01.10.2013 Views

Hermes nº 5 - Facultad de Filosofía y Letras

Hermes nº 5 - Facultad de Filosofía y Letras

Hermes nº 5 - Facultad de Filosofía y Letras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA ENTREVISTA<br />

“LOS NIÑOS SE SIENTEN MUY IDENTIFICADOS CON TUTANKHAMON”<br />

- Exposiciones aparte, ¿a qué se <strong>de</strong>dica<br />

usted ahora en la <strong>Facultad</strong>?<br />

- A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los trámites <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa<br />

<strong>de</strong> la tesis doctoral, formo parte<br />

<strong>de</strong>l cuerpo docente <strong>de</strong>l Centro Superior<br />

George Posener, que pertenece al<br />

seminario <strong>de</strong> Oriente Próximo y<br />

Egipto <strong>de</strong> esta <strong>Facultad</strong>. Mi labor se<br />

centra en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua<br />

egipcia. En los tres primeros niveles<br />

se explica la generalidad <strong>de</strong> la gramática<br />

y se introduce a los textos literarios,<br />

con los que se sumerge al<br />

alumno también en la cultura, la religión,<br />

la historia, etc. Hay también un<br />

taller <strong>de</strong> traducción en el que suce<strong>de</strong><br />

más bien al contrario, se inci<strong>de</strong> más<br />

en los textos, pero con la base gramatical<br />

ya establecida. Llevo nueve años<br />

impartiendo la docencia en un nivel<br />

u otro en el Egipcio Medio, y la verdad<br />

es que es algo muy satisfactorio.<br />

- ¿Cómo son sus cursos <strong>de</strong> jeroglíficos?<br />

¿Es la típica clase <strong>de</strong> coger<br />

apuntes sobre pajaritos u ofrece<br />

algo más?<br />

- Creo que son clases muy poco al<br />

uso, como lo es el carácter <strong>de</strong> la propia<br />

escritura, que es muy peculiar.<br />

ÍNDICE<br />

¿Son clases <strong>de</strong> tomar apuntes? Pues<br />

sí y no. Hay momentos en los que se<br />

toman apuntes, aunque se intenta rebajar<br />

al mínimo para que los alumnos<br />

atiendan. Proporcionamos<br />

esquemas que ayu<strong>de</strong>n en la explicación,<br />

sobre todo, <strong>de</strong> los aspectos verbales.<br />

Y, al mismo tiempo, los<br />

ejemplos epigráficos los damos con<br />

la foto original para contextualizarla.<br />

Es una clase poco convencional<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista filológico,<br />

porque no sólo se enuncian los aspectos<br />

<strong>de</strong> la gramática. Tenemos en<br />

cuenta que es un curso <strong>de</strong> formación<br />

continua, pero no curricular. No po<strong>de</strong>mos<br />

exigir lo mismo que una asignatura<br />

curricular. Y el objetivo no es<br />

sólo traducir. No buscamos sólo filólogos,<br />

queremos gente que entienda<br />

los textos. Si cogemos la traducción<br />

<strong>de</strong> otro autor, queremos que el<br />

alumno sea crítico, porque a la hora<br />

<strong>de</strong> interpretar un texto es muy importante<br />

compren<strong>de</strong>r la gramática.<br />

Necesitamos gente que tenga <strong>de</strong>streza,<br />

tener el más amplio conocimiento<br />

posible <strong>de</strong>l Egipto faraónico<br />

a través <strong>de</strong> esos textos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!