13.10.2013 Views

Hermes nº 7 - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Autónoma ...

Hermes nº 7 - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Autónoma ...

Hermes nº 7 - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Autónoma ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HERMES<br />

ISSN: 1989-7197<br />

Revista <strong>de</strong>l Mundo Clásico. UAM<br />

Número 7. Julio <strong>de</strong> 2011


EDITORIAL<br />

Celebración y bienvenida<br />

<strong>Hermes</strong> está <strong>de</strong> enhorabuena por varios motivos.<br />

El primero lo encontramos en la portada <strong>de</strong><br />

este nuevo número: muchos <strong>de</strong> los alumnos que<br />

integran nuestro Consejo <strong>de</strong> Redacción acaban<br />

<strong>de</strong> licenciarse y lo han festejado con una emotiva<br />

ceremonia <strong>de</strong> imposición <strong>de</strong> becas. Des<strong>de</strong> aquí<br />

queremos felicitarles y, al tiempo, transmitirles<br />

nuestra más sincera gratitud por su <strong>de</strong>dicación y<br />

su esfuerzo. Sin duda, gracias -en gran medida- a<br />

ellos, <strong>Hermes</strong> tiene ya siete ejemplares.<br />

Por otra parte, celebramos la incorporación <strong>de</strong><br />

nuevos compañeros, tanto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong><br />

Filología Clásica como <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Historia Antigua.<br />

Rocío Rivas, Paloma Quicios, Elena Car<strong>de</strong>ña,<br />

Eveling Garzón y Helena Alonso se han unido<br />

a nosotros y nos presentan sus trabajos.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, como viene siendo habitual, la actualidad<br />

nos <strong>de</strong>para una gran cantidad <strong>de</strong> temas<br />

relacionados con el Mundo Clásico y se los presentamos<br />

a continuación.<br />

Raquel Fornieles<br />

hermes.revista@hotmail.com


ACTUALIDAD<br />

IMPOSICIÓN DE BECAS<br />

HEROÍNAS<br />

RETRATOS DE EL-FAYUM + ADRIAN PACI<br />

PROYECTO DIGITAL KARNAK<br />

JORNADAS DE ‘CULTURACLASICA.COM’ EN MÉRIDA<br />

EL REPORTAJE<br />

MUNDO MICÉNICO<br />

MAGAS DE LA ANTIGÜEDAD<br />

TEXTOS<br />

LA ESCRITURA MICÉNICA<br />

LITERATURA<br />

‘A LA SOMBRA DEL OLIMPO’<br />

‘GABINETE DE CURIOSIDADES ROMANAS’<br />

ESPECTÁCULOS<br />

FESTIVAL DE SEGÓBRIGA: ‘MEDEA Y TESMOFORIAS’<br />

LA ENTREVISTA<br />

ESTHER LÓPEZ, PROTAGONISTA DE ‘MEDEA’ EN SEGÓBRIGA<br />

EL PERSONAJE<br />

MEDEA<br />

DE VISITA<br />

MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE NÁPOLES<br />

NOTICIAS BREVES<br />

ÍNDICE<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER<br />

LEER


ACTUALIDAD<br />

ÍNDICE<br />

IMPOSICIÓN DE BECAS<br />

EL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA CLÁSICA DE LA UAM SE VISTIÓ DE<br />

GALA EL 16 DE JUNIO PARA CELEBRAR LA FIESTA DE GRADUACIÓN<br />

DE LOS ALUMNOS DE CUARTO CURSO DE LA LICENCIATURA<br />

De izquierda a <strong>de</strong>recha y <strong>de</strong> arriba a abajo: Rafael Jiménez, Carmen Gallardo, Emilio Crespo, Luis Unceta,<br />

Araceli Striano, Emilio Nieto; Luis M. Macía, María Eugenia Rodríguez, Antonio Cascón, Mimy Flores,<br />

Mar Puebla; Luz Conti, Sonia Blanco, Leticia Martín-Fuertes, Elena Fernán<strong>de</strong>z; Michael Zeitler, Eveling<br />

Garzón, Carlos Villanueva García, Jaime Gutiérrez Moreno, Lorena Sánchez; Ester Belaire, Irene<br />

Lastra, Antonio Moral y Juliana González.


HEROÍNAS<br />

HELENA GONZÁLEZ VAQUERIZO<br />

ÍNDICE<br />

‘Muchachas griegas jugando a la pelota’, <strong>de</strong> Lord Fre<strong>de</strong>rick Leighton (1889).<br />

ACTUALIDAD<br />

SAFO, IFIGENIA, MEDEA O CIRCE: MUJERES DE LA ANTIGÜEDAD REPRESENTA-<br />

DAS EN UNA EXPOSICIÓN DEL MUSEO THYSSEN Y LA FUNDACIÓN CAJA MADRID<br />

Alma-Ta<strong>de</strong>ma, Breton, Caravaggio, Degas, Delacroix, Dossi, Goya, Hopper,<br />

Mapplethorpe, Matisse, Pissarro, Reni, Rodin, Rossetti, Rubens, Tintoretto,<br />

Waterhouse… Marina Abramovich, Sofonisba Anguissola, Eleanor Antin, Mary<br />

Cassatt, Renee Cox, Julia Fullerton-Batten, Artemisia Gentileschi, Mona Hatoum,<br />

Sara Jones, Frida Kahlo, Angelica Kaufmann, Cristina Lucas, Maruja Mallo, Pipilotti<br />

Rist, Kiki Smith, Charles Toorop, Elisabeth-Loiuse Vigée-Lebrun…<br />

Ellos y ellas forman, entre otros muchos, el elenco <strong>de</strong> artistas <strong>de</strong> la última exposición<br />

conjunta entre el Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja<br />

Madrid (8 <strong>de</strong> marzo - 5 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011). Los primeros son célebres artistas y nos<br />

basta una palabra para reconocerlos, pero son las segundas, con sus nombres y<br />

apellidos al completo, las auténticas heroínas <strong>de</strong> la exposición, según su comisario,<br />

Guillermo Solana.


ACTUALIDAD<br />

Con obras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> prestadores públicos y privados, instituciones y particulares,<br />

así como <strong>de</strong> distintas épocas (si bien con predominancia <strong>de</strong>l siglo XIX al XXI,<br />

que son los <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la reivindicación <strong>de</strong> la figura femenina), con lenguajes y<br />

medios artísticos diversos, el objetivo <strong>de</strong> la exposición ha sido el <strong>de</strong> ofrecer la imagen<br />

<strong>de</strong> una mujer fuerte, activa, in<strong>de</strong>pendiente, <strong>de</strong>safiante, inspirada, creadora, dominadora<br />

y triunfante. Una mujer que pueda ser fuente <strong>de</strong> “empo<strong>de</strong>ramiento” (empowerment)<br />

para otras y a través <strong>de</strong> la cual pueda reivindicarse la visibilidad <strong>de</strong> las artistas y el<br />

papel activo <strong>de</strong> las mujeres hoy día.<br />

Si la mujer ha sido tradicionalmente representada como objeto y muy pocas veces<br />

representadora <strong>de</strong> sí misma, si, como señalaran las Guerrilla Girls pareciera que las<br />

mujeres tuvieran que estar <strong>de</strong>snudas para entrar en los museos (en su caso se referían<br />

al Metropolitan, pero la observación es válida casi en cualquiera), esta exposición preten<strong>de</strong><br />

que en cada sección se ofrezca la repuesta femenina (y normalmente mo<strong>de</strong>rna)<br />

a las propuestas <strong>de</strong> sus colegas masculinos, estableciendo un diálogo entre el arte <strong>de</strong><br />

otros siglos y la creación actual. Si los hombres han tendido a representar la belleza<br />

femenina, ellas se van a inclinar más por las i<strong>de</strong>as y a servirse <strong>de</strong> lo grotesco, lo mismo<br />

que <strong>de</strong> lo estético, para llamar nuestra atención.<br />

‘Amazona herida’, <strong>de</strong> Franz von Stuck (1904).<br />

ÍNDICE<br />

Catálogos <strong>de</strong> mujeres<br />

han existido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

Antigüedad (Hesíodo, Homero,<br />

el De claris mulieribus<br />

<strong>de</strong> Bocaccio o Le Livre <strong>de</strong> la<br />

cité <strong>de</strong>s dames <strong>de</strong> Christine<br />

Pizan). Heroínas, como un<br />

nuevo catálogo <strong>de</strong> la iconografía<br />

femenina, se organiza<br />

<strong>de</strong> acuerdo a los escenarios<br />

y vocaciones <strong>de</strong> estas<br />

mujeres fuertes: la soledad,<br />

el trabajo, la embriaguez, el<br />

<strong>de</strong>porte, la guerra, la magia,<br />

la religión, la lectura y<br />

la pintura… y está cargada<br />

<strong>de</strong> referencias al mundo<br />

clásico.<br />

HEROÍNAS


HEROÍNAS<br />

ÍNDICE<br />

‘Ifigenia’, <strong>de</strong> Anselm Feuerbach, 1871 y ‘Bacante’ <strong>de</strong> Mary Cassat, 1872.<br />

ACTUALIDAD<br />

En la primera parte <strong>de</strong> la muestra, ubicada en las salas <strong>de</strong>l Museo Thyssen-Bornemisza,<br />

nos reciben las mujeres Solas: Penélope, protagonista <strong>de</strong> una espera activa,<br />

e Ifigenia; las Cariáti<strong>de</strong>s, segadoras, espigadoras, aguadoras y lavan<strong>de</strong>ras, robustas<br />

protagonistas <strong>de</strong> una tradición pictórica en auge en el siglo XIX que ensalza la épica<br />

campesina a través <strong>de</strong> estas mujeres monumentales, que sostienen la arquitectura <strong>de</strong><br />

la familia y la sociedad; las Ména<strong>de</strong>s, objeto y juguete erótico, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rosas y<br />

violentas amenazas para hombres como Penteo; las Atletas como Atalanta, Ártemis y<br />

sus ninfas, que rechazan a Afrodita y prefieren los ámbitos consi<strong>de</strong>rados masculinos,<br />

el <strong>de</strong>porte y la caza; las Acorazadas y las Amazonas, vírgenes guerreras… todas ellas dan<br />

prueba <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r físico <strong>de</strong> las heroínas.<br />

‘Atalanta e Hipomenes’, <strong>de</strong><br />

Guido Reni (1618-1619).


ACTUALIDAD<br />

‘Safo’, <strong>de</strong> Andrea Gastaldi (1872).<br />

H eroínas<br />

contó con un interesantísimo<br />

ciclo <strong>de</strong> conferencias y para<br />

quien se lo perdiera todavía cuenta con<br />

un muy recomendable catálogo, don<strong>de</strong><br />

pue<strong>de</strong>n leerse, entre otros, los artículos<br />

<strong>de</strong> las profesoras Amelia Valcárcel y<br />

Carmen Gallardo, autora esta última <strong>de</strong><br />

un repaso a las figuras <strong>de</strong> Penélope, Circe,<br />

Me<strong>de</strong>a e Ifigenia que nos lleva, como<br />

esta exposición, “De la mirada a la palabra”,<br />

<strong>de</strong> la pintura contemporánea a la<br />

literatura clásica, don<strong>de</strong> tienen su origen<br />

buena parte <strong>de</strong> las imágenes femeninas<br />

reivindicadas aquí como Heroínas.<br />

ÍNDICE<br />

HEROÍNAS<br />

El po<strong>de</strong>r espiritual e intelectual <strong>de</strong><br />

las mujeres lo representan las Magas,<br />

Mártires, Místicas, Lectoras y Pintoras,<br />

que llenan las salas <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

la Fundación Caja Madrid. Con las<br />

primeras nos damos cuenta <strong>de</strong> que el<br />

po<strong>de</strong>r espiritual <strong>de</strong> la mujer siempre ha<br />

resultado sospechoso y con frecuencia<br />

con<strong>de</strong>nado. De las mártires y místicas<br />

apren<strong>de</strong>mos que no son siempre víctimas,<br />

sino iluminadas. Las mujeres que<br />

escriben, como Safo, tienen en ocasiones<br />

finales <strong>de</strong>sgraciados, mientras que<br />

las que leen se construyen, como diría<br />

Virginia Wolf una “habitación propia”.<br />

Finalmente, recordando que la vanidad<br />

es una mujer que se mira al espejo,<br />

la exposición se cierra con una muestra<br />

<strong>de</strong>l autorretrato en las artistas femeninas,<br />

cuya frecuencia se explica por la<br />

doble faceta <strong>de</strong> la mujer pintora como<br />

objeto y como creadora.<br />

‘Circe’, <strong>de</strong> Dosso Dossi (1531).


RETRATOS DE EL-FAYUM<br />

+ ADRIAN PACI: SIN<br />

FUTURO PREVISIBLE<br />

ROCÍO RIVAS MARTÍNEZ<br />

ÍNDICE<br />

EL MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL ACOGE, HASTA EL 24 DE JULIO, ESTA<br />

EXPOSICIÓN QUE NOS TRASLADA AL PERIODO ROMANO DEL ANTIGUO EGIPTO<br />

‘Joven efebo’ y ‘Sacerdote <strong>de</strong> Serapis’, dos <strong>de</strong> los retratos <strong>de</strong> la exposición.<br />

ACTUALIDAD<br />

Des<strong>de</strong> el 31 <strong>de</strong> mayo hasta el 24 <strong>de</strong> julio, po<strong>de</strong>mos visitar en el Museo Arqueológico<br />

Nacional la exposición Retratos <strong>de</strong> El Fayum + Adrian Paci: sin un futuro previsible.<br />

Esta se encuadra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Festival PhotoEspaña 2011 y tiene como objetivo mostrar al<br />

visitante, por un lado, los antece<strong>de</strong>ntes más antiguos <strong>de</strong> la fotografía a través <strong>de</strong> trece<br />

retratos pertenecientes al periodo romano <strong>de</strong>l Antiguo Egipto (s. I a. C.-s. III. d. C.) y, por<br />

otro lado, mostrar los problemas que actualmente están afectando a la población egipcia<br />

a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> un vi<strong>de</strong>o elaborado por el artista albanés Adrian Paci.


ACTUALIDAD<br />

RETRATOS DE EL-FAYUM<br />

Tras la victoria <strong>de</strong> Octavio en Accio (31<br />

a. C.) 1 , Egipto entró en una nueva etapa<br />

histórica en la que Roma pasó a controlar el<br />

país y que se caracterizó por la fusión <strong>de</strong> tradiciones<br />

egipcias, griegas2 y romanas. Precisamente,<br />

uno <strong>de</strong> los ejemplos más claros<br />

<strong>de</strong> esa fusión se experimentó en el mundo<br />

funerario: se siguió practicando la momificación,<br />

pero con aportaciones romanas, <strong>de</strong><br />

forma que surgió la costumbre <strong>de</strong> <strong>de</strong>positar<br />

sobre el rostro <strong>de</strong> la momia una tabla o lienzo<br />

con el retrato <strong>de</strong>l difunto.<br />

Estos retratos se elaboraban con pinturas<br />

mezcladas con cera o con temples por<br />

pintores <strong>de</strong> origen griego que plasmaban al<br />

máximo los <strong>de</strong>talles físicos y posición social<br />

<strong>de</strong>l propietario para facilitar la i<strong>de</strong>ntificación<br />

<strong>de</strong>l difunto por el Ka (alma) y así po<strong>de</strong>r<br />

seguir su camino en el Más Allá.<br />

Esta tradición se mantuvo vigente aproximadamente<br />

durante 300 años y tuvo<br />

una gran difusión en el oasis <strong>de</strong> al-Fayum,<br />

al sur <strong>de</strong>l Delta <strong>de</strong>l Nilo (<strong>de</strong> ahí que reciban<br />

el nombre <strong>de</strong> retratos <strong>de</strong>l Fayum). Allí,<br />

el arqueólogo W. M. Flin<strong>de</strong>rs Petrie (1853-<br />

1944) encontró y excavó (1888-89 y 1911-<br />

12) las necrópolis romanas <strong>de</strong> El-Rubayat y<br />

Hawara.<br />

E n<br />

<strong>de</strong>finitiva, gracias a estos hallazgos<br />

po<strong>de</strong>mos observar la evolución <strong>de</strong> la<br />

moda femenina y masculina (peinados y<br />

joyas) y la inclusión <strong>de</strong> retratos funerarios<br />

que insertan una individualización <strong>de</strong>l difunto<br />

antes inexistente porque se mostraban<br />

imágenes i<strong>de</strong>alizadas bajo cánones estandarizados.<br />

Batalla naval (septiembre <strong>de</strong>l 3 a. C.) en la que se enfrentaron<br />

la flota egipcia, bajo el mando <strong>de</strong> Cleopatra y Marco<br />

Antonio, y la flota romana, al mando <strong>de</strong> Octavio.<br />

Des<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Alejandro Magno se inicia la etapa Ptolemaica<br />

en la que se da una fusión entra la cultura griega y<br />

egipcia.<br />

ÍNDICE<br />

Arriba, a la izquierda, ‘Retrato <strong>de</strong><br />

mujer’ (160-180 d. C.), Hawara.<br />

Como se pue<strong>de</strong> observar, la pintura<br />

se encuentra dañada sobre el ojo<br />

izquierdo, aunque la mayoría <strong>de</strong> los<br />

retratos se conservan en muy buenas<br />

condiciones. A la <strong>de</strong>recha, ‘Retrato<br />

<strong>de</strong> mujer’ (117-138 d. C.), El-Rubayat.<br />

Abajo, ‘Retrato <strong>de</strong> un hombre’<br />

(80-100 d. C.), Hawara.


ADRIÁN PACI: CENTRO PARA LA PERMANENCIA TEMPORAL<br />

Junto a los retratos <strong>de</strong>l Fayum se emite<br />

un vi<strong>de</strong>o elaborado en el 2007 por el fotógrafo<br />

Adrian Paci, en el que se <strong>de</strong>nuncia<br />

el problema <strong>de</strong> la inmigración. En el vi<strong>de</strong>o<br />

se muestra a un grupo <strong>de</strong> inmigrantes que<br />

se encuentra en un aeropuerto para embarcar<br />

en un avión, pero estos se quedan sin<br />

avanzar, sobre una escalera <strong>de</strong> embarque<br />

y sin subir a ningún avión a pesar que su<br />

objetivo es partir. Es <strong>de</strong>cir, a través <strong>de</strong> este<br />

vi<strong>de</strong>o, el artista alu<strong>de</strong> a los centros que recogen<br />

a los inmigrantes para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>volverlos<br />

a su país <strong>de</strong> origen y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

estos <strong>de</strong> cambiar su vida.<br />

E n<br />

ÍNDICE<br />

Imagen <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o ‘Centro para la Permanencia Temporal’. Adrian Paci (2007).<br />

<strong>de</strong>finitiva, en esta exposición se establece<br />

una conexión entre el pasado<br />

y el presente, ya que los retratos <strong>de</strong>positados<br />

sobre las momias eran el medio a través<br />

<strong>de</strong>l cual iban al Más Allá. Es <strong>de</strong>cir, que<br />

era su pasaporte.<br />

ACTUALIDAD<br />

DATOS DE INTERÉS<br />

Ubicación: Museo Arqueológico Nacional.<br />

C/Serrano 13 (Madrid)<br />

Horario: De Martes a Sábado (9:30 -20:00)<br />

Domingos y festivos (9:30-15:00)<br />

Entrada gratuita<br />

Duración: <strong>de</strong>l 31 <strong>de</strong> mayo al 24 <strong>de</strong> julio.


ACTUALIDAD<br />

PROYECTO:<br />

DIGITAL KARNAK<br />

PALOMA QUICIOS<br />

ÍNDICE<br />

Estamos en el mundo <strong>de</strong> las nuevas tecnologías y, hasta hace relativamente pocos años,<br />

los profesionales que se <strong>de</strong>dicaban a las Humanida<strong>de</strong>s manejaban muy pocas herramientas<br />

informáticas. En la actualidad nos hemos tenido que poner al día, ya que las nuevas<br />

tecnologías son necesarias tanto para el trabajo diario como para la difusión. Ya no es<br />

válido solamente el trabajo en el que el investigador se <strong>de</strong>dicaba a publicar libros y artículos,<br />

sino que ahora se necesitan otros recursos para su divulgación. Existen gran cantidad<br />

<strong>de</strong> re<strong>de</strong>s sociales y museos virtuales, todo tipo <strong>de</strong> instrumentos fundamentales para apoyar<br />

nuestro trabajo y que pue<strong>de</strong>n consultarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong>l mundo, ya que simplemente<br />

con un pequeño dispositivo móvil po<strong>de</strong>mos acce<strong>de</strong>r a los servicios <strong>de</strong> internet.<br />

En este artículo, presentamos un proyecto digitalizado que ha sido anteriormente expuesto<br />

en http://www.arqueovirtual.blogspot.com., una página web <strong>de</strong> libre acceso<br />

referente a un proyecto <strong>de</strong> digitalización <strong>de</strong> un templo egipcio, realizada por la UCLA<br />

(University of California).<br />

El enlace al que hacemos referencia es http://dlib.etc.ucla.edu/projects/Karnak. Se trata<br />

<strong>de</strong> un proyecto que comenzó hace dos años y que ha dado como fruto esta interesante<br />

página web, en la que fácilmente po<strong>de</strong>mos tener al alcance <strong>de</strong> un clic toda la información<br />

relativa a este templo egipcio.


Muro exterior.<br />

ÍNDICE<br />

ACTUALIDAD<br />

PROYECTO: DIGITAL KARNAK<br />

En una primera pestaña<br />

tenemos acceso a una línea<br />

temporal don<strong>de</strong> se ven<br />

todas las fases <strong>de</strong> construcción<br />

<strong>de</strong>l templo. En la segunda<br />

pestaña po<strong>de</strong>mos acce<strong>de</strong>r<br />

a vi<strong>de</strong>os, en realidad virtual<br />

y 3D, y a artículos con temática<br />

sobre el templo. A<strong>de</strong>más,<br />

tienen pestañas con acceso<br />

directo a Google Earth, un archivo<br />

con gran cantidad <strong>de</strong><br />

información e imágenes, y recursos<br />

electrónicos.<br />

Por todas estas características,<br />

consi<strong>de</strong>ramos que<br />

esta web es un buen proyecto<br />

en lo que se refiere en el estudio<br />

arquitectónico <strong>de</strong>l templo<br />

egipcio <strong>de</strong> Karnak. Para completar<br />

la información epigráfica<br />

o iconográfica <strong>de</strong>l templo<br />

bastaría con consultar la gran<br />

cantidad <strong>de</strong> recursos bibliográficos<br />

relativos a temática<br />

<strong>de</strong>l Antiguo Egipto.


ACTUALIDAD<br />

JORNADAS DE<br />

‘CULTURACLÁSICA.COM’<br />

ELENA CARDEÑA<br />

EN MÉRIDA<br />

Taller <strong>de</strong> escritura.<br />

ÍNDICE<br />

El pasado mes <strong>de</strong> mayo tuvo lugar en Mérida un acto <strong>de</strong>l que poca gente tiene conocimiento.<br />

Se trata <strong>de</strong> unas jornadas que se llevan a cabo a lo largo <strong>de</strong> un fin <strong>de</strong> semana completo<br />

y que están organizadas por una web que todos los amantes <strong>de</strong>l mundo clásico <strong>de</strong>beríamos<br />

conocer: http://www.culturaclasica.com. Este portal favorece la difusión <strong>de</strong> todo lo relacionado<br />

con el mundo clásico (noticias, publicaciones, exposiciones, etc.) y, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

siete años organizan estas jornadas junto con el Centro <strong>de</strong> Profesores y <strong>de</strong> Recursos <strong>de</strong> Mérida,<br />

y con la colaboración <strong>de</strong> la Junta <strong>de</strong> Extremadura, el Ayuntamiento <strong>de</strong> Mérida, el Consorcio<br />

<strong>de</strong> la Ciudad Monumental <strong>de</strong> Mérida y el Museo Nacional <strong>de</strong> Arte Romano <strong>de</strong> Mérida.<br />

Dichas jornadas están dirigidas tanto a profesores y estudiantes <strong>de</strong> Lenguas Clásicas, como<br />

a los <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> <strong>Filosofía</strong>, Lengua Española o Lenguas Mo<strong>de</strong>rnas. La inscripción es<br />

gratuita y está abierta a todo el mundo. A<strong>de</strong>más, se expi<strong>de</strong> un certificado <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> 20<br />

horas al profesorado que trabaja en centros públicos y concertados. El programa que tuvieron<br />

este año fue muy completo: conferencias, visitas guiadas a la ciudad y al museo, talleres cuya<br />

principal finalidad es adaptar las lenguas clásicas y su enseñanza a las nuevas tecnologías, e<br />

incluso una cena al estilo romano a la que <strong>de</strong>nominan Convivium apud sodales, en la que los<br />

asistentes hablaron en latín y dieron rienda suelta a los conocimientos que tienen en este campo.<br />

Hay mucha información sobre ello en multitud <strong>de</strong> webs y blogs en la red.


Entre las activida<strong>de</strong>s que allí tuvieron<br />

lugar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la asistencia <strong>de</strong><br />

personalida<strong>de</strong>s conocidas para nosotros<br />

como las componentes <strong>de</strong>l Grupo Tempe<br />

Francisca Morillo y María Rosa Ruiz<br />

<strong>de</strong> Elvira, <strong>de</strong>stacamos la conferencia <strong>de</strong><br />

Christophe Rico, fundador <strong>de</strong>l Instituto<br />

<strong>de</strong> Lenguas y Humanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Jerusalén<br />

y profesor <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Estrasburgo,<br />

ya que en la UAM tuvimos la<br />

oportunidad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rle escuchar días<br />

antes <strong>de</strong> su intervención en Mérida.<br />

Nos presentó su método titulado POLIS<br />

Koiné: apren<strong>de</strong>r griego antiguo como una<br />

lengua viva, y la verdad es que entre los<br />

alumnos causó bastante expectación y<br />

entre los profesores, al parecer, también,<br />

aunque con más reticencias.<br />

El método obliga a los estudiantes<br />

a interactuar con otros siempre en<br />

griego antiguo, <strong>de</strong> forma que los alumnos<br />

se familiarizan con el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> palabras<br />

y el léxico habitual. Entre otras<br />

cosas, la cuestión que más tiempo se estuvo<br />

<strong>de</strong>batiendo fue la pronunciación.<br />

Rico nos explicó que su método está<br />

basado en el griego koiné y que existe el<br />

problema <strong>de</strong> no tener competencia nativa<br />

<strong>de</strong> esta lengua para la enseñanza <strong>de</strong><br />

la misma, pero a su vez afirmó que su<br />

método es también apto para formar, en<br />

primer lugar, al profesorado y, <strong>de</strong>spués,<br />

a los alumnos, y que <strong>de</strong>bería evitarse la<br />

pronunciación <strong>de</strong>l griego mo<strong>de</strong>rno, porque<br />

pue<strong>de</strong> causar confusiones fonéticas.<br />

En vista <strong>de</strong>l éxito que han tenido las<br />

jornadas este año (han batido récord<br />

<strong>de</strong> asistencia), seguro que el año que viene<br />

tienen más participantes y los contenidos<br />

se superarán. Quedamos a la espera<br />

<strong>de</strong> que, tras recuperarse <strong>de</strong> esta edición,<br />

empiecen a preparar la siguiente.<br />

ÍNDICE<br />

ACTUALIDAD<br />

JORNADAS DE ‘CULTURACLASICA.COM’ EN MÉRIDA<br />

Cristophe Rico presentó su método.


EL REPORTAJE<br />

EL MUNDO MICÉNICO<br />

SONIA BLANCO ROMERO<br />

ÍNDICE<br />

EN EL ANTERIOR NÚMERO DE HERMES INFORMAMOS DEL DESCUBRIMIENTO DE UNA<br />

TABLILLA EN IKLAINA. PRESENTAMOS AHORA A LA SOCIEDAD DE AQUELLA ÉPOCA<br />

Sala <strong>de</strong>l palacio <strong>de</strong> Cnoso y una tablilla.<br />

Varios son los hallazgos que nos ayudan a reconstruir cómo era la sociedad <strong>de</strong> la época<br />

micénica. Aquí enumeraremos, brevemente, algunos. Unos <strong>de</strong> los más importantes son<br />

los palacios. Lo que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> los edificios palaciegos es que son centros administrativos.<br />

En esta época, la administración requería documentos escritos. Así, gracias a las<br />

tablillas halladas en Micenas escritas en Lineal B, po<strong>de</strong>mos constatar un control <strong>de</strong>l censo<br />

y <strong>de</strong> los productos que entraban y salían <strong>de</strong> palacio. Las tablillas micénicas contienen listas<br />

<strong>de</strong> personas, inventarios <strong>de</strong> bienes, enumeraciones <strong>de</strong> cosechas agrícolas, por medio <strong>de</strong> las<br />

cuales el llamado wanax (el rey) ejercía un control total sobre la población y la explotación<br />

<strong>de</strong> los recursos disponibles.<br />

Através <strong>de</strong> las tablillas también <strong>de</strong>scubrimos la estructura <strong>de</strong> aquella civilización. Aparte<br />

<strong>de</strong>l wanax, algunos <strong>de</strong> los términos más importantes, con los que po<strong>de</strong>mos hacernos<br />

una ligera i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> cómo estaba constituida dicha sociedad, son: el quasireus, que al parecer<br />

era el término empleado para el jefe <strong>de</strong> cualquier grupo como, por ejemplo, el <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> herreros;<br />

el lawagetas, que significa “conductor <strong>de</strong>l pueblo” (algunos han supuesto que el título<br />

micénico <strong>de</strong>signa al comandante <strong>de</strong>l ejército, pero esto no nos lo confirman las tablillas); los<br />

hequetai, que constituían un grupo <strong>de</strong> nobles que actuaban como <strong>de</strong>legados <strong>de</strong>l wanax y eran<br />

una clase <strong>de</strong> aristócratas que servían al rey tanto en la paz como en la guerra y, en el extremo<br />

inferior <strong>de</strong> la escala social, se encuentran los esclavos (doero, masculino, doera, femenino).


EL MUNDO MICÉNICO<br />

Otro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scubrimientos importantes <strong>de</strong> esta época es una armadura <strong>de</strong> bronce hallada<br />

en una tumba micénica en Dhendrá y un yelmo formado por colmillos <strong>de</strong> jabalí,<br />

este último constituye uno <strong>de</strong> los objetos <strong>de</strong>l poema homérico que remonta a la época micénica.<br />

Efectivamente, en la Ilíada <strong>de</strong> Homero hay una <strong>de</strong>scripción exacta <strong>de</strong> dicho yelmo.<br />

Yelmo <strong>de</strong> colmillos <strong>de</strong><br />

jabalí y armadura <strong>de</strong><br />

bronce proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

Dhendrá.<br />

ÍNDICE<br />

Il. X 260-4:<br />

Μηριόνης δ’ Ὀδυσῆι δίδου βιὸν ἠδὲ φαρέτρην<br />

καὶ ξίφος, ἀμφὶ δέ οἱ κυνέην κεφαλῆφιν ἔθηκε<br />

ῥινοῦ ποιητήν· πολέσιν δ’ ἔντοσθεν ἱμᾶσιν<br />

ἐντέτατο στερεῶς· ἔκτοσθε δὲ λευκοὶ ὀδόντες<br />

ἀργιόδοντος ὑὸς θαμέες ἔχον ἔνθα καὶ ἔνθα<br />

EL REPORTAJE<br />

Meriones le daba a Odiseo arco y también aljaba<br />

y espada; y a ambos lados <strong>de</strong> la cabeza un casco le puso<br />

hecho <strong>de</strong> cuero; con muchas correas por <strong>de</strong>ntro<br />

firmemente estaba tensado y por fuera blancos dientes<br />

<strong>de</strong> jabalí <strong>de</strong> albos dientes numerosos sosteníanse aquí y allá .<br />

El texto griego y la traducción pertenecen a Homero, Ilíada, Volumen III. Cantos X-<br />

XVII. Texto crítico, traducción y notas por Luis M. Macía Aparicio. Madrid, 009.<br />

El <strong>de</strong>scrito, entre otros que se encuentran en el poema, pertenece a esa clase <strong>de</strong> objetos<br />

que ya se consi<strong>de</strong>raban raros en la Antigüedad y que, cuando los encontraban, los<br />

atribuían <strong>de</strong> inmediato a algún héroe legendario1 .<br />

Sobre estos objetos materiales <strong>de</strong>l poema consi<strong>de</strong>rados como arcaísmos cf. Homero, Ilíada, Volumen I. Cantos I-III. Introducción,<br />

texto crítico, traducción y notas por José García Blanco y Luis M. Macía Aparicio. Madrid, 99 , pp. XCIX-ss.<br />

Cf., a<strong>de</strong>más, L. M. Macía Aparicio, “El cetro <strong>de</strong> Agamenón”, Quid Ultra Faciam?, Madrid, 994, pp. 6 -7.


TEXTOS<br />

LA ESCRITURA<br />

JAIME GUTIÉRREZ MORENO<br />

El micénico es una escritura<br />

silábica en la que cada signo<br />

representa una consonante y<br />

una vocal (sílaba abierta), salvo<br />

cinco <strong>de</strong> ellos, que representan<br />

las vocales /a/, /u/,/i/, y dos<br />

diptongos: en total 91 signos <strong>de</strong><br />

este tipo. Junto a estos, tenemos<br />

también 158 i<strong>de</strong>ogramas, es <strong>de</strong>cir,<br />

signos que representan a una<br />

entidad en sí mismos y que ayudan<br />

al lector a i<strong>de</strong>ntificar el objeto<br />

<strong>de</strong>l que se habla.<br />

La tablilla que presentamos y<br />

comentamos a continuación<br />

trata <strong>de</strong> la contabilidad <strong>de</strong> un ingrediente<br />

para hacer perfumes<br />

que recoge el palacio <strong>de</strong> Cnoso.<br />

ÍNDICE<br />

MICÉNICA<br />

Silabario micénico cedido por la profesora Araceli Striano.


ÍNDICE<br />

LA ESCRITURA MICÉNICA<br />

- Tu-wi-no-no: Es el nombre (en genitivo) <strong>de</strong>l perfumista. Esto da a enten<strong>de</strong>r<br />

que era un hombre importante, pues normalmente a la gente común<br />

se la nombraba por el oficio que tenía, por lo que el perfumista <strong>de</strong> palacio<br />

<strong>de</strong>bió ser alguien <strong>de</strong> renombre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la corte (recor<strong>de</strong>mos que los productos<br />

manufacturados tenían mucha importancia en los asuntos mercantiles<br />

<strong>de</strong>l palacio). Según algunos editores, el nombre en griego en nominativo<br />

sería Σίνων (<strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> labialización sale la sigma), por lo que la<br />

o final es <strong>de</strong>l genitivo <strong>de</strong>l tema en nasal. El nombre sería Twinonos.<br />

- Ku-pi-ri-jo: Es el gentilicio en nominativo <strong>de</strong>l perfumista: chipriota; es<br />

pues un artesano extranjero (seguramente un hombre libre por el hecho<br />

<strong>de</strong> tener nombre propio). Chipre era una isla famosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Antigüedad<br />

por sus minas <strong>de</strong> cobre, <strong>de</strong> tal manera que la palabra que hoy en día<br />

usamos para <strong>de</strong>nominar dicho metal <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> latín aes Cyprium (metal<br />

<strong>de</strong> Chipre), que finalmente acabó siendo cuprum (en egipcio, incluso, el<br />

i<strong>de</strong>ograma usado para <strong>de</strong>nominar a esta isla es un lingote <strong>de</strong> cobre). En<br />

micénico sería kuprios.<br />

- Ko-ri-ja-do-no: Hace referencia al coriandrum sativum (cilandro en castellano),<br />

planta aromática que una vez seca <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> un agradable olor,<br />

por lo que se usa hoy en día su fruto como aromatizante <strong>de</strong> licores, bebidas<br />

digestivas en algunos productos gastronómicos y en perfumería, pues<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong> un olor cítrico cuando se los muele o se los aplasta. Aquí sería<br />

koriadnon, que evoluciona en griego a distintas formas, como κορίαδνον (la<br />

que aquí tenemos), κορίανδρον (la que tenemos <strong>de</strong>l latín), κολίανδρον o incluso<br />

κορίαμβλον. Antiguamente, por la forma abreviada κόριον, se creía<br />

que estaba relacionado con la chinche (gr. κόρις) a causa <strong>de</strong> su mal olor.<br />

TEXTOS


LITERATURA<br />

‘A LA SOMBRA<br />

DEL OLIMPO’<br />

FRANCISCO VILA Y JOSÉ MARÍA<br />

IZQUIERDO. ‘HISTORIAS BRE-<br />

VES DE GRIEGOS ILUSTRES. A LA<br />

SOMBRA DEL OLIMPO’. CULTIVA<br />

LIBROS. 2010.<br />

ÍNDICE<br />

HELENA ALONSO<br />

La historia antigua <strong>de</strong> Grecia no es<br />

una época pasada <strong>de</strong> la que no podamos<br />

apren<strong>de</strong>r nada hoy en día, sino<br />

que conforma los primeros pasos <strong>de</strong><br />

los conceptos sociales, económicos y<br />

políticos <strong>de</strong> los que somos here<strong>de</strong>ros<br />

directos. Pero el libro que nos presentan<br />

aquí los neurólogos Francisco<br />

Vila y José Mª Izquierdo nos abre nuevamente<br />

un problema <strong>de</strong>batido en el<br />

mundo académico: ¿<strong>de</strong>berían hablar<br />

<strong>de</strong> la Historia sólo los historiadores<br />

como individuos especializados en la<br />

investigación, contrastación y objetividad<br />

<strong>de</strong> los sucesos históricos?<br />

Ala sombra <strong>de</strong>l Olimpo nos hace un<br />

recorrido cronológico y general<br />

<strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Grecia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la civilización<br />

Minoica (3000 a. C.) hasta el<br />

apogeo <strong>de</strong> Alejandría como capital <strong>de</strong><br />

las letras <strong>de</strong>l mundo antiguo (siglo III<br />

a. C.) y su caída bajo la conquista <strong>de</strong><br />

las invasiones árabes (siglo VII d. C.),<br />

pero todo ello, a diferencia <strong>de</strong> un manual<br />

académico, se nos presenta mediante<br />

hechos y personajes concretos<br />

que intentan ejemplificar los periodos<br />

en los que vivieron y sucedieron.<br />

Nos encontramos por lo tanto ante<br />

una obra novedosa en cuanto a<br />

su forma, pero en ningún caso es un<br />

texto contrastado y riguroso a modo<br />

<strong>de</strong> manual específico, siendo más bien,<br />

como nos indican los autores “un libro<br />

<strong>de</strong> cabecera que preten<strong>de</strong> entretener al<br />

lector al tiempo que le intenta ilustrar<br />

discretamente”.


ÍNDICE<br />

A LA SOMBRA DEL OLIMPO<br />

Así, todos los datos fehacientes que nos encontramos contrastados con fuentes históricas<br />

(fuentes literarias, datos arqueológicos) pier<strong>de</strong>n su veracidad, objetividad y rigurosidad<br />

por la inclusión <strong>de</strong> manera constante en la exposición <strong>de</strong> comparaciones literales<br />

entre la Antigüedad y la actualidad (nos presentan a Arísti<strong>de</strong>s y Temístocles como políticos<br />

actuales), la gran generalidad <strong>de</strong> la exposición que se convierte en meras pinceladas inconexas,<br />

datos erróneos (en Alejandría no se fabricó papel como nos indican, sino papiro), y<br />

no nos muestran un apartado bibliográfico con el que podamos indagar y contrastar información<br />

o por lo menos saber <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> han sacado lo que nos exponen.<br />

Mapa <strong>de</strong> Hecateo <strong>de</strong> Mileto.<br />

LITERATURA<br />

Pero el problema más gran<strong>de</strong> que tiene esta obra y que se consi<strong>de</strong>ra inconcebible <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la historia (ya lo dictó Tucídi<strong>de</strong>s en el siglo V a. C. para narrar sucesos históricos)<br />

es la constante subjetividad <strong>de</strong> sus autores, plasmada sin cesar en comentarios, juicios y<br />

adjetivos sobre situaciones y personajes que preten<strong>de</strong>n ser jocosos para empatizar con el<br />

lector, pero que lo que realmente consiguen es confundir y falsear la historia. Así, po<strong>de</strong>mos<br />

encontrar en la exposición a Sócrates calificado como “bocazas”, el enjuiciamiento subjetivo<br />

<strong>de</strong> la homosexualidad griega o el papel <strong>de</strong> la mujer, las costumbres macedonias referidas<br />

como “asilvestradas”, tres <strong>de</strong> las mujeres <strong>de</strong> Filipo II calificadas como “<strong>de</strong>cididamente<br />

bárbaras”, o la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> Olimpia (mujer <strong>de</strong> Filipo II) como una mujer que “no prometía<br />

ser la esposa sumisa que a algunos nos gustaría tener”.<br />

Se podría <strong>de</strong>cir que esta obra muestra la nula importancia que le han dado al contexto<br />

histórico <strong>de</strong> los periodos <strong>de</strong> los que hablan, usando un vocabulario coloquial y nada específico<br />

e impropio, condicionando al lector poco ducho en historia <strong>de</strong> Grecia, y haciendo<br />

inservible esta obra para los especialistas.


LITERATURA<br />

‘GABINETE DE<br />

CURIOSIDADES<br />

LETICIA MARTÍN-FUERTES<br />

Conocemos mucho acerca <strong>de</strong> la historia<br />

<strong>de</strong> Roma: sus batallas, sus<br />

emperadores y los gran<strong>de</strong>s acontecimientos<br />

pero, en ocasiones, muy poco<br />

sobre la vida real <strong>de</strong> los romanos. Este<br />

libro recoge curiosida<strong>de</strong>s y anécdotas<br />

frescas que pue<strong>de</strong>n sorpren<strong>de</strong>r hasta<br />

al más especializado en la historia <strong>de</strong><br />

esta civilización. Precisamente uno <strong>de</strong><br />

sus puntos fuertes es su versatilidad:<br />

encontrarán agradable su lectura tanto<br />

los más alejados como los más familiarizados<br />

con el mundo clásico. Y es que<br />

el libro <strong>de</strong>svela los aspectos más ignorados<br />

hoy en día <strong>de</strong> la cultura romana<br />

y nos <strong>de</strong>scribe los más diversos aspectos<br />

<strong>de</strong> su vida cotidiana a través <strong>de</strong> una<br />

selección <strong>de</strong> pasajes <strong>de</strong> la literatura<br />

griega y latina.<br />

El libro se divi<strong>de</strong> en 23 capítulos correspondientes<br />

a 23 subcategorías<br />

culturales. Los más recomendables son<br />

el <strong>de</strong>dicado a los nombres, que seguramente<br />

hará las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong> los que<br />

tengan conocimientos <strong>de</strong> latín y, en el<br />

extremo opuesto, el titulado “no apto<br />

para puritanos”, el más divertido por<br />

tratar <strong>de</strong>l sexo en la Antigüedad. Para<br />

explotar al máximo el gusto por las citas<br />

y textos breves, unas pocas palabras<br />

<strong>de</strong> algún autor latino presi<strong>de</strong>n y <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n<br />

cada capítulo. Asimismo, cada capítulo<br />

comienza con la imagen <strong>de</strong> una<br />

moneda romana acuñada en una época<br />

diferente.<br />

ÍNDICE<br />

ROMANAS’<br />

McKEOWN, J. C. ‘GABINETE DE<br />

CURIOSIDADES ROMANAS’. CRÍ-<br />

TICA. 2011. 336 PÁGINAS.


ÍNDICE<br />

LITERATURA<br />

GABINETE DE CURIOSIDADES ROMANAS<br />

Cuenta McKeown en la introducción que la i<strong>de</strong>a surgió cuando intentó amenizar<br />

los ejercicios online que ponía a sus estudiantes. Cada vez que abrían<br />

uno, inmediatamente antes <strong>de</strong>l ejercicio en sí saltaba una <strong>de</strong> estas citas. Así<br />

trataba <strong>de</strong> imitar este catedrático <strong>de</strong> Clásicas <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Wisconsin la<br />

famosa metáfora <strong>de</strong> la copa <strong>de</strong> medicina endulzada para los niños utilizada por<br />

Lucrecio. De hecho, durante la lectura, uno a menudo se pregunta por la fiabilidad<br />

<strong>de</strong> las fuentes. De nuevo, <strong>de</strong>be recordar la cita -cómo no- <strong>de</strong> Plinio el Viejo<br />

que el autor hace suya en el prólogo, limpiándose las manos: nec tamen ego in<br />

plerisque eorum obstringam fi<strong>de</strong>m meam potiusque ad auctores relegabo, es <strong>de</strong>cir, “y,<br />

sin embargo, no voy a empeñar mi credibilidad en la mayoría <strong>de</strong> estas cosas, y<br />

más bien remitiré a los autores que se nombren en todos los temas dudosos”.<br />

Por lo tanto, la lectura i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> este libro es con la mente muy relajada y, añadiría<br />

yo, en compañía <strong>de</strong> alguien con quien se quiera compartir algún que<br />

otro pasaje leyéndolo en voz alta.<br />

Mosaico pompeyano bastante<br />

surrealista: representa la<br />

terrible fragilidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino<br />

<strong>de</strong>l hombre. Sobre la rueda <strong>de</strong><br />

la fortuna, una mariposa (símbolo<br />

<strong>de</strong>l alma) y una calavera<br />

con una <strong>de</strong>ntadura perfecta<br />

muy poco verosímil, lo mismo<br />

que las orejas, se mantienen<br />

en equilibrio pendientes <strong>de</strong><br />

un instrumento para nivelar,<br />

propio <strong>de</strong> los albañiles, <strong>de</strong>l que<br />

cuelgan un manto real y los<br />

harapos <strong>de</strong> un mendigo.


EL REPORTAJE ÍNDICE<br />

LAS MAGAS DE<br />

LA ANTIGÜEDAD<br />

MEDEA PROTAGONIZA GRAN PARTE DE ESTE NÚMERO DE HERMES. COMO ELLA,<br />

OTROS PERSONAJES FEMENINOS DESTACARON POR SU RELACIÓN CON LA MAGIA<br />

‘Me<strong>de</strong>a’, <strong>de</strong> Evelyn <strong>de</strong> Morgan<br />

(1889).<br />

EVELING GARZÓN<br />

La magia ha sido relacionada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la Antigüedad, particularmente con<br />

el género femenino. Prueba <strong>de</strong> ello son<br />

la gran cantidad <strong>de</strong> textos o pasajes <strong>de</strong> la<br />

literatura griega y latina que tienen como<br />

personaje principal a una mujer cuya sabiduría<br />

le permite imponer su voluntad a la<br />

naturaleza. Este estrecho vínculo entre lo<br />

mágico y lo femenino pue<strong>de</strong> ser presentado<br />

en los textos a través <strong>de</strong> dos escenarios<br />

o contextos sustancialmente diferentes, a<br />

saber, la realidad y la ficción literaria.<br />

Alo largo <strong>de</strong> este reportaje, nos proponemos<br />

realizar una semblanza<br />

<strong>de</strong> aquellas mujeres que, a pesar <strong>de</strong> tener<br />

por escenario una ficción, han pasado a<br />

la historia como las magas, por excelencia,<br />

<strong>de</strong> la Antigüedad clásica. Así pues,<br />

¿qué tienen en común mujeres como Circe,<br />

Me<strong>de</strong>a o Hécate, entre otras? Sin duda<br />

alguna, una <strong>de</strong> las principales características<br />

que comparten estas mujeres es<br />

su proximidad con un entorno salvaje o<br />

alejado <strong>de</strong> la civilización, revelándose <strong>de</strong><br />

este modo una particular asociación entre<br />

ellas y la naturaleza primordial, por oposición<br />

a la naturaleza domesticada <strong>de</strong> la<br />

polis. No <strong>de</strong> otra manera, Circe nos es presentada<br />

por Homero, en la isla <strong>de</strong> Eea, solitaria<br />

y ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> animales salvajes; <strong>de</strong>l<br />

mismo modo, Me<strong>de</strong>a, al ser originaria <strong>de</strong><br />

la Cólqui<strong>de</strong> (Asia), es representada como<br />

una mujer bárbara, <strong>de</strong>sconocedora <strong>de</strong> las<br />

leyes que rigen la polis; hecho que le permite<br />

explicar al mundo griego su singular<br />

comportamiento.


ÍNDICE<br />

EL REPORTAJE<br />

LAS MAGAS DE LA ANTIGÜEDAD<br />

Asimismo, existe un vínculo entre estas mujeres y los astros que rigen los ciclos <strong>de</strong> la<br />

vida. En el caso particular <strong>de</strong>l Sol, es preciso señalar que Circe es consi<strong>de</strong>rada hija<br />

<strong>de</strong>l Sol y <strong>de</strong> Perseis; Me<strong>de</strong>a, según algunas tradiciones, es nieta <strong>de</strong>l Sol y <strong>de</strong> Circe -<strong>de</strong> hecho<br />

existen versiones en las que Circe y Me<strong>de</strong>a son consi<strong>de</strong>radas hijas <strong>de</strong> Hécate-; por su<br />

parte, también esta última maga como hija <strong>de</strong> Perseis, a quien cierta tradición lo presenta<br />

como hijo <strong>de</strong>l Sol, posee un vínculo con este astro. Por lo que correspon<strong>de</strong> a Selene (la<br />

Luna), quizá sea relevante mencionar la relación entre este astro y diosas como Hécate,<br />

Perséfone y Artemis, siempre relacionadas <strong>de</strong> manera directa o indirecta con la magia<br />

y –aunque <strong>de</strong> otra manera- Simeta, quien en el Idilio II <strong>de</strong> Teócrito realiza un conjuro en<br />

nombre <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>idad para recuperar a su amado Dafnis.<br />

‘Circe ofreciendo la copa a Ulises’, <strong>de</strong> J. W. Waterhouse<br />

(1891) y una crátera <strong>de</strong> figuras rojas que representa a<br />

Circe convirtiendo en cerdos a los compañeros <strong>de</strong>l héroe.<br />

Otro aspecto que tienen en común la mayoría <strong>de</strong> estas magas literarias consiste en<br />

la especial relación que tienen sus artes mágicas con la consecución <strong>de</strong> un Eros.<br />

Este hecho queda plenamente evi<strong>de</strong>nciado en el caso <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a y Circe, quienes –como<br />

sabemos- hacen uso <strong>de</strong> sus artes para conquistar o favorecer a sus amados, Jasón y<br />

Odiseo respectivamente. En este mismo grupo también se pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar a Canidia,<br />

presentada por Horacio, quien enamorada <strong>de</strong> Varo, realiza un escabroso conjuro junto<br />

con otras hechiceras (Sagana, Veia, Folia) para atraer su amor; no obstante, es preciso<br />

señalar que el <strong>de</strong>sarrollo literario <strong>de</strong> estas hechiceras -este también es el caso <strong>de</strong> la Ericto<br />

<strong>de</strong> Lucano- es sustancialmente diferente al <strong>de</strong> las primeras, pues son representadas<br />

como viejas pérfidas y espantosas, y su trascen<strong>de</strong>ncia literaria es menor.<br />

Finalmente, tras recoger brevemente algunas <strong>de</strong> las características que comparten las<br />

magas literarias <strong>de</strong> la Antigüedad, creo, vale la pena plantearnos –para un próximo<br />

reportaje- qué tanto podría coincidir esta imagen literaria con la <strong>de</strong> aquellas mujeres<br />

que en la vida cotidiana griega y romana se <strong>de</strong>dicaban a la magia.


ESPECTÁCULOS<br />

FESTIVAL DE SEGÓBRIGA:<br />

‘MEDEA’ Y ‘TESMOFORIAS’<br />

Jasón y Me<strong>de</strong>a en una escena <strong>de</strong> la tragedia.<br />

CARLOS VILLANUEVA GARCÍA<br />

ÍNDICE<br />

Los asientos son <strong>de</strong> piedra, fría y <strong>de</strong>sgastada. No hay un techo que resguar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l sol o<br />

la lluvia. Tampoco pare<strong>de</strong>s que protejan <strong>de</strong>l viento. Sin embargo, la sensación <strong>de</strong> estar<br />

sentado en esas gradas milenarias, disfrutando <strong>de</strong> obras milenarias, sobre un escenario milenario,<br />

crea una atmósfera única. Una esfera armoniosa que nos acerca un poco a aquella<br />

época con la que tantos soñamos. Eso es el festival <strong>de</strong> teatro clásico <strong>de</strong> Segóbriga, que cada<br />

año acoge a miles <strong>de</strong> estudiantes y amantes <strong>de</strong>l drama antiguo.<br />

El <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> Filología Clásica <strong>de</strong> la UAM tiene la tradición - así podríamos llamarla<br />

- <strong>de</strong> organizar una visita a Segóbriga con motivo <strong>de</strong>l festival. Este año el día<br />

escogido fue el viernes 6 <strong>de</strong> mayo. El programa consistía en la Me<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Eurípi<strong>de</strong>s y las<br />

Tesmoforias <strong>de</strong> Aristófanes. La representación corría a cargo <strong>de</strong>l grupo valenciano Komos,<br />

formado en su mayor parte por alumnos <strong>de</strong> instituto y primeros años <strong>de</strong> universidad. Escuchar<br />

esto pue<strong>de</strong> causar cierto temor <strong>de</strong> amateurismo. Sin embargo, en este caso, cualquier<br />

prejuicio igual o parecido <strong>de</strong>bería terminar en un mea culpa, pues la calidad <strong>de</strong> la representación<br />

y <strong>de</strong> las actuaciones fue muy satisfactoria.


La primera obra que vimos fue la tragedia Me<strong>de</strong>a. Una mujer <strong>de</strong>spechada y<br />

vengativa, víctima y culpable. Algunos la llaman loca, pero su locura y <strong>de</strong>lito<br />

solo se limita a la proporcionalidad <strong>de</strong> sus medidas. Al menos en el escenario no<br />

había una Me<strong>de</strong>a loca, sino una Me<strong>de</strong>a trastornada por los acontecimientos. Una<br />

Me<strong>de</strong>a que llegó a convencer y a conmover. El aplauso final fue muy merecido.<br />

El resto <strong>de</strong> personajes, aunque con algunos altibajos, llenaron <strong>de</strong> potencial el escenario.<br />

El coro, uno <strong>de</strong> los elementos más anticuados para el espectador actual,<br />

estuvo correcto, coordinado. No llegó a cansar ni se hizo difícil su comprensión.<br />

La escena <strong>de</strong> mensajero.<br />

ÍNDICE<br />

ESPECTÁCULOS<br />

Por último, haremos alusión al personaje que acompañaba los sentimientos<br />

con baile <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el segundo plano. Cuando se introducía en el corazón <strong>de</strong><br />

la presentación y se mezclaba con los personajes, acentuaba las emociones con<br />

mucho acierto. No obstante, cuando se hacía a un lado, ese efecto se diluía y<br />

contribuía al <strong>de</strong>spiste <strong>de</strong>l espectador. Con todo, la representación fue admirable<br />

y el texto <strong>de</strong> Eurípi<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong> pronunciar queja alguna por el trato recibido.<br />

Queja que sí se podría dirigir a cierta parte <strong>de</strong>l público, que no supo guardar las<br />

formas ni el respeto.<br />

‘MEDEA’


ESPECTÁCULOS<br />

‘TESMOFORIAS’<br />

Arriba, Pariente y Agatón; abajo, Eurípi<strong>de</strong>s.<br />

ÍNDICE<br />

La segunda obra, que<br />

por <strong>de</strong>sgracia no se<br />

representó en Segóbriga,<br />

fue la comedia Las Tesmoforias<br />

<strong>de</strong> Aristófanes.<br />

Aquí Eurípi<strong>de</strong>s pasa a<br />

ser un actor, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

ser tragediógrafo. Y son<br />

sus mismas tragedias las<br />

que llevaran a las mujeres<br />

<strong>de</strong> Atenas a conspirar<br />

contra él. Con un<br />

argumento como este las<br />

risas están aseguradas. Y<br />

el grupo Komos supo dar<br />

forma a la carcajada.<br />

Es cierto que hicieron<br />

predominar el<br />

elemento escatológico y<br />

obsceno, pero es un recurso<br />

muy válido para<br />

llegar al público y muy<br />

presente en Aristófanes.<br />

Hacer reír es más difícil<br />

que emocionar. Pero lo<br />

consiguieron. Algunos<br />

reímos a carcajadas.<br />

El vestuario, las sobreactuaciones,<br />

las<br />

llamadas directas al público,<br />

etc. hicieron muy<br />

divertida la comedia.<br />

El emplazamiento fue<br />

lo único que jugó en su<br />

contra; la acústica no era<br />

buena y la falta <strong>de</strong> micrófono<br />

<strong>de</strong> algunos actores<br />

se echaba en falta.


ÍNDICE<br />

LA ENTREVISTA<br />

ESTHER LÓPEZ:<br />

‘MEDEA ES COMPLEJA,<br />

PERO HE LLEGADO A<br />

JUSTIFICARLA’<br />

LA PROTAGONISTA DE LA TRAGEDIA NOS HABLA ACERCA DEL TRABAJO QUE SE<br />

REALIZA EN EL GRUPO VALENCIANO DE TEATRO ‘KOMOS’ AL QUE PERTENECE<br />

ENTREVISTA: ESTER BELAIRE<br />

Por segundo año consecutivo<br />

<strong>Hermes</strong> viaja al parque arqueológico<br />

<strong>de</strong> Segóbriga y, en esta ocasión,<br />

entrevista a la protagonista <strong>de</strong><br />

la tragedia, Esther López, <strong>de</strong>l grupo<br />

<strong>de</strong> Teatro Komos.<br />

- ¿Cómo nació el grupo <strong>de</strong> teatro<br />

Komos?<br />

- Se creó en el colegio Vicenta Ferrer<br />

Escrivá <strong>de</strong> Valencia a través <strong>de</strong>l<br />

profesor <strong>de</strong> griego Miguel Navarro,<br />

que siempre había querido representar<br />

tragicomedias. Durante siete<br />

años, el grupo creció recreando<br />

obras griegas y recibió muchos premios.<br />

Hace un par <strong>de</strong> años, Miguel<br />

se cambió <strong>de</strong> colegio y continuó allí<br />

con la iniciativa.<br />

- ¿Solo se <strong>de</strong>dican al teatro grecolatino<br />

o representan otro tipo <strong>de</strong><br />

obras?<br />

- En realidad las obras que representamos<br />

son griegas. Miguel nunca ha<br />

planteado obras latinas. Pero sí tenemos<br />

en cartel Asalto en la cama,<br />

que no tiene nada que ver con el<br />

mundo clásico. Es un registro completamente<br />

diferente.


ESPECTÁCULOS<br />

‘MEDEA ES COMPLEJA, PERO HE LLEGADO A JUSTIFICARLA’<br />

- El director <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> teatro es profesor<br />

<strong>de</strong> griego. ¿Traduce él las obras o<br />

las adapta? Algunos <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s son estudiantes<br />

<strong>de</strong> Filología Clásica, ¿le ayudan<br />

a tomar <strong>de</strong>cisiones en caso <strong>de</strong> que<br />

los adapte?<br />

- Los textos los elige Miguel, los traduce<br />

y los adapta él. En algunas ocasiones nosotros<br />

sugerimos cambios, pero más bien<br />

cuando ensayamos las comedias.<br />

- A diferencia <strong>de</strong> lo que ocurre con los<br />

integrantes <strong>de</strong> otros grupos <strong>de</strong> teatro<br />

que actúan en Segóbriga, todos uste<strong>de</strong>s<br />

son alumnos <strong>de</strong> E.S.O. y Bachillerato,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> antiguos alumnos. ¿Es una<br />

ventaja para atraer al público?<br />

- Es una gran ventaja. A veces ocurre que<br />

el público se ríe o se distrae viendo la<br />

obra. Pero hay <strong>de</strong> todo. Mucha gente se<br />

acerca, nos felicita y se hace fotos con nosotros<br />

y, sin embargo, ves otras personas<br />

que se duermen. Entiendo que es complicado<br />

que todo el mundo se emocione.<br />

- Usted representa a Me<strong>de</strong>a. ¿Qué le<br />

ha supuesto este papel?, ¿qué le parece<br />

como personaje?<br />

- Me<strong>de</strong>a ha sido muy importante para mí.<br />

Con esta obra se nos abrieron las puertas<br />

<strong>de</strong> Sagunto y <strong>de</strong> Segóbriga e incluso conseguimos<br />

un premio nacional. Como personaje<br />

me parece muy complejo.<br />

ÍNDICE<br />

A la izquierda, la entrevistadora (Ester Belaire) y la entrevistada (Esther<br />

López). Arriba, una escena <strong>de</strong> ‘Me<strong>de</strong>a’ en el teatro <strong>de</strong> Segóbriga.<br />

Es muy interesante e incluso llegas a<br />

compren<strong>de</strong>rla justificándola. He visto<br />

una gran evolución en mí respecto a ella.<br />

Mi Me<strong>de</strong>a actual es muy diferente a las<br />

primeras que representé.<br />

- ¿En Me<strong>de</strong>a no hemos visto nada <strong>de</strong> escenografía,<br />

pero nos ha contado Miguel<br />

que la <strong>de</strong> Tesmoforias está hecha por<br />

alumnos <strong>de</strong>l colegio. ¿Se encargan uste<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la escenografía, los vestidos y la<br />

música?<br />

- Me<strong>de</strong>a es una obra carente <strong>de</strong> escenografía.<br />

Cuando la representamos en interiores<br />

ponemos un cajón que tiene luces<br />

abajo y nada más. En Tesmoforias sí que<br />

utilizamos mucho más <strong>de</strong>corado. No sólo<br />

participan en la obra los actores que se<br />

ven en el escenario. Detrás hay una gran<br />

cantidad <strong>de</strong> alumnos que nos ayudan en<br />

cosas tan importantes como la escenografía.<br />

El vestuario también lo hacemos<br />

nosotros. Al principio actuábamos con<br />

sacos, y a través <strong>de</strong> algunos concursos,<br />

pudimos comprar vestuario, pinturas…<br />

Nosotros no sacamos dinero <strong>de</strong> los premios,<br />

es todo para el grupo. Y la música<br />

ha sido una pena hoy, porque muchas<br />

veces lo que habéis escuchado <strong>de</strong> fondo<br />

en Me<strong>de</strong>a lo toca una orquesta en directo.<br />

Es impresionante, <strong>de</strong> verdad.


CRISTINA NOVILLO<br />

ÍNDICE<br />

MEDEA<br />

SE VENGÓ DE JASÓN ASESINANDO A SUS PROPIOS HIJOS Y ES UNO DE LOS<br />

PERSONAJES FEMENINOS MÁS RELEVANTES DE LA LITERATURA GRIEGA<br />

‘Lady Hamilton as Me<strong>de</strong>a’, <strong>de</strong> George Romney.<br />

EL PERSONAJE<br />

Me<strong>de</strong>a es, probablemente, uno <strong>de</strong> los personajes más conocidos <strong>de</strong> la mitología<br />

clásica <strong>de</strong>bido, sin duda, al episodio <strong>de</strong>l asesinato <strong>de</strong> sus hijos. La suya es una<br />

<strong>de</strong> las leyendas más tratadas: conservamos la tragedia <strong>de</strong> Eurípi<strong>de</strong>s y la <strong>de</strong> Séneca,<br />

sabemos que Ennio y Accio escribieron otras y Ovidio le <strong>de</strong>dica parte <strong>de</strong>l libro VII <strong>de</strong><br />

sus Metamorfosis, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las Heroidas. Aparece también en las Fábulas, <strong>de</strong><br />

Higino y en Apolonio <strong>de</strong> Rodas.<br />

Hija <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> la Cólqui<strong>de</strong>, Eetes, y <strong>de</strong> la oceáni<strong>de</strong> Idía, Me<strong>de</strong>a es nieta, por<br />

tanto, <strong>de</strong> Helio (Sol) y <strong>de</strong> la hechicera Circe. Algunos, sin embargo, siguen una<br />

tradición diferente, consi<strong>de</strong>rándola hija <strong>de</strong> Hécate, patrona <strong>de</strong> las magas, y <strong>de</strong> Helio<br />

y hermana <strong>de</strong> Circe.


EL PERSONAJE ÍNDICE<br />

MEDEA<br />

Arriba, ‘Jasón’, <strong>de</strong> Gustave Moureau;<br />

abajo, ‘Sketch for Me<strong>de</strong>a’, <strong>de</strong> John<br />

William Waterhouse.<br />

La historia <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a comienza con la expedición<br />

<strong>de</strong> los argonautas, organizada para que<br />

Jasón pudiera hacerse con el vellocino <strong>de</strong> oro (que<br />

se encontraba en la Cólqui<strong>de</strong>) y así recuperar el<br />

trono <strong>de</strong> Yolco. Para conseguirlo, Jasón <strong>de</strong>bía poner<br />

el yugo a dos toros que <strong>de</strong>sprendían fuego por<br />

los ollares y sembrar los dientes <strong>de</strong> un dragón.<br />

Afrodita, a petición <strong>de</strong> Hera, hechizó a Me<strong>de</strong>a<br />

con un apasionado amor hacia Jasón para que<br />

le ayudara a superar las pruebas. Me<strong>de</strong>a lo hizo<br />

y, a cambio, Jasón le prometió que se casaría con<br />

ella y la llevaría a Grecia. La maga le entregó un<br />

ungüento mágico con el que <strong>de</strong>bería untarse, pues<br />

poseía la capacidad <strong>de</strong> hacer inmune al hierro y al<br />

fuego a quien lo llevara. Le reveló a<strong>de</strong>más que la<br />

siembra <strong>de</strong> los dientes <strong>de</strong> dragón haría crecer una<br />

hueste <strong>de</strong> hombres armados y que, para vencerlos,<br />

<strong>de</strong>bía solo arrojar una piedra al centro <strong>de</strong>l grupo;<br />

entonces los hombres se arrojarían unos contra<br />

otros y se darían muerte entre ellos, buscando un<br />

culpable <strong>de</strong>l lanzamiento <strong>de</strong> la piedra. Gracias a la<br />

ayuda <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a, Jasón pudo superar las pruebas.<br />

Una tradición evemerista1 dice que Me<strong>de</strong>a se<br />

oponía a la cruel política <strong>de</strong> su padre, que<br />

daba muerte a todos los extranjeros que llegaban<br />

a su país. Irritado por esto, Eetes la habría encarcelado,<br />

pero Me<strong>de</strong>a escapó el mismo día en el cual<br />

los argonautas <strong>de</strong>sembarcaron en Colco. La maga<br />

se unió a ellos y se valió <strong>de</strong> sus conocimientos <strong>de</strong>l<br />

país para llegar hasta el templo don<strong>de</strong> se guardaban<br />

los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> un tal Carnero mientras los<br />

Argonautas se enfrentaban a los soldados que custodiaban<br />

el templo.<br />

Aunque Jasón superó las pruebas, Eetes no<br />

cumplió su promesa <strong>de</strong> entregar el vellocino<br />

e intentó asesinar a la tripulación <strong>de</strong> la nave Argo,<br />

pero Me<strong>de</strong>a durmió al dragón que custodiaba la<br />

piel y se la llevó. El rey se lanzó en persecución<br />

<strong>de</strong> la nave y Me<strong>de</strong>a, que lo había previsto, mató<br />

a su hermano Apsirto, el cual, bien por voluntad<br />

propia, bien como rehén, estaba a bordo <strong>de</strong> la nave<br />

y dispersó sus miembros por el mar para que Eetes<br />

se retrasara recogiéndolos.<br />

Teoría iniciada por Evémero <strong>de</strong> Mesene en el siglo IV a. C. y que<br />

consiste en la interpretación racional <strong>de</strong> los mitos.


‘The Gol<strong>de</strong>n Fleece’, <strong>de</strong> Herbert James Drape.<br />

ÍNDICE<br />

EL PERSONAJE<br />

Tras el regreso a Yolco, Me<strong>de</strong>a se vengó <strong>de</strong> Pelias por haber enviado a Jasón<br />

a una hazaña tan peligrosa. Convenció a sus hijas <strong>de</strong> que era capaz <strong>de</strong><br />

rejuvenecer a cualquier ser vivo hirviéndolo en una composición mágica tras<br />

cortarlo en pedazos. Las hijas <strong>de</strong> Pelias la creyeron y lo hicieron, pero su padre<br />

no rejuveneció ni revivió. Tras esto, Me<strong>de</strong>a y Jasón fueron <strong>de</strong>sterrados por<br />

Acasto, hijo <strong>de</strong> Pelias. Una variante dice que Me<strong>de</strong>a <strong>de</strong>sembarcó sola en Yolco<br />

disfrazada <strong>de</strong> sacerdotisa y llevó a cabo su plan para matar a Pelias y otras sitúan<br />

a Hera como causante primera <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia -a través <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a-, pues<br />

estaba enfadada con Pelias porque no le tributaba los honores precisos.<br />

Después, Jasón y Me<strong>de</strong>a se trasladaron a Corinto, don<strong>de</strong> había un culto a<br />

“los hijos <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a”, cuya causa aparece relatada en Eurípi<strong>de</strong>s. El rey<br />

Creonte quiso casar a su hija Glauce con Jasón, lo que éste aceptó sin dudar,<br />

a pesar <strong>de</strong> que llevaba años casado con Me<strong>de</strong>a y tenía hijos con ella. Hesíodo<br />

cita sólo uno, Me<strong>de</strong>o. Otros autores mencionan una hija, Eriopis. Posteriormente,<br />

en los trágicos se les atribuyen dos hijos: Feres y Mérmero. Finalmente<br />

Diodoro cita a Tésalo, Alcímenes y Tisandro.<br />

MEDEA


EL PERSONAJE<br />

MEDEA<br />

‘Médée’, <strong>de</strong> Henri Klagmann y ‘Me<strong>de</strong>a’, <strong>de</strong><br />

John Ziegler.<br />

ÍNDICE<br />

Al enterarse <strong>de</strong> la noticia<br />

<strong>de</strong> la boda, Me<strong>de</strong>a<br />

se mostró muy dolida, pues<br />

Jasón la utilizó para llevar a<br />

cabo su empresa <strong>de</strong> conseguir<br />

el vellocino. Después, el<br />

rey Creonte <strong>de</strong>creta el <strong>de</strong>stierro<br />

para la mujer y los niños,<br />

temiendo que pudiera ser un<br />

peligro para su hija, pero Me<strong>de</strong>a,<br />

ciega por las ansias <strong>de</strong><br />

venganza, convence a Creonte<br />

<strong>de</strong> que le permita permanecer<br />

un día más en su tierra, y<br />

envía a sus hijos con regalos<br />

para Glauce: una corona <strong>de</strong><br />

láminas <strong>de</strong> oro y un peplo que<br />

harán ar<strong>de</strong>r a la mujer cuando<br />

se los ponga. Su padre, en un<br />

intento <strong>de</strong> ayudarla, ar<strong>de</strong> también.<br />

Consigue su propósito y<br />

<strong>de</strong>spués termina con la vida<br />

<strong>de</strong> sus hijos con el objetivo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>struir todo lo que queda <strong>de</strong><br />

su relación con Jasón.<br />

Me<strong>de</strong>a representa la situación<br />

inferior <strong>de</strong> la<br />

mujer: abandona todo lo que<br />

amaba por Jasón y posteriormente<br />

se ve traicionada por<br />

él. Sin embargo, toma sus propias<br />

<strong>de</strong>cisiones cuestionándose<br />

el papel pasivo <strong>de</strong> la mujer.<br />

En lugar <strong>de</strong> permanecer subyugada<br />

se toma la venganza<br />

que consi<strong>de</strong>ra oportuna para<br />

verlo sufrir, pagándolo con<br />

su cordura. Por todo ello ha<br />

sido y es protagonista <strong>de</strong> numerosas<br />

películas, óperas y<br />

obras <strong>de</strong> teatro, pasando a la<br />

posteridad como la imagen <strong>de</strong><br />

femme fatale.


EL MUSEO<br />

ARQUEOLÓGICO<br />

NACIONAL DE NÁPOLES<br />

La fachada <strong>de</strong>l museo.<br />

ÍNDICE<br />

JOSÉ R. URÍZAR SALINAS<br />

DE VISITA<br />

La tierra se abrió y primero los vientos<br />

abrasadores fulminaron la población,<br />

poco antes <strong>de</strong> que las cenizas y la lava se<br />

precipitaran cubriendo por completo la<br />

parte oriental <strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> Nápoles. Una<br />

<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s más bellas, o tal vez la que<br />

más, podría bien replicar el poeta Virgilio,<br />

cuyo cuerpo quiso reposar en esta tierra<br />

partenopea, había <strong>de</strong>saparecido sin más<br />

en el horizonte, sepultada en una polvareda<br />

por acción o reacción <strong>de</strong> ciertas fuerzas<br />

geotérmicas que quisieron y pudieron escaparse<br />

a través <strong>de</strong>l imponente Vesubio.<br />

Así, Pompeya y Herculano, entre otras,<br />

quedaron fosilizadas, a la espera <strong>de</strong> una<br />

mano amiga, y arqueóloga, que los ayudara<br />

a renacer <strong>de</strong> sus cenizas.<br />

Dormiría la ciudad casi dos milenios,<br />

hasta que ciertos hombres, amadores<br />

y estudiosos <strong>de</strong> lo antiguo, ávidos <strong>de</strong><br />

rescatar los tesoros escondidos, <strong>de</strong>cidieran<br />

hen<strong>de</strong>r la tierra, con tanta fortuna que<br />

dieron con la cápsula <strong>de</strong>l tiempo. De este<br />

modo las luces <strong>de</strong>l siglo XVIII alumbraron<br />

una tímida e imperfecta arqueología, confundida<br />

en muchas ocasiones con el afán<br />

<strong>de</strong>l coleccionista, si bien la fascinación por<br />

lo antiguo era su motor original. Los spagnoli,<br />

que por aquel entonces gobernaban,<br />

y entre ellos el joven Carlos III, nuestro<br />

‘alcal<strong>de</strong>’, fomentarían seguir con la costumbre<br />

<strong>de</strong> abrir las entrañas <strong>de</strong> la tierra y<br />

rescatar la fortuna que ocultaba, contento<br />

<strong>de</strong> incansables y curiosos observadores e<br />

insaciables eruditos.


EL PERSONAJE<br />

EL MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE NÁPOLES<br />

La muy abundante recompensa arqueológica<br />

planteó la necesidad<br />

<strong>de</strong> establecer un lugar don<strong>de</strong> <strong>de</strong>positar<br />

los múltiples objetos en conjuntos or<strong>de</strong>nados<br />

para disfrute contemplativo<br />

<strong>de</strong>l pueblo. Nacía así el Museo Nazionale<br />

Archeologico di Napoli don<strong>de</strong> antaño estuvo<br />

el antiguo Palazzo <strong>de</strong>gli Studi o la<br />

universidad, como diríamos hoy en día.<br />

La inversión en el edificio y las distintas<br />

reformas a través <strong>de</strong>l tiempo ofrecieron<br />

un lugar a<strong>de</strong>cuado en el que conservar y<br />

exhibir los tesoros y curiosida<strong>de</strong>s que el<br />

subsuelo partenopeo quiso preservar.<br />

La gran maravilla <strong>de</strong>l museo quizá<br />

sean las pinturas pompeyanas, cuadros<br />

coloridos, claro predominio <strong>de</strong>l rosso<br />

pompeiano, que recogen escenas <strong>de</strong> lo<br />

más variopinto. Abundan, por una parte,<br />

las escenas mitológicas, tan famosas<br />

como la <strong>de</strong> Europa montada sobre un<br />

Zeus travestido <strong>de</strong> toro, un Eneas herido<br />

que recibe los cuidados <strong>de</strong> su médico,<br />

un Perseo liberando a Andrómeda o un<br />

Quirón educando a Aquiles.<br />

La lista es amplia y jugosa. Acompañan<br />

a estas escenas otras <strong>de</strong> vida<br />

cotidiana: un Próculo y su mujer se retratan<br />

con sus instrumentos <strong>de</strong> escritura<br />

en mano, una joven Safo <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s ojos<br />

mira reflexiva. Otras escenas <strong>de</strong>l día a<br />

día representan situaciones <strong>de</strong> puro erotismo,<br />

tan realistas y a veces tan explícitas<br />

que a algún pudoroso ruborizaría y<br />

obligaría a apartar la vista. Por último,<br />

no olvi<strong>de</strong>mos los adornos geométricos,<br />

las guirnaldas, máscaras teatrales y escenas<br />

<strong>de</strong> paisajes que bien podrían competir<br />

sin vergüenza con el más puro estilo<br />

impresionista. Una pintura <strong>de</strong> estética<br />

natural con frecuentes motivos cotidianos<br />

<strong>de</strong>stinada al goce visual y, para el<br />

historiador, fuente continua <strong>de</strong>l modus<br />

vivendi <strong>de</strong> nuestros antepasados.<br />

ÍNDICE<br />

De arriba a abajo, mosaico <strong>de</strong> Próculo y su esposa;<br />

Perseo y Andrómeda y Safo.


Arriba, mosaico <strong>de</strong> Issos; abajo,<br />

fauna marina y el ‘cave canem’.<br />

ÍNDICE<br />

DE VISITA<br />

EL MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE NÁPOLES<br />

Junto a sus pinturas, presume también el museo por<br />

sus mosaicos. Muy <strong>de</strong>l gusto <strong>de</strong>l pompeyano son<br />

las escenas marítimas atiborradas <strong>de</strong> las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong>l<br />

mar Mediterráneo. Crustáceos, peces, cefalópodos y<br />

<strong>de</strong>más bestias se apelmazan en unas escenas cargadas<br />

<strong>de</strong> actividad y colorido. Pero no era el mundo animal<br />

el único objeto artístico, pues también abundan<br />

ociosas escenas <strong>de</strong> teatro, esa rueda <strong>de</strong> la fortuna, que<br />

gira y gira, o la muerte, que <strong>de</strong>sparpajo se manifestaba<br />

muy alegremente en su naturaleza más esquelética,<br />

hueso sobre hueso. El visitante se divierte al verse<br />

también pompeyano cuando <strong>de</strong>scubre el cave canem,<br />

que en su propia casa tiene bajo la forma ‘cuidado con<br />

el perro’. Pero entre todos los mosaicos sobresale una<br />

gran escena <strong>de</strong> tono épico: la gran escena <strong>de</strong> la batalla<br />

<strong>de</strong> Issos, que rememora el encuentro entre Alejandro<br />

<strong>de</strong> Macedonia y el rey persa Darío III.<br />

Pinturas, mosaicos y también baratijas y cacharritos<br />

<strong>de</strong> lo cotidiano: frasquitos <strong>de</strong> perfume,<br />

peines, monedas, dados y <strong>de</strong>más enseres <strong>de</strong> los que<br />

nuestra naturaleza humana se vale en aquellos momentos<br />

distendidos <strong>de</strong> ocio y cuidado personal, así<br />

como otros más picantes y provocativos que tras su<br />

picardía ocultan un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> fertilidad y, por en<strong>de</strong>,<br />

también <strong>de</strong> felicidad en el hogar.


DE VISITA<br />

ÍNDICE<br />

EL MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE NÁPOLES<br />

De izquierda a <strong>de</strong>recha, un<br />

corredor; Hércules Farnesio<br />

y el Toro Farnesio.<br />

Y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo más humil<strong>de</strong>, como colofón, un arte escultórico <strong>de</strong> suprema calidad.<br />

Estupefacto <strong>de</strong>ja al visitante la procesión <strong>de</strong> jóvenes corredores y atletas,<br />

cuya perfección representativa <strong>de</strong>muestra la técnica <strong>de</strong> sus artesanos. Conmueven<br />

las imágenes <strong>de</strong> Antínoo, cuya muerte lloró entre suspiros el emperador Adriano.<br />

Recuerdan un pasado turbulento, pero glorioso, la escena <strong>de</strong> los Tiranicidas. Desconcierta<br />

al observador la vorágine <strong>de</strong>l Toro Farnesio, al que los ofendidos hijos <strong>de</strong><br />

Antíope se aprestan a amarrar a la <strong>de</strong>sdichada Dirce. En silencio los acompaña un ya<br />

anciano Hércules, cuyo corpulento cuerpo se tamiza en su mirada gacha y <strong>de</strong>sprendida,<br />

solo, triste, cansado, pensativo y viejo.<br />

El lector podría acusar al escribiente <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar mucho, como se dice, en el tintero,<br />

pero la pluma <strong>de</strong> éste pecará <strong>de</strong> injusticia siempre que pretenda <strong>de</strong>scribir lo inefable.<br />

Inviten estas letras no tanto a la acusación como a un periplo por la tierra <strong>de</strong><br />

Nápoles, don<strong>de</strong> contemplar y revivir.


Entre el 18 y el 22 <strong>de</strong> julio se celebra,<br />

en Logroño, el XIII Congreso<br />

Español <strong>de</strong> Estudios Clásicos. La cita reunirá<br />

a más <strong>de</strong> 300 estudiosos <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad clásica que expondrán<br />

sus trabajos e intercambiarán opiniones<br />

en mesas redondas.<br />

ÍNDICE<br />

NOTICIAS BREVES<br />

MÁSTER EN FILOLOGÍA CLÁSICA<br />

El 28 <strong>de</strong> julio se abre el segundo<br />

plazo para solicitar la admisión<br />

en el Máster Interuniversitario en<br />

Filología Clásica en el que participan<br />

la <strong>Universidad</strong> <strong>Autónoma</strong> <strong>de</strong><br />

Madrid, la <strong>Universidad</strong> Complutense<br />

<strong>de</strong> Madrid y la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong><br />

Alcalá <strong>de</strong> Henares.<br />

CONGRESO DE ESTUDIOS CLÁSICOS EN LOGROÑO<br />

‘LOS PERSAS’ EN EL TEATRO ESPAÑOL<br />

La Sala Pequeña <strong>de</strong>l Teatro Español<br />

<strong>de</strong> Madrid acoge, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

23 <strong>de</strong> junio hasta el 24 <strong>de</strong> julio, una<br />

versión <strong>de</strong> Los Persas <strong>de</strong> esquilo<br />

adaptada por Jaime Siles y dirigida<br />

por Francisco Suárez.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!