14.10.2013 Views

Rafael Alberti Se equivocó la paloma

Rafael Alberti Se equivocó la paloma

Rafael Alberti Se equivocó la paloma

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rafael</strong> <strong>Alberti</strong><br />

<strong>Se</strong> <strong>equivocó</strong> <strong>la</strong> <strong>paloma</strong>


RAFAEL ALBERTI<br />

Getäuscht hat sich die Taube<br />

Getäuscht hat sich die Taube.<br />

Hat sich getäuscht.<br />

Nach Nord wollt sie und flog nach Süden<br />

Das Korn hielt sie für Wasser.<br />

Hat sich getäuscht.<br />

Das Meer hielt sie für Himmel,<br />

die Nacht hielt sie für Tag.<br />

Hat sich getäuscht.<br />

Sie hielt für Tau die Sterne,<br />

die Hitze für den Schnee.<br />

Hat sich getäuscht.<br />

Deinen Rock für dein Hemd,<br />

dein Herz für ihren Sch<strong>la</strong>g.<br />

Hat sich getäuscht.<br />

(Sie ist am Strand entsch<strong>la</strong>fen,<br />

auf einem Wipfel du.)<br />

Museum der modernen Poesie<br />

Hans Magnus Enzensberger<br />

Übersetzung: H.M.Enzensberger<br />

suhrkamp taschenbuch 476 / 1980<br />

Suhrkamp Ver<strong>la</strong>g / 1960<br />

Dieses Dokument:<br />

http://docs-hoffmann.de/taube191299.pdf<br />

RAFAEL ALBERTI<br />

<strong>Se</strong> <strong>equivocó</strong> <strong>la</strong> <strong>paloma</strong><br />

<strong>Se</strong> <strong>equivocó</strong> <strong>la</strong> <strong>paloma</strong>.<br />

<strong>Se</strong> equivocaba.<br />

Por ir al norte, fue al sur.<br />

Creyó que el trigo era agua.<br />

<strong>Se</strong> equivocaba.<br />

Creyó que el mar era el cielo;<br />

que <strong>la</strong> noche, <strong>la</strong> mañana.<br />

<strong>Se</strong> equivocaba.<br />

Que <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, rocío;<br />

que <strong>la</strong> calor, <strong>la</strong> nevada.<br />

<strong>Se</strong> equivocaba.<br />

Que tu falda era tu blusa;<br />

que tu corazón su casa.<br />

<strong>Se</strong> equivocaba.<br />

(El<strong>la</strong> se durmió en <strong>la</strong> oril<strong>la</strong>.<br />

Tú, en <strong>la</strong> cumbre de una rama.)<br />

Fotos: Gernot Hoffmann<br />

Papiergrafik: Monika Hoffmann<br />

Gernot Hoffmann<br />

19. Dez.1999 / 29. Januar 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!