04.09.2013 Views

FT SBC 22 - COMELIT SpA

FT SBC 22 - COMELIT SpA

FT SBC 22 - COMELIT SpA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IT<br />

FOGLIO<br />

TECNICO<br />

EN<br />

TECHNICAL<br />

SHEET<br />

FR<br />

FEUILLE<br />

TECHNIQUE<br />

Assistenza tecnica Italia 0346/750090<br />

Commerciale Italia 0346/750091<br />

NL<br />

TECHNISCHE<br />

HANDLEIDING<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

DE<br />

TECHNISCHES<br />

DATENBLATT<br />

Technical service abroad (+39)0346750092<br />

Export department (+39) 0346750093<br />

ES<br />

HOJA<br />

TÉCNICA<br />

Schemi di collegamento staffa Art. 6214C<br />

Wiring diagrams for bracket Art. 6214C<br />

Schémas de connexion étrier Art. 6214C<br />

Aansluitschema's van de grondplaat art. 6214C<br />

Anschlusspläne der Grundplatte Art. 6214C<br />

Esquemas de conexión de la placa soporte art. 6214C<br />

Esquemas de ligação suporte art. 6214C<br />

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436<br />

www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it<br />

PT<br />

FICHA<br />

TÉCNICA


IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

2<br />

3<br />

GROUP S.p.A.<br />

Descrizione staffa Art. 6214C.<br />

Description of bracket Art. 6214C.<br />

Description étrier Art. 6214C.<br />

Beschrijving van de grondplaat Art. 6214C.<br />

D<br />

1. CN4 CN5 Connettori staffa monitor.<br />

2. Morsettiera per connessione impianto:<br />

S- S+ Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.<br />

CFP CFP Ingresso chiamata da piano.<br />

L L Morsetti di connessione linea Bus videocitofonico.<br />

- + Morsetti per alimentazione staffa e monitor.<br />

A B Bus 485 di comunicazione con la centrale dell'impianto<br />

anti intrusione Simple Safe (solo monitor Planux Manager Art.<br />

20034801B e Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Bus domotico Simple Home (solo monitor Planux<br />

Manager Art. 20034801B e Art. 20034801W).<br />

+VS Non utilizzato.<br />

3. CV5 Jumper chiusura video.<br />

4. JP10 NON MODIFICARE.<br />

5. CV6 NON RIMUOVERE.<br />

6. CV8 Terminazione 485.<br />

1. CN4 CN5 Monitor-bracket connectors.<br />

2. Terminal block for system connection:<br />

S- S+ Terminals for call repetition device.<br />

CFP CFP Floor door call input.<br />

L L Video entry phone Bus line connection terminals.<br />

- + Terminals for bracket and monitor power supply.<br />

A B Bus 485 for communication with Simple Safe anti-intrusion system<br />

switchboard (Planux Manager monitor Art. 20034801B and Art. 20034801W only).<br />

D (TC/THC) Simple Home home automation Bus (Planux Manager<br />

monitor Art. 20034801B and Art. 20034801W only).<br />

+VS Not used.<br />

3. CV5 Jumper for video closure.<br />

4. JP10 DO NOT ADJUST.<br />

5. CV6 DO NOT REMOVE.<br />

6. CV8 Termination 485.<br />

1. CN4 CN5 Connecteurs étrier moniteur.<br />

2. Bornier pour la connexion de l'installation :<br />

S- S+ Bornes pour le dispositif de répétition de l'appel.<br />

CFP CFP Entrée de l'appel palier.<br />

L L Bornes de connexion ligne Bus visiophonique.<br />

- + Bornes pour alimentation étrier et moniteur.<br />

A B Bus 485 de communication avec la centrale de l'installation<br />

anti-effraction Simple Safe (uniquement moniteur Planux Manager<br />

Art. 20034801B et Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Bus domotique Simple Home (uniquement moniteur<br />

Planux Manager Art. 20034801B et Art. 20034801W).<br />

+VS Non utilisé.<br />

3. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.<br />

4. JP10 NE PAS MODIFIER.<br />

5. CV6 NE PAS ENLEVER.<br />

6. CV8 Terminaison 485.<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong> 2<br />

6<br />

5<br />

4<br />

1<br />

DE Beschreibung der Grundplatte Art. 6214C.<br />

ES Descripción de la placa soporte Art. 6214C.<br />

PT<br />

NL<br />

DE<br />

ES<br />

PT<br />

Descrição suporte Art. 6214C.<br />

1. CN4 CN5 Connectoren voor grondplaat monitor.<br />

2. Aansluitblok voor de installatie:<br />

S- S+ Klemmen voor aansluiting van extra bel.<br />

CFP CFP Ingang voor etagebel.<br />

L L Klemmen voor aansluiting busleiding voor video-intercom.<br />

- + Klemmen voor voeding grondplaat en monitor.<br />

A B Communicatiebus 485 met de centrale van het inbraakbeveiligingssysteem<br />

Simple Safe (alleen Planux Manager-monitor Art. 20034801B en Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Domoticabus Simple Home (alleen Planux Manager-monitor Art.<br />

20034801B en Art. 20034801W).<br />

+VS Niet gebruikt.<br />

3. CV5 Jumper voor het afsluiten van het videosignaal.<br />

4. JP10 NIET WIJZIGEN.<br />

5. CV6 NIET VERWIJDEREN.<br />

6. CV8 Afsluiting 485.<br />

1. CN4 CN5 Steckverbinder der Monitor-Grundplatte.<br />

2. Klemmleiste für Anschluss an die Anlage:<br />

S- S+ Klemmen für Rufwiederholeinrichtung.<br />

CFP CFP Eingang Etagenruf.<br />

L L Anschlussklemmen Busleitung der Video-Türsprechanlage.<br />

- + Klemmen Stromversorgung von Grundplatte und Monitor.<br />

A B Bus 485 zur Datenübertragung mit Zentrale der Alarmanlage Simple<br />

Safe (nur Monitor Planux Manager Art. 20034801B und Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Domotik-Bus Simple Home (nur Monitor Planux<br />

Manager Art. 20034801B und Art. 20034801W).<br />

+VS Nicht verwendet.<br />

3. CV5 Abschlussstecker des Videosignals.<br />

4. JP10 NICHT VERÄNDERN.<br />

5. CV6 NICHT ENTFERNEN.<br />

6. CV8 Terminierung 485.<br />

1. CN4 CN5 Conectores placa soporte-monitor.<br />

2. Regleta de conexiones para la instalación:<br />

S- S+ Bornes para el dispositivo de repetición de llamada.<br />

CFP CFP Entrada para llamada timbre de planta.<br />

L L Bornes de conexión de la línea Bus de vídeo portero.<br />

- + Bornes de alimentación de la placa soporte y monitor.<br />

A B Bus 485 de comunicación con la centralita del sistema de<br />

detección de intrusos Simple Safe (solo monitor Planux Manager<br />

Art. 20034801B y Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Bus domótico Simple Home (solo monitor Planux<br />

Manager Art. 20034801B y Art. 20034801W).<br />

+VS No se utiliza.<br />

3. CV5 Puente para el cierre del vídeo.<br />

4. JP10 NO MODIFICAR.<br />

5. CV6 NO QUITAR.<br />

6. CV8 Terminación 485.<br />

1. CN4 CN5 Conector suporte do monitor.<br />

2. Bateria de bornes de ligação da instalação:<br />

S- S+ Bornes para dispositivo de repetição de chamada.<br />

CFP CFP Entrada de chamada do andar.<br />

L L Bornes para ligação à linha bus vídeointercomunicador.<br />

- + Bornes para alimentação suporte e monitor.<br />

A B Bus 485 de comunicação com a central da instalação antiintrusão<br />

Simple Safe (apenas monitor Planux Manager Art.<br />

20034801B e Art. 20034801W).<br />

D (TC/THC) Bus domótico Simple Home (apenas monitor Planux<br />

Manager Art. 20034801B e Art. 20034801W).<br />

+VS Não utilizado.<br />

3. CV5 Comutador de derivação para fecho do vídeo.<br />

4. JP10 NÃO MODIFICAR.<br />

5. CV6 NÃO REMOVER.<br />

6. CV8 Terminação 485.


IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

Collegamento Art. 6214C + 6101BM/WM con alimentazione centralizzata.<br />

Connection of Art. 6214C + 6101BM/WM with central power supply.<br />

Connexion Art. 6214C + 6101BM/WM avec alimentation centralisée.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 6101BM/WM met centrale voeding.<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

6101+<br />

6114C<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

6101+<br />

6114C<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

24V DC<br />

+<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

+<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

+ -<br />

S<br />

+<br />

S<br />

+<br />

C<br />

F<br />

C<br />

F<br />

C S S<br />

L L F<br />

P + -<br />

C<br />

F<br />

P<br />

C<br />

FP L L - +<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C D<br />

L L - +<br />

RELE<br />

- - - +<br />

- 1 2<br />

~<br />

C<br />

N N<br />

2 4 C O<br />

0<br />

P<br />

P<br />

- +<br />

C<br />

FP L L - +<br />

O N<br />

1 2 N<br />

~ 2 4 C<br />

-<br />

24V DC RELE<br />

- - - + C<br />

1<br />

0 2<br />

5<br />

+ -<br />

L<br />

C<br />

L F<br />

P<br />

C<br />

F<br />

P<br />

- S S<br />

+<br />

1<br />

2<br />

5<br />

2<br />

2<br />

0<br />

2<br />

2<br />

0<br />

2<br />

4<br />

0<br />

2<br />

4<br />

0<br />

O R V<br />

C T<br />

C E + S -<br />

1536<br />

1536<br />

4888C<br />

L L<br />

IN IN<br />

S S<br />

E E ~ ~ L L<br />

LM<br />

LM<br />

4660C<br />

1216<br />

L<br />

1<br />

J1<br />

J2<br />

1<br />

L L<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM<br />

L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

1 2<br />

0 1<br />

2<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

2 3 4<br />

L L<br />

2 3<br />

2<br />

3<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

L L<br />

3 4<br />

L<br />

4<br />

1195/<br />

1395<br />

0<br />

3323<br />

SB2V/033PM<br />

- +<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 6101BM/WM mit zentraler Stromversorgung.<br />

ES<br />

PT<br />

~ 230V~<br />

~<br />

*<br />

A max<br />

0,5 mm 2 (Ø 0,8 mm AWG 20) 70 m<br />

(230 feet)<br />

1 mm 2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 150 m<br />

(495 feet)<br />

1,5 mm 2 (Ø 1,4 mm AWG 15) 200 m<br />

(650 feet)<br />

6101BM<br />

A<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Conexión Art. 6214C + 6101BM/WM con alimentación centralizada.<br />

Ligação do Art. 6214C + 6101BM/WM com alimentação central.<br />

Aggiungere 1 alimentatore Art. 1536 ogni 8 monitor oppure al<br />

superamento della distanza MAX di tabella.<br />

Add 1 power supply unit Art. 1536 for every 8 monitors, or when the<br />

MAX distance (see table) is exceeded.<br />

Ajouter 1 alimentateur Art. 1536 tous les 8 moniteurs ou bien au<br />

dépassement de la distance maximum indiquée dans le tableau.<br />

Voeg 1 voedingstransformator Art. 1536 per 8 monitors toe of als de<br />

MAX. afstand in de tabel wordt overschreden.<br />

1 Netzteil Art. 1536 pro 8 Monitore und jede Überschreitung der<br />

MAX. Entfernung gemäß Tabelle hinzufügen.<br />

Añadir 1 alimentador Art. 1536 por cada 8 monitores o si se supera<br />

la distancia máxima indicada en la tabla.<br />

Adicionar 1 alimentador Art. 1536 por cada 8 monitores ou ao<br />

ultrapassar a distância máxima da tabela.<br />

Per programmare il codice Simplebus<br />

vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO pag. <strong>22</strong><br />

To program the Simplebus code, see<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, page 45<br />

Pour programmer le code Simplebus<br />

voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO page 68<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO op pag. 91<br />

om de Simplebus-code te programmeren<br />

Zur Programmierung des Simplebus-Codes<br />

siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO auf Seite <strong>22</strong><br />

Para programar el código Simplebus, véase<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, pág. 45<br />

Para programar o código Simplebus, consultar<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO na pág. 68<br />

*Pulsante comando apriporta locale<br />

*Local door-opener button<br />

*Bouton commande ouvre-porte local<br />

*Bedieningsknop lokale deuropener<br />

*Lokale Türöffnertaste<br />

*Pulsador abrepuertas local<br />

*Botão de comando abertura da porta local<br />

3<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Art.6214C + 6101 Planux Memo Video.


Art.6214C + 6101 Planux Memo Video.<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

GROUP S.p.A.<br />

Collegamento Art. 6214C + 6101BM/WM con alimentazione locale.<br />

Connection of Art. 6214C + 6101BM/WM with local power supply.<br />

Connexion Art. 6214C + 6101BM/WM avec alimentation locale.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 6101BM/WM met individuele voeding.<br />

+<br />

D<br />

VS<br />

-<br />

Per programmare il codice Simplebus<br />

vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO pag. <strong>22</strong><br />

To program the Simplebus code, see<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, page 45<br />

Pour programmer le code Simplebus<br />

voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO page 68<br />

O<br />

C<br />

C<br />

1212/B<br />

R<br />

T<br />

E<br />

2<br />

0<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C D<br />

L L - +<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO op pag. 91<br />

om de Simplebus-code te programmeren<br />

B<br />

A<br />

S<br />

1212/B<br />

Zur Programmierung des Simplebus-Codes<br />

siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO auf Seite <strong>22</strong><br />

Para programar el código Simplebus, véase<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, pág. 45<br />

Para programar o código Simplebus, consultar<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO na pág. 68<br />

*Pulsante comando apriporta locale<br />

*Local door-opener button<br />

*Bouton commande ouvre-porte local<br />

*Bedieningsknop lokale deuropener<br />

*Lokale Türöffnertaste<br />

*Pulsador abrepuertas local<br />

*Botão de comando abertura da porta local<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong> 4<br />

2<br />

0<br />

V<br />

+ S -<br />

0<br />

0<br />

S<br />

E<br />

4888C<br />

S<br />

E<br />

2<br />

3<br />

0<br />

S C C<br />

F FP L L - +<br />

+ P<br />

2<br />

3<br />

0<br />

~<br />

0<br />

0<br />

L L<br />

IN IN<br />

~ L L<br />

4660C<br />

SB2V/029PM<br />

1216<br />

L<br />

LM OUT<br />

LM<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 6101BM/WM an lokale Stromversorgung.<br />

L<br />

OUT<br />

L L<br />

IN IN<br />

L<br />

1<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

ES<br />

PT<br />

1<br />

L L<br />

L<br />

OUT<br />

L L<br />

IN IN<br />

L<br />

OUT<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

L<br />

1<br />

1<br />

2<br />

Conexión Art. 6214C + 6101BM/WM con alimentación local.<br />

Ligação Art. 6214C + 6101BM/WM com alimentação local.<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

LM<br />

LM<br />

1214/2C<br />

2 3 4<br />

L<br />

2<br />

L<br />

2<br />

2<br />

3<br />

0<br />

L<br />

3<br />

J1<br />

J2<br />

L<br />

3<br />

3323<br />

L<br />

4<br />

L<br />

4<br />

1195/<br />

1395<br />

0<br />

-<br />

+<br />

+ -<br />

L L C<br />

F<br />

P<br />

~ 230V~<br />

~<br />

*<br />

C<br />

F<br />

P<br />

S S<br />

+ -<br />

6101+<br />

6114C


IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

Collegamento Art. 6214C + 6101BM/WM in cascata.<br />

Cascade connection of Art. 6214C + 6101BM/WM.<br />

Connexion Art. 6214C + 6101BM/WM en cascade.<br />

Aansluiting in cascade Art. 6214C + 6101BM/WM.<br />

1216<br />

L L<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

1216<br />

L L<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C D<br />

L L - +<br />

CV5<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

SB2/A12PM<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

- -<br />

1212/B 1212/B<br />

+<br />

+<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 6101BM/WM in Kaskadenschaltung.<br />

+<br />

S S C C<br />

B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

S S C<br />

B A F F<br />

- + P P C D 6101BM+ +<br />

D L L - +<br />

VS<br />

6101WM+<br />

6101BM+ +<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

6101WM+<br />

CV5 6214C<br />

CV5<br />

6214C<br />

Collegamento Art. 6214C + 6101BM/WM in derivazione.<br />

Branch connection of Art. 6214C + 6101BM/WM.<br />

Connexion Art. 6214C + 6101BM/WM en dérivation.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 6101BM/WM met afgetakte aansluiting.<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

-<br />

1212/B<br />

+<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

+<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

MONITOR SECONDARIO<br />

SECONDARY MONITOR<br />

MONITEUR SECONDAIRE<br />

-<br />

1212/B<br />

+<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C D<br />

L L - +<br />

S<br />

+<br />

C<br />

F<br />

P<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

-<br />

1212/B<br />

+<br />

C<br />

FP L L - +<br />

ES<br />

PT<br />

Per impostare il monitor come principale, principale multi (3 MAX)<br />

o secondario vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO pag. <strong>22</strong><br />

To set the monitor as main, main multi (3 MAX) or secondary,<br />

see <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, page 45<br />

SB2/A13PM<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

6101BM<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

-<br />

+<br />

1212/B<br />

6101BM+<br />

6101WM+<br />

6214C<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 6101BM/WM über Abzweigung.<br />

ES<br />

PT<br />

Conexión Art. 6214C + 6101BM/WM en cascada.<br />

Ligação do Art. 6214C + 6101BM/WM em cascata.<br />

Pour programmer le moniteur comme principal, principal multi (3 MAX)<br />

ou secondaire, voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO page 68<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO op pag. 91 om de monitor als hoofd,<br />

hoofd multi (3 MAX) of als secundaire monitor in te stellen.<br />

Einstellung des Monitors als Haupt, Haupt multi (3 MAX) oder<br />

Zusatzmonitor, siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO auf Seite <strong>22</strong><br />

Para configurar el monitor como principal, principal multi (3 MAX)<br />

o secundario, véase <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, pág. 45<br />

Para configurar o monitor como principal, principal multi (3 MAX)<br />

ou secundário, consultar <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO na pág. 68<br />

Conexión Art. 6214C + 6101BM/WM en derivación.<br />

Ligação do Art. 6214C + 6101BM/WM em derivação.<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Per impostare il monitor come principale, principale multi (3 MAX)<br />

o secondario vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO pag. <strong>22</strong><br />

To set the monitor as main, main multi (3 MAX) or secondary,<br />

see <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, page 45<br />

Pour programmer le moniteur comme principal, principal multi (3 MAX)<br />

ou secondaire, voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO page 68<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO op pag. 91 om de monitor als hoofd,<br />

hoofd multi (3 MAX) of als secundaire monitor in te stellen.<br />

Einstellung des Monitors als Haupt, Haupt multi (3 MAX) oder<br />

Zusatzmonitor, siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO auf Seite <strong>22</strong><br />

Para configurar el monitor como principal, principal multi (3 MAX)<br />

o secundario, véase <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO, pág. 45<br />

Para configurar o monitor como principal, principal multi (3 MAX)<br />

ou secundário, consultar <strong>FT</strong>/PLANUX/MEMOVIDEO na pág. 68<br />

5<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Art.6214C + 6101 Planux Memo Video.


Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

BUS<br />

SIMPLEHOME<br />

D<br />

+<br />

-<br />

FAIL<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

+ -<br />

SIMPLEHOME<br />

SYSTEM<br />

D + -<br />

*<br />

Per programmare il codice Simplebus<br />

vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER pag. 50<br />

To program the Simplebus code, see<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, page 50<br />

*<br />

GROUP S.p.A.<br />

Collegamento Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplehome.<br />

Connection of Art. 6214C + 20034801W/B with Simplehome system.<br />

Connexion Art. 6214C + 20034801W/B avec système Simplehome.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 20034801W/B met Simplehome-systeem.<br />

D<br />

+<br />

-<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

Pour programmer le code Simplebus<br />

voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER page 128<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER op pag. 206<br />

om de Simplebus-code te programmeren<br />

Zur Programmierung des Simplebus-Codes<br />

siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER auf Seite 50<br />

Para programar el código Simplebus, véase<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, pág. 50<br />

Para programar o código Simplebus, consultar<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER na pág. 50<br />

*Pulsante comando apriporta locale<br />

*Local door-opener button<br />

*Bouton commande ouvre-porte local<br />

*Bedieningsknop lokale deuropener<br />

*Lokale Türöffnertaste<br />

*Pulsador abrepuertas local<br />

*Botão de comando abertura da porta local<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong> 6<br />

BUS SIMPLEHOME<br />

20046606 9I 8O 16A<br />

NO<br />

3<br />

C3 NC<br />

NO NC NO<br />

2<br />

C2<br />

NC<br />

1<br />

C1<br />

1 2 3<br />

+ S S C<br />

D B A F F<br />

VS - + P P C L L - +<br />

O<br />

C<br />

C<br />

IS I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8<br />

NO<br />

4<br />

C4<br />

NC NO NC<br />

4 5<br />

C5<br />

5<br />

NO<br />

6<br />

C6<br />

NC<br />

6<br />

SB2V/034PMA<br />

4888C<br />

L L<br />

IN IN<br />

R V S S<br />

T<br />

E E ~ ~ L L<br />

E + S -<br />

4660C<br />

- V V<br />

K D +<br />

+ -<br />

NO NC NO<br />

8<br />

C8<br />

NC<br />

7<br />

C7<br />

7 8<br />

1216<br />

L L<br />

-<br />

L<br />

1<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

1<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

L L<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

2 3 4<br />

L L<br />

2 3<br />

2<br />

3<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

3323<br />

L L<br />

3 4<br />

L<br />

4<br />

1195/<br />

1395<br />

~ ~<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplehome-System.<br />

ES<br />

PT<br />

Conexión Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplehome.<br />

Ligação do Art. 6214C + 20034801W/B com o sistema Simplehome.<br />

0<br />

FAIL<br />

- +<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

+ -<br />

+ -<br />

+ -<br />

C S S<br />

L L F<br />

P + -<br />

C<br />

F<br />

P<br />

C<br />

L L F<br />

P<br />

~ 230V~<br />

~<br />

*<br />

C<br />

F<br />

P<br />

- S S<br />

+<br />

20046501 5I<br />

-<br />

D<br />

+<br />

-<br />

- + D I4 I3 I2 I1 IS<br />

V<br />

+<br />

6101+<br />

6114C<br />

6101+<br />

6114C


IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

Collegamento Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplesafe.<br />

Connection of Art. 6214C + 20034801W/B with Simplesafe system.<br />

Connexion Art. 6214C + 20034801W/B avec système Simplesafe.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 20034801W/B met Simplesafe-systeem.<br />

*<br />

B/L-<br />

A/L+<br />

V-<br />

V+<br />

SCH<br />

S40-S88-S200<br />

-B/L<br />

A/L<br />

V-<br />

V<br />

+<br />

D D RS232 RS485<br />

- R+<br />

R-<br />

T<br />

+ T<br />

ALIM. RS232<br />

12Vdc<br />

-<br />

200<strong>22</strong>618<br />

+<br />

+<br />

CENTRAL<br />

30010202<br />

RS232<br />

Per programmare il codice Simplebus<br />

vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER pag. 50<br />

To program the Simplebus code, see<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, page 50<br />

Pour programmer le code Simplebus<br />

voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER page 128<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER op pag. 206<br />

om de Simplebus-code te programmeren<br />

Zur Programmierung des Simplebus-Codes<br />

siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER auf Seite 50<br />

Para programar el código Simplebus, véase<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, pág. 50<br />

Para programar o código Simplebus, consultar<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER na pág. 50<br />

*Pulsante comando apriporta locale<br />

*Local door-opener button<br />

*Bouton commande ouvre-porte local<br />

*Bedieningsknop lokale deuropener<br />

*Lokale Türöffnertaste<br />

*Pulsador abrepuertas local<br />

*Botão de comando abertura da porta local<br />

*<br />

BUS SIMPLESAFE<br />

SCH<br />

B/L<br />

- + -<br />

V V A/L<br />

+<br />

ACTIVATOR<br />

20034801W/ +<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

+<br />

20034801B +<br />

VS - P<br />

6214C<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

+<br />

D 12V<br />

N<br />

B/L A/L<br />

SH - + G<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

SB2V/035PMA<br />

O<br />

C<br />

C<br />

CENTRAL<br />

S40<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplesafe-System.<br />

ES Conexión Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplesafe.<br />

PT Ligação do Art. 6214C + 20034801W/B com o sistema Simplesafe.<br />

R V<br />

T<br />

E + S -<br />

4888C<br />

L L<br />

IN IN<br />

S S<br />

E E ~ ~ L L<br />

4660C<br />

V<br />

+ - V<br />

A/LB/L<br />

- + V V A/L<br />

+ - + - B/L<br />

ACTIVATOR<br />

1216<br />

L<br />

1<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

1<br />

L L<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

2 3 4<br />

L L<br />

2 3<br />

2<br />

3<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

3323<br />

L L<br />

3 4<br />

L<br />

4<br />

1195/<br />

1395<br />

0<br />

+ G -<br />

B/L<br />

SH<br />

A/L N D 12V<br />

+<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

- +<br />

+ -<br />

+ -<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

C<br />

L L F<br />

P<br />

~ 230V~<br />

~<br />

C<br />

F<br />

P<br />

- S S<br />

+<br />

C S S<br />

L L F<br />

P + -<br />

C<br />

F<br />

P<br />

*<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

7<br />

6101+<br />

6114C<br />

6101+<br />

6114C<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.


Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

*<br />

B/L-<br />

A/L+<br />

V-<br />

V+<br />

SCH<br />

*<br />

S40 - S88 - S200<br />

-B/L<br />

A/L<br />

V-<br />

V<br />

+<br />

ALIM.<br />

12Vdc<br />

T<br />

+<br />

200<strong>22</strong>618<br />

T<br />

- D<br />

R+ D<br />

RS232<br />

-<br />

R- RS232 RS485<br />

+<br />

+<br />

GROUP S.p.A.<br />

Collegamento Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplesafe + Simplehome.<br />

Connection of Art. 6214C + 20034801W/B with Simplesafe + Simplehome system.<br />

Connexion Art. 6214C + 20034801W/B avec système Simplesafe + Simplehome.<br />

Aansluiting Art. 6214C + 20034801W/B met Simplesafe + Simplehome-systeem.<br />

BUS<br />

SIMPLEHOME<br />

D<br />

+<br />

-<br />

FAIL<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

~<br />

CENTRAL<br />

30010202<br />

RS232<br />

+ -<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

D<br />

+<br />

-<br />

SCH<br />

V V A/L<br />

+ - + - B/L<br />

ACTIVATOR<br />

BUS SIMPLEHOME<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

S40<br />

SIMPLEHOME<br />

SYSTEM<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

20046606 9I 8O 16A<br />

D + -<br />

Per programmare il codice Simplebus<br />

vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER pag. 50<br />

To program the Simplebus code, see<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, page 50<br />

Pour programmer le code Simplebus<br />

voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER page 128<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER op pag. 206<br />

om de Simplebus-code te programmeren<br />

Zur Programmierung des Simplebus-Codes<br />

siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER auf Seite 50<br />

Para programar el código Simplebus, véase<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, pág. 50<br />

Para programar o código Simplebus, consultar<br />

<strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER na pág. 50<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong> 8<br />

*<br />

NO<br />

3<br />

C3 NC<br />

NO NC NO<br />

2<br />

C2<br />

NC<br />

1<br />

C1<br />

1 2 3<br />

*<br />

+ G -<br />

B/L<br />

SH<br />

A/L N D 12V<br />

+<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

IS I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8<br />

NO<br />

4<br />

C4<br />

NC NO NC<br />

4 5<br />

C5<br />

5<br />

+<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

NO<br />

6<br />

C6<br />

NC<br />

6<br />

S<br />

+<br />

C<br />

F<br />

P<br />

C<br />

FP L L - +<br />

O R V<br />

C T<br />

C E + S -<br />

V V + -<br />

+ - A/LB/L<br />

CENTRAL<br />

S40<br />

- V V<br />

+<br />

NO NC NO<br />

8<br />

C8<br />

NC<br />

7<br />

C7<br />

7 8<br />

SB2V/036PMA<br />

K D + -<br />

-<br />

!<br />

4888C<br />

L L<br />

IN IN<br />

S S<br />

E E ~ ~ L L<br />

4660C<br />

SIMPLESAFE SYSTEM<br />

SIMPLEHOME SYSTEM<br />

1216<br />

L<br />

1<br />

J1<br />

J2<br />

1<br />

L L<br />

L L<br />

LM OUT OUT<br />

LM L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

1214/2C IN IN<br />

B/L<br />

- + -<br />

V V A/L<br />

+<br />

ACTIVATOR<br />

DE Anschluss von Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplesafe- und Simplehome-System.<br />

ES<br />

PT<br />

Conexión Art. 6214C + 20034801W/B con sistema Simplesafe + Simplehome.<br />

Ligação do Art. 6214C + 20034801W/B com o sistema Simplesafe + Simplehome.<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L<br />

IN IN<br />

L L<br />

1 2<br />

0 1<br />

2<br />

FAIL<br />

1214/2C<br />

LM<br />

1214/2C<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

~<br />

L L<br />

2 3<br />

2<br />

3<br />

0<br />

J1<br />

J2<br />

3323<br />

+ -<br />

L L<br />

3 4<br />

L<br />

4<br />

1195/<br />

1395<br />

0<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

- +<br />

+<br />

D 12V<br />

N<br />

B/L A/L<br />

SH - + G<br />

+ -<br />

+ -<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

C S S<br />

L L F<br />

P + -<br />

C<br />

F<br />

P<br />

L<br />

C<br />

L F<br />

P<br />

~ 230V~<br />

~<br />

*<br />

20046501 5I<br />

V<br />

- + D I4 I3 I2 I1 IS<br />

+<br />

-<br />

C<br />

F<br />

P<br />

- S S<br />

+<br />

D<br />

+<br />

-<br />

6101+<br />

6114C<br />

6101+<br />

6114C<br />

*Pulsante comando apriporta locale<br />

*Local door-opener button<br />

*Bouton commande ouvre-porte local<br />

*Bedieningsknop lokale deuropener<br />

*Lokale Türöffnertaste<br />

*Pulsador abrepuertas local<br />

*Botão de comando abertura da porta local


IT<br />

EN Additional internal units Art. 6214C + 20034801W/B with Simplehome in branched connection from Art. 1214/2C.<br />

FR<br />

NL<br />

DE Zusatz-Innensprechstellen Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplehome über Abzweigung von Art. 1214/2C.<br />

ES<br />

1216<br />

L L<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

D<br />

+<br />

-<br />

1214/2C<br />

CV5<br />

+<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

SB2/A15PMA<br />

Posti interni supplementari Art. 6214C + 20034801W/B con Simplehome in derivazione da Art. 1214/2C.<br />

Postes intérieurs supplémentaires Art. 6214C + 20034801W/B avec Simplehome en dérivation de l'Art. 1214/2C.<br />

Extra binnentoestellen Art. 6214C + 20034801W/B met Simplehome afgetakt van Art. 1214/2C.<br />

Unidades internas adicionales Art. 6214C + 20034801W/B con Simplehome en derivación del Art. 1214/2C.<br />

PT Postos internos adicionais Art. 6214C + 20034801W/B com Simplehome em derivação do Art. 1214/2C.<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

MONITOR SECONDARIO<br />

SECONDARY MONITOR<br />

MONITEUR SECONDAIRE<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C +<br />

S S C C<br />

D L L +<br />

D B A F FP L L<br />

VS - + P<br />

D<br />

+<br />

-<br />

BUS SIMPLEHOME<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

-<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

- +<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C 6214C<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Per impostare il monitor come principale, principale multi (3 MAX) o secondario vedi <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER pag. 50. Nel caso di 2 o più monitor<br />

principali, settarli come Principali (multi). Per determinare il numero di alimentatori necessari, considerare oltre agli altri dispositivi presenti, il<br />

consumo di 250 mA per ogni Planux Manager.<br />

To set the monitor as main, main multi (3 MAX) or secondary, see <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, page 50. If there are 2 or more main monitors,<br />

set them as Main (Multi). To establish the number of power supply units required, take into account the other devices present, as well as a<br />

consumption level of 250 mA for each Planux Manager.<br />

Pour programmer le moniteur comme principal, principal multi (3 MAX) ou secondaire, voir <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER page 128. En cas de 2<br />

moniteurs principaux ou plus, les programmer comme Principal (Multi). Pour déterminer le nombre d'alimentateurs nécessaires, prendre en<br />

considération, outre les autres dispositifs présents, la consommation de 250 mA pour chaque Planux Manager.<br />

Zie <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER op pag. 206 om de monitor als hoofd, hoofd multi (3 MAX) of als secundaire monitor in te stellen. Bij 2 of meer<br />

hoofdmonitors moeten ze als hoofdmonitor worden ingesteld (Multi). Om het aantal benodigde voedingstransformators te bepalen, moet rekening<br />

worden gehouden met de aanwezige toestellen en met een verbruik van 250 mA voor elk Planux Manager-toestel.<br />

Einstellung des Monitors als Haupt, Haupt multi (3 MAX) oder Zusatzmonitor, siehe <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER auf Seite 50. Falls 2 (oder mehr<br />

als 2) Hauptmonitore angeschlossen sind, im Setup jeweils alle Monitore als Hauptmonitor einstellen (Multi). Bei der Berechnung der benötigten<br />

Netzteile außer den sonstigen Geräten auch die Stromaufnahme der Planux Manager von jeweils 250 mA berücksichtigen.<br />

Para configurar el monitor como principal, principal multi (3 MAX) o secundario, véase <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGER, pág. 50. En el caso de dos o más<br />

monitores principales, configurarlos como Principal (Multi). Para determinar la cantidad de alimentadores necesarios, hay que tener en cuenta<br />

los otros dispositivos presentes y, también, que cada Planus Manager consume 250 mA.<br />

Para configurar o monitor como principal, principal multi (3 MAX) ou secundário, consultar <strong>FT</strong>/PLANUX/MANAGAER na pág. 50. No caso de 2 ou<br />

mais monitores principais, programá-los como Principal (Multi). Para determinar o número de alimentadores necessários, considerar para além<br />

dos restantes dispositivos presentes, o consumo de 250 mA por cada Planux Manager.<br />

9<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.


Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.<br />

IT<br />

EN Additional internal units Art. 6214C + 20034801W/B with Simplesafe in branched connection from Art. 1214/2C.<br />

FR<br />

NL<br />

DE Zusatz-Innensprechstellen Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplesafe über Abzweigung von Art. 1214/2C.<br />

ES<br />

PT<br />

IT<br />

1216<br />

L L<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1216<br />

L L<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

1214/2C<br />

L L<br />

OUT OUT LM<br />

L L LM<br />

IN IN<br />

1214/2C<br />

CV8 +<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

S<br />

+<br />

C<br />

F<br />

P<br />

C<br />

FP L L - +<br />

MONITOR SECONDARIO<br />

SECONDARY MONITOR<br />

MONITEUR SECONDAIRE<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

SB2/A16PMA<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

S40 - S88 - S200<br />

BUS<br />

SIMPLESAFE RS232 RS485<br />

200<strong>22</strong>618<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P<br />

CV5<br />

CV8<br />

C MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

D L L - +<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

+<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C 6214C<br />

D<br />

+<br />

-<br />

CV8 +<br />

S<br />

D B A<br />

VS -<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

S<br />

+<br />

C<br />

F<br />

P<br />

C<br />

FP L L - +<br />

MONITOR SECONDARIO<br />

SECONDARY MONITOR<br />

MONITEUR SECONDAIRE<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

! !<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P<br />

CV5<br />

CV8<br />

C D L L - +<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

+<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

6214C<br />

!<br />

SB2/A14PMA<br />

EN Additional internal units Art. 6214C + 20034801W/B with Simplesafe + Simplehome in branched connection from Art. 1214/2C.<br />

FR<br />

NL<br />

DE Zusatz-Innensprechstellen Art. 6214C + 20034801W/B mit Simplesafe + Simplehome über Abzweigung von Art. 1214/2C.<br />

ES<br />

PT<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong> 10<br />

GROUP S.p.A.<br />

Posti interni supplementari Art. 6214C + 20034801W/B con Simplesafe in derivazione da Art. 1214/2C.<br />

Postes intérieurs supplémentaires Art. 6214C + 20034801W/B avec Simplesafe en dérivation de l'Art. 1214/2C.<br />

Extra binnentoestellen Art. 6214C + 20034801W/B met Simplesafe afgetakt van Art. 1214/2C.<br />

Unidades internas adicionales Art. 6214C + 20034801W/B con Simplesafe en derivación del Art. 1214/2C.<br />

Postos internos adicionais Art. 6214C + 20034801W/B com Simplesafe em derivação do Art. 1214/2C.<br />

Posti interni supplementari Art. 6214C + 20034801W/B con Simplesafe + Simplehome in derivazione da Art. 1214/2C.<br />

D<br />

+<br />

-<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

BUS SIMPLEHOME<br />

BUS<br />

SIMPLESAFE<br />

MONITOR PRINCIPALE (MULTI)<br />

MAIN MONITOR (MULTI)<br />

MONITEUR PRINCIPAL (MULTI)<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

S40 - S88 - S200<br />

RS232 RS485<br />

200<strong>22</strong>618<br />

Vedi nota a pag. 9<br />

See the note on page 9<br />

Voir la remarque page 9<br />

De opmerking op pag. 9<br />

Siehe die Anmerkung auf Seite 9<br />

Véase nota de pág. 9<br />

Consultar a nota na página 9<br />

Postes intérieurs supplémentaires Art. 6214C + 20034801W/B avec Simplesafe + Simplehome en dérivation de l'Art. 1214/2C.<br />

Extra binnentoestellen Art. 6214C + 20034801W/B met Simplesafe + Simplehome afgetakt van Art. 1214/2C.<br />

Unidades internas adicionales Art. 6214C + 20034801W/B con Simplesafe + Simplehome en derivación del Art. 1214/2C.<br />

Postos internos adicionais Art. 6214C + 20034801W/B com Simplesafe + Simplehome em derivação do Art. 1214/2C.<br />

Vedi nota a pag. 9<br />

See the note on page 9<br />

Voir la remarque page 9<br />

De opmerking op pag. 9<br />

Siehe die Anmerkung auf Seite 9<br />

Véase nota de pág. 9<br />

Consultar a nota na página 9


IT Variante collegamento chiamata fuori porta.<br />

EN Floor door call connection variant.<br />

FR Variante connexion appel palier.<br />

NL Variant met aansluiting van een etagebel.<br />

IT In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante<br />

CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.<br />

EN If there are a number of door-entry phones or monitor brackets with the same user<br />

code, connect the CFP button to one only; all the devices will ring simultaneously.<br />

FR En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même code<br />

usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.<br />

NL Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de<br />

drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk over.<br />

+ 20<br />

0<br />

L<br />

L<br />

CFP<br />

CFP<br />

P1<br />

C1<br />

DE Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen.<br />

ES Variante con conexión para llamada timbre de planta.<br />

PT Variante para ligação da campainha externa.<br />

DE<br />

ES<br />

PT<br />

SB2V/AAK<br />

IT Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1<strong>22</strong>9 o Art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

EN Connection of call repetition devices (Art. 1<strong>22</strong>9 or Art. 11<strong>22</strong>/A). S +<br />

FR Connexion de dispositifs de répétition d’appel (Art. 1<strong>22</strong>9 ou Art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

NL Aansluiting van een extra bel (art. 1<strong>22</strong>9 of art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

DE Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1<strong>22</strong>9 bzw. Art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

ES Conexión de dispositivos de repetición de llamada (art. 1<strong>22</strong>9 o art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

PT Ligação de dispositivos de repetição da chamada (art. 1<strong>22</strong>9 ou art. 11<strong>22</strong>/A).<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e<br />

del numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti posti<br />

interni non può superare il numero di 4. Connettere un solo dispositivo di<br />

ripetizione chiamata per ogni posto interno. Utilizzare cavo schermato per il<br />

collegamento e non far passare i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti o<br />

cavi di alimentazione (230V / 400V). In caso di connessione di carichi induttivi<br />

si consiglia l’inserimento di una capacità di 470nF in parallelo ai contatti C-NO<br />

dell’Art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

The total number of internal units with the same user code plus the number<br />

of call repetition devices connected to these internal units cannot exceed 4.<br />

Connect only one call repetition device for each internal unit. Use screened<br />

cable for the connection and do not run cables near heavy inductive loads or<br />

power supply cables (230V / 400V). If inductive loads are connected, a 470nF<br />

capacitor should be fitted in parallel with the C-NO contacts of Art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager et du<br />

nombre de dispositifs de répétition d’appel branchés à ces postes intérieurs<br />

ne peut pas être supérieur à 4. Brancher un seul dispositif de répétition<br />

d’appel pour chaque poste intérieur. Pour la connexion, utiliser un câble blindé<br />

et ne pas faire passer les câbles à proximité de charges inductives lourdes<br />

ou de câbles d’alimentation (230V / 400V). En cas de connexion de charges<br />

inductives, il est conseillé d’installer une capacité de 470nF en parallèle aux<br />

contacts C-NO de l’Art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

De som van het aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode en het<br />

aantal extra bellen dat met deze binnentoestellen verbonden is, mag niet<br />

groter zijn dan 4. Sluit één extra bel aan per interne aansluiting. Gebruik een<br />

afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid<br />

van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels (230V / 400V). Bij<br />

aansluiting van inductieve belastingen adviseren wij een condensator van<br />

470nF parallel aan de NO-contacten van art. 11<strong>22</strong>/A aan te sluiten.<br />

DE<br />

ES<br />

PT<br />

*20m MAX<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem Teilnehmercode<br />

die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt an allen Geräten<br />

gleichzeitig der Rufton.<br />

En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código de<br />

usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activarán al<br />

mismo tiempo.<br />

No caso de vários telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com o mesmo<br />

código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos soarão em<br />

simultâneo.<br />

Insgesamt dürfen nicht mehr als 4 Innensprechstellen mit gleichem<br />

Teilnehmercode und daran angeschlossenen Rufwiederholeinrichtungen<br />

vorhanden sein. Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung pro<br />

Innensprechstelle anschließen. Für den Anschluss abgeschirmte Kabel<br />

verwenden und die Kabel nicht in der Nähe von großen induktiven Lasten oder<br />

Stromversorgungskabeln (230V /400V) verlegen. Bei einem Anschluss von<br />

induktiven Lasten empfiehlt sich die Parallelschaltung eines Kondensators mit<br />

470nF zu den Schließerkontakten von Art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

Las unidades internas con el mismo código de usuario y los dispositivos de<br />

repetición de llamada conectados a dichas unidades internas no pueden<br />

sumar más de 4. Conectar un único dispositivo de repetición de llamada<br />

para cada unidad interna. Utilizar cable blindado para la conexión y no tender<br />

los cables cerca de cargas inductivas pesadas o cables de alimentación<br />

(230V / 400V). En caso de conexión de cargas inductivas, es aconsejable<br />

disponer de una conexión con una capacidad de 470nF en paralelo a los<br />

contactos normalmente abiertos del art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

A soma total do número de postos internos com o mesmo código de<br />

utilizador e do número de dispositivos de repetição de chamada ligados aos<br />

postos internos não pode ser superior a 4. Ligar apenas um dispositivo de<br />

repetição de chamada para cada posto interno. Utilizar cabo blindado para<br />

a ligação e não fazer passar os cabos nas proximidades de cargas indutivas<br />

pesadas ou de cabos de alimentação (230V / 400V). Em caso de conexão de<br />

cargas indutivas aconselha-se a introdução de uma resistência de 470nF em<br />

paralelo aos contactos C-NO do art. 11<strong>22</strong>/A.<br />

11<br />

<strong>FT</strong> <strong>SBC</strong> <strong>22</strong><br />

Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.


Art.6214C + 20034801W/B Planux Manager.<br />

IT<br />

EN<br />

FR<br />

NL<br />

*<br />

B/L-<br />

A/L+<br />

V-<br />

V+<br />

SCH<br />

*<br />

FAIL<br />

[ I ] Comelit Group S.p.A.<br />

Via Don Arrigoni 5<br />

24020 Rovetta S. Lorenzo (BG)<br />

Tel. +39 0346 750011<br />

Fax +39 0346 71436<br />

www.comelit.eu<br />

info@comelit.it<br />

S40 - S88 - S200<br />

-B/L<br />

A/L<br />

V-<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

+ -<br />

[ B ] Comelit Group Belgium<br />

Z.3 Doornveld 170<br />

1731 Zellik ( Asse)<br />

Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097<br />

www.comelit.be - info@comelit.be<br />

[ D ] Comelit Group Germany GmbH<br />

Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz<br />

Tel. +49 (0) 243190151-23 • +49 (0) 243190151-24<br />

Fax +49 (0) 24319015125<br />

www.comelit.de - info@comelit.de<br />

+<br />

V<br />

+<br />

+<br />

GROUP S.p.A.<br />

Planux Manager in sistema Simplesafe + Simplehome senza impianto videocitofonico.<br />

Planux Manager in Simplesafe + Simplehome system without video entry phone system.<br />

Planux Manager en système Simplesafe + Simplehome sans installation visiophonique.<br />

Planux Manager in Simplesafe + Simplehome-systeem zonder video-intercomsysteem.<br />

BUS<br />

SIMPLEHOME<br />

D<br />

+<br />

-<br />

~<br />

CENTRAL<br />

30010202<br />

RS232<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

S40<br />

D<br />

+<br />

-<br />

SCH<br />

V V A/L<br />

+ - + - B/L<br />

ACTIVATOR<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

ALIM.<br />

12Vdc<br />

T<br />

+<br />

200<strong>22</strong>618<br />

T<br />

- D<br />

R+ D<br />

RS232<br />

-<br />

R- RS232 RS485<br />

*<br />

BUS SIMPLEHOME<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

20046606 9I 8O 16A<br />

NO<br />

3<br />

C3 NC<br />

NO NC NO<br />

2<br />

C2<br />

NC<br />

1<br />

C1<br />

1 2 3<br />

CV8<br />

SIMPLEHOME<br />

SYSTEM<br />

D + -<br />

+ G -<br />

B/L<br />

SH<br />

A/L N D 12V<br />

+<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

IS I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8<br />

NO<br />

4<br />

C4<br />

NC NO NC<br />

4 5<br />

C5<br />

5<br />

Assistenza tecnica Italia 0346/750090<br />

Commerciale Italia 0346/750091<br />

[ E ] Comelit Espana S.L.<br />

Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona<br />

Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683<br />

www.comelit.es - info@comelit.es<br />

[ F ] Comelit Immotec<br />

Siège: 18, rue Séjourné- 94000 CRETEIL CEDEX<br />

Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97<br />

Fax +33 (0) 1 43 53 97 87<br />

www.comelit.fr - contact@comelit-immotec.fr<br />

*<br />

[ GR ] Comelit Hellas<br />

9 Epiru str.<br />

16452 Argiroupolis - Athens Greece<br />

Tel. +30 210 99 68 605-6<br />

Fax +30 210 99 45 560<br />

www.comelit.gr - telergo@otenet.gr<br />

+<br />

S S C C<br />

D B A F FP L L - +<br />

VS - + P<br />

NO<br />

6<br />

C6<br />

NC<br />

6<br />

SB2V/036PMA<br />

V V + -<br />

+ - A/LB/L<br />

CENTRAL<br />

S40<br />

NO NC NO<br />

8<br />

C8<br />

NC<br />

7<br />

C7<br />

7 8<br />

Technical service abroad (+39)0346750092<br />

Export department (+39) 0346750093<br />

[ IRL ] Comelit Ireland<br />

Suite 3 Herbert Hall<br />

16 Herbert Street - Dublin 2<br />

Tel. +353 (0) 1 619 0204<br />

Fax +353 (0) 1 619 0298<br />

www.comelit.ie - info@comelit.ie<br />

[ NL ] Comelit Nederland BV<br />

buitendijks 1-3356 lx Papendrecht<br />

Tel. +31 (0) 786511201<br />

Fax +31 (0) 786170955<br />

www.comelit.nl - info@comelit.nl<br />

[ PRC ]<br />

DE Planux Manager im Simplesafe + Simplehome-System ohne Video-Türsprechanlage.<br />

ES<br />

SIMPLEHOME SYSTEM<br />

- V V<br />

K D +<br />

+ -<br />

Planux Manager con sistema Simplesafe + Simplehome sin instalación de vídeo portero.<br />

PT Planux Manager em sistema Simplesafe + Simplehome sem equipamento vídeointercomunicador.<br />

-<br />

!<br />

SIMPLESAFE SYSTEM<br />

B/L<br />

- + -<br />

V V A/L<br />

+<br />

ACTIVATOR<br />

FAIL<br />

200<strong>22</strong>101 2A 24V<br />

~ 230V~<br />

L N<br />

~<br />

V+<br />

V-<br />

A<br />

B<br />

+ -<br />

Comelit (Shanghai)<br />

Electronics Co.,Ltd<br />

5 Floor No. 4 Building No.30,<br />

Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing,<br />

Shanghai, China<br />

Tel. +86-21-64519192/9737/3527<br />

Fax +86-21-64517710<br />

www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.cn<br />

+<br />

D 12V<br />

N<br />

B/L A/L<br />

SH - + G<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 3 FUNZ F1 F2<br />

4 5 6 F3 F4<br />

7 8 9 F5 F6<br />

0<br />

F7 F8<br />

+ S S C<br />

B A F F<br />

VS - + P P C D<br />

L L - +<br />

D<br />

+<br />

-<br />

V+<br />

V-<br />

A/L+<br />

B/L-<br />

20046501 5I<br />

-<br />

D<br />

+<br />

-<br />

V<br />

- + D I4 I3 I2 I1 IS<br />

+<br />

[ RU ] Comelit Russia<br />

Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1,<br />

6 floor, off. 21, 115093, Moscow<br />

+7(495)644-20-97<br />

www.comelit.ru - info@comelit.ru<br />

!<br />

[ SG ] Comelit Far East<br />

Block 1160, Depot Road #06-04<br />

Telok Blangah Industrial Estate<br />

Singapore 109674<br />

Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584<br />

office@comelit.sg<br />

[ UAE ] Comelit Group U.A.E.<br />

Middle East Office<br />

P.O. Box 54433<br />

Dubai U.A.E.<br />

Tel. +971 4 299 7533 Fax +971 4 299 7534<br />

www.comelit.ae<br />

info@comelit.ae<br />

20034801W/<br />

20034801B +<br />

6214C<br />

<strong>FT</strong>/<strong>SBC</strong>/<strong>22</strong> 2° edizione 09/2010 cod. 2G40000365<br />

[ UK ] Comelit Group UK Ltd<br />

Unit 4 Mallow Park<br />

Watchmead Welwyn<br />

Garden City Herts<br />

AL7 1GX<br />

Tel: +44 (0)1707377203<br />

Fax: +44 (0)1707377204<br />

www.comelitgroup.co.uk<br />

info@comelitgroup.co.uk<br />

[ USA ] Comelit Usa (formerly Cyrex)<br />

250 W. Duarte Rd. Suite B<br />

Monrovia, CA 91016<br />

Tel. +1 626 930 0388<br />

Fax +1 626 930 0488<br />

www.comelitusa.com<br />

sales@comelitusa.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!