos<br />
estilos de vida: deportivo,<br />
casual, elegante, juvenil,<br />
infantil… Así es como llegan<br />
a nuestra mente preguntas<br />
relacionadas con la combinación<br />
de las formas, los colores y las<br />
texturas, con el resto del vestuario y<br />
otros accesorios.<br />
Así que para iniciar el año 2014 hay<br />
que renovarse y estar atentos a lo que<br />
buscan los usuarios de anteojos, que<br />
quieren renovar su imagen. Sea esta<br />
Foto 1. Marcolin - Montblanc.<br />
la oportunidad perfecta para lucir<br />
unos excelentes anteojos y lograr un<br />
2014 muy trendy.<br />
24<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
LO QUE SE IMPONE<br />
• Estilos gatunos<br />
en anteojos oftálmicos<br />
y de sol, que<br />
recuerdan mucho<br />
al ícono de la<br />
moda Audrey<br />
Herpburn.<br />
• Cuadros<br />
y rectángulos<br />
bien<br />
trabajados<br />
para<br />
enmarcar<br />
el rostro<br />
acentuando<br />
las<br />
facciones con<br />
elegancia.<br />
• Texturas y combinaciones<br />
fuertes: acetatos que recuerdan<br />
a la madre tierra: mármol,<br />
vegetales, piedras, madera, etc.<br />
• Animal print en tonos clásicos<br />
y más arriesgados como púrpura<br />
y azul.<br />
• Combinaciones de colores,<br />
en especial de un color para el<br />
frente y otro muy diferente en las<br />
varillas. El toque vanguardista está<br />
en el uso de colores primarios.<br />
• Estilos vintage<br />
y retro: tomados de los<br />
años 50, 60, 70 y 80.<br />
• Tamaños singulares que se<br />
adaptan a todos los rostros para<br />
realzar la mirada. Por eso, los anteojos<br />
de sol deben ser grandes.<br />
TENDENCIAS<br />
Foto 2. Marcolin - Diesel.<br />
Foto 3. Marcolin - Tom Ford.<br />
25<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
• Texturas artesanales, armazones<br />
livianos y lentes de alta<br />
gama.<br />
• Diseños masculinos para las<br />
mujeres y ellos con armazones<br />
más refinados.<br />
Todas estas formas y estilos se<br />
encuentran en las ópticas dispuestas<br />
a no dejar salir con las<br />
manos vacías a los apasionados<br />
por los anteojos representando<br />
así culturas o identidades como<br />
geek, hipsters, trendy o simplemente<br />
para verse interesantes,<br />
elegantes o deportivos de acuerdo<br />
con la ocasión y forma de<br />
vestir.<br />
Hay infinidad de diseños, lo importante<br />
es que le queden bien<br />
al usuario y que la prescripción<br />
óptica se pueda montar perfectamente<br />
para que vea bien, los<br />
lentes no se suelten ni se dañen,
TENDENCIAS<br />
Foto 4. Tendenciasalaire.<br />
diariodelaltoaragon.es<br />
rectangulares y redondeadas<br />
en diseños grabados<br />
con láser, detalles<br />
retro y mucho acetato y<br />
metal.<br />
• John Varvatos:<br />
una nueva colección<br />
en acero, metal y<br />
titanio, con mucha<br />
geometría en negro,<br />
mate y cristal.<br />
El diseñador de<br />
prendas masculinas<br />
John Varvatos<br />
Eyewear<br />
deja ver en<br />
los armazones<br />
oftálmicos<br />
y de<br />
sol las raíces<br />
de la<br />
música<br />
rock.<br />
se puedan<br />
guardar, no<br />
cansen ni<br />
aprieten.<br />
MARCOLIN<br />
• Balenciaga:<br />
para iniciar 2014<br />
llegan de manera explosiva<br />
anteojos oftálmicos y de sol<br />
en colores negro, blanco y marrón,<br />
con diseño vintage que inspiran<br />
a personalidades fuertes y<br />
modernas.<br />
• Diesel: estilos casuales<br />
o deportivos se representan<br />
en los cortes curvos y wayfarer<br />
en acetato brillante, con<br />
líneas clásicas enriquecidas<br />
con inserciones especiales y<br />
puente de metal, para ofrecer<br />
una propuesta sofisticada.<br />
• Dsquared2: el gusto<br />
retro llega acompañado<br />
de muchas curvas en el acetato,<br />
con varillas que resaltan la marca<br />
y detalles preciosos.<br />
• Just Cavalli: monturas que<br />
marcan la diferencia en tonos<br />
combinados como azul/hielo,<br />
verde/negro, marrón /marfil, en<br />
formas rectangulares y diseños<br />
con base en líneas acentuadas<br />
por tachuelas en las varillas.<br />
REM EYEWEAR<br />
• Converse: anteojos para<br />
hombre y mujer en negro, púrpura,<br />
fucsia y marrón, con formas<br />
26<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
REPLAY EYEWEAR<br />
Una nueva colección de<br />
sol, cargada de elementos esenciales<br />
que enfatizan en la actitud<br />
urbana y contemporánea,<br />
sin evitar experimentaciones en<br />
las fases más antiguas del look<br />
casual acompañadas de mucho<br />
acetato y metal en un diseño<br />
muy geométrico.<br />
CONCLUSIÓN<br />
Ya sea animal print, tonalidades<br />
sobrias y clásicas o atrevidas<br />
como rojo, amarillo, verde<br />
o azul. Hay opciones para todos<br />
los presupuestos pero en los lugares<br />
especializados… ¡las ópticas!<br />
Recibamos el año 2014 abiertos<br />
a todas las tendencias fashion<br />
para encontrar la montura perfecta.
MIDO es una<br />
visión única<br />
del mundo<br />
de la óptica<br />
ENTREVISTA<br />
irillo Marcolin, presidente de la Asociación Italiana de Fabricantes<br />
de Productos Ópticos (ANFAO) y de la feria óptica MIDO, habló<br />
con <strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> acerca de la importancia de MIDO en el sector<br />
Cde la salud visual mundial. Esta fue nuestra conversación.<br />
Grupo <strong>Franja</strong><br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> (FV): Explíquenos<br />
qué es MIDO y cómo trabaja…<br />
Cirillo Marcolin (CM): MIDO es<br />
el acrónimo de Mostra Internazionale<br />
di Ottica, Optometria e Oftalmologia<br />
y está organizado por<br />
una empresa del mismo nombre.<br />
Su único miembro es ANFAO, la<br />
asociación italiana de fabricantes<br />
de productos ópticos, que une a<br />
todas las empresas Italianas que<br />
fabrican anteojos y lentes.<br />
Creada en Italia para promover<br />
algunas de las compañías históricas<br />
del sector, con el tiempo ha<br />
convertido en una herramienta indispensable<br />
para todo el segmento<br />
a nivel internacional. Sin duda,<br />
se reconoce a MIDO como la prin-<br />
cipal feria del sector óptico, no<br />
sólo por su tamaño sino también, y<br />
principalmente, por su extensión y<br />
diversidad de sus propuestas.<br />
Los productos que se muestran<br />
en nuestros stands van desde anteojos<br />
de sol, armazones oftálmicos,<br />
estuches, lentes oftálmicos y<br />
lentes de contacto hasta componentes,<br />
materias primas, maquinaria<br />
de última generación para el<br />
laboratorio óptico. MIDO es la única<br />
exhibición comercial del mundo<br />
en donde se pueden ver todas<br />
las propuestas de la industria internacional.<br />
Por ser tan internacional<br />
es que es importante y es una de<br />
sus ventajas frente a otras ferias<br />
comerciales.<br />
28<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
FV: MIDO es una feria de óptica<br />
que comenzó en...<br />
CM: MIDO fue inaugurado en<br />
1970 por un grupo de empresarios<br />
de Cadore, una región en el noreste<br />
de Italia, donde se concentra la<br />
industria de las gafas Made in Italy.<br />
Creció año tras año y el número<br />
de expositores aumentó considerablemente,<br />
desde 140 en la<br />
primera feria a más de 1000 en los<br />
últimos años, hasta convertirla en<br />
la mayor feria internacional dedicada<br />
al sector de la óptica.<br />
Pero los orígenes de MIDO se remontan<br />
más allá de 1970, la Mostra<br />
Internazionale dell' Occhialeria<br />
que luego se convirtió en MIDO, se<br />
celebró en Milán del 28 de mayo
al 1 de junio de 1967. Una larga y<br />
fascinante historia que da testimonio<br />
al hecho de que Italia siempre<br />
ha sido la cuna de la anteojería:<br />
una historia que une una gran tradición<br />
con el espíritu más moderno<br />
y contemporáneo que anima<br />
la exposición y que con los años<br />
se ha convertido en la “cuestión”<br />
que puede moldearse para adaptarse<br />
a las necesidades de sus principales<br />
jugadores.<br />
FV: ¿Cuál es la propuesta del<br />
MIDO?<br />
CM: Sin duda, MIDO ofrece<br />
una visión única y preferencial del<br />
mundo de la óptica, gracias a sus<br />
propuestas durante los tres días<br />
que dura la feria, un rompecabezas<br />
donde todas las piezas tienen<br />
un papel esencial en la formación<br />
de un todo perfecto.<br />
Un diseño funcional que refleja<br />
la realidad del mundo de la anteojería,<br />
la integralidad de los productos<br />
presentados, numerosas<br />
conferencias, áreas específicas<br />
para determinados tipos de productos,<br />
iniciativas especiales para<br />
garantizar las novedades, servicios<br />
para facilitar las visitas a la exposición.<br />
MIDO 2014 reconfirma los puntos<br />
fuertes de las ediciones anteriores:<br />
las diferentes áreas de productos<br />
divididas entre los distintos<br />
pabellones. Cada uno está dedicado<br />
a un segmento específico y<br />
este es uno de los puntos fuertes<br />
que han resistido la prueba del<br />
tiempo.<br />
Mido Design Lab es ahora un<br />
polo de atracción para los visitantes<br />
que están más atentos al diseño<br />
de vanguardia. El Distrito de la<br />
Moda es un espacio único de alojamiento<br />
de los mejores diseñadores<br />
de anteojos.<br />
La tecnología es el protagonista<br />
absoluto de Mido Tech, la mayor<br />
feria del mundo dedicada a<br />
la maquinaria, materias primas y<br />
componentes.<br />
El Pabellón Asiático es el espacio<br />
exclusivo para los fabricantes<br />
asiáticos, con la participación<br />
de grupos de las empresas más<br />
importantes de Oriente. En el Pabellón<br />
del Lentes, las principales<br />
empresas italianas y extranjeras<br />
presentan un panorama completo<br />
de estos productos.<br />
FV:¿Qué llevó a este éxito?<br />
CM: Una fórmula que se renueva<br />
cada año para proporcionar a<br />
los expositores nuevas oportunidades<br />
de crecimiento.<br />
Para los visitantes, especialmente<br />
ópticos, una ocasión para<br />
un análisis profundo, momentos<br />
de reflexión, encuentros constantes<br />
con productos relacionados<br />
con la industria de la moda, con<br />
las pequeñas y grandes empresas<br />
fabricantes que tienen un gusto<br />
por el diseño, y un ojo atento y<br />
competente por el mundo la óptica<br />
oftálmica, la maquinaria y los<br />
insumos.<br />
Cada año, MIDO acepta con<br />
entusiasmo este desafío dentro de<br />
un desafío, ser una feria especializada,<br />
pero transversal que está<br />
abierta al mundo.<br />
FV: Acerca de la asistencia,<br />
¿cuántas personas van a MIDO?<br />
¿De dónde son?<br />
CM: La última edición del MIDO<br />
(marzo de 2013) contó con unos<br />
43000 visitantes, un aumento de<br />
3% en comparación con 2012, de<br />
los cuales, más de la mitad (60%)<br />
de ellos viajaron de unos 40 países.<br />
A pesar de la situación económica<br />
particular, hubo un incremento<br />
alentador.<br />
La respuesta de los expositores<br />
también fue muy positiva. El contexto<br />
nacional e internacional de<br />
la próxima edición no es muy diferente<br />
del que nos encontramos<br />
desde hace un par de años: la<br />
incertidumbre, un descenso en el<br />
consumo y un bajo PIB. Estos son<br />
todos los elementos que hacen<br />
29<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
ENTREVISTA<br />
evaluaciones o previsiones imposibles.<br />
Lo que puedo decir es que el<br />
equipo MIDO ha estado trabajando<br />
durante meses para ofrecer<br />
una exposición que esté más y<br />
más sintonizada con las necesidades<br />
de los expositores y visitantes.<br />
Una exposición que cada vez está<br />
más personalizada con el negocio,<br />
un análisis e intercambio de<br />
las necesidades de sus protagonistas<br />
y que se confirma como el<br />
punto de referencia indiscutible<br />
para los operadores.<br />
FV: ¿Por qué los especialistas latinoamericanos<br />
deben ir a MIDO?<br />
CM: Mi único mensaje para los<br />
operadores de Latinoamérica es<br />
“venga y conózcanos”. Creo firmemente<br />
que es esencial contar<br />
con una feria de referencia y que<br />
debe ser MIDO: hay cosas que no<br />
se pueden describir con palabras,<br />
deben ser experimentadas en persona.<br />
El valor agregado de nuestra<br />
exposición solo se puede apreciar<br />
cuando se está ahí, en MIDO es<br />
que uno se da cuenta que todo<br />
ha sido diseñado para alentar a<br />
las empresas a que expongan y a<br />
los asistentes para que hagan negocios.<br />
MIDO ofrece tres días de negocios,<br />
en todo el sentido de la palabra,<br />
desde relaciones públicas<br />
hasta la firma de los pedidos, en<br />
un contexto que se ha planificado<br />
en detalle para cumplir con estos<br />
objetivos.<br />
MIDO tiene todas las características<br />
de una feria muy interesante<br />
que no se puede perder si trabaja<br />
en el sector óptico. Es una oportunidad<br />
de reunión de gran importancia<br />
en un entorno que está<br />
desarrollado para las personas y<br />
las empresas, y donde puede conocer<br />
a los actores del segmento.<br />
MIDO 2014. Marzo 1 a 3<br />
Fieramilano Rho-Pero, Milán, Italia
GERIATRÍA<br />
La moda no pasa,<br />
evoluciona y se<br />
posiciona<br />
Karol Rivera,<br />
Periodista Grupo <strong>Franja</strong><br />
Moda y estilo<br />
Foto tomada de: elblogdelosvisionarios.es.<br />
Los adultos mayores casi<br />
siempre pasan más<br />
tiempo en su hogar que<br />
afuera, disfrutan de su<br />
familia, sus nietos y practican<br />
muchas tareas caseras.<br />
Dados los avances<br />
científicos que han permitido<br />
una mayor esperanza<br />
de vida en todo el mundo,<br />
la publicidad y el marketing de<br />
hoy ha visto que el mercado de la<br />
tercera edad es muy fuerte, pero<br />
también muy exclusivo. Ellos están<br />
pendientes de mantener una<br />
buena salud, tienen medios económicos,<br />
han crecido de la mano<br />
de los avances tecnológicos, son<br />
particularmente activos y se permiten<br />
excesos.<br />
Son sabios y más racionales<br />
que otros grupos de personas,<br />
bien dice el refrán “más sabe el<br />
diablo por viejo que por diablo”,<br />
así que en la óptica hay que ofrecer<br />
moda, pero también demostrar<br />
las ventajas del armazón (y de<br />
los lentes, claro está) presentando<br />
sus beneficios para el usuario.<br />
Si se atienden bien, no solo referirán<br />
a sus parientes y amigos,<br />
sino que pueden ser clientes muy<br />
generosos. Por todo ello, pueden<br />
ser impacientes y muy exigentes y<br />
quisquillosos.<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Presbicia<br />
Geriatría<br />
Optometría<br />
Oftalmica<br />
Hay una estrecha relación entre<br />
salud y moda, porque a medida<br />
que pasa el tiempo, los anteojos<br />
oftálmicos se convierten en<br />
el accesorio indispensable para<br />
las personas mayores porque va<br />
apareciendo la presbicia y así las<br />
tareas cotidianas de cerca se empiezan<br />
a ver afectadas.<br />
Zyloware<br />
Colección Sophia Loren<br />
Ref. SL 1540_077<br />
30<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MODA Y EDAD<br />
Los adultos mayores no están<br />
exentos de vivir al ritmo de la<br />
moda, lo que sucede es que tienen<br />
experiencia para buscar<br />
servicios y productos, en un momento<br />
de la vida en que quieren<br />
mantener una buena salud. En<br />
el caso de los ojos, para evitar o<br />
a controlar la presión intraocular,<br />
las opacidades del cristalino, las<br />
consecuencias de la hipertensión<br />
arterial o la diabetes, así como la<br />
baja visión por una degeneración<br />
macular u otro problema retinal.<br />
Si bien los avances en lentes<br />
oftálmicos son sorprendentes, las<br />
monturas para llevarlos no se quedan<br />
atrás y como la moda invita<br />
a la elegancia, la distinción y el<br />
glamour, para lograr un look moderno,<br />
acorde con la edad.<br />
En geriatría se debe ofrecer<br />
una montura que sea cómoda,<br />
elegante y de un excelente material,<br />
antialérgico y mejor si es un<br />
metal con memoria, en caso de<br />
que el usuario se quede dormido<br />
leyendo el periódico, la montura<br />
no se dañe y pueda sentirse siempre<br />
fresco y natural, conservando<br />
siempre el buen gusto.<br />
En este grupo, la salud es fundamental,<br />
por eso la moda y la<br />
estética deben ofrecer comodidad,<br />
visión y muchos beneficios<br />
para su bienestar. De ahí que en<br />
la óptica debe haber una constante<br />
búsqueda de armazones<br />
y lentes que satisfagan todas sus<br />
necesidades, no quieren exhibir<br />
marcas y diseños sino sentirse confortablemente<br />
con los materiales,<br />
cortes y colores.<br />
Así, el mercado óptico, de la<br />
mano de grandes compañías de<br />
anteojos, ofrece un mundo de<br />
posibilidades en cuanto a diseños,<br />
formas y colores, que los hijos<br />
y los nietos deben conocer para<br />
que se los recomienden a sus familiares<br />
mayores, quienes ya son<br />
présbitas y han sido operados de<br />
catarata, pterigium, un problema<br />
palpebral o tienen un defecto en<br />
la nariz.<br />
ACTITUDES Y PREFERENCIAS EN LA<br />
ÓPTICA<br />
• La calidad prima sobre el<br />
precio y la marca.<br />
• Buscan marcas conservadoras<br />
y clásicas, porque recuerdan<br />
más sus nombres. Así que las<br />
marcas más nuevas deben tener<br />
productos de buena calidad que<br />
ofrezcan comodidad y protección.<br />
• Son más tradicionalistas y<br />
clásicos en sus preferencias y marcas.<br />
• No disfrutan tanto salir de<br />
compras como los jóvenes,<br />
así que por lo mismo son<br />
exigentes al probarse<br />
diferentes armazones<br />
y lentes.<br />
A LA HORA DE<br />
ELEGIR ANTEOJOS<br />
TENGA EN CUENTA<br />
QUE…<br />
• Como sucede<br />
a cualquier<br />
edad, los anteojos<br />
deben elegirse<br />
de acuerdo<br />
con la forma del<br />
rostro y deben<br />
tener las medidas<br />
adecuadas para<br />
que encajen perfectamente<br />
de<br />
tal manera que<br />
no presionen o incomoden.<br />
• Los armazones<br />
deben ser<br />
livianos, flexibles y<br />
duraderos.<br />
• Materiales<br />
como titanio y otros<br />
metales pueden ser<br />
más cómodos que<br />
los acetatos gruesos y<br />
pesados, pero no es una<br />
regla fija.<br />
• El puente del armazón<br />
debe sentirse confortable y no<br />
se debe resbalar sobre la nariz. No<br />
solo por comodidad sino porque<br />
los lentes deben estar perfectamente<br />
adaptados, en especial los<br />
31<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
GERIATRÍA<br />
progresivos, para que el usuario<br />
pueda ver siempre nítido a todas<br />
las distancias, sin que eso le genere<br />
inseguridad al caminar, conducir<br />
o cocinar, entre otras actividades<br />
de la vida diaria.<br />
• Se recomiendan los armazones<br />
con plaquetas en vez de<br />
puentes fijos sobre todo si llevan<br />
lentes progresivos.<br />
• Los anteojos de sol deben<br />
ser grandes y envolventes para<br />
que el filtro UV ayude<br />
a proteger también<br />
la piel de la zona<br />
orbitaria.<br />
A&A Optical.<br />
Colección Cruz<br />
Ref. Fremont.
CLÍNICA<br />
Reconozca<br />
un melanoma<br />
de coroides<br />
Johana Morales S., OD., MSc.<br />
Contenidos clínicos y ocupacionales.<br />
Grupo <strong>Franja</strong><br />
Melanoma de coroides visible en oftalmoscopia<br />
El melanoma de coroides<br />
es el tumor primario más<br />
frecuente de la úvea y<br />
puede originarse de nevos<br />
preexistentes. Por lo<br />
general es unilateral. El<br />
pronóstico de la enfermedad<br />
depende del<br />
tamaño de la lesión, tipo<br />
celular, número de mitosis, patrón<br />
vascular, infiltrado linfoide (a mayor<br />
infiltrado, mayor malignidad),<br />
localización (la cercanía del nervio<br />
óptico favorece su invasión),<br />
compromiso escleral y extraescleral,<br />
rotura de la membrana de<br />
Bruch y metástasis a distancia.<br />
Es más frecuente en la población<br />
adulta mayor (edad promedio,<br />
55 años), siendo infrecuente<br />
en niños. Se observa más en la<br />
Con tomografía de coherencia óptica (OCT) se observan<br />
las alteraciones del fluido y del pigmento en la punta del tumor.<br />
Tomado de: van Beek JGM, Koopmans AE, et al. Diagnosis,<br />
Histopathologic and Genetic Classification of Uveal<br />
Melanoma. http://dx.doi.org/10.5772/53631.<br />
raza blanca, aunque se ha encontrado<br />
en distintas etnias. Su curso<br />
clínico es impredecible, durante<br />
el cual pueden ocurrir metástasis<br />
fulminantes, generalmente hepáticas,<br />
luego de un período prolongado<br />
libre de enfermedad.<br />
HALLAZGOS CLÍNICOS<br />
La forma de presentación del melanoma<br />
de coroides es variable.<br />
Puede cursar en forma asintomática<br />
durante largo tiempo, presentarse<br />
con disminución de la agudeza<br />
visual, defectos del campo<br />
visual, fotopsias por acción directa<br />
del tumor o secundario al desprendimiento<br />
de la retina. Rara<br />
vez hay signos predominantemente<br />
inflamatorios, como endoftalmitis,<br />
epiescleritis e iridociclitis.<br />
Se presenta<br />
como una masa<br />
coroidea elevada,<br />
nodular o<br />
cupuliforme, de<br />
pigmentación variable,<br />
con bordes<br />
bien definidos y<br />
frecuentes manchas<br />
anaranjadas<br />
en la superficie<br />
tumoral que corresponden<br />
al pigmento<br />
de lipofuscina<br />
en el epitelio<br />
pigmentario.<br />
32<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Tumor<br />
Retina<br />
Úvea<br />
Campo <strong>Visual</strong><br />
Puede romper la membrana<br />
de Bruch y adoptar la forma de<br />
un champiñón causando un desprendimiento<br />
de retina secundario<br />
no regmatógeno. Son infrecuentes<br />
las formas planas o difusas.<br />
Puede ser amelanótico, con<br />
grandes vasos visibles en la masa<br />
del tumor. A veces se produce una<br />
invasión escleral, pero también<br />
puede acompañarse de hemorragia<br />
subretiniana, hemorragia<br />
vítrea y glaucoma secundario. Los<br />
melanomas malignos difusos se<br />
presentan como un engrosamiento<br />
coroideo sin masa distinguible.<br />
CLASIFICACIÓN HISTOLÓGICA<br />
1. Células ahusadas tipo A:<br />
constituido por células ahusadas<br />
y alargadas organizadas en manojos<br />
cohesionados. Presentan núcleos<br />
aplastados y elongados con<br />
nucleolos poco definidos. Son los<br />
tumores de mejor pronóstico.<br />
2. Células ahusadas tipo B: de<br />
pronóstico menos favorable. Las<br />
células son ovales o ahusadas,<br />
con núcleos redondos y nucleolos<br />
redondos y prominentes.Los tumo-
es de células ahusadas pueden<br />
ser amelanóticos.<br />
3. Células fasciculares.<br />
4. Células epiteliales: con células<br />
grandes y pleomórficas, abundante<br />
citoplasma y núcleo de<br />
mayor tamaño que los tumores<br />
antes descritos, con un nucleolo<br />
eosinofílico grande. Son los tumores<br />
de peor pronóstico.<br />
5. Células mixtas.<br />
6. Tipo necrótico.<br />
DIAGNÓSTICO<br />
Hay varios métodos diagnósticos<br />
altamente efectivos para el melanoma<br />
de coroides: biomicroscopía<br />
con lámpara de hendidura,<br />
oftalmoscopia binocular directa<br />
e indirecta, gonioscopía, angiofluoresceinografía,<br />
ecografía y<br />
doppler. Cuando se presentan<br />
dudas diagnósticas ante un vítreo<br />
opaco, desprendimiento de retina,<br />
extensión extraescleral o invasión<br />
del nervio óptico, se debe<br />
completar con tomografía computarizada<br />
y resonancia magnética<br />
con contraste.<br />
EVOLUCIÓN Y TRATAMIENTO<br />
Luego del tratamiento radiante,<br />
habitualmente se observan cambios<br />
en la ecogenicidad de estos<br />
tumores, mostrando la heterogeneidad<br />
de la lesión, con áreas<br />
de alta y de muy baja ecogenicidad,<br />
quizá con relación a fibrosis,<br />
necrosis y hemorragia. Por estos<br />
cambios, tampoco los tumores<br />
irradiados suelen variar considerablemente<br />
de volumen. De ahí que<br />
un cambio en el volumen tumoral<br />
no siempre sea un buen marcador<br />
de respuesta tumoral, sin embargo<br />
un aumento de su tamaño es signo<br />
de mal pronóstico.<br />
La extensión regional del tumor<br />
se realiza a través de la esclera o<br />
de las venas emisarias. Si está invadida<br />
la conjuntiva, se extiende<br />
a los linfáticos de cabeza y cuello.<br />
Los signos de mal pronóstico<br />
son: tumor de gran tamaño, tumor<br />
CLÍNICA<br />
próximo al nervio óptico y aumento<br />
de la presión ocular. El melanoma<br />
se disemina por la circulación<br />
sistémica, preferentemente al hígado<br />
(99%), siendo en 55% de los<br />
casos metástasis única.<br />
La localización y el tamaño<br />
del tumor, la agudeza visual del<br />
ojo afecto, la presión intraocular,<br />
la situación del ojo contralateral,<br />
el estado general del paciente<br />
y su edad son factores que determinan<br />
una u otra actuación<br />
terapéutica. Las alternativas terapéuticas<br />
incluyen observación, fotocoagulación<br />
con láser térmico,<br />
terapia transpupilar, radioterapia<br />
con placas, resección local o enucleación.<br />
El melanoma coroideo es resistente<br />
a los regímenes de inmunoterapia<br />
y quimioterapia existentes.<br />
Algunos autores proponen un tratamiento<br />
conservador del globo<br />
ocular, excepto en aquellos tumores<br />
grandes o muy grandes o en<br />
las recidivas postratamiento.
SALUD OCUPACIONAL<br />
Glaucoma,<br />
edad y<br />
conducción<br />
II PARTE<br />
Martha Yanneth González, OD.<br />
Editora en Jefe - Grupo <strong>Franja</strong><br />
Foto tomada de:<br />
http://blog.directseguros.es/wp-content/uploads/2013/10/Malos-hábitos-y-errores-más-comunes-al-volante.jpg<br />
E<br />
l envejecimiento no<br />
convierte a nadie en<br />
mal conductor, pero<br />
hay que estar atentos<br />
a los cambios que<br />
pueden afectar los<br />
reflejos y la habilidad<br />
para conducir. Puede<br />
haber problemas para<br />
ceder el paso, girar, cambiar de<br />
carril, pasar, ir a alta velocidad,<br />
estacionar y dar retro. Hoy, los<br />
autos modernos tienen cámaras<br />
y sistemas para ayudar a algunas<br />
de estas actividades, pero eso no<br />
es suficiente ni todas las personas<br />
tienen acceso a estas tecnologías<br />
tan modernas.<br />
Conducir es una actividad psicomotriz<br />
compleja que exige un<br />
buen conocimiento del medio y<br />
del automóvil. A continuación,<br />
la segunda parte de este artículo<br />
acerca de la relación entre glaucoma,<br />
edad y conducción.<br />
TOMA DE MEDIDAS<br />
En la Clínica de Glaucoma del<br />
Wilmer Eye Institute del Hospital<br />
Johns Hopkins, entre julio de 2009<br />
y jun io de 2011, se revisaron las<br />
historias clínicas de 81 personas<br />
de 60 a 80 años que conducían,<br />
pero que presentaban diagnóstico<br />
de glaucoma primario de<br />
ángulo abierto o cerrado, pseudoexfoliación<br />
o dispersión pigmentaria.<br />
Igualmente, se trabajó con un<br />
grupo de control de 58 pacientes<br />
con hipertensión ocular o sospecha<br />
de glaucoma. Este grupo<br />
sirvió para balancear cualquier<br />
error potencial de alguno de los<br />
centros médicos.<br />
Además del cuestionario que<br />
se llenó con cada paciente, a<br />
todos los pacientes se les preguntó<br />
si conducían, si era ocasional<br />
o si preferían que otro lo hiciera<br />
(cuando conducían 50% o menos<br />
tiempo en un viaje). Se consideraba<br />
que alguien ya no manejaba<br />
cuando lo había dejado de<br />
hacer en los últimos tres meses.<br />
Si seguían conduciendo, se analizaron<br />
nueve limitaciones que se<br />
explicaron en la edición anterior<br />
de <strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong>. Igualmente, se<br />
examinaron los siguientes aspectos<br />
clínicos de cada paciente:<br />
• Agudeza visual monocular:<br />
con el optotipo ETDRS transiluminado<br />
a 130 candelas/m2 y se<br />
pasó al logaritmo del mínimo ángulo<br />
de resolución (logMAR).<br />
• DM del campo visual: se extrajo<br />
de la cartilla y para los análisis<br />
se utilizó el campo visual y la<br />
agudeza visual del mejor ojo.<br />
• Sensibilidad al contraste binocular:<br />
se midió con el optotipo<br />
34<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Ocupación<br />
Geriatría<br />
Campo visual<br />
Conducir<br />
de Pelli-Robson a 1 metro de distancia<br />
con la corrección habitual<br />
de los pacientes y se convirtió a<br />
unidades logarítmicas.<br />
• Evaluación del cristalino: se<br />
revisaron cambios lenticulares,<br />
cataratas, esclerosis nuclear o<br />
cortical, etc.<br />
• Datos demográficos: edad,<br />
género, raza, profesión, nivel educativo,<br />
compañía y si requería<br />
ayuda para contestar el cuestionario.<br />
Se buscaron síntomas de depresión<br />
con una escala geriátrica<br />
y las comorbilidades médicas se<br />
evaluaron con una historia clínica<br />
estandarizada que revisó: artritis,<br />
problemas de cadera, de espalda,<br />
infartos cardiacos, angina de<br />
pecho, falla cardiaca, enfermedad<br />
vascular periférica, hipertensión,<br />
diabetes, enfisema, asma,<br />
apoplejía, Parkinson, cáncer (excepto<br />
de piel) y vértigo/Meniere.<br />
Luego, con toda esta información<br />
y los cuestionarios se hicieron<br />
los análisis estadísticos de las diferentes<br />
variables y resultados.
RESULTADOS<br />
• Personas que dejaron de<br />
conducir: grupo 1, 23% y grupo 2,<br />
6,9%. En modelos multivariables,<br />
el cese de la actividad tuvo más<br />
probabilidad de presentarse en el<br />
grupo con glaucoma y las probabilidades<br />
de dejar de conducir se<br />
doblaron con cada reducción de<br />
5 dB en la DM del campo visual<br />
del mejor ojo.<br />
• Limitaciones: los sujetos con<br />
glaucoma tuvieron más limitaciones<br />
para conducir (2,0 vs. 1,1) y<br />
también se incrementó la probabilidad<br />
de reportar más limitaciones<br />
por la severidad pérdida del<br />
campo visual por cada reducción<br />
de 5 dB.<br />
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES<br />
La relación encontrada entre<br />
glaucoma y no volver a conducir<br />
corrobora otros estudios. El Blue<br />
Mountain Eye Study reportó una<br />
relación de casi el doble, después<br />
de hacer ajustes por edad<br />
y género, aunque los sujetos no<br />
se clasificaron por severidad de<br />
la enfermedad. El Salisbury (edad<br />
promedio 80 años y en una zona<br />
rural) relacionó las dos variables,<br />
solo cuando es un problema binocular<br />
e iba doblando la probabilidad<br />
por cada 5 dB de reducción<br />
del campo visual del mejor ojo.<br />
Como hay discrepancias con<br />
otros estudios, quizá por diferencias<br />
demográficas (edad y localización)<br />
este estudio es el primero<br />
en demostrar mayores limitaciones<br />
para conducir con un aumento<br />
en la severidad de la enfermedad.<br />
Sin duda, dejar de conducir es<br />
un método efectivo para evitar<br />
algunos de los riesgos relacionados<br />
con la pérdida del campo<br />
visual, pero no se sabe el alcance<br />
de conocer las limitaciones al<br />
conducir como un método exitoso<br />
para balancear seguridad e<br />
independencia.<br />
Así que se requieren más estudios<br />
para aclarar la idoneidad de<br />
estas limitaciones para mantener<br />
la seguridad en las vías, así como<br />
la preferencia del paciente por<br />
un tercer conductor, que puede<br />
estar influenciada por otros factores<br />
como edad y roles de hombres<br />
y mujeres.<br />
También se lograron identificar<br />
varias características no visuales<br />
relacionadas con los hábitos para<br />
conducir. Es el caso de la depresión<br />
que puede causar dejar de<br />
conducir, pero también un factor<br />
de riesgo en las vías. Las mujeres,<br />
quienes viven con otro conductor,<br />
los ancianos y los individuos<br />
con discapacidad cognitiva tenían<br />
más probabilidad de preferir<br />
a otro conductor. Estos hallazgos<br />
resaltan la necesidad de tener en<br />
cuenta otros factores no visuales<br />
cuando se hacen recomendaciones<br />
para conducir.<br />
Con este estudio también se<br />
encontró que la sensibilidad al<br />
contraste es uno de los mejores<br />
métodos para medir la visión que<br />
pronostique las limitaciones para<br />
conducir cuando hay glaucoma,<br />
dado que la sensibilidad al contraste<br />
se correlaciona bien con<br />
la DM del mejor ojo cuando hay<br />
glaucoma.<br />
También se observaron errores<br />
en las autoevaluaciones de los<br />
hábitos de conducción, porque<br />
dan respuestas subjetivas<br />
que pueden ocultar<br />
conductas<br />
inseguras al<br />
conducir,<br />
con un<br />
fuerte<br />
impacto<br />
sobre la<br />
calidad<br />
de vida.<br />
Quizá<br />
puede ser<br />
mejor trabajar<br />
con simuladores<br />
y hacer<br />
pruebas directas en<br />
la vía con el conductor<br />
que sufra de glaucoma, aunque<br />
también tiene desventajas.<br />
El estudio Salisbury usó sistemas<br />
de monitoreo para evaluar<br />
el impacto de la visión sobre la<br />
35<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
SALUD OCUPACIONAL<br />
conducción. Aunque no detectó<br />
el glaucoma propiamente, si<br />
podría servir para estudiar el impacto<br />
de la pérdida visual sobre<br />
la conducción en el ambiente<br />
natural del individuo.<br />
Aunque una limitación de este<br />
estudio fue no haber evaluado<br />
los cambios al conducir, para<br />
concluir acerca del estado de<br />
la enfermedad cuando alguien<br />
decide dejar de conducir o empieza<br />
a tener limitaciones, se observó<br />
que los del grupo de control<br />
no alteraron sus hábitos aunque<br />
sabían que eran sospechosos de<br />
tener glaucoma.<br />
Por último, se utilizó la pérdida<br />
del campo visual del mejor ojo<br />
para medir la severidad del glaucoma<br />
y no integrando los resultados<br />
de los campos visuales de<br />
ambos ojos para analizar la pérdida<br />
del campo visual binocular.<br />
Otros trabajos sugieren que la<br />
DM del mejor ojo es ligeramente<br />
peor que la de ambos ojos integrados<br />
y difiere de esta en 2 dB o<br />
más grosamente en uno de cada<br />
cuatro pacientes. Por eso, es posible<br />
que variaran los resultados<br />
con respecto a otros estudios.<br />
También se sabe que la DM del<br />
mejor ojo es un pronosticador de<br />
Foto tomada de: http://jornadadiaria.com/<br />
images/2013/04/anciana-manejando.jpg
SALUD OCUPACIONAL<br />
la capacidad legal para conducir<br />
en Reino Unido.<br />
RECOMENDACIONES<br />
PARA DAR A LOS PACIENTES<br />
La atención del profesional de la<br />
salud visual no se reduce simplemente<br />
a controlar el estado de la<br />
visión del paciente geriátrico:<br />
• Independientemente de si el<br />
paciente tiene o no un problema<br />
visual que afecte la forma como<br />
conduce, recomiéndele practicar<br />
ejercicio, hacerse controles<br />
médicos periódicos y revisar las<br />
etiquetas de los medicamentos.<br />
• Además, explíquele que<br />
como es más difícil conducir de<br />
noche, con lluvia o en autopistas<br />
de alta velocidad, puede pensar<br />
en salir con otro conductor o tomar<br />
un autobús, taxi u otro servicio<br />
de transporte disponible.<br />
• Dígale que planee conducir<br />
por calles que ya conoce o si es<br />
necesario, que busque diferentes<br />
rutas que pueden ayudarle<br />
a evitar lugares donde conducir<br />
puede ser un problema. Los giros<br />
a la izquierda pueden ser bastante<br />
peligrosos porque debe poner<br />
atención a muchas cosas a la<br />
misma vez. Podría planear rutas a<br />
su destino en las que solamente<br />
sea necesario girar a la derecha.<br />
• En las vías arterias, sugiérale<br />
que utilice el carril de baja velocidad<br />
y que no conduzca cuando<br />
se sienta estresado o cansado.<br />
• Por supuesto, que considere<br />
revisar su habilidad para conducir<br />
en un centro autorizado para ello,<br />
con pruebas simuladas y otras en<br />
espacio real, relacionándolas<br />
con la pérdida del campo visual.<br />
• Otros consejos de seguridad<br />
es que siempre se ponga el cinturón<br />
de seguridad y evite distracciones<br />
como usar el teléfono celular,<br />
comer, escuchar la radio o<br />
conversar.<br />
• Recomiende hacer algunas<br />
adaptaciones al automóvil cuando<br />
hay problemas de visión como<br />
utilizar: visores de sol expandibles<br />
para ayudar a graduar y prevenir<br />
el deslumbramiento y el exceso<br />
de brillo, controles más grandes<br />
de audio y tiempo con contraste<br />
de color entre el fondo y<br />
los textos, un panel de<br />
instrumentos de alto<br />
contraste para mejorar<br />
la visibilidad<br />
con rápidos<br />
vistazos, especialmente<br />
para conductores<br />
con glaucoma<br />
o<br />
cataratas,<br />
o un espejo<br />
retrovisor<br />
con<br />
autoiluminación<br />
y<br />
espejos laterales<br />
con<br />
reducción del<br />
resplandor.<br />
CONCLUSIONES<br />
Después de este análisis,<br />
se concluye que decidir<br />
cuándo se debe dejar de<br />
36<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
conducir es algo muy individual,<br />
porque todos envejecemos de<br />
manera distinta.<br />
Depende del estado de salud,<br />
de la memoria y la concentración.<br />
Se debe hablar con el médico<br />
y la familia, dado que esta actividad<br />
es muy importante para<br />
mantener la independencia. Dejar<br />
de manejar es un cambio en el<br />
estilo de vida que posiblemente<br />
no se quiera enfrentar. Sin embargo,<br />
la seguridad es primero para<br />
el paciente, su familia y la comunidad.<br />
Si bien dejar de conducir o limitar<br />
esta actividad se deba a<br />
varios factores, es necesario que<br />
el paciente con glaucoma sea<br />
consciente de que la lesión del<br />
campo visual es un factor de riesgo<br />
pero también un punto a su<br />
favor, porque les ayudaría a autorregularse<br />
y a cuidarse a sí mismo<br />
y a los demás en la vía.<br />
No obstante, dado el potencial<br />
que tiene dejar de conducir<br />
sobre la calidad de vida de los individuos<br />
es importante balancear<br />
seguridad con independencia.<br />
En el estudio presentado, ni el<br />
glaucoma ni la pérdida de campo<br />
visual se relacionaron con mayores<br />
probabilidades de dejar de<br />
manejar y mayor limitación de la<br />
conducción en la vejez.<br />
Se requieren mayores estudios<br />
prospectivos para evaluar cuándo<br />
y por qué las personas con<br />
glaucoma cambian sus hábitos<br />
para conducir y para determinar<br />
si han observado alguna auto-regulación<br />
para manejar mejor de<br />
modo que sea más seguro.<br />
REFERENCIAS<br />
1. Suzanne W van Landingham, Chad<br />
Hochberg, Robert W Massof, Emilie Chan,<br />
David S Friedman, Pradeep Y Ramulu. Driving<br />
Patterns in Older Adults with Glaucoma.<br />
BMC Ophthalmology 2013;13(4).<br />
2. National Institute on Aging Information.<br />
Center Conductores de la tercera<br />
edad. www.nia.nih.gov/node/6100<br />
3. AAA Senior Driving. Find the Right<br />
Vehicle for You. http://seniordriving.aaa.<br />
com
CASO CLÍNICO<br />
Catarata Congénita<br />
Mónica Alejandra Moscoso Casallas. ULS<br />
Práctica extramural de Optometría, Fundación Oftalmológica Vejarano<br />
Popayán Colombia 2012<br />
Alberto Vejarano Cucalón MD<br />
Coordinador Científico Oftalmología<br />
Especialista en estrabismo y pediatría<br />
Universidad Barraquer de Barcelona, España<br />
Fundación Oftalmológica Vejarano<br />
EINTRODUCCIÓN<br />
l sistema visual presenta<br />
una maduración que<br />
provoca sus mayores<br />
cambios hasta los 6<br />
años de edad aproximadamente,<br />
para establecer<br />
condiciones<br />
óptimas en la interpretación<br />
cortical de la información<br />
visual, por lo cual el desarrollo<br />
adecuado de un individuo requiere<br />
que en etapas tempranas de<br />
la vida la información que llegue<br />
a la corteza visual sea apropiado<br />
al medio que lo rodea para una<br />
interpretación visual óptima. Por lo<br />
tanto, cualquier interrupción patológica<br />
o refractiva que pueda<br />
alterar este proceso, debe corregirse<br />
a tiempo para prevenir una<br />
disminución de la visión con consecuencias<br />
en su entorno escolar<br />
y ambiental.<br />
Uno de los mayores factores<br />
patológicos que prevalece en la<br />
interrupción del proceso normal<br />
en el desarrollo de cataratas congénitas,<br />
causa de ceguera desde<br />
la infancia, razón por la cual se<br />
debe intervenir a tiempo.<br />
CASO CLÍNICO<br />
Niño de 7 años que llega a consulta<br />
con mala agudeza visual de<br />
38<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Pediatría<br />
Ambliopía<br />
Cristalino<br />
lejos y cerca. Presenta cuadro clínico<br />
de catarata congénita bilateral<br />
diagnosticada a los 6 meses<br />
de edad. Tuvo cirugía de catarata<br />
aproximadamente a los 8 meses<br />
de edad con implante de lente intraocular<br />
(LIO) en ambos ojos.<br />
La madre reporta que el niño<br />
mueve los ojos constantemente y<br />
que desvía el ojo derecho hacia<br />
adentro. Fue un parto prematuro<br />
(7 a 8 meses) y presentó un paro<br />
respiratorio tres semanas después<br />
del nacimiento.<br />
• Agudeza visual sin corrección<br />
(lejos y cerca):<br />
O.D. 20/ 160 y 20/160<br />
O.I. 20/80 y 20/130<br />
• Agudeza visual con corrección<br />
en uso: disminución moderada<br />
de visión, con mayor afección<br />
de ojo derecho.<br />
• Refracción: O.D. - 3.25 -1.00 x<br />
134°<br />
O.I. - 0.75 -0.25 x 40°<br />
• Estado motor ocular: descentración<br />
temporal de los reflejos<br />
corneales con respecto a los pupilares<br />
(Hirschberg) en ojo derecho y<br />
en visión próxima.<br />
• Cover test: endotropia derecha<br />
a todas las distancias.<br />
• Examen externo: anexos<br />
oculares normales en ambos ojos.<br />
Presenta nistagmus pendular, horizontal,<br />
de alta amplitud y baja frecuencia<br />
en ambos ojos.<br />
• Reflejo fotomotor y consensual:<br />
reacción aferente reducida.<br />
• Fondo de ojo:<br />
O.D. Medios transparentes, papila<br />
con bordes definidos, excavación<br />
fisiológica de 0,3 y zonas de<br />
atrofia peripapilar leves sobre la<br />
región temporal del disco. Emergencia<br />
y distribución vascular<br />
normal. Relación arteria/vena alterada<br />
por espasmo difuso de las<br />
arteriolas. Se observa disminución<br />
del brillo foveolar.<br />
O.I. Medios transparentes, papila<br />
con bordes definidos, excavación<br />
fisiológica de 0,3 y zonas de<br />
atrofia peripapilar sobre la región<br />
temporal del disco. Emergencia y<br />
distribución vascular normal. Relación<br />
arteria/vena aparentemente<br />
normal. Brillo foveolar disminuido.<br />
• Mejor corrección: bajo cicloplegia<br />
y con la cual alcanza su<br />
mejor agudeza visual es:<br />
O.D. - 3.00 -100 x 130° A.V. de<br />
cerca: 20/160
CASO CLÍNICO<br />
En 2001, un estudio chileno 9<br />
O.I. - 1.00 -0.50 x 40° A.V. de cerca:<br />
liares hereditarios. 8 los resultados visuales de estos palaterales<br />
20/130<br />
constató que 47% de los casos biliares<br />
encontrados en una zona<br />
DIAGNÓSTICO<br />
El paciente presenta pseudofaquia,<br />
astigmatismo miópico compuesto<br />
en ambos ojos, endotropia<br />
de Chile eran hereditarios producidas<br />
por tres familias de la misma<br />
región (región VIII), 40% por causa<br />
desconocida, 8% por rubéola y 5%<br />
derecha, nistagmus congénito por algún síndrome. Entre los casos<br />
con defecto sensorial (por deprivación)<br />
y baja visión grado I.<br />
unilaterales, 74% eran de origen<br />
traumático, 18% desconocido y<br />
8% hereditario.<br />
DISCUSIÓN<br />
Para un buen desarrollo, en etapas<br />
tempranas de la vida es necesario<br />
que la información llegue bien a la<br />
corteza visual para que se produzca<br />
una interpretación visual óptima.<br />
Por lo tanto, cualquier interrupción<br />
patológica como es una<br />
catarata congénita altera este<br />
proceso y por eso debe corregirse<br />
a tiempo para prevenir una disminución<br />
de la agudeza visual y<br />
consiguientes alteraciones con su<br />
entorno escolar y ambiental.<br />
En Latinoamérica se ha estimado<br />
Por todo esto, es importante<br />
conocer y diferenciar la catarata<br />
congénita para dar un pronóstico<br />
adecuado. La presentación clínica,<br />
etiología y tratamiento quirúrgico,<br />
así como la rehabilitación<br />
óptica del paciente pediátrico<br />
difiere notablemente del adulto y<br />
son obligatorias para el resultado<br />
visual. La catarata infantil constituye<br />
un desafío para el oftalmólogo<br />
porque se enfrenta a dos dificultades:<br />
restauración anatómica del<br />
globo ocular y evitar la ambliopía.<br />
una prevalencia de catarata<br />
congénita de 4/10000 niños, con<br />
una incidencia anual de 10 casos<br />
por millón de habitantes o un<br />
caso por cada 200 nacimientos al<br />
CONCLUSIONES<br />
La catarata congénita es una<br />
causa importante de disminución<br />
de la agudeza visual en la infancia,<br />
año. Se estima la ceguera de 0,1 a<br />
reportándose en algunas<br />
0,4/10000 niños 3 , siendo la catarata<br />
la causa más común de ceguera<br />
en el mundo. 4<br />
En general, su frecuencia mundial<br />
se estima entre 10 y 38,8% de<br />
las cegueras infantiles y algunos<br />
estudios afirman que 1 de cada<br />
250 recién nacidos presenta alguna<br />
forma de catarata congénita, 5<br />
lo cual se asocia con frecuencia<br />
con múltiples malformaciones y<br />
usualmente se describe como<br />
desórdenes del sistema visual,<br />
siendo algunos idiopáticos. 6<br />
Aunque no hay datos definitivos<br />
sobre cataratas en Colombia, 7<br />
un estudio reciente determinó algunas<br />
frecuencias de patologías<br />
genéticas causantes de ceguera.<br />
Tras la evaluación de 1295 niños<br />
ciegos o con baja visión, se determinó<br />
que 10,03% eran ciegos por<br />
cataratas congénitas y cerca de<br />
la mitad de ellos, eran casos fami-<br />
series que contribuye a 14% de<br />
causa de ceguera. 13 El número de<br />
personas que nacen con cataratas<br />
es bajo y la mayoría no tiene<br />
una causa específica, aunque se<br />
puede acompañan de síndromes<br />
o anomalías producidas en alteraciones<br />
embriológicas durante el<br />
embarazo.<br />
En el caso presentado se desconoce<br />
la causa de la catarata<br />
congénita, sin embargo se sabe<br />
que la deprivación produjo nistagmus<br />
congénito por fijación errática,<br />
con defecto sensorial después<br />
de la extracción de la catarata e<br />
implantar el lente intraocular. La<br />
consecuencia de todo este cuadro<br />
fue la disminución de la agudeza<br />
visual de ambos ojos.<br />
El manejo de estos casos sigue<br />
siendo controversial, sin embargo,<br />
el tratamiento y rehabilitación<br />
oportunos han permitido mejorar<br />
39<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
cientes, 13 por lo tanto es importante<br />
tener en cuenta que si se interviene<br />
a tiempo, es factor de buen<br />
pronóstico para el paciente.<br />
REFERENCIAS<br />
1. Merchán S. (2007). Corrección de<br />
la hipermetropía simple y astigmatismo<br />
hipermetrópico en niños de 0-4 años.<br />
Ciencia y tecnología para la salud visual<br />
y ocular.<br />
2. Garcia JB. (2010). Prevalencia y<br />
caracterización de los errores refractivos<br />
en niños de 6 y 12 años que viven en la<br />
delegación Gustavo Madero del Distrito<br />
Federal. IPN, Centro Interdiciplinario de<br />
Ciencias de la Salud.<br />
3. Minsal S. (2005). Guía Clínica Tratamiento<br />
Quirúrgico de Cataratas. Ministerio<br />
de Salud. Olitsky SE. Abnormalities of<br />
the lens.<br />
4. Mercado RG. (2011). Epidemiología<br />
descriptiva del estado refractivo en<br />
estudiantes universitarios. Universidad<br />
Complutense de Madrid, Facultad de<br />
Farmacia.<br />
5. Francois. (1983). Catarata congénita.<br />
6. Kargel B. (2001). Congenital cataract<br />
in triplet pregnancy after IVF with Frozen<br />
Embryos: Prenatal Diagnosis and Management.<br />
Fetal Diagnosis and Therapy.<br />
7. Guerrido M Jr. (2007). Congenital<br />
Malformations of the Eye y Orbit. Otolaryngol<br />
Clin North Am.<br />
8. Tamayo. (2001). Catarata congénita.<br />
Archivos Chilenos Oftalmológicos.<br />
9. Arch. Chil. Oftalmol. (2001).<br />
10. Barria F. (2008). Generalidades de<br />
catarata congénita.<br />
11. Meza. (2005).<br />
12. Toldos. (2006).<br />
13. Pérez JF. Manejo de la catarata<br />
congénita: experiencia en el Hospital General<br />
de México.<br />
14. Perucho Martínez T. (2007). Pediatric<br />
Cataracts: Epidemiology and Diagnosis.<br />
Retrospective review of 79 cases. Arch<br />
Soc Esp Oftalmol.<br />
15. Spierer AN. (2002). Changes in<br />
Astigmatism after Congenital Cataract<br />
Surgery and Intraocular Lens Implantation<br />
using Scleral Tunnel Incision. Nature Publishing<br />
Group.<br />
16. Xolalpa VM. (2005). Catarata congénita.<br />
Asociación Mexicana Anne Sullivan<br />
“asomas”.
EPIDEMIOLOGÍA<br />
Baja Visión en<br />
Latinoamérica y Chile<br />
Fernando Barría von-Bischhoffshausen, MD<br />
Asociación Panamericana de Oftalmología / IAPB Visión 2020 Latinoamérica<br />
Patricia Ramos, Terapeuta en Baja Visión, Universidad de Concepción y Coalivi, Chile<br />
Fernando Barría Mora, estudiante de Medicina, Universidad de Concepción, Chile<br />
Artículo de convenio con IAPB Visión 2020 Latinoamérica (www.v2020la.org)<br />
Uno de los grandes avances<br />
en Salud Pública han<br />
sido los estudios comunitarios<br />
que han permitido<br />
calcular la prevalencia<br />
de ceguera y baja visión.<br />
A fines de 2010 se<br />
habían realizado 56 estudios<br />
rápidos de ceguera<br />
evitable (RAAB) en el mundo,<br />
lo cual permite tener una buena<br />
aproximación de las causas de<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
Catarata<br />
51%<br />
8%<br />
Glaucoma<br />
ceguera y de baja visión así como<br />
su impacto en salud pública. (Ver<br />
gráfica 1)<br />
De los estudios realizados,<br />
once fueron latinoamericanos, lo<br />
cual permitió estimar que existen<br />
unos 23 millones de personas con<br />
5% 4% 4% 3% 3% 1%<br />
Opacidades<br />
corneanas<br />
Ceguera<br />
congénita<br />
Defectos refractivos<br />
no corregidos<br />
Degeneración<br />
Macular<br />
Tracoma<br />
Retinopatía<br />
diabética<br />
21%<br />
Indeterminado<br />
Gráfica 1. Causas globales de ceguera según cálculos del año 2010. Presentado en<br />
XXVIII Congreso Panamericano de Oftalmología (Rio de Janeiro, Brasil. Agosto 2013).<br />
40<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
IAPB Visión 2020<br />
Latinoamérica<br />
baja visión (visión menor a 20/60<br />
en mejor ojo con su mejor corrección<br />
óptica) y unos 3,2 millones de<br />
personas ciegas (visión menor a<br />
20/400 en el mejor ojo con su mejor<br />
corrección óptica). Todo esto<br />
permite saber las causas de baja<br />
visión en la poblacion pero además<br />
las causas en un servicio de<br />
baja visión. Por eso, se analizarán<br />
ambos puntos por separado.<br />
CAUSAS Y CONSECUENCIAS<br />
En 2008 se analizaron los primeros<br />
ocho RAAB latinoamericanos 1 y se<br />
demostró que la prevalencia de<br />
baja visión fluctuaba entre 5,9%<br />
a 18,7 % entre los mayores de 50<br />
años de edad evaluados.<br />
La gran variabilidad de esta<br />
prevalencia se relacionó con el<br />
tipo de estudio realizado, considerando<br />
que algunos RAAB son<br />
de población urbana (Argentina),<br />
otros de población rural (Perú y<br />
Guatemala), mixtos (Chile) e incluso<br />
pueden ser de todo el país<br />
(Paraguay).<br />
Las causas en los mayores de<br />
50 años fueron catarata (40% a
EPIDEMIOLOGÍA<br />
76%), error refractivo (18% a 50%) o<br />
problemas del segmento posterior<br />
(2% a 23%), apenas nombrando al<br />
glaucoma y la diabetes.<br />
Lo mismo se encontró en Chile,<br />
donde la ceguera afectó al 1,2%<br />
de los mayores de 50 años y una<br />
limitación visual al 9,2 %, siendo su<br />
causa un error refractivo (42%) o<br />
una catarata (31%) 2,3 .<br />
Acerca de lo que se publica<br />
con respecto a las patologías que<br />
ingresan a los servicios de Baja<br />
Visión no es mucho lo que se encuentra.<br />
Un análisis realizado por<br />
la Corporación de Ayuda al Limitado<br />
<strong>Visual</strong> (COALIVI, un centro<br />
de educación y rehabilitación<br />
para personas con discapacidad<br />
visual de la región del Bio Bio en<br />
Chile, mostró su experiencia en un<br />
modelo de atención realizado en<br />
Concepción, Chile, por una unidad<br />
de Baja Visión.<br />
Entre 1998 y 2008 se atendieron<br />
2056 pacientes, la mitad tenía 50<br />
años o más, pudiendo ser rehabilitados<br />
visualmente casi todos<br />
(82%) los casos. Las causas más<br />
frecuentes fueron miopía alta, retinopatía<br />
diabética, degeneración<br />
Causa de baja visión<br />
Retinosis pigmentaria<br />
Degeneración macular<br />
Miopía alta<br />
Catarata congénita<br />
Distrofia retinal<br />
Maculopatía<br />
Glaucoma<br />
Atrofia óptica<br />
Albinismo ocular<br />
otras<br />
Número Porcentaje (%)<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
5<br />
3<br />
3<br />
2<br />
2<br />
5<br />
18,5<br />
16,7<br />
14,8<br />
13,0<br />
TOTAL 54<br />
100<br />
Gráfica 2. Causas de Baja Visión en el Hospital<br />
Regional 2012, Universidad de Concepción, Chile,<br />
Presentado en XXVIII Congreso Panamericano de<br />
Oftalmología (Rio de Janeiro, Brasil Agosto 2013),<br />
9,3<br />
5,6<br />
5,6<br />
3,7<br />
3,7<br />
9,3<br />
macular relacionada con la edad<br />
y retinitis pigmentaria, entre otras.<br />
SERVICIOS DE BAJA VISIÓN<br />
En Chile, las ayudas visuales se<br />
obtienen gracias al apoyo de<br />
programas estatales como como<br />
el Servicio Nacional de la Discapacidad<br />
(SENADIS) que entrega<br />
ayudas técnicas a las personas<br />
con discapacidad de bajos recursos<br />
económicos y un programa<br />
de apoyo al escolar llamado<br />
Junta Nacional de Auxilio Escolar y<br />
Becas (JUNAEB), el cual provee de<br />
lupas y atriles como una forma de<br />
asegurar una integración escolar<br />
de estos alumnos con Baja Visión<br />
en escuelas municipales.<br />
El programa JUNAEB depende<br />
del Ministerio de Educación de<br />
Chile y desde 1992 cuenta con un<br />
programa en Oftalmología que<br />
entrega lentes a los niños con limitación<br />
visual. Desde 2006 tiene<br />
un protocolo de Baja Visión que<br />
entrega cada tres años una lupa<br />
y un atril a los niños beneficiarios<br />
con el objetivo de que puedan<br />
leer y con ello puedan integrarse<br />
a una escuela regular y lograr una<br />
equidad en su educación.<br />
En 2006 se realizó un<br />
análisis de 46 niños que ingresaban<br />
a COALIVI y se<br />
logró establecer que las<br />
causas principales eran:<br />
malformación ocular, catarata<br />
congénita bilateral<br />
y retinopatía del prematuro.<br />
Sin embargo, como<br />
algunos niños tenían otros<br />
déficit podían estar integrados<br />
en otros programas<br />
de apoyos.<br />
Seis años después<br />
(2012) se evaluó la atención<br />
del servicio de Baja<br />
Visión del Hospital Regional<br />
de Concepción que<br />
constató que las principales<br />
causas son: retinitis<br />
pigmentaria, degeneración<br />
macular, miopía alta<br />
y catarata congénita (Ver<br />
gráfica 2).<br />
41<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
CONCLUSIONES<br />
Con estos estudios de Salud Pública<br />
se insiste en la necesidad de<br />
la educación para que el especialista<br />
de la salud visual conozca<br />
más acerca de la baja visión<br />
y las ayudas ópticas y no ópticas<br />
que pueden mejorar la calidad<br />
de vida de un paciente, evitando<br />
decir que no hay nada más que<br />
hacer, como si la vida se acabara<br />
cuando se diagnostica ceguera o<br />
baja visión.<br />
Así, por ejemplo, desde 2005 se<br />
han realizado módulos educativos<br />
de baja visión en el curso de formación<br />
de oftalmólogos de Chile<br />
para educar al residente en este<br />
tema.<br />
Toda la evidencia indica que a<br />
futuro, a medida que se prolongue<br />
la expectativa de vida, aumentará<br />
la limitación visual y la ceguera<br />
en el mundo.<br />
Un trabajo 4<br />
muestra que después<br />
de los 40 años se triplica la<br />
probabilidad de pérdida visual y a<br />
los 90 años, la mitad de las personas<br />
tienen algún grado de impedimento.<br />
Todo un desafío.<br />
REFERENCIAS<br />
1. Limburg H, Barría F, Gomez P, Silva<br />
JC, Foster A. Review of Recent Survey on<br />
Blindness and <strong>Visual</strong> Impairment in Latin<br />
America. Br J Ophthalmol 2008;92:315-<br />
319.<br />
2. Barría F, Silva JC, Limburg H, Muñoz<br />
D, Castillo L, Martínez L, Salinas E, Vegas F,<br />
Werner M, Riquelme A, Troncoso M. Análisis<br />
de la prevalencia de ceguera y sus<br />
causas determinadas mediante encuesta<br />
rápida de ceguera evitable (RAAB)<br />
en la VIII región, Chile. Arch Chil Oftalmol<br />
2008;64(1-2):69-78.<br />
3. -------- Análisis de las barreras, cobertura<br />
y resultados postoperatorios de cirugía<br />
de catarata determinados mediante<br />
encuesta rápida de ceguera evitable<br />
en la VIII región, Chile. Arch Chil Oftalmol<br />
2008;64(1-2):79-88.<br />
4. Buch H, Vinding T, La Cour M,<br />
Appleyard M, Jensen G, Nielsen V. Prevalence<br />
and Causes of <strong>Visual</strong> Impairment<br />
and Blindness among 9980 Scandinavian<br />
Adults. Ophthalmology 2004;111:53-61.
CONTACTOLOGÍA<br />
Satisfacción<br />
a largo plazo<br />
con ortoqueratología<br />
Elena Santolaria, Alejandro Cerviño,<br />
António Queirós, Rune Brautaset, José<br />
M González Méijome.<br />
Universidad de Valencia, España<br />
Universidade do Minho, Portugal<br />
Foto tomada de: www.dateriles.com<br />
Expertos de España y Portugal<br />
evaluaron en un<br />
grupo de 44 pacientes<br />
miopes (29 mujeres y 15<br />
hombres, edad promedio:<br />
24,39 ± 9,11 años)<br />
que han utilizado lentes<br />
de contacto para ortoqueratología<br />
corneal<br />
durante por lo menos un año, la<br />
satisfacción subjetiva con respecto<br />
a la estabilidad visual, las molestias<br />
con la visión nocturna y los<br />
fenómenos de distorsión de la luz,<br />
así como las horas y días semanales<br />
de uso de los lentes.<br />
Al comienzo de la<br />
terapia con ortoqueratología<br />
corneal, los<br />
44 pacientes tenían un<br />
equivalente esférico promedio<br />
de -2.40 ± 0.94 D y<br />
un astigmatismo de hasta<br />
-0.50 D. El período de<br />
tratamiento promedio<br />
en el momento de la recolección<br />
de datos fue<br />
de 19 ±7 meses.<br />
El estudio se hizo con<br />
ayuda de una escala<br />
analógica visual que<br />
incluye un cuestionario<br />
con 18 puntos que se califica<br />
en una escala de 0<br />
a 10, donde 0 indicaba<br />
que no había molestia alguna. Los<br />
pacientes calificaron su satisfacción<br />
con la corrección y las molestias<br />
con la distorsión visual.<br />
Después de analizar los resultados,<br />
se encontró que más de<br />
50% de los pacientes dejaron de<br />
usar los lentes por lo menos una<br />
noche por semana. El patrón más<br />
frecuente fue el uso de 6-8 horas<br />
nocturnas (72,7%) para 54,5% de<br />
los pacientes que los usaron solo<br />
cada 2-3 noches.<br />
La calificación de la visión subjetiva<br />
después de remover el lente<br />
fue de 9,1 ± 1,1 y 8,1 ±1,4 después<br />
Ortoqueratología para corregir defectos como miopia e hipermetropia.<br />
Fotoo tomada de: www.nospecs.com.au<br />
42<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
de saltarse el uso de lentes por<br />
una noche. La calificación de la<br />
visión subjetiva antes de insertar<br />
el lente al final del día fue de 6,9<br />
±2,0 y 5,8 ±2,4, respectivamente.<br />
La cantidad de horas que pasaron<br />
hasta notar una notable pérdida<br />
de visión fue inversamente proporcional<br />
al grado de miopía inicial<br />
(r=0,396, P< 0,001).<br />
CONCLUSIÓN<br />
Los pacientes que corrigen su miopía<br />
con ortoqueratología muestran<br />
un patrón irregular después<br />
de un año de tratamiento, lo cual<br />
tiene efectos significativos<br />
en el rendimiento<br />
visual subjetivo<br />
del día siguiente<br />
a haber dejado de<br />
usar los lentes para<br />
dormir.<br />
La distorsión luminosa<br />
en condiciones<br />
de poca luz parece<br />
ser una complicación<br />
transitoria de<br />
la ortoqueratología<br />
y la mayoría de los<br />
pacientes reportan<br />
una mejoría después<br />
de las primeras<br />
semanas de tratamiento.
Los anteojos:<br />
parte de la estética<br />
de los usuarios<br />
ENTREVISTA<br />
Juan Sebastian Galán,<br />
Diseñador de joyas Colombo-Suizo<br />
n 1997 nació el Concurso Internacional de Diseño de anteojos de<br />
“Lunetiers du Jura”, un evento que se ha convertido en una incubadora<br />
de la creatividad y que constantemente busca nuevas<br />
Eidentidades e ideas innovadoras.<br />
Para el año 2013, el tema del concurso<br />
fue “1-100 años”, para que<br />
los jóvenes diseñadores de todo<br />
el mundo crearan los mejores anteojos<br />
para niños y ancianos. Se<br />
presentaron 422 proyectos de 29<br />
países de los cuales el jurado, compuesto<br />
por expertos en diseño,<br />
moda y artes, examinaron 221 y<br />
escogieron a 15 semifinalistas que<br />
pudieron establecer relaciones<br />
con la industria y cuyos propotipos<br />
fueron expuestos en la feria óptica<br />
Silmo, en octubre de 2013.<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> se comunicó con<br />
uno de los semifinalistas, Juan Sebastián<br />
Galán, un colombiano residente<br />
desde hace varios años en<br />
Ginebra, Suiza, quien es diseñador<br />
de joyerías y accesorios. Su prototipo<br />
fue hecho por JDO (Jacques<br />
Durand Occhiali).<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> (FV): ¿Cómo se<br />
enteró del concurso?<br />
Juan Sebastián Galán (JSG):<br />
Por medio de la Haute Ecole d’Art<br />
et de Design, donde estudiaba en<br />
Ginebra. Allí conocí a una diseñadora<br />
de anteojos alemana que<br />
fue ganadora de los Premios Silmo<br />
d’Or en el año 2009. Con ella desa-<br />
rrollamos la primera maqueta del<br />
proyecto.<br />
FV: ¿Qué tan cercano es usted<br />
al sector de la anteojería?<br />
JSG: No tengo ningún vínculo<br />
con el mundo de los anteojos, ni<br />
mucho menos con su industria. Me<br />
gusta la joyería, trabajar materiales<br />
como oro y plata.<br />
FV: ¿De qué se trata su propuesta<br />
“anteojos elementales”?<br />
JSG: Quería quitarle peso al rostro<br />
de los niños que usan anteojos,<br />
así que empecé por definir que los<br />
quería trasparentes, para que casi<br />
no interfieran con el campo visual<br />
del niño a fin de que se las perciba<br />
de manera agradable. Usé un diseño<br />
muy clásico (redondo) y desde<br />
allí me puse a variar las varillas y<br />
las terminaciones.<br />
El elemento divertido, la característica<br />
principal de mi propuesta,<br />
lo dan los módulos sobre las<br />
varillas. El niño puede personalizar<br />
el armazón con unos módulos<br />
intercambiables, de varias formas<br />
geométricas y colores. Es muy lúdico,<br />
la forma de los módulos es gráficamente<br />
simple y atractiva. Esta<br />
flexibilidad decorativa cambia la<br />
relación del niño con sus anteojos<br />
por lo que les permite apropiarse<br />
de ellos de una manera divertida.<br />
FV: ¿Por qué este diseño?<br />
46<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
JSG: Quería cambiar la manera<br />
como los niños se relacionan con<br />
los anteojos. A ellos no siempre les<br />
gusta usar anteojos, por eso quise<br />
que fueran divertidos. De esta forma,<br />
pensé que se sentirán más a<br />
gusto al usarlas.<br />
FV: ¿Consultó a algún especialista<br />
para proponer este diseño?<br />
JSG: Sí, a la ganadora de los<br />
premios Silmo d’Or en el 2009. Claro<br />
está, ella solo medio unas pautas<br />
de dimensiones, después de<br />
esto yo tuve un acercamiento con<br />
el mundo de los anteojos y los niños<br />
que usan gafas, que me permitieron<br />
encontrar el camino por donde<br />
enfocar la propuesta.<br />
FV: ¿Qué mensaje le envía al<br />
sector de la salud visual?<br />
JSG: Como diseñador de joyas<br />
y accesorios, les agradezco la<br />
oportunidad de dejarme participar<br />
en este concurso.<br />
Me encontré con una industria<br />
alucinante, con propuestas<br />
muy interesantes que cubren<br />
todos los gustos del consumidor.<br />
Los invito a seguir invirtiendo en<br />
el diseño. Los anteojos son fundamentales<br />
en la estética y con<br />
una buena propuesta, el usuario<br />
estará orgullo de portar un elemento<br />
que le brinde seguridad,<br />
estética y salud.
NEUROECONOMIA<br />
Estuches<br />
y empaques<br />
Los vendedores silenciosos<br />
Los estuches y empaques<br />
se presentan<br />
dentro de las diferentes<br />
actividades<br />
comerciales como<br />
simples elementos de<br />
protección de aquellos<br />
productos que<br />
contienen. Más allá<br />
de esta finalidad primaria,<br />
los estuches y empaques<br />
se han redefinido en la actualidad<br />
para convertirse en los nuevos<br />
“vendedores silenciosos” de nuestras<br />
empresas.<br />
El packaging o embalaje se<br />
puede definir como la ciencia, el<br />
arte y las tecnologías por medio<br />
de los cuales se diseñan sistemas<br />
de empaquetamiento para la<br />
protección de los productos con<br />
el fin de distribuirlos, almacenarlos<br />
y facilitar su venta.<br />
La presentación de un producto<br />
es muy importante, hasta el<br />
punto de influir en su posterior éxito<br />
o fracaso, repercutiendo también<br />
de manera directamente proporcional<br />
en el flujo de caja de las<br />
empresas, ya sea de forma positiva<br />
cuando se toma en cuenta, o<br />
negativa cuando se relega a un<br />
segundo plano.<br />
En las siguientes líneas, nuestros<br />
lectores encontrarán algunas razones<br />
sólidas y suficientes aportadas<br />
por la Neurociencia con el fin<br />
de no descuidar este aspecto tan<br />
relevante para el buen funcionamiento<br />
de sus ópticas.<br />
EL PACKAGING<br />
DESDE LA NEUROCIEN-<br />
CIA<br />
El primer tópico que<br />
debe capturar un empaque<br />
o estuche de<br />
nuestros cerebros es<br />
la atención. Generalmente,<br />
los procesos<br />
atencionales estimulados<br />
por un empaque<br />
se centran en el procesamiento<br />
visual de la forma y del<br />
color.<br />
La información visual capturada<br />
por las retinas de ambos globos<br />
oculares viaja comprimida a<br />
través de los axones de las células<br />
ganglionares retinales hasta el núcleo<br />
geniculado lateral y desde<br />
allí, hasta la corteza visual primaria<br />
o V1.<br />
A partir de V1, se inicia el proceso<br />
perceptual que facilita la<br />
producción del foco atencional<br />
que realza los atributos de los objetos<br />
ubicados en las zonas periféricas<br />
del campo visual.<br />
Este proceso atencional orquestado<br />
por la corteza frontal,<br />
proporciona la capacidad de seleccionar<br />
sólo aquella información<br />
que nos resulta útil entre todas las<br />
fuentes de estimulación que existen<br />
a nuestro alrededor (otros productos<br />
similares), implicando el<br />
aumento de actividad neuronal<br />
dentro de un área particular de la<br />
corteza cerebral involucrada con<br />
el procesamiento de aquel estí-<br />
48<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
I PARTE<br />
Diego A. Giraldo G., O.D. ULS<br />
Especialización en neuroeconomía y<br />
neuromarketig - Asociación Española<br />
de Neuroeconomía<br />
Maestrante en Neurociencia y<br />
Biología del Comportamiento<br />
Universidad de Murcia<br />
Director científico - Centro de<br />
Exámenes <strong>Visual</strong>es<br />
Villavicencio, Colombia<br />
mulo resaltado (por ejemplo su forma<br />
y color en la corteza visual) y<br />
la disminución de la actividad generada<br />
simultáneamente en otras<br />
áreas cerebrales (por ejemplo, sonidos<br />
distractores procesados por<br />
la corteza auditiva primaria).<br />
RELACIÓN<br />
PACKAGING-TOP OF MIND<br />
En términos mercadotécnicos, el<br />
packaging es el elemento que<br />
hace más perdurable la imagen<br />
y posición mental de la marca de
NEUROECONOMIA<br />
un producto determinado. El requisito<br />
primordial que precisa un<br />
producto empacado para anidar<br />
como memoria perenne en la<br />
mente de una persona es indudablemente<br />
su aspecto exterior.<br />
El comprador analiza de<br />
acuerdo a su experiencia previa,<br />
algunos aspectos relevantes en el<br />
empaque como su funcionalidad,<br />
su durabilidad y que posea esencialmente<br />
un atractivo diseño.<br />
Un empaque “impactante” facilita<br />
la comunicación directa con<br />
el consumidor y favorece en gran<br />
medida que esa posición lograda<br />
en la memoria de largo plazo se<br />
traduzca inmediatamente en acciones<br />
motoras que cierren el proceso<br />
de compra.<br />
El sistema de packaging de<br />
cualquier producto debe enfocarse<br />
en primer lugar a facilitar su<br />
venta, en segundo lugar a protegerlo<br />
y conservarlo, en tercer lugar<br />
en permitir ergonómicamente su<br />
transporte, y por último, en proveer<br />
información sobre el mismo<br />
producto, su fabricante y su distribuidor.<br />
Estas son cosas que en la<br />
actualidad han cobrado un importante<br />
valor dentro de la mente<br />
del cliente porque le generan<br />
confianza.<br />
Antes de hablar acerca de<br />
cómo afectan los empaques al<br />
Top of Mind de una empresa o<br />
de un producto, se debe tocar<br />
primero el tema del Posicionamiento<br />
(Positioning).<br />
Según la terminología del<br />
medio mercadotécnico y publicitario,<br />
el Positioning representa<br />
la intención que tiene una<br />
empresa de situar su marca y su<br />
imagen dentro de un segmento<br />
concreto del mercado por medio<br />
de las percepciones que previamente<br />
establece en las áreas de<br />
memoria de los consumidores.<br />
El Top of Mind es la punta o primer<br />
lugar del positioning y representa<br />
aquellas marcas que primero<br />
se recuperan de las áreas de<br />
memoria de largo plazo en el mo-<br />
mento que aparece una necesidad<br />
que precisa ser satisfecha, o<br />
por la simple manifestación de las<br />
emociones, sensaciones y acciones<br />
que se evocan al recordarlas.<br />
Las marcas, productos o empresas<br />
que ocupan el Top of Mind<br />
siempre fluyen de manera espontánea<br />
dentro de la mente de las<br />
personas porque son los únicos<br />
que cubren a total satisfacción sus<br />
necesidades.<br />
Dentro del cerebro del consumidor<br />
se gesta también lo que se<br />
denomina proceso de intención<br />
de compra, el cual puede resumirse<br />
neuronalmente como la planificación<br />
de una acción motriz<br />
específica en la corteza prefrontal<br />
con el objetivo de adquirir un bien<br />
o servicio de acuerdo al nivel jerárquico<br />
que ocupa en la memoria<br />
de cada individuo.<br />
UN ERROR EVITABLE<br />
En los últimos años, hemos tenido<br />
la oportunidad de ver como las<br />
empresas lanzan sus productos<br />
premium embalados dentro de<br />
impactantes empaques y estuches<br />
que representan fielmente la<br />
esencia<br />
Importancia<br />
del Packaging<br />
en la mente<br />
del consumidor<br />
del<br />
producto.<br />
No obstante,<br />
este novedoso<br />
impulso publicitario que inicialmente<br />
provoca una agradable<br />
experiencia en las personas, con<br />
el tiempo tiende a ser relegado<br />
hasta el punto de prescindir de los<br />
49<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
empaques, entregando estos mismos<br />
productos en impresentables<br />
bolsas plásticas.<br />
Las empresas no se han dado<br />
cuenta que el empaque de sus<br />
productos también hace parte<br />
importante del posicionamiento<br />
de la marca mientras esta exista,<br />
porque es lo primero que el cliente<br />
percibe visualmente antes del<br />
proceso de desembalaje del contenido.<br />
Por cierto, es muy bueno evocar<br />
en los clientes aquellos nobles<br />
sentimientos de expectación<br />
almacenados en sus memorias,<br />
cuando en su niñez destapaban<br />
ansiosamente los regalos en Navidad<br />
o en su cumpleaños.<br />
Como se dijo antes, un empaque<br />
bien diseñado que garantice<br />
una agradable experiencia para<br />
los sentidos, perdurará por tiempo<br />
indefinido en las áreas de memoria<br />
de largo plazo y con mucha<br />
frecuencia será tenido en cuenta<br />
por muchos como prueba de la<br />
originalidad del producto, razón<br />
por la cual generará confianza,<br />
elevando en sus cerebros los niveles<br />
de oxitocina y dopamina.<br />
Espere en la siguiente edición<br />
la explicación de este proceso<br />
mental.
Para el Laboratorio Óptico<br />
VEL elige nuevo vicepresidente ejecutivo<br />
Vision-Ease Lens (VEL) nombró a William Krueger como nuevo vicepresidente ejecutivo de ventas y mercadeo.<br />
Con un ojo en las tendencias globales y proporcionar valor a los clientes, Krueger lleva casi 30 años<br />
de experiencia en negocios para brindar a la fabricación de lentes<br />
oftálmicos.<br />
Como vicepresidente ejecutivo de ventas y mercadeo, Krueger<br />
dirigirá los esfuerzos de desarrollo de negocios de ventas<br />
y<br />
mercadeo mundial de VEL, compañía que emplea a 1000 personas<br />
en todo el mundo y distribuye lentes a través de las cadenas y laboratorios<br />
en Norte y Sur América, Europa y África.<br />
“Para que Vision-Ease tenga éxito, debemos ofrecer soluciones<br />
creativas y proactivas que evolucionan en el mercado óptico,” explicó<br />
Doug Hepper, presidente y CEO de VEL. “Bill es un experto en<br />
e l<br />
crecimiento del negocio global, con gran experiencia en la gestión<br />
de las ventas mundiales y mercadeo. Nuestras relaciones con los<br />
clientes a través de su experiencia serán mucho mejor.”<br />
Antes de unirse a la multinacional, Krueger fue vicepresidente y<br />
gerente general del Grupo Global en GOJO Industries, una compañía<br />
de dermatología y soluciones de higiene como el desinfectante Purell. Su otra experiencia previa incluye<br />
ventas, planificación e investigación y desarrollo durante 18 años en PPG Industries. Su última posición en<br />
la compañía fue ser gerente general de su grupo North American Refinish Coatings. Para más información<br />
visite: http://esp.vision-ease.com o contacte a su representante.<br />
El futuro de Indo ahora está con Sherpa Capital<br />
A finales de septiembre de 2013 comenzó el proceso de liquidación del<br />
grupo óptico Indo, con sus unidades Indo Lens Group e Indo Equipment<br />
Group, y aceptó la posibilidad de su venta al grupo inversor Sherpa Capital,<br />
que presentó una oferta definitiva. Indo optó por su liquidación para<br />
que pudiera mantenerse su actividad y 90% de su actual planta de personal<br />
(432 trabajadores) y quedó privada de sus facultades de administración<br />
y disposición de patrimonio. Además, se declararon disueltas las<br />
sociedades.<br />
Sherpa Capital invertirá en una primera fase seis millones de euros en<br />
Indo, de los que 1,4 millones estarán destinados a adquirir sus unidades<br />
productivas, el negocio de lentes y bienes de equipo y las filiales de Portugal<br />
y Marruecos. Las inversiones de una posible segunda fase podrían<br />
alcanzar los 10 millones de euros. La operación, sujeta a la aprobación de<br />
las autoridades, permitirá a Indo seguir operando con normalidad y garantizar el servicio a sus clientes.<br />
Indo ha justificado la venta de su unidad productiva “como la manera óptima de garantizar el futuro del<br />
grupo” dado el difícil acceso a la financiación del circulante y la continua caída del consumo del mercado<br />
nacional. Tras la adquisición, Sherpa Capital mantendrá en su cargo al director general de Indo, Joan Sabriá,<br />
porque en opinión del fondo, “el equipo directivo es una pieza clave para el desarrollo del plan estratégico de<br />
la empresa”.<br />
Indo es una multinacional española que desde 1937 tiene experiencia en la comercialización de lentes<br />
oftálmicos y equipos de diagnóstico para ópticas y consultorios. Tiene filiales en Estados Unidos, Portugal, India,<br />
Marruecos y Chile, desde donde exporta a más de 80 países.<br />
Sherpa Capital es un grupo inversor de España cuyo objetivo es apoyar a largo plazo a empresas con un<br />
buen posicionamiento en la compleja situación económica actual. Actualmente tiene inversiones en KA International,<br />
Maison Decor, Polibol y Coveright Spain. Visite: www.indo.es<br />
50<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
LABORATORIO ÓPTICO<br />
La visión de los taxistas es el objetivo de Essilor<br />
Con el fin de aumentar la conciencia por la salud visual, Essilor estudió cómo la visión impacta al ser humano<br />
en todas las situaciones del día, específicamente a los taxistas. Para ello, un equipo de Essilor visitó 21<br />
grandes ciudades alrededor del mundo y examinó a 2100<br />
taxistas para realizar un estudio internacional sobre este<br />
importante grupo de trabajadores.<br />
Durante el estudio, los taxistas contestaron un cuestionario<br />
sobre su salud visual y realizaron varias pruebas de<br />
agudeza visual y de visión binocular. De acuerdo con los<br />
resultados, donde “visión normal” corresponde a 20/20,<br />
Essilor encontró que 92% de los taxistas de Nueva York y<br />
95% de Los Ángeles que se examinaron tenían una visión<br />
normal, aunque en general, estos fueron los resultados:<br />
• Sin visión normal: 1 de 5 taxistas.<br />
• Con problemas para juzgar la distancia, especialmente al estacionar: 4 de 5 taxistas.<br />
• Conducción con mucha luz o en la noche: 16% de los taxistas usan lentes de prescripción para el sol<br />
y aun con visión normal, 39% experimentan inconfort visual al conducir en la noche.<br />
• Sin examen de los ojos en los últimos cinco años: 1 de 5 taxistas.<br />
“Una buena visión es tan importante para un taxista como para nosotros,” explicó Jayanth Bhuvaraghan,<br />
director de misiones corporativas de Essilor International, “por eso, queremos fomentar el cuidado<br />
de la salud visual y la conciencia de la población con estas campañas de salud pública”. www.essilor.com<br />
Lentes Digital Master con tallado digital<br />
En Digital Eye Lab (DEL), división de ABB Optical Group, ya se consiguen<br />
la línea de lentes oftálmicos Digital Master Series, con tallado digital<br />
para aumentar los segmentos de visión intermedia y próxima, lo cual<br />
es una ventaja para los usuarios que utilizan muchos teléfonos inteligentes,<br />
tabletas y computadores. DEL explicó que los lentes Digital Master<br />
se podrán pedir en más de 50 materiales y recubrimientos, incluyendo<br />
diseños fotosensibles y polarizados.<br />
El primer diseño de la serie es Xpanse con tecnología Inter Boost, un<br />
progresivo tallado por cara posterior para uso general, con corredores<br />
amplios y diseño suave. Los lentes Digital Master llegan a complementar a los lentes digitales personalizados<br />
Digital 5.0. Inf. www.digitaleyelab.com<br />
Programa OPTImun<br />
Las estadísticas de International Vision Expo East indican el éxito de esta feria, la más importante del sector<br />
óptico de América. En 2014, el encuentro anual se realizará del 28 al 30 de marzo en Nueva York y se espera<br />
una gran asistencia de compradores y especialistas de todo el mundo. Para aquellos que por primera vez<br />
van a comprar equipos e insumos para la óptica, Vision Expo tiene el programa OPTImum, desarrollado<br />
para incluir cada vez a más compradores y personas con decisión de<br />
compra, profesionales del sector, propietarios y gerentes de laboratorios<br />
ópticos, entre otros.<br />
Las personas que cumplan con los requisitos recibirán U$500 para sus<br />
gastos durante los días de la feria óptica. Más información acerca de<br />
este programa, con Suzanne Krauss (RX); skrauss@reedexpo.com y en<br />
www.visionexpoeast.com<br />
51<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
Los cambios<br />
de iluminación<br />
Afectan nuestro<br />
diario desempeño<br />
La constante exposición a<br />
los cambios de iluminación<br />
(luz) ya sea natural o<br />
artificial, puede provocar<br />
desde incomodidad momentánea,<br />
fatiga visual y<br />
deslumbramiento, hasta<br />
complejos trastornos de la<br />
visión, los cuales van generando<br />
deterioro de la capacidad<br />
visual, agudizan enfermedades<br />
oculares y pueden distorsionar<br />
nuestra realidad en momentos críticos.<br />
Es importante controlar la cantidad<br />
de luz que ingresa a los ojos<br />
de los pacientes, tanto en ambientes<br />
internos como externos.<br />
Hay que tener en cuenta que<br />
una escaza iluminación suele producir<br />
fatiga ocular, por el sobreesfuerzo<br />
de los músculos oculares,<br />
ocasionando irritación, resequedad<br />
ocular, cansancio visual, visión<br />
borrosa y dolor de cabeza.<br />
En tanto, la exposición al exceso<br />
de luz —sobre todo en ambientes<br />
externos— causa desde<br />
incomodidad y distracción visual,<br />
hasta incapacidad y ceguera momentánea,<br />
lo cual puede ser muy<br />
peligroso cuando se requiere mayor<br />
concentración como puede<br />
ser al conducir.<br />
ILUMINACIÓN<br />
La iluminación se divide en dos<br />
grandes grupos: natural y artificial.<br />
La primera emana directamente<br />
del sol y en días altamente soleados<br />
las personas están sobre-expuestas,<br />
al menos en un 30% más<br />
a ella. La segunda se clasifica de<br />
acuerdo con el tipo de fuente<br />
que la provee o iluminación que<br />
produce, como por ejemplo: fluorescente,<br />
incandescente, halógena<br />
y de tipo LED.<br />
Los cambios de un ambiente<br />
de iluminación interior a uno exterior<br />
(o viceversa) causan en algunas<br />
personas molestia ocular,<br />
dificultad para discriminar objetos<br />
del fondo y una lenta adaptación<br />
a la oscuridad. Toda esta sintomatología<br />
depende directamente<br />
de qué tan bruscos sean los cambios.<br />
Por ello, es importante proteger<br />
los ojos de estos cambios con<br />
el uso diario de lentes adaptables<br />
a las diferentes condiciones de<br />
iluminación.<br />
Es decir, que pueden ser tan<br />
claros en ambientes interiores o<br />
52<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
tan oscuros en exteriores dependiendo<br />
de la intensidad de luz presente<br />
en el ambiente, capaces<br />
de regular la cantidad de luz que<br />
ingresa a los ojos y bloqueando el<br />
100% los nocivos rayos UV del sol,<br />
para proporcionar un confort y<br />
una verdadera protección visual.<br />
Por regla general, todos los<br />
seres humanos son sensibles a los<br />
cambios de iluminación, algunos<br />
en mayor medida que otros. Todo<br />
depende de las condiciones anatómicas<br />
(por ejemplo, color de<br />
ojos) y del desarrollo visual que<br />
haya tenido durante el transcurso<br />
de su vida. Esto último contempla<br />
la interacción con la luz, principalmente<br />
solar, en edades tempranas.<br />
De acuerdo con estas condiciones,<br />
personas de ojos claros o<br />
con alguna enfermedad como<br />
migraña, serán más afectados<br />
por los cambios luminosos.<br />
RECOMENDACIONES<br />
A continuación se encuentran<br />
algunas recomendaciones para<br />
evitar que los cambios de iluminación<br />
afecten los ojos y las actividades<br />
diarias:
Roberto Tapia<br />
Education Coordinator LAM<br />
Transitions Optical<br />
• La iluminación recomendada<br />
para ambientes<br />
interiores debe<br />
incluir principalmente<br />
lámparas fluorescentes<br />
o LED en tonalidades<br />
frías (luz blanca) y<br />
además, es preferible<br />
que el área de trabajo<br />
o estudio tenga las paredes<br />
en tonalidades<br />
claras.<br />
• Tenga en cuenta que utilizar<br />
colores oscuros en las paredes<br />
conlleva a un esfuerzo visual muy<br />
importante al final del día. Así<br />
mismo, las lámparas o bombillos<br />
incandescentes convencionales<br />
emiten calor (esto varía dependiendo<br />
de los vatios de la fuente)<br />
y ensombrecen los ambientes,<br />
induciendo a una mayor fatiga<br />
visual al finalizar del día.<br />
• Recuerde que si su paciente<br />
es usuario de anteojos, es altamente<br />
recomendable que estos<br />
sean fotosensibles o adaptables<br />
con el fin que puedan regular la<br />
cantidad de luz que ingresa a los<br />
ojos y a su vez bloquear al 100%<br />
los rayos UV del sol. Además, se recomienda<br />
un tratamiento antirreflejo,<br />
el cual permite el ingreso de<br />
mayor luz visible hacia los ojos, lo<br />
que se traduce como mayor calidad<br />
y mejor desempeño visual.<br />
• Es importante bloquear las<br />
radiaciones emitidas tanto por la<br />
pantalla del computador como<br />
por las fuentes de luz artificial; aunque<br />
en baja intensidad, la absorción<br />
es acumulativa y puede desencadenar<br />
problemas a futuro.<br />
• Es aconsejable que todas las<br />
personas sin excepción pudieran<br />
utilizar dispositivos ópticos (anteojos)<br />
para regular de mejor manera<br />
el ingreso de luz, tanto en ambientes<br />
internos como externos.<br />
• Para obtener una adecuada<br />
calidad visual y evitar complicaciones,<br />
es importante regular la luz<br />
Es importante regular y controlar la<br />
cantidad de luz que ingresa a los ojos,<br />
ya que un exceso o escasez de ésta<br />
limitan la capacidad visual o impiden<br />
la visión por completo.<br />
que ingresa al ojo y esto se logra<br />
mediante el uso de lentes fotosensibles<br />
como los lentes Transitions,<br />
los cuales tienen la capacidad de<br />
adaptarse a las diferentes condiciones<br />
de iluminación, reduciendo<br />
los efectos adversos de la luz<br />
(deslumbramiento y fatiga ocular)<br />
y mejorando la percepción de los<br />
colores al aumentar el contraste y<br />
la nitidez visual.<br />
• Tener en cuenta que la consulta<br />
con el profesional de la salud<br />
visual de forma oportuna y mínima<br />
una vez al año es importante<br />
para detectar y tratar a tiempo<br />
cualquier trastorno visual que<br />
pueda comprometer en un futuro<br />
la visión y calidad de vida de los<br />
pacientes.<br />
53<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
LABORATORIO ÓPTICO<br />
Emprendimiento y<br />
socios estratégicos<br />
Martha Yanneth González, OD.<br />
Editora en Jefe - Grupo <strong>Franja</strong><br />
EINTRODUCCIÓN<br />
scoger el mejor laboratorio<br />
óptico que<br />
cumpla con sus necesidades<br />
es una tarea<br />
sencilla siempre y<br />
cuando conozca las<br />
ventajas y desventajas<br />
de los laboratorios que<br />
tiene cerca de su establecimiento.<br />
De acuerdo con la<br />
Optical Lab Division de The Vision<br />
Council, la óptica debe tener en<br />
cuenta si el laboratorio le ofrece:<br />
VALORES<br />
• Evalúe el rango de productos<br />
y servicios que ofrece: revise si lo<br />
que ofrece su laboratorio amigo<br />
satisface las necesidades de la<br />
óptica y las exigencias de los pacientes<br />
y clientes actuales.<br />
• Evalúe la calidad de los productos<br />
y servicios: si los lentes y los<br />
servicios son de alta calidad o si<br />
hay que hacer muchas devoluciones<br />
por problemas varios con<br />
el biselado, el antirreflejo, etc.<br />
Analice el porcentaje de devoluciones<br />
y quejas de los pacientes<br />
relacionados con el montaje de<br />
los lentes, no porque la prescripción<br />
tenga algún error.<br />
• Costos: revise si lo que cobra<br />
el laboratorio tiene valores competitivos<br />
o son muy altos.<br />
• Programas de fidelización de<br />
clientes: fíjese si el laboratorio tiene<br />
programas de premios y reconocimientos<br />
para las ópticas que<br />
siempre mandan sus trabajos al<br />
mismo laboratorio.<br />
CALIDAD DEL SERVICIO<br />
• Analice la disponibilidad de<br />
lentes, diseños o materiales que<br />
tiene el laboratorio en el momento.<br />
• Pregunte por la inversión y<br />
actualización que haya hecho el<br />
laboratorio en los últimos años en<br />
tecnología, maquinaria e insumos.<br />
Qué clase de antirreflejo, de freeform,<br />
etc. está ofreciendo el laboratorio.<br />
• Evalúe si el laboratorio óptico<br />
satisface las demandas de su<br />
óptica.<br />
• Revise el tiempo que se toma<br />
el laboratorio en entregar el pedido<br />
desde el momento en que se<br />
hace la solicitud: cómo trabaja<br />
con lentes sencillos y con lentes<br />
premium, con respecto a otros laboratorios<br />
del sector o la ciudad.<br />
• Analice si el personal que trabaja<br />
en el laboratorio es de confianza,<br />
ha sido capacitado por las<br />
grandes compañías fabricantes<br />
de lentes, etc. No solo las personas<br />
que trabajan las máquinas sino las<br />
que reciben los pedidos, manejan<br />
la cartera, visitan las ópticas, etc.<br />
54<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Laboratorio óptico<br />
Servicio<br />
Cumplimiento<br />
Oftálmica<br />
• Reputación y reconocimiento<br />
del laboratorio: hable con colegas<br />
acerca de sus experiencias<br />
con el laboratorio y analice la<br />
confianza que tengan en él.<br />
APOYO<br />
• Analice las herramientas<br />
que tiene el laboratorio para el<br />
desarrollo de la óptica: es decir,<br />
capacitación, tecnologías, marketing,<br />
dado que si usted gana, él<br />
también. Se trata de una relación<br />
comercial en la que deben ganar<br />
todos: pacientes, ópticas y laboratorios.<br />
• Analice el apoyo que da el<br />
laboratorio al personal de la óptica:<br />
para su educación y capacitación<br />
acerca de los últimos<br />
productos, tecnologías y técnicas<br />
para el punto de venta. ¿O solo lo<br />
invita a una cena en el año?<br />
REFERENCIAS<br />
1. The Vision Council. Optical<br />
Lab Division.
Protección ocular<br />
deportiva<br />
Mundo Empresarial<br />
TVCI alcanza hito<br />
de asistentes<br />
A la hora de hablar de deportes, una buena visión<br />
es aún más importante, para alcanzar el máximo<br />
rendimiento en su práctica.<br />
De acuerdo con el oftalmólogo mexicano Rafael<br />
Bueno García, MD, para prevenir las lesiones<br />
oculares asociadas con el deporte, hay diferentes<br />
tecnologías que protegen los ojos sin incomodar.<br />
Por ejemplo, las gafas para deportes extremos y<br />
los lentes fotosensibles para aquellos deportes que<br />
se practican al aire libre y no se pueden olvidar los<br />
lentes de contacto de alta tecnología. Igualmente,<br />
para la mayoría de estos deportes hay anteojos con<br />
diferentes sistemas de comunicación para tomar<br />
fotografías y videos, hablar por teléfono, conocer<br />
sus resultados deportivos y tener las manos libres.<br />
The Vision Care Institute,<br />
filial de Johnson<br />
& Johnson Vision<br />
Care Inc., anunció<br />
que 100.000 profesionales<br />
de la salud<br />
visual asistieron a<br />
cursos en toda su red de 14 sedes en todo el mundo.<br />
The Vision Care Institute, que nació en Estados<br />
Unidos en el año 2004, ahora se ha ampliado en<br />
todo el mundo. Hasta la fecha, ha realizado más<br />
de 4000 cursos impartidos por 256 miembros en 30<br />
idiomas para capacitar a más de 100.000 profesionales<br />
de la visión de 56 países.<br />
Ian Davies, jefe de educación profesional global<br />
de Johnson & Johnson Vision Care, comentó<br />
al respecto: “hemos estudiado mucho para comprender<br />
los diversos problemas y preocupaciones<br />
de la práctica de los profesionales de la salud visual<br />
tanto en los países desarrollados como en los<br />
que están en desarrollo para poder fomentar una<br />
mejor atención a los pacientes”.<br />
Lentes de contacto<br />
• Art Optical presenta los lentes multifocales gas<br />
permeables mPower! para présbitas con múltiples<br />
zonas de potencia en la superficie frontal y excentricidad<br />
mínima de la curva base sin comprometer la<br />
visión a distancia o crear problemas con la forma de<br />
la córnea, explicó la compañía.<br />
• Bausch + Lomb presenta los lentes de contacto<br />
de hidrogel de silicona PureVision2 Multifocal (balafilcon<br />
A), para présbitas, con diseño progresivo 3 –<br />
Zone para ayudar a ver mejor a todas las distancias.<br />
• Biofinity XR (comfilcon A) de CooperVision Inc.<br />
amplía los poderes así: +8.50 D a +15.00 D (en pasos<br />
de 0.50 D), de -12.50 D a -20.00 D (en pasos de 0.50<br />
D) y continuará la línea Biofinity de +8.00 D a -12.00 D.<br />
• Los lentes de contacto desechables diarios y de<br />
reemplazo frecuente Clariti, de Sauflon, recibieron<br />
aprobación de la FDA para su uso en E.U. Se encuentra<br />
disponible en diseño esférico, tórico y multifocal.<br />
• Johnson & Johnson Vision Care, Inc. nombró a<br />
Laura Angelini como presidenta de Johnson & Johnson<br />
Vision Care, Inc. para Norteamérica. Ella será<br />
responsable de Vistakon E.U. y Canadá. Angelini tiene<br />
más de 20 años de experiencia construyendo negocios<br />
y marcas en Johnson & Johnson.<br />
56<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Un compromiso social<br />
Para mejorar<br />
la calidad<br />
de vida<br />
de la gente,<br />
Ópticas<br />
Devlyn y la<br />
Fundación<br />
Devlyn, con<br />
la organización<br />
One<br />
Sight realizaron una “macro jornada de salud<br />
visual” en la delegación Iztapalapa de México<br />
DF. Se practicaron exámenes y se entregaron<br />
6000 anteojos oftálmicos, de sol y lectura.<br />
Al evento asistieron el cantante Aleks Syntek,<br />
Paul Case, gestor de Proyectos Fundación<br />
One Sight, Christina Sanko, gerente de Desarrollo<br />
Regional Latam de Optometry Giving<br />
Sight, Jessica Devlyn Joannis, gerente de la<br />
Fundación Devlyn, y Michael Devlyn Joannis,<br />
director general de Devlyn Retail, entre otros.<br />
Hubo una rueda de prensa y la primera entrega<br />
de lentes de la iniciativa “Compra uno,<br />
dona uno” a niños de escasos recursos.
Se finaliza adquisición<br />
de Viva International<br />
Marcolin SpA y sus afiliados, PAI Partners, junto con<br />
HVHC Inc., el conglomerado de Visionworks of America,<br />
Inc., Davis Vision, Inc. y Viva Optique, Inc.(Viva International)<br />
llegaron a un acuerdo para que Marcolin<br />
comprara la acciones de Viva International.<br />
Viva está ubicada en Somerville, N.J. desde donde<br />
continuará trabajando una vez sea parte de Marcolin,<br />
pero bajo una nueva dirección operativa.<br />
Marcolin, uno de los mayores productores y distribuidores<br />
de armazones y anteojos de sol tiene la licencia<br />
de 21 marcas de alta moda como: 55DSL, Balenciaga,<br />
Cover Girl Eyewear, Diesel Shades, DSquared2<br />
Eyewear, Hogan Eyewear, Just Cavalli Eyewear, Kenneth<br />
Cole New York, Kenneth Cole Reaction, Montblanc<br />
Eyewear, Roberto Cavalli Eyewear, Swarovski,<br />
Timberland, Tod’s Eyewear y Tom Ford Eyewear, junto<br />
con sus marcas propias Marcolin y W Eyewear.<br />
MUNDO EMPRESARIAL<br />
Academias exploran en conjunto<br />
oportunidades educativas<br />
La Academia Americana de Oftalmología y la<br />
Academia Americana de Optometría anunciaron<br />
el 4 de diciembre, una iniciativa conjunta<br />
para preparar juntos y apoyar a sus miembros<br />
para que brinden la mejor calidad a sus pacientes<br />
de salud visual. Ambas organizaciones trabajarán<br />
en conjunto en un esfuerzo por fomentar<br />
un enfoque común para servir a una población<br />
creciente de pacientes en Estados Unidos, que<br />
se espera que requieran los servicios de salud<br />
ocular en un futuro próximo.<br />
Este esfuerzo marca un hito, siendo el primer<br />
esfuerzo organizado dentro de la Optometría y la<br />
Oftalmología por apoyar iniciativas educativas<br />
conjuntas. Líderes de las dos academias creen<br />
que trabajar juntos de una forma verdaderamente<br />
eficaz requiere de la coordinación de la<br />
educación y los estándares de atención entre<br />
las dos profesiones, que en conjunto abarcan el<br />
espectro de servicios de cuidado visual que van<br />
desde la atención primaria a los tratamientos quirúrgicos<br />
más complejos. Se prevé el lanzamiento<br />
formal de la iniciativa en 2015.<br />
Essilor adquiere HumanWare<br />
Essilor International<br />
adquirió<br />
la mayoría de<br />
acciones de<br />
Technologies<br />
HumanWare,<br />
especializada<br />
en el diseño y<br />
distribución de<br />
productos electrónicos para baja visión y ceguera.<br />
Con esta nueva alianza, los productos de HumanWare<br />
tendrán mayor promoción en el mundo para ayudar a<br />
personas con discapacidad visual y servirá para acelerar<br />
la inversión en investigación y desarrollo de nuevas tecnologías.<br />
El interés de Essilor por la compañía canadiense proviene<br />
de su trabajo en el área de la baja visión durante varios<br />
años. Con el Instituto de la Visión (París), Essilor ha hecho<br />
varios estudios acerca del proceso de envejecimiento del<br />
sistema visual y la discapacidad visual.<br />
Los dispositivos de Humanware ampliarán el rango de<br />
filtros, lentes magnificadores y otros productos ópticos para<br />
desarrollar mejores tecnologías portátiles y electrónicas<br />
que faciliten la vida del usuario, al ser más ergonómicas y<br />
con mayores posibilidades. Visite: www.humanware.com<br />
57<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Luisa Delgado<br />
dirige ahora a Safilo<br />
La abogada de origen<br />
suizo, Luisa Delgado es<br />
la nueva presidenta general<br />
de Safilo Group y<br />
Safilo S.p.A., a partir del<br />
15 de octubre de 2013.<br />
Roberto Vedovotto, ex<br />
presidente, continúa en<br />
la junta directiva de Safilo<br />
Group como consejero<br />
no ejecutivo.<br />
Delgado, quien ha<br />
desarrollado gran parte<br />
de su carrera profesional en Procter & Gamble,<br />
también fue consejera no ejecutiva de<br />
Safilo Group y miembro de la junta ejecutiva<br />
global y directora de recursos humanos del<br />
gigante informático alemán SAP AG, desde<br />
septiembre de 2012 hasta julio de 2013.<br />
Delgado estudió derecho en la Universidad<br />
de Ginebra y posee un máster en derecho<br />
de University of London/King’s College.
MUNDO EMPRESARIAL<br />
La consultora GFK estudia el mercado<br />
de la óptica en Europa<br />
En el marco de Silmo 2013, la consultora de mercados GFK entregó sus observaciones<br />
acerca del comportamiento del mercado europeo de la óptica en el primer semestre<br />
de 2013. La mayoría (78,1%) del mercado se centra en los lentes oftálmicos así:<br />
• Segmento de lentes oftálmicos: 56,5%.<br />
• Segmento de anteojos de sol: 11,8%.<br />
• Segmento de lentes de contacto: 9,8%.<br />
El estudio resalta la fuerte competencia que hay en la categoría de armazones. Con respecto a<br />
las ventas de lentes progresivos y monofocales, la tasa de ventas en la Unión Europea es estable.<br />
La industria óptica alemana sigue siendo la más fuerte, seguida por Francia, España e Italia, respectivamente.<br />
De acuerdo con el informe resumido por Optimoda, Italia y Alemania presentan un indicador de expectativas<br />
económicas positivo, similar al Reino Unido y España, que en los últimos meses han mostrado un<br />
buen panorama, por el contrario Francia, Grecia y Portugal mostraron los valores negativos.<br />
Paraguay confisca más de 23.000 anteojos falsificados<br />
La Coordinación Administrativa de Investigación Aduanera (CAIA) incautó 34 cajas<br />
con 23.765 unidades de anteojos de reconocidas marcas, presumiblemente falsificadas,<br />
durante una verificación realizada en la víspera a una carga remitida a<br />
través del sistema courier o de remesa expresa, en el Aeropuerto Internacional Silvio<br />
Pettirossi de Asunción, Paraguay.<br />
Las 34 cajas contenían anteojos Ray Ban, Vogue, Swarosvsky, Anna Hickmann,<br />
Chanel, Oakley, Gucci, Prada, Fendi y Armani, que serían falsificadas y consecuentemente<br />
atentarían contra derechos de propiedad intelectual, motivo por el cual<br />
fueron retenidas para su fiscalización, indicó un informe de prensa de la CAIA (Ver<br />
www.aduana.gov.py).<br />
Las cajas contenían 23.765 anteojos, que según la compaña de subastas www.ebay.com, tendrían un<br />
valor estimado de U$2.698.740 dólares. Por ello, la CAIA formuló la denuncia correspondiente ante el Ministerio<br />
Público, cuya instancia oficializó la incautación. Se destaca, que en estos casos, a más de la propia cualidad<br />
de los productos, se dan las condiciones documentales, que dan cuenta de consignaciones inexactas<br />
en origen y que en muchas ocasiones tienen el deliberado interés de efectuar despachos sin la información<br />
debida para la liquidación correcta de los impuestos.<br />
La CAIA intensificó sus labores en este sentido, a fin de evitar el ingreso de estas mercaderías, que no<br />
cuentan con las garantías de calidad para el consumo de este tipo de productos, al mercado local.<br />
Una nueva marca, Brien Holden Vision<br />
Durante la 92º Academia Americana de Optometría<br />
(Octubre 23-26, Seattle, E.U.) se presentó una<br />
nueva marca, Brien Holden Vision, que reúne a los<br />
subsidiarios comerciales del Instituto y que desarrollará<br />
productos y servicios avanzados para mejorar<br />
la visión y detectar signos de patologías que causen limitación visual y afecten a la salud general.<br />
Todo esto se puede encontrar en www.brienholdenvision.com, que resalta las investigaciones más importantes<br />
que se están haciendo.<br />
Mientras que el Instituto continuará investigando con todo el rigor científico, la marca Brien Holden Vision<br />
permitirá que los productos y servicios se puedan clasificar en tres categorías estratégicas.<br />
58<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
ADMINISTRACIÓN<br />
Impuestos<br />
¿Está al día?<br />
Javier Mahecha Carvajal,<br />
Periodista, Grupo <strong>Franja</strong><br />
Contenido en ventas, mercadeo<br />
y tecnología.<br />
L<br />
os impuestos son cargas<br />
obligatorias que las personas<br />
y empresas deben<br />
pagar para sostenimiento<br />
del Estado en los cuatro<br />
derechos fundamentales<br />
del ser humano:<br />
libertad, vida, propiedad<br />
y seguridad, porque de<br />
otra forma no se podría financiar<br />
la construcción de infraestructuras<br />
(carreteras, puertos, aeropuertos,<br />
eléctricas), prestar los servicios públicos<br />
(salud, educación, defensa<br />
y protección social), etc.<br />
En ocaciones, se cobra algún<br />
impuesto para disuadir la compra<br />
de un determinado producto,<br />
como en el caso del cigarrillo por<br />
los problemas a la salud que acarrea<br />
y por los costos también de<br />
salud, que en su mayoría deben<br />
ser cubiertos por el gobierno.<br />
Pero bueno, como se inició el<br />
artículo, todos tenemos que pagar<br />
impuestos y por lo mismo tenemos<br />
que estar preparados, como personas<br />
naturales y como empresas.<br />
Así que al montar una óptica, un<br />
consultorio o distribuir el presupuesto<br />
del negocio, debe tener<br />
muy bien organizadas las partidas<br />
para pagar los impuestos por ventas,<br />
renta, salarios, autos, etc. Claro,<br />
las personas idóneas para ayudarlos<br />
son los contadores públicos,<br />
pero acá le vamos a dar un breve<br />
recuento de sus impuestos.<br />
LAS OBLIGACIONES TRIBUTARIAS<br />
Varían de una ciudad a otra, de<br />
un país a otro, pero en todas partes<br />
básicamente existen las mismas.<br />
Infórmese muy bien en la<br />
dirección de impuestos y aduanas<br />
de su país, con eso evitará sanciones<br />
desde la imposición de multas,<br />
recargos, gastos de ejecución, auditorías<br />
y en el peor de los casos,<br />
embargos y cárcel por evasión de<br />
impuestos.<br />
Usted y su establecimiento de<br />
salud visual tienen que tener en<br />
cuenta que hay impuestos anuales,<br />
trimestrales, bimestrales, mensuales<br />
y ocasionales. Las fechas<br />
para presentar los formularios (declaración)<br />
y hacer los pagos están<br />
establecidas con anterioridad y se<br />
publican en los principales medios<br />
de comunicación, en el sitio web<br />
de la dirección de impuestos nacional<br />
y por supuesto, las conoce<br />
su contador. Así que no hay excusa<br />
para atrasarse con sus obligaciones<br />
o tratar de evitarlas.<br />
60<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Contabilidad<br />
Óptica<br />
Negocio<br />
Cuando pague sus impuestos<br />
o presente la declaración hágalo<br />
antes de ser notificado por la entidad<br />
estatal y evítese multas y que<br />
quede en una lista de morosos<br />
para luego pagar además, intereses<br />
moratorios. Tenga en cuenta<br />
las actualizaciones de los impuestos,<br />
los porcentajes y la inflación.<br />
Si bien casi siempre se incrementan,<br />
puede darse el<br />
caso de que se reduzca<br />
el impuesto que<br />
se debe pagar.<br />
CLASIFICACIÓN<br />
DE LOS IMPUES-<br />
TOS<br />
• Impuestos<br />
sobre la<br />
renta, los<br />
beneficios<br />
y las<br />
ganancias<br />
de<br />
capital.
ADMINISTRACIÓN<br />
• Contribuciones a la Seguridad<br />
Social de los trabajadores, los<br />
empresarios y los independientes.<br />
• Impuestos sobre nóminas de<br />
trabajadores y mano de obra.<br />
• Impuestos sobre la propiedad:<br />
bienes inmuebles, riqueza<br />
neta, herencias, sucesiones y donaciones,<br />
transacciones financieras<br />
y de capital<br />
• Impuestos sobre bienes y servicios:<br />
bienes, producción, venta,<br />
transferencias, licencias, arrendamiento<br />
y distribución de bienes y<br />
prestación de servicios.<br />
• Otros impuestos.<br />
ALGUNOS IMPUESTOS<br />
• Impuesto sobre la Renta: grava<br />
toda renta, ingreso, utilidad o<br />
beneficio, obtenido por personas<br />
físicas, sociedades y sucesiones<br />
indivisas, en un período fiscal determinado,<br />
es decir la ganancia<br />
que produce una inversión o la<br />
rentabilidad del capital. También<br />
puede ser el producto del trabajo<br />
bajo relación de dependencia<br />
o lo producido<br />
por el ejercicio de una<br />
profesión liberal.<br />
Cuando el impuesto<br />
sobre la renta se aplica a<br />
una compañía, se suele<br />
llamar impuesto a<br />
las empresas o sobre<br />
los beneficios. Los impuestos<br />
a las empresas<br />
suelen gravar<br />
el beneficio<br />
de las empresas<br />
(la<br />
diferencia<br />
entre<br />
los ingresos<br />
y<br />
los gastos,<br />
con<br />
algunas<br />
deducciones)<br />
mientras<br />
que los<br />
aplicados<br />
a las<br />
personas físicas suelen gravar los<br />
ingresos (con algunas deducciones).<br />
• Impuesto sobre el valor agregado<br />
o añadido (IVA): se aplica a<br />
artículos vendidos y la carga del<br />
impuesto varía según el producto.<br />
Varía de acuerdo con el país. Por<br />
ejemplo, en Guatemala es 12%,<br />
en Colombia 16%, en Paraguay<br />
10%, en Ecuador 12%, en Argentina<br />
21%, en Perú 18%, en México<br />
16% y en Chile 19%, entre otros.<br />
• Impuesto sobre actividades<br />
económicas: se devenga por el<br />
mero ejercicio de actividad profesional,<br />
económica o artística,<br />
se ejerza o no en local determinado,<br />
con algunas excepciones.<br />
Es decir que grava el<br />
pago por trabajos personales<br />
o servicios profesionales.<br />
Este impuesto está muy relacionado<br />
con la actividad de<br />
la salud visual.<br />
• Impuesto a los movimientos<br />
financieros: es un impuesto indirecto<br />
que se aplica a las transacciones<br />
financieras realizadas por<br />
los usuarios del sistema (natural o<br />
jurídico).Es un impuesto indirecto<br />
porque entre quien asume el impuesto<br />
y la nación, media un intermediario<br />
responsable del pago<br />
efectivo del tributo (las entidades<br />
financieras). En Colombia este<br />
impuesto se denomina 4 x 1000.<br />
En México existe un tributo que<br />
grava el excedente de los depósitos<br />
en efectivo que superen los<br />
$15,000.00 pesos.<br />
CONCLUSIONES<br />
Si hay un retardo u omisión en la<br />
presentación de declaraciones<br />
que impliquen diferencias de impuestos,<br />
las sanciones pueden llegar<br />
a ser muy altas y lo que menos<br />
se quiere es dañar el nombre y el<br />
prestigio de la óptica.<br />
Conozca las fechas de presentación<br />
de las declaraciones,<br />
los medios para hacerlo y organice<br />
sus presupuestos para cumplir<br />
con sus obligaciones como em-<br />
61<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
En este<br />
mundo<br />
no se<br />
puede estar<br />
seguro<br />
de nada,<br />
salvo de<br />
la muerte<br />
y de los<br />
impuestos.<br />
presario,<br />
ya sea de<br />
una PYME<br />
(pequeña y<br />
mediana empresa)<br />
o de una<br />
gran corporación<br />
de visual.<br />
Apóyese<br />
en su contador<br />
de confianza para<br />
cumplir con sus obligaciones<br />
tributarias pero no le delegue<br />
toda la responsabilidad a él. El responsable<br />
final siempre es usted,<br />
que es el contribuyente, y por tanto,<br />
debe conocer bien las finanzas<br />
de su establecimiento. El contador<br />
solo tiene la función de apoyar en<br />
la preparación de los balances,<br />
declaraciones de impuestos, declaraciones<br />
juradas, entre otras<br />
labores. De hecho, la ley sólo sanciona<br />
al contador en la medida<br />
en que éste haya preparado balances<br />
o firmado declaraciones<br />
con base en informaciones cuya<br />
falsedad era de su conocimiento.<br />
Por lo tanto, la ley no hace responsable<br />
al contador del pago de<br />
impuestos. Recuerde que “el desconocer<br />
la ley, no lo exime de la<br />
misma”, usted es el contribuyente.<br />
Igualmente, si tiene dificultades<br />
financieras, el Estado está ahí también<br />
para ayudarle, pero avísele.<br />
En todas partes existen políticas<br />
de convenios de pagos y condonación<br />
para cumplir con sus obligaciones<br />
tributarias.<br />
Benjamin<br />
Franklin
BIENESTAR<br />
Alimentos vencidos<br />
¿Sirven o se desechan?<br />
Johana Morales, OD., MSc.<br />
Contenidos clínicos y ocupacionales.<br />
Grupo <strong>Franja</strong><br />
?<br />
Es usted de los que revisa<br />
la fecha de vencimiento<br />
de los productos antes de<br />
comprarlos?, ¿realiza inspecciones<br />
periódicas de<br />
los alimentos que almacena<br />
y desecha los que<br />
han caducado? o ¿se da<br />
cuenta que estaban vencidos<br />
cuando ya fueron<br />
consumidos?<br />
La vida útil de un alimento indica<br />
el tiempo que transcurre desde<br />
su elaboración hasta su deterioro y<br />
también hasta qué momento puede<br />
ser consumido; es decir, genera<br />
seguridad porque luego de ese<br />
período el producto puede verse<br />
alterado.<br />
Consumir un alimento vencido<br />
no implica un riesgo directo para<br />
la salud, esto podría ser un mito. Sin<br />
embargo, ningún médico lo recomienda,<br />
porque el consumidor no<br />
es un experto para evaluar el estado<br />
real del producto.<br />
INFORMES RELACIONADOS<br />
Un informe del Consejo de Defensa<br />
de Recursos Naturales (NRDC) y<br />
Escuela de Leyes de Alimentos de<br />
Harvard, señala que en Estados<br />
Unidos existe confusión sobre el<br />
significado de la fecha de vencimiento<br />
o caducidad. Esto se traduce<br />
en que más de 90% de los<br />
estadounidenses desechan los alimentos<br />
antes de tiempo y 40% de<br />
los desechos anuales resultan de<br />
alimentos desechados a causa de<br />
las etiquetas de vencimiento.<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Intoxicación<br />
Inspección<br />
toxicidad<br />
contaminación<br />
TODO DEPENDE DEL PRODUCTO<br />
Los especialistas explican que la fecha<br />
de vencimiento debe ser tenifrigerar<br />
y congelar.<br />
tarse la fecha de caducidad al reda<br />
en cuenta en aquellos productos<br />
más perecederos, es decir, con clas para hornear, harinas, etc., se<br />
En el caso de los cereales, mez-<br />
mayor riesgo de contaminación y pueden consumir con seguridad<br />
es importante tenerla en cuenta hasta 30 días después de su fecha<br />
porque indica al consumidor hasta<br />
cuándo se lo puede consumir. El hayan sido conservados de acuer-<br />
de caducidad, siempre y cuando<br />
mayor problema de no respetar la do con las indicaciones que da el<br />
caducidad es la contaminación y fabricante. El arroz almacenado<br />
la toxicidad que pueda causar el en un ambiente seco puede consumirse<br />
tranquilamente, después<br />
alimento.<br />
Médicos y nutricionistas aseguran<br />
que si caduca un embutido, En el caso de los granos (fríjoles,<br />
de un año de su vencimiento.<br />
los conservantes pueden volverse lenteja, maíz, maní, nueces, etc.)<br />
ácidos y afectar la mucosa gástrica;<br />
lo mejor<br />
se los puede ingerir indefinidamenes<br />
respetar la<br />
fecha límite<br />
señalada en<br />
el empaque.<br />
Las carnes<br />
son ricas en<br />
proteínas y<br />
fáciles de<br />
contaminarse,<br />
por eso www.elimparcial.com<br />
debe respe-<br />
62<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
te, mientras hayan sido almacenados<br />
sin abrir. Una vez abiertos,<br />
lo recomendable es guardar el<br />
empaque en un recipiente hermético<br />
y si caduca puede ser consumido<br />
hasta un mes después de su<br />
fecha de vencimiento, aunque en<br />
el caso de las lentejas hasta seis<br />
meses después. Mientras que los<br />
enlatados podrían hasta dos años<br />
más del tiempo señalado en la<br />
etiqueta, siempre y cuando no se<br />
observe la presencia de grietas ni<br />
protuberancias en su empaque.<br />
El yogur debe conservarse en<br />
refrigeración y puede consumirse<br />
máximo tres días después de haber<br />
caducado; mientras que la<br />
leche, si está abierta y refrigerada,<br />
se puede consumir hasta una semana<br />
después de la fecha escrita.<br />
El queso y la mantequilla cambian<br />
de sabor cuando pasa su tiempo<br />
de consumo, lo mejor es respetar<br />
la fecha indicada en el empaque.<br />
Las salsas como mayonesa, de<br />
tomate y mostaza duran 30 días<br />
más de su vencimiento si no han<br />
sido abiertas.<br />
NO DUDE EN CONSULTAR<br />
Si usted presenta síntomas como<br />
náuseas, vómito, dolor abdominal<br />
y diarrea, no dude en buscar un<br />
médico, puede estar presentando<br />
una intoxicación alimenticia.<br />
RECOMENDACIONES FINALES<br />
• Deseche un producto enlatado<br />
si tiene golpes, fisuras, etc.,<br />
aunque no haya concluido su fecha<br />
de vencimiento, puede estar<br />
contaminado y ser tóxico.<br />
• Antes de adquirir cualquier<br />
producto revise la fecha en que<br />
caduca. Si no lo va a consumir de<br />
inmediato, elija otro con un tiempo<br />
de vencimiento sea mayor.<br />
• Siga las recomendaciones de<br />
almacenamiento que indica el fabricante<br />
para cada producto.<br />
• A veces, en las góndolas de<br />
los supermercados los productos<br />
con una fecha de vencimiento<br />
BIENESTAR<br />
más lejana se encuentran en la<br />
parte de atrás. Si el producto que<br />
está buscando no lo va a usar de<br />
inmediato, tómese su tiempo para<br />
buscar aquel que más le pueda<br />
durar en su alacena.<br />
• Especialmente en carnes y<br />
mariscos revise la fecha de caducidad,<br />
pues son fáciles de contaminarse.<br />
• Compre sus alimentos en sitios<br />
de confianza.<br />
REFERENCIAS<br />
1. Dema V. (2013, agosto). Mitos y verdades<br />
sobre las fechas de vencimiento.<br />
La nación (en línea). Disponible en: www.<br />
lanacion.com.ar (2013, 28 de octubre).<br />
2. Sifferlin A. (2013, septiembre). Is Your<br />
Food Expired? Don’t Be So Quick to Toss It.<br />
Time Heath & Family. (en línea). Disponible<br />
en: http://healthland.time.com (2013,<br />
28 de octubre).<br />
3. Tamayo M. (2013, septiembre). Fecha<br />
de caducidad: ¿mito o realidad? El<br />
comercio (en línea). Disponible en: www.<br />
elcomercio.com (2013, 28 de octubre).
Mayo 16, 17 y 18<br />
2<br />
Revolución Tecnológica<br />
Mayo 16<br />
En este evento, exclusivo para laboratorios ópticos del continente, los asistentes encontrarán una<br />
agenda académica que les genera ideas para mejorar la eficiencia de sus procesos. Reconocidas<br />
empresas fabricantes y proveedoras de insumos del mundo harán presencia en este evento.<br />
1 Simposio de distribuidores<br />
de MONTURAS Mayo 17<br />
Mejorando la Oferta<br />
Hemos creado una agenda académica exclusiva para empresarios del sector de los anteojos<br />
en todo el continente enfocada a mejorar esta actividad. Una excelente oportunidad de recibir<br />
conocimientos, intercambiar con colegas y escuchar propuestas de empresas internacionales.<br />
simposio@grupofranja.com<br />
www.grupofranja.com<br />
Organiza
Usted está<br />
A un solo<br />
de descubrir un mundo<br />
lleno de creatividad,<br />
innovación y tecnología<br />
16, 17 y 18 de mayo de 2014<br />
Corferias - Bogotá, Colombia
FRANJA 2014<br />
Desafiados<br />
por la actualidad<br />
La evolución tecnológica<br />
que se ha logrado<br />
desarrollar en<br />
los últimos años, le ha<br />
permito al ser humano<br />
alcanzar un nivel de<br />
vida que antes solo<br />
existía en las películas<br />
o en la imaginación<br />
de aquellos arriesgados<br />
que intentaban pensar cosas<br />
diferentes. Esa misma tecnología<br />
ha permitido desarrollar actividades<br />
nunca pensadas, como la<br />
visita a la Luna, la comunicación<br />
inmediata entre dos o más puntos<br />
lejanos, los trasplantes de órganos,<br />
entre otras actividades.<br />
EL SECTOR SALUD Y SU RELACIÓN<br />
CON LA TECNOLOGÍA<br />
Quizás uno de los sectores que<br />
más provecho de la tecnología<br />
ha tenido es el sector salud. Hoy,<br />
gracias la tecnología se pueden<br />
salvar un alto porcentaje de vidas,<br />
el nivel de natalidad aumentó, los<br />
trasplantes de órganos ya son una<br />
realidad, existen curas para muchas<br />
enfermedades y la prevención<br />
es una actividad de la cotidianidad<br />
que ha mejorado el nivel<br />
de vida de muchas personas, tanto<br />
así, que se podría decir que la<br />
tecnología es una bendición para<br />
la salud de los seres vivos.<br />
LO COMERCIAL<br />
No se puede dejar de lado la actividad<br />
comercial. Gracias al buen<br />
uso de la tecnología, cualquier<br />
negocio de salud visual puede<br />
ser rentable, siempre y cuando se<br />
sepa desarrollar estrategias que<br />
le permitan al consumidor sentirse<br />
seguro, cómodo y sobre todo, tecnológico.<br />
A la hora de invertir en tecnología,<br />
un alto porcentaje de personas<br />
prefiere hacerlo en equipos de<br />
alta gama y visitar establecimientos<br />
en donde se trabaje con instrumentos<br />
sofisticados, pues para<br />
muchos la mezcla de lo humano<br />
con la tecnología es alcanzar la<br />
perfección.<br />
LO HUMANO Y LO TECNOLÓGICO,<br />
EL RETO DE LA ACTUALIDAD<br />
Si bien la tecnología ha facilitado<br />
muchas tareas cotidianas, también<br />
se ha generado un gran debate<br />
ético acerca de hasta qué<br />
punto los seres humanos son remplazados<br />
por máquinas que podrían<br />
llegar a hacer su labor.<br />
No se puede negar que la tecnología<br />
es de gran ayuda, pero sí<br />
hay que ser conscientes que debe<br />
existir equilibrio entre lo humano<br />
y lo tecnológico. Un software quizás<br />
pueda atender a su paciente,<br />
ofrecer sus productos y conquistar<br />
la venta, pero nunca logrará generar<br />
esa empatía que solo puede<br />
alcanzar un especialista con su<br />
paciente.<br />
66<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
Camilo A. Ríos<br />
Periodista Grupo <strong>Franja</strong><br />
Contenido social y gremial.<br />
PALABRAS CLAVE<br />
<strong>Franja</strong> 2014<br />
A un solo clic<br />
Tecnología<br />
Humanismo<br />
Su óptica necesita tecnología<br />
pero manejada por un hombre<br />
capacitado que genere confianza<br />
y garantía.<br />
El Grupo <strong>Franja</strong> lo invita a encontrar<br />
el equilibrio perfecto entre<br />
lo humano y lo tecnológico en<br />
FRANJA 2014, un evento pensado<br />
para darle herramientas tecnológicas<br />
al sector óptico y así encontrar<br />
cómo la tecnología puede ser<br />
un bastón de apoyo para el desarrolló<br />
diaria de la labor.<br />
Lo esperamos en FRANJA 2014,<br />
en donde lo humano realizará un<br />
pacto con lo tecnológico para<br />
trabajar en equipo desafiando la<br />
realidad.
Lentes Semiterminados para procesos convencionales y free form<br />
Photonik Gray<br />
Poly-lite<br />
Semiterminado<br />
Vision Sencilla<br />
Policarbonato<br />
Poly-lite<br />
Semiterminado Visión<br />
Sencilla - CR-39<br />
Lentes Progresivos<br />
Semiterminado Visión Sencilla<br />
Hi-Index 1.56 Spheric<br />
Infinia 1.67<br />
Evolution 2.0<br />
CR-39<br />
Fit 2.0<br />
CR-39<br />
• Diseños progresivos de última generación con estrictos<br />
controles de calidad<br />
• Amplias zonas de visión lejana y transición suave<br />
de lejos a cerca<br />
Evolution 2.0<br />
Policarbonato<br />
• Adaptación sencilla y sin<br />
problemas<br />
• Disponibles en CR-39 y Policarbonato<br />
• Precios ultra competitivos<br />
Fit 2.0<br />
Policarbonato<br />
6090 NW, 84 Ave. Miami, Fl 33166 • Tel: (305) 715 71 65 • Fax: (305) 715 99 17<br />
E-mail: info@rozinoptical.com<br />
www.rozinoptical.com
ADMINISTRACIÓN<br />
Marketing<br />
Digital<br />
John Palomino,<br />
Periodista Grupo <strong>Franja</strong><br />
Ventas, mercadeo y tecnología.<br />
.<br />
Lo que ahora consideramos ventajas competitivas, en el futuro<br />
serán los requisitos mínimos para funcionar como empresa y tener los<br />
resultados esperados dentro del sector salud visual.<br />
L<br />
a mayoría de establecimientos<br />
donde se prestan<br />
servicios de salud<br />
visual se están amoldando<br />
a las nuevas<br />
alternativas para obtener<br />
mayores ingresos y<br />
enfrentar los diferentes<br />
contrastes del mercado.<br />
La más popular, por supuesto,<br />
es la tecnología.<br />
Estar en el ciberespacio es estar<br />
en sintonía con las tendencias, con<br />
las necesidades de la sociedad<br />
del conocimiento y con su propio<br />
negocio. La empresa descubrió<br />
el tesoro que guardaba internet.<br />
Dentro del cofre de las redes sociales,<br />
la interacción y la instantaneidad<br />
de la información, guardaba<br />
una herramienta o una serie de<br />
utilidades que el especialista de<br />
la salud visual, en este caso, está<br />
explorando, pero al mismo tiempo<br />
sacándole provecho.<br />
Se habla entonces del marketing<br />
digital, el cual hace frente a<br />
las situaciones contrarias del mercado<br />
actual y ofrece ya no una<br />
alternativa sino un camino para<br />
mejorar las ventas y hacerles más<br />
fácil la vida a los clientes. Es por<br />
ello, que en lugar de resistirse al<br />
cambio, se debe aprovechar su<br />
implementación en la óptica.<br />
Por ejemplo, haga el ejercicio<br />
de preguntarse cómo cualquiera<br />
de las grandes empresas del sector<br />
salud visual han logrado tal reconocimiento<br />
y trascendencia en<br />
estos momentos: ¿Su tradición?<br />
¿Su calidad? ¿Su manejo administrativo?<br />
Claro que sí, pero pregúntese<br />
también sobre el manejo comunicacional<br />
que se le ha dado<br />
a la imagen de esa marca y las<br />
diferentes alternativas que han utilizado<br />
para estar allí. Un paciente<br />
no reconocería con facilidad una<br />
marca, que a pesar de estar por<br />
más de tres décadas en el mercado,<br />
nunca se haya dado la tarea<br />
de hacer presencia en la web, las<br />
redes sociales o en los medios tradicionales<br />
de comunicación.<br />
En fin, todo ello para explicar<br />
algo muy importante. Así como el<br />
especialista está utilizando internet<br />
con diferentes propósitos, su pa-<br />
68<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Ciberespacio<br />
Marketing<br />
Administración<br />
ciente también lo está haciendo.<br />
Por tanto, se está acostumbrando<br />
a la inmediatez, a la multiplicidad<br />
y variedad de opciones para satisfacer<br />
sus necesidades, que aunque<br />
poco las utilice, sabe que están<br />
allí para cuando las necesite.<br />
Y eso es un factor de tranquilidad.<br />
Al elegir ese camino, el sector<br />
salud visual debe preocuparse por<br />
que el paciente sea capaz de utilizarlas.<br />
La solución es dárselas a<br />
conocer y demostrarle que funcionan,<br />
lo que ahora consideramos<br />
ventajas competitivas, en el futuro<br />
serán los requisitos mínimos para<br />
funcionar como empresa y tener<br />
los resultados esperados dentro<br />
del sector salud visual.
MERCADEO<br />
Las ventajas<br />
para la óptica<br />
Javier Mahecha C.,<br />
Periodista Grupo <strong>Franja</strong>.<br />
Ventas, mercadeo y tecnología.<br />
Twitter es una red social,<br />
donde sus usuarios pueden<br />
comunicarse a través<br />
de 140 caracteres.<br />
Fue creada y pensada<br />
inicialmente con el<br />
fin de entablar pequeñas<br />
conversaciones,<br />
por ejemplo responder<br />
a un simple “qué estás haciendo”,<br />
pero pronto se convirtió en una<br />
herramienta usada para estar en<br />
contacto con los clientes, los pacientes,<br />
promocionar productos o<br />
servicios, motivo por el cual muy<br />
pronto los establecimientos de<br />
salud visual aprovecharon todas<br />
las ventajas para no solo ofrecer<br />
sus servicios sino para obtener información<br />
de los consumidores,<br />
comunicar acontecimientos, dar<br />
y recibir consejos y todo lo que<br />
pueda ser escrito en 140 caracteres.<br />
Por tal razón traigo a usted, especialista<br />
de la salud visual, algunos<br />
tips que le podrán ayudar a la<br />
creación de su twitter y la correcta<br />
utilización.<br />
• Antes que todo, debe crear<br />
una cuenta en twitter ingresando<br />
a http://twitter.com. Se le solicitará<br />
alguna información pero es un<br />
servicio gratuito.<br />
Completo laboratorio para la fabricación<br />
de prótesis oculares<br />
Tecnología de punta para adaptación en<br />
3 horas<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Caracter<br />
Red Social<br />
Salud <strong>Visual</strong><br />
• Una vez haya ingresado los<br />
datos del establecimiento de salud<br />
visual, le sugerirá “seguir” a<br />
otros usuarios. Es recomendable<br />
“seguir” a empresas, proveedores<br />
y usuarios del sector para estar<br />
siempre actualizado.<br />
• Configure el perfil para que<br />
sea atractivo para los demás<br />
usuarios, suba una buena foto de<br />
la óptica o su logo y haga una<br />
breve descripción del mismo.<br />
• Los primeros tweets son fundamentales,<br />
porque usted empezará<br />
a anunciar que se encuentra<br />
en las redes sociales y los usuarios<br />
pueden empezar a interactuar<br />
con usted.<br />
• Después de todo esto, empiece<br />
a captar “seguidores”, para<br />
que lean sus publicaciones. Mientras<br />
más seguidores pueda captar,<br />
se aprovechará al máximo el<br />
potencial de Twitter, publicando<br />
mensajes informales o casuales<br />
que permitan llegar de manera<br />
simple al usuario de los anteojos<br />
o lentes de contacto, pero combinado<br />
con mensajes más serios<br />
para educarlos y prevenir la ceguera.<br />
• También puede compartir<br />
mensajes o enlaces de interés, a<br />
a manera de Tweet, acompaña-<br />
70<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
do de palabras puntuales, como<br />
“retire los anteojos de su cara con<br />
ambas manos, para no romper las<br />
varillas” seguido del enlace donde<br />
el usuario encontrará el articulo<br />
completo, por ej. www.grupofranja.com.<br />
• Una de las principales ventajas<br />
de Twitter, es que le permitirá<br />
comunicar de manera rápida,<br />
fácil y efectiva el lanzamiento de<br />
productos y servicios, las promociones,<br />
avisar cuando ha recibido<br />
un nuevo inventario de armazones<br />
al igual que promociones,<br />
descuentos o anunciar próximos<br />
eventos.<br />
• Y lo más importante, mantenga<br />
su cuenta de Twitter actualizada<br />
escribiendo y respondiendo<br />
nuevos tweets. Se puede apoyar<br />
con esta aplicación desde su dispositivo<br />
móvil. Entre más actividad<br />
vean sus seguidores, crecerá la fidelización<br />
con su establecimiento<br />
y en general notará el beneficio<br />
de Twitter en su óptica.
OPTÓMETRAS<br />
OFTALMÓLOGOS<br />
OTORRINOLARINGÓLOGOS<br />
OL<br />
RI<br />
Dr.<br />
Héctor r H. . González<br />
o<br />
Director r Científico<br />
n<br />
CAPACITACIÓN EN<br />
ADAPTACIÓN Y FABRICACIÓN<br />
DE PRÓTESIS OCULARES<br />
Completo<br />
o<br />
laboratorio r<br />
para<br />
a<br />
la fabricación de<br />
prótesis oculares<br />
Tecnología de<br />
punta para<br />
adaptación<br />
aptac<br />
ac<br />
en<br />
3 horas<br />
Mejore la calidad de vida de su paciente. Remítalo a un especialista de confianza<br />
y tendrá un paciente agradecido para toda la vida.<br />
COLOMBIA<br />
Bogotá<br />
Calle 50 No. 13 – 62<br />
Consultorio 407<br />
PBX + (571) 704 87 87<br />
Cel: 310 8223919<br />
Manizales<br />
Carrera 22 No. 27 – 57<br />
PBX: +57 (6) 683 3107<br />
ECUADOR<br />
Quito<br />
AV. AMAZONAS<br />
No. 39-169 y Gaspar Villa Roel.<br />
Edificio Reinoso Ofc. 604<br />
Tel: +593 (2) 2438226<br />
Guayaquil<br />
Ed UDIMEF 401<br />
Kennedy Norte<br />
Av Nahím Isaías<br />
Tel: +593 (4)2681747<br />
VENEZUELA<br />
Maracaibo<br />
Torres Consultorios Amado<br />
Calle 76 No. 3-18 piso 3<br />
Consultorio 10<br />
Tel: + (261) 792 8153<br />
E-Mail: gerencia@protesismanizales.com<br />
protesismanizales@gmail.com<br />
www.protesismanizales.com
Servicio Técnico<br />
Único en Latinoamérica<br />
Debido a la cantidad de máquinas SATISLOH instaladas en Latinoamérica, podemos<br />
ofrecer a nuestros clientes un nuevo departamento de SERVICIO TÉCNICO<br />
que traerá entre otros, los siguientes beneficios:<br />
• Ingenieros especializados en toda la región para dar respuesta inmediata<br />
ante cualquier eventualidad que se presente en máquinas de laboratorios con<br />
procesos convencionales, digitales y AR.<br />
• Línea directa en español que le puede atender por teléfono de 8:00<br />
am a 8:00 pm hora de Brasil, comunicándose al siguiente número: +55<br />
(24) 2233 8686 o también, a través de un novedoso sistema de respuesta<br />
inmediata cuando el contacto se hace vía e-mail al siguiente correo:<br />
servicio.latam@satisloh.com<br />
• Servicio al cliente en español para repuestos, partes e insumos, exclusivo<br />
para Latinoamérica.<br />
• Despacho desde Estados Unidos.<br />
• Tiempo de despacho más rápido.<br />
• Misma zona horaria para la mayoría de países (Hora central E.U.).<br />
• Despachos el mismo día.<br />
• Despachos por courier, carga o a brokers en Miami y otras ciu<br />
dades de E.U.<br />
• Teléfono: +1 262 250 2330<br />
• E-mail: leticia.holland@satisloh.com<br />
• Satisloh Academy: posibilidad de hacer entrenamientos en<br />
nuestras instalaciones de Brasil con técnicos en español para<br />
cualquiera de nuestras máquinas.
Tel: +57 310 824 4863<br />
E-mail: alejandro.bedoya@satisloh.com
MUNDO FRANJA<br />
Curso básico en contactología especializada<br />
El 16 y 17 de noviembre se llevó a cabo el primer “curso básico en contactología especializada”, organizado<br />
por Oftalvision, Lenticon y Opharm en la ciudad de Medellín. El curso es un comienzo para los optómetras<br />
asistentes par que se actualicen en los conceptos básicos que se deben tener en cuenta al enfrentar<br />
adaptaciones especiales. Estas actividades académicas serán realizadas en 2014 en otras ciudades del<br />
país. La información será publicada en el sitio web: www.oftalvision.com en donde podrán realizar su inscripción<br />
y pago en línea, así como en: www.opharmfarmaceuticos.com<br />
Primer PEC en Villavicencio<br />
Fedopto Seccional Llanos Orientales, con el patrocinio<br />
de Opharm, realizó con total éxito el primer<br />
PEC en la ciudad de Villavicencio, Colombia, que<br />
contó con la participación de los optómetras de<br />
esta seccional y de otras ciudades del país. El tema<br />
“inducción a los lentes esclerales” fue tratado por<br />
el especialista Jaime Ibáñez, OD, quien evidenció<br />
el gran reto que los optómetras enfrentan en la actualidad<br />
con estos avances en contactología.<br />
Opharm cumple 37 años y se vincula activamente<br />
en la formación de los optómetras del país; para<br />
el año 2014 Opharm seguirá sirviendo y apoyando<br />
este tipo de actividades educativas que enaltecen<br />
la función de los optómetras colombianos y abre<br />
las puertas de su organización a todos aquellos que<br />
con sus ideas innovadoras quieran aportar y recibir<br />
el conocimiento de temas de actualidad que están<br />
a la vanguardia de la salud visual.<br />
“El 1 de febrero realizaremos junto con Fedopto Seccional Eje Cafetero, el I PEC sobre lentes esclerales<br />
en Armenia. Los profesionales interesados pueden comunicarse con esta seccional para su inscripción o<br />
por medio de Opharm a través de Facebook o nuestro sitio web www.opharmfarmaceuticos.com” explicó<br />
la compañía.<br />
74<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
III Congreso de Optometría F.U.A.A.<br />
El 14 y 15 de noviembre se llevó a cabo el III Congreso de Optometría, X Jornada de actualización para estudiantes,<br />
docentes y egresados, un evento organizado por el Programa de Optometría de la Fundación Universitaria<br />
del Área Andina (FUAA), con el objetivo de motivar a los estudiantes, egresados y docentes a presentar<br />
temas de interés que ofrezcan capacidad de aprendizaje acerca del área de la salud visual y ocular.<br />
Las cámaras de Grupo <strong>Franja</strong> hablaron con la directora del programa de Optometría de la FUAA Sede<br />
Bogotá, María Nancy Garzón, OD, quien afirmó la importancia del encuentro, el cual se realiza con una frecuencia<br />
anual, con el fin de desarrollar temas que aportan a la vida profesional de los asistentes.<br />
El evento se desarrolló con sesiones de Optometría pediátrica y cuidado primario ocular, manejo de lentes<br />
de contacto y exámenes especiales; temas presentados por conferencistas especializados en las diferentes<br />
áreas, como Olga Lucía Giraldo, OD, Susana Merchán, OD, Álvaro Sotomayor, MD, y Héctor Pérez, OD, entre<br />
otros profesionales.<br />
Igualmente, los asistentes pudieron<br />
disfrutar de una muestra<br />
comercial que presentó a los<br />
estudiantes las últimas innovaciones<br />
en tecnología, equipos y<br />
soluciones.<br />
De esta manera, finaliza un<br />
encuentro que cada año contribuye<br />
al desarrollo del sector<br />
salud visual.<br />
76<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
Primer curso de adaptación en córnea irregular<br />
MUNDO FRANJA<br />
El 28 de noviembre del 2013, en el Hotel Sonesta,<br />
ubicado en la ciudad de Bogotá-Colombia,<br />
se llevó a cabo el Curso de adaptación<br />
en Córnea Irregular, organizado por Ital-Lent,<br />
empresa que lleva más de 40 años en la fabricación<br />
y el desarrollo de lentes de contacto.<br />
Los conferencistas del evento fueron los optómetras<br />
Ricardo Mojica y Leonardo Orjuela,<br />
quienes estuvieron acompañados del oftalmólogo<br />
Jaime Castellanos, MD.<br />
Subasta Arte 2020 para la Fundación Volver<br />
Varios millones de pesos desfilaron por el salón de<br />
eventos del Hotel Click Clack ubicado en la capital<br />
colombiana.<br />
Con la donación de 32 obras fotográficas de artistas<br />
reconocidos, se llevó a cabo la primera subasta<br />
pro fondos para la Fundación Volver, el evento fue<br />
denominado “Arte 2020” y se realizó con gran éxito.<br />
A esta buena causa hicieron parte varias personalidades<br />
entre las cuales se destacaron actores y coleccionistas,<br />
quienes también contribuyeron, además<br />
de la participación de varias compañías del sector.<br />
77<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
Seminario Internacional de Investigación e Innovación<br />
Con una propuesta contundente, la Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle realizó el<br />
Seminario Internacional de Investigación e Innovación en Ciencias de la Visión, del 31 de octubre al 2 de noviembre<br />
en el Teatro de la Sede Chapinero de la universidad.<br />
Más de 520 asistentes entre estudiantes de Optometría y especialistas de México, Ecuador, Perú, Venezuela<br />
y Colombia, aprovecharon la agenda académica, que se complementó con una nutrida exhibición comercial<br />
en la cual 30 compañías del sector presentaron sus productos e innovaciones.<br />
Fueron cinco sesiones de conferencias que abarcaron diferentes áreas del conocimiento: lentes de contacto<br />
y superficie ocular, nuevas tecnologías en cuidado primario, Brien Holden Vision Institute (Salud Pública),<br />
terapia, entrenamiento y rehabilitación visual. Durante el seminario y como propuesta de liderazgo y trabajo<br />
en equipo, los estudiantes de la Facultad presentaron el póster de investigación, enfocado a proyectos y<br />
productos que benefician y mejoran la salud visual.<br />
Una agenda muy completa se llevó a cabo en<br />
tres días, la cual también incluyó una fuerte actividad<br />
social desde el primer momento, cuando se<br />
realizó la presentación de la nueva producción editorial<br />
de la Facultad de Ciencias de la Salud, además<br />
de la noche de humor que vivieron los asistentes<br />
que ofreció la compañía Ophtha. Todo cerró el<br />
sábado 2 de noviembre en Aguapanela´s Internacional,<br />
con una fiesta de clausura.<br />
Así una vez más culmina un evento que año tras<br />
año busca incentivar y actualizar la educación del<br />
sector salud visual de Latinoamérica.<br />
78<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
In memoriam<br />
El fundador de la compañía fabricante y distribuidora de anteojos Marcolin,<br />
Giovanni nanni Marcolin Coffen murió el 23 de octubre de 2013 a<br />
los 82 años.<br />
La triste noticia se dio el mismo día en que Marcolin SpA y sus afiliados,<br />
Backed by PAI Partners, firmaron un acuerdo con HVHC para adquirir Viva<br />
International Group.<br />
Con la partida de Giovanni Marcolin se pierde una parte de la historia<br />
de la anteojería italiana, porque fue uno de los grandes entrepreneurs<br />
que tuvo la visión de transformar los anteojos en accesorios esenciales.<br />
Además, su nombre siempre será relacionado con la feria óptica MIDO,<br />
que él mismo creó en 1983.<br />
Primera gran caminata por la salud visual en Bolivia<br />
El día 10 de octubre, Día Mundial de la Visión, con el objetivo de concientizar a la población respecto al cuidado<br />
de la salud visual, se hizo la primera gran caminata por la salud visual en Bolivia.<br />
La caminata que inició en<br />
la Plaza San Francisco y finalizó<br />
en el Coliseo Cerrado Julio<br />
Borelli, contó con el apoyo del<br />
Ministerio de Salud, la Organización<br />
Panamericana de la Salud<br />
(OPS/OMS) en Bolivia, el Instituto<br />
Nacional de Oftalmología,<br />
la Fundación Ojos del Mundo y<br />
otras instituciones del sector. Así<br />
mismo, se contó con<br />
la presencia de viceministro<br />
de Salud,<br />
Martín Maturano;<br />
el representante la<br />
OPS en Bolivia, Giovanni<br />
Escalante; el<br />
director técnico del<br />
Servicio Departamental<br />
de Salud de<br />
La Paz, Henry Flores,<br />
y el director del Instituto<br />
Nacional de<br />
Oftalmología, Joel<br />
Moya.<br />
El Dr. Maturano<br />
recordó que cerca<br />
de 400.000 bolivianos<br />
tienen algún<br />
grado de dificultad<br />
visual permanente<br />
según los datos del<br />
censo realizado en<br />
2012.<br />
C o l o m b i a<br />
Software en la nube, con licencia.<br />
Guarde con seguridad sus historias clínicas, inventarios, punto de venta y CRM.<br />
80<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23<br />
www.softop.com.co<br />
Contacto@softop.com.co<br />
Soporte@softop.com.co
MUNDO FRANJA<br />
Cursos IPEC<br />
Con el fin de capacitar a los profesionales<br />
de la Salud <strong>Visual</strong>, la organización<br />
IPEC continúa desarrollando cursos y<br />
talleres en diferentes áreas relacionadas<br />
con la actividad profesional.<br />
En esta ocasión, del 21 al 27 de noviembre,<br />
en Buenos Aires, Argentina,<br />
se desarrolló una actividad en donde<br />
abordaron temas como lámpara de<br />
hendidura, adaptación de lentes de<br />
contacto gas permeables, prótesis, ortóptica,<br />
entre otros temas.<br />
Introducción de Avaira Tórico y Biofinity Multifocal en Cali<br />
El 3 de diciembre de<br />
2013, en Cali, la "capital<br />
mundial de la<br />
salsa", Representaciones<br />
<strong>Visual</strong> realizó<br />
el lanzamiento de<br />
sus nuevos productos<br />
Biofinity Multifocal<br />
y Avaira Tórico<br />
de CooperVision.Esta actividad, que se llevó a cabo en las instalaciones del Hotel Spiwak, contó con la participación<br />
de más de 60 profesionales de la salud visual, quienes conocieron los productos y disfrutaron de una<br />
cena ofrecida por la compañía.<br />
La presentación del producto se ha venido realizando en las principales ciudades de Colombia: Bogotá,<br />
Cali, Duitama, Sogamoso, Tunja, Ibagué, Medellín, Tuluá, Palmira, Popayán, Costa Atlántica, Bucaramanga<br />
y Cúcuta.<br />
81<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
Academy For Eye Care Training Lab<br />
Pensando en los profesionales encargados del cuidado visual, Alcon inauguró en agosto de 2013 un espacio<br />
con una adecuación óptima para reforzar la destreza en adaptación de lentes de contacto especializados<br />
y así lograr un mejor cubrimiento de las necesidades cotidianas de sus pacientes.<br />
Este lugar especializado es el Academy For Eyecare Training Lab, un espacio equipado con la última tecnología,<br />
necesaria para la práctica de los profesionales en donde se ofrecerán módulos de entrenamiento<br />
personalizados y certificados, en lentes de contacto multifocales y para la corrección del astigmatismo, a<br />
pequeños grupos y dirigidos por profesionales que tienen amplia experiencia en el manejo y adaptación de<br />
tecnologías ópticas de superficie y diseño.<br />
Hasta el momento, van 45 training, 360 profesionales entrenados y 25 estudiantes de último año de Optometría.<br />
El 22 de noviembre se realizó el primer Academy Por Eyecare Training Lab regional, con la participación<br />
de 20 profesionales invitados de diferentes ciudades del país y dos reconocidos conferencistas, quienes dirigieron<br />
los módulos de entrenamiento: módulo Air Optix for Astigmatism dado por Luz Esperanza González,<br />
OD, y módulo Air Optix Multifocal a cargo de Elkin Sánchez, OD.<br />
Los especialistas que quieran acceder a estos módulos o disponer de este espacio pueden solicitar una<br />
cita con el representante de Alcon Vision Care que lo asesora.<br />
82<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
Desconectados o Conectados: Ecuador, Perú y Venezuela<br />
Después del gran éxito de Transitions Workshop 2013 en diferentes ciudades de Colombia, durante el mes de<br />
octubre el sector óptico de Ecuador, Perú y Venezuela decidió conectarse con Transitions Workshop 2013, un<br />
evento organizado por Transitions Optical Inc., que durante su segunda edición en estos países, entregó a los<br />
diferentes actores del gremio de la salud visual herramientas comerciales y de mercadeo que contribuyen al<br />
desarrollo y evolución del sector.<br />
Esta actividad, pensada por la compañía como un evento educativo en un formato no convencional y<br />
dinámico, tuvo como objetivo conocer los hábitos del sector en el mundo digital para poder diagnosticar el<br />
mal que le aqueja y determinar el tratamiento adecuado para tener un negocio más exitoso.<br />
Para esta edición, se contó con la presencia de la conferencista María Alejandra Peñalosa, comunicadora<br />
social y publicista, asesora de pymes en marketing digital y social media quien, compartió con los 1.200<br />
asistentes todo su conocimiento dejando claro que el mundo tecnológico es una de las rutas más importantes<br />
para llegar al éxito. Así mismo, la experta en el área compartió con los asistentes tres mensajes que se<br />
tienen que tener presentes a la hora de conectarse con la tecnología: tener productos, servicios y equipos<br />
de alta tecnología en la óptica, incluir la estrategia de ventas y enfocarla con las redes sociales y tener su<br />
propia página web.<br />
Por su parte, Nubia Bejarano, Gerente de Transitions Optical para el Cono Norte de Latinoamérica expresó:<br />
"estamos en pleno Siglo XXI y cuando hablamos de tecnología normalmente la asociamos a equipos tecnológicos.<br />
En esta ocasión, Transitions Workshop 2013 es una reflexión acerca de la importancia de sincronizarnos<br />
con el mundo digital y así entender cómo las herramientas tecnológicas están disponibles para el mundo de<br />
la óptica".<br />
Arequipa.<br />
Caracas.<br />
Guayaquil.<br />
Lima.<br />
Maracaibo.<br />
Quito.<br />
84<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
MUNDO FRANJA<br />
ILT Colombia<br />
ILT está comprometido con los futuros líderes de la Optometría en Colombia para generar valor y diferenciación<br />
en su actividad. Por este motivo, participa continuamente en eventos y seminarios dirigidos al Sector<br />
<strong>Visual</strong> y ha creado programas de capacitación presenciales y virtuales a través de diversas plataformas en<br />
línea.<br />
Así, del 31 de octubre al 2 de noviembre<br />
participó en el XII Seminario de Ciencias<br />
de la Visión (Universidad de La Salle) con el<br />
stand “Volver al futuro con FutureX, el lente<br />
más completo del mercado”, en el cual se<br />
compartió un grato momento con los futuros<br />
profesionales de la salud visual. Además, se<br />
entregaron decenas de kits FutureX entre los<br />
asistentes.<br />
ILT Costa Rica<br />
Los días 19 y 20 de octubre, en San José, Costa<br />
Rica, ILT de Costa Rica y Laboratorio Óptico Topex<br />
realizaron el primer taller de mercadeo y ventas<br />
para los profesionales de la salud visual, para presentar<br />
una herramienta desarrollada de manera<br />
secuencial, adquirir habilidades y desarrollar tácticas<br />
de fácil implementación para mejorar la estrategia<br />
de servicio, interpretar de manera adecuada<br />
las aspiraciones de los clientes y<br />
desarrollar un esquema comunicacional<br />
que le permita tener<br />
éxito en su asesoría.<br />
El evento del Hotel Crowne<br />
Plaza Corobicí tuvo una concurrida<br />
asistencia de más de 150<br />
profesionales, quienes escucharon<br />
a Luís Fernando Estrada O.D.,<br />
conferencista y autor del taller,<br />
quien presentó el lente FutureX<br />
G2, completando así el rompecabezas óptico de<br />
ILT porque puede ofrecer nuevos beneficios que<br />
facilitan su limpieza: dos veces más resistente a los<br />
impactos, dos veces más tensibilidad y tecnología<br />
asférica.<br />
Disponibilidad de FutureX G2: ± 4.00 D con cilindro<br />
de hasta -2.00 D y con entrega inmediata.<br />
ILT de Costa Rica y Laboratorio Óptico Topex<br />
agradecen a todos los asistentes<br />
y los invita a participar en el II<br />
Taller de Mercadeo y Ventas, del<br />
20 al 21 de septiembre de 2014.<br />
ILT Costa Rica y Topex apuestan<br />
por el crecimiento del sector<br />
óptico costarricense, generando<br />
diferenciación y proporcionándoles<br />
herramientas que generan<br />
valor en el segmento de<br />
visión sencilla.<br />
¿Desea conocer más sobre la nueva plataforma en lentes oftálmicos? Visite: www.lentesfuturex.com<br />
86<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23
Live in outlet<br />
MUNDO FRANJA<br />
Juan Carlos Giraldo, conferencista especializado en moda.<br />
Nuevas tendencias, colores y diseños en anteojos vibraron<br />
del 13 al 15 de noviembre en el Sonesta Hotel,<br />
al norte de la capital colombiana, con “Live in outlet”,<br />
un evento de la compañía Activity Distribuciones.<br />
Allí, los asistentes conocieron y adquirieron anteojos<br />
oftálmicos y de sol con grandes descuentos, de 50%<br />
y 70%, en las marcas Ray Ban, Ralph Lauren, Vogue,<br />
Guess y Polo, ideales para todo tipo de estilos.<br />
Renueve su óptica con Activity Distribuciones.<br />
Visite: www.activitydistribuciones.com/colombia
AGENDA 2014<br />
ENERO 10 - 12<br />
Opti 2014<br />
International Trade Show for Optics & Design,<br />
Munich, Alemania. www.opti-munich.com<br />
ENERO 18-20<br />
UCBSO<br />
Berkeley, Calif, E.U. Colegio de Optometría,<br />
University of California, Berkeley. http://optometry.berkeley.edu/ce/berkeley-practicum<br />
ENERO 23-26<br />
2014 Simposio global de lentes<br />
de contacto especiales.<br />
Rio Hotel & Casino, Las Vegas, E.U.<br />
www.springervisionevents.com<br />
ENERO 24<br />
Educacion continua Invierno.<br />
Portland, OR, E.U. Asociación Optométrica<br />
de Oregon. Inf. Lynne Olson,<br />
www.oregonoptometry.org<br />
ENERO 19-25<br />
2014 Island Eyes Conference.<br />
Maui, Hawaii, E.U. Colegio de Optometría,<br />
Pacific University.<br />
www.pacificu.edu/optometry/ce<br />
ENERO 26-29<br />
Academia Transitions 2014<br />
Disney´s Contemporary Resort, Lake<br />
Buena Vista, Fl, E.U. www.transitions.com<br />
ENERO 22-24<br />
Vision Council 2014 Executive Summit.<br />
Trump International Beach Resort. Miami, E.U.<br />
www.thevisioncouncil.org/members<br />
MARZO 1-3<br />
Feria óptica MIDO.<br />
Fiera di Milano, Rho Pero, Milán, Italia.<br />
www.mido.com<br />
Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com<br />
88<br />
<strong>Franja</strong> <strong>Visual</strong> <strong>133</strong> Vol. 23