28.08.2013 Views

DP 300 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

DP 300 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

DP 300 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DP</strong> <strong>300</strong><br />

MANUAL DE <strong>IN</strong>STRUCCIONES<br />

1<br />

ITALIANO


Índice<br />

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............4<br />

2. EL EMBALAJE CONTIENE ...................4<br />

3. ACCESORIO BAJO PEDIDO .................5<br />

4. ATRIL .................................5<br />

5. ADVERTENCIAS .........................6<br />

6. ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

7. TOMAS ...............................8<br />

8. EL PEDAL SUSTA<strong>IN</strong>. ......................8<br />

9. PANEL DE MANDOS ......................9<br />

10.<strong>IN</strong>STRUCCIONES DE USO. .................10<br />

ENCENDIDO Y APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

VOLUMEN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

PIEZAS DEMOSTRATIVAS (DEMOSONGS) . . . .10<br />

SONIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

DIVISIÓN DEL TECLADO (SPLIT) . . . . . . . . . . . . .10<br />

COMB<strong>IN</strong>ACIÓN DE DOS SONIDOS (DUAL) . . .12<br />

TRANSPOSICIÓN DE LAS NOTAS (TRANSPOSER) 12<br />

LOS EFECTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

REVERBERO (REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

SENSIBILIDAD AL TACTO O D<strong>IN</strong>ÁMICA . . . . . . .13<br />

METRÓNOMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

CÓMO REGULAR LA VELOCIDAD DEL METRÓNOMO . . .13<br />

CÓMO CONFIGURAR LAS DIVISIONES DEL METRÓNOMO . 14<br />

CÓMO CONFIGURAR EL VOLUMEN DEL METRÓNOMO . 14<br />

LA GRABADORA (SEQUENCER) . . . . . . . . . . . .14<br />

COME GRABAR LA 1ra PISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

COME GRABAR LA 2da PISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

CÓMO GRABAR OTRAS DOS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

LOS PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

CÓMO ACCEDER A UN PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

CÓMO GUARDAR UN PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

FUNCIONES ESPECIALES (SET) . . . . . . . . . . . . .16<br />

SELECCIÓN DE LAS 3 PIEZAS O SONGS DEL SEQUENCER . 16<br />

SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

DESPLAZAMIENTO DE OCTAVA DEL SONIDO LOWER . . . . . . .16<br />

ASIGNACIÓN DEL PEDAL (PEDAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

AF<strong>IN</strong>ACIÓN F<strong>IN</strong>A (TUN<strong>IN</strong>G RANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

SELECCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES MIDI . . . . . . . .16<br />

CANAL DE TRANSMISIÓN (TRANSMIT CHANNEL) . . . . . . . . . .16<br />

CONTROL LOCAL (LOCAL CONTROL ON/OFF) . . . . . . . . . . . .16<br />

PROGRAM CHANGE ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

11. CONEXIÓN A UN ORDENADOR ............17<br />

REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

PROCEDIMIENTO PARA LA CONEXIÓN AL ORDENADOR . 17<br />

SOFTWARE MUSICAL GRATUITO QUE SE PUEDE<br />

DESCARGAR DE <strong>IN</strong>TERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

12. CONEXIONES MIDI. .....................18<br />

QUÉ ES EL MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

13. CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR EXTERNO ...18<br />

14. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ............19<br />

15. TABLA DE LOS SONIDOS Y DE LOS<br />

RESPECTIVOS PROGRAM CHANGE . . . . . . . . .19<br />

16. MIDI IMPLEMENTATION CHART. ............20<br />

¡BIENVENIDOS! ,<br />

Gracias y enhorabuena por haber elegido este piano digital . Para ut<strong>il</strong>izarlo correctamente, le rogamos leer estas<br />

instrucciones antes del uso y guardar el manual para futuras consultas .<br />

Identificación del instrumento<br />

Para cualquier comunicación, indique siempre el modelo (<strong>DP</strong> <strong>300</strong>) que se<br />

encuentra en la parte de abajo del instrumento .<br />

MODEL <strong>DP</strong> <strong>300</strong><br />

RAT<strong>IN</strong>G 13.5V 25W<br />

SER. N°. H425 0160<br />

3<br />

ITALIANO


4<br />

1.Características técnicas<br />

TASTIERA: 88 teclas con “hammer action”<br />

TOUCH: desactivación inmediata y<br />

restablecimiento de la sensib<strong>il</strong>idad al<br />

tacto (Dinámica) en 4 niveles<br />

POLIFONÍA: 64 notas como máximo<br />

DISPLAY: 3 dígitos<br />

SONIDOS BÁSICOS: 21 timbres polifónicos<br />

SONIDOS MEZCLADOS: mezcla de dos sonidos<br />

TRANSPOSER: desplazamiento +/– 12 semitonos<br />

AF<strong>IN</strong>ACIÓN F<strong>IN</strong>A: LA3 (de 427Hz a 453Hz step<br />

0,5Hz)<br />

EFECTOS: CHORUS, 3 REVERBER modificables<br />

METRÓNOMO: mando inmediato con 6 compases:<br />

1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 6/8 y 12/8 y<br />

regulación del volumen<br />

PROGRAMAS: 7 programas para la configuración<br />

del teclado<br />

SEQUENCER: REC y PLAY para grabar y volver a<br />

escuchar . Memorización de 3 piezas<br />

o Songs con 2 pistas cada una .<br />

Los datos de la grabación quedan<br />

permanentemente en la memoria .<br />

2.El embalaje contiene<br />

DEMO: 7 piezas demostrativas<br />

AMPLIFICACIÓN: Stereo 15 + 15 watt (RMS) - Dos<br />

altavoces de alta eficiencia Ø 100<br />

mm - Sistema acústico: Bass Reflex<br />

ADAPTADOR AC/DC: Input Vdc= 13,5 V / I = 3,25 A<br />

(positivo central – 6,3 y 3 mm)<br />

<strong>IN</strong>PUT DC 13,5 V: Toma para conectar el adaptador de<br />

red<br />

L<strong>IN</strong>E OUT RIGHT Y<br />

LEFT/STEREO: Tomas para la conexión a un<br />

amplificador externo<br />

PEDAL: Toma para el pedal del ‘sostenido’<br />

(SUSTA<strong>IN</strong>)<br />

USB TO HOST: <strong>Con</strong>exión a un ordenador para<br />

recibir y transmitir datos .<br />

MIDI OUT: Toma para transmitir datos MIDI a<br />

otros instrumentos .<br />

PHONES: 2 tomas para auricular STEREO<br />

DIMENSIONES: 1312 x 390 x 143 mm<br />

PESO: 18,5 Kg<br />

BONTEMPI S.p.A. se reserva el derecho a modificar, sin preaviso, las características del producto<br />

Piano digital<br />

Manual de instrucciones<br />

Adaptador ADS 1332 Pedal sustain<br />

Atr<strong>il</strong>


3.Accesorio bajo pedido<br />

4.Atr<strong>il</strong><br />

Ensarte el atr<strong>il</strong> en los agujeros correspondientes .<br />

CN 230: <strong>Con</strong>sola<br />

5<br />

ITALIANO


6<br />

5.Advertencias<br />

Al usar productos eléctricos es preciso tomar algunas precauciones básicas como:<br />

1 . Antes de usar el instrumento, lea atentamente el manual .<br />

2 . Cuando el instrumento es usado por niños, es necesaria la presencia de un adulto .<br />

3 . No use el instrumento cerca del agua, por ejemplo junto a lavabos, piscinas, superficies mojadas, etc .<br />

4 . El instrumento puede generar niveles sonoros que pueden provocar daños permanentes al oído . No lo opere a volumen alto<br />

durante períodos prolongados .<br />

Si percibe una reducción de la capacidad auditiva, consulte de inmediato con un especialista .<br />

5 . El instrumento debe ubicarse en un lugar bien vent<strong>il</strong>ado .<br />

6 . El instrumento debe ubicarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, rayos solares, etc .<br />

7 . No obstruya las tomas de aire del alimentador con objetos como cortinas, vestidos, etc .<br />

8 . No apoye objetos con llamas abiertas sobre el teclado como por ejemplo velas encendidas .<br />

9 . Preste atención a no dejar caer objetos o líquidos dentro del mueble .<br />

10 . Asegúrese de que el adaptador esté suficientemente vent<strong>il</strong>ado: las rendijas de vent<strong>il</strong>ación no deben cubrirse con objetos<br />

como periódicos, manteles, cortinas, etc .<br />

11 . El instrumento debe llevarse a un centro de asistencia si:<br />

a) Se ha expuesto a la lluvia .<br />

b) No parece funcionar normalmente o presenta una evidente reducción de prestaciones .<br />

c) Se ha caído o el mueble resulta dañado .<br />

d) Le han caído objetos o líquido dentro .<br />

e) La toma AC/DC adapter está dañada .<br />

12 . No intente reparar el instrumento por sí mismo; cualquier operación debe ser llevada a cabo por personal autorizado; de<br />

lo contrario la garantía perderá su validez .<br />

13 . No use alcohol, disolventes o sustancias químicas parecidas para la limpieza . Limpie el instrumento con un paño suave<br />

humedecido con una solución suave de agua y detergente neutro . Sumerja el paño en la solución y escúrralo hasta que<br />

resulte casi seco .<br />

ADVERTENCIAS EN CUANTO AL ADAPTADOR<br />

1 . Al conectar el enchufe a la toma de red asegúrese de:<br />

a) no tener las manos mojadas (peligro de sacudidas eléctricas)<br />

b) no tirar del cable sino del enchufe mismo<br />

2 . El instrumento debe conectarse a la red eléctrica usando únicamente el adaptador AC/DC previsto por el fabricante .<br />

Como alternativa puede usarse otro adaptador AC/DC, siempre y cuando tenga los mismos valores nominales de los del<br />

adaptador suministrado con el aparato, con características iguales o mejores . Los datos de identificación y de alimentación<br />

se encuentran en la parte de abajo del producto .<br />

3 . Si no se va a ut<strong>il</strong>izar el instrumento durante períodos prolongados, el adaptador AC/DC debe desconectarse de la red de<br />

alimentación .<br />

4 . El adaptador AC/DC debe conectarse directamente a la toma de red: no interponga otras tomas .<br />

5 . No exponga el adaptador a gotas o salpicaduras de agua .<br />

6 . No ponga el adaptador detrás de muebles o en posiciones escondidas .


6.Alimentación<br />

La alimentación es proporcionada por el adaptador AC/DC ADS 1332 suministrado (V = 13,5Vdc / I = 3,25 A)<br />

positivo central .<br />

Dicho aparato cumple con las normas nacionales e internaciones en materia de seguridad eléctrica . Introduzca la clavija en<br />

la toma DC 13,5V . Como alternativa puede usarse otro adaptador AC/DC, siempre y cuando tenga los mismos valores<br />

nominales de los del adaptador suministrado con el aparato, con características iguales o mejores .<br />

RECOMENDACIÓN: La toma de red para enchufar el adaptador debe estar en un lugar de fác<strong>il</strong> acceso .<br />

ATTENZIONE: Cualquier adaptador, si bien cuente con aislamiento de seguridad, debe examinarse regularmente para<br />

evitar posibles riesgos debidos a daños del cable, del enchufe, del envolvente o de otras partes . En caso de averías, diríjase<br />

exclusivamente a personal cualificado .<br />

NORMAS PARA LA GESTIÓN <strong>IN</strong>TEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS<br />

Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad<br />

de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos .<br />

1 - GESTIÓN DE LOS EMBALAJES<br />

Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos . Las partes de plástico del<br />

embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida .<br />

Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:<br />

01<br />

PET<br />

02<br />

PE<br />

Leyenda relativa al tipo de material plástico:<br />

PET = Poliet<strong>il</strong>eno tereftalato • PE= Poliet<strong>il</strong>eno, el código 02 es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC= Polivin<strong>il</strong> cloruro • PP=<br />

Poliprop<strong>il</strong>eno • PS= Poliestireno, espuma de poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc .)<br />

2 - GESTIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS<br />

Todos los artículos que llevan este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en las instrucciones no deben ser<br />

recogidos con los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados .<br />

En los centros de recogida los materiales se dividirán en base a sus características y podrán ser reut<strong>il</strong>izados para ofrecer<br />

una aportación significativa a la protección del medio ambiente .<br />

03<br />

PVC<br />

05<br />

PP<br />

06<br />

PS<br />

07<br />

O<br />

7<br />

ITALIANO


8<br />

7.Tomas<br />

POWER - Para encender y apagar el instrumento .<br />

<strong>IN</strong>PUT DC 13,5 V - Permite alimentar el instrumento mediante un adaptador AC/DC .<br />

L<strong>IN</strong>E OUT (LEFT/STEREO - RIGHT) - Salida audio mono de los canales izquierdo y derecho para conectarse a una amplificación<br />

externa . La salida LEFT/STEREO, al introducir un conector STEREO, permite obtener ambas señales LEFT y RIGHT .<br />

PEDAL - Toma para pedal sustain .<br />

USB - Toma para conectar el piano digital a un ordenador ut<strong>il</strong>izando un cable USB (no incluido) .<br />

MIDI OUT - Toma para conectar el piano digital, ut<strong>il</strong>izando un cable específico (no incluido), a una unidad MIDI y transmitir<br />

datos .<br />

PHONES - Hay presentes 2 tomas para auriculares ubicadas en el lado frontal izquierdo del instrumento . La superior desactiva<br />

el amplificador interno al introducir la clavija del auricular, mientras que la inferior no lo desactiva . Se recomienda ut<strong>il</strong>izar<br />

auriculares con impedancia 16-32 Ohm .<br />

8.El pedal Sustain<br />

En la toma PEDAL es posible conectar un interruptor de pedal normalmente abierto .<br />

Se ut<strong>il</strong>iza para prolongar el sonido de las notas .


9.Panel de mandos<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16<br />

1. VOLUMEN para la regulación del volumen<br />

general<br />

2. SEQUENCER A/B para seleccionar la pista A y/o B del<br />

Sequencer (grabadora)<br />

2. SEQUENCER REC para grabar lo que se toca<br />

2. SEQUENCER PLAY para volver a escuchar la<br />

grabación<br />

3. DEMO para escuchar las piezas<br />

demostrativas<br />

4. PROGRAMS LOAD para seleccionar los programas<br />

4. PROGRAMS SAVE para guardar los programas<br />

5. TOUCH para desactivar o volver a activar<br />

la sensib<strong>il</strong>idad al tacto del teclado<br />

(dinámica)<br />

6. REVERB para seleccionar los efectos del<br />

Reverbero<br />

7. CHORUS para activar o desactivar el efecto<br />

Chorus<br />

8. METRONOME para activar o desactivar el tiempo<br />

marcado por el Metrónomo<br />

9. FUNCTIONS / para seleccionar o configurar los<br />

diferentes parámetros<br />

10. DISPLAY para visualizar la selección de sonidos,<br />

volúmenes y funciones<br />

11. FUNCTIONS SET para seleccionar las funciones<br />

especiales<br />

12. TRANSPOSER para activar o desactivar el<br />

Transposer<br />

13. BANK SELECT para seleccionar los bancos de<br />

sonidos<br />

14. SOUNDS para la selección de los sonidos<br />

15. LAYER para configurar el sonido, el banco y<br />

el volumen<br />

16. SPLIT para dividir el teclado entre UPPER<br />

(parte derecha) y LOWER (parte<br />

izquierda)<br />

9<br />

ITALIANO


10<br />

10. Instrucciones de uso<br />

Encendido y apagado<br />

El instrumento se enciende poniendo el interruptor en “ I “ y se<br />

apaga poniéndolo en “ O “ .<br />

El interruptor se encuentra en la parte de atrás del<br />

instrumento .<br />

El display de 3 dígitos indica que es la velocidad del<br />

METRÓNOMO .<br />

El indicador luminoso encendido en el 1° renglón de la sección<br />

SOUNDS y el pulsador 1 encendido, indican que está activo<br />

el sonido o GRAND PIANO .<br />

Volumen general<br />

Para regular el volumen general, accione el mando<br />

VOLUME .<br />

Piezas demostrativas (Demosongs)<br />

Para la selección de las piezas demostrativas, presione el<br />

mando DEMO y pulse entonces uno de los 7 pulsadores de la<br />

sección SOUNDS que parpadean .<br />

Para interrumpir la ejecución, presione de nuevo DEMO .<br />

Sonidos<br />

En el instrumento hay 21 sonidos .<br />

Para seleccionar un sonido, presione una de las teclas de la<br />

1 a la 7 de la sección SOUNDS y seleccione uno de los 3<br />

bancos con el pulsador BANK SELECT .<br />

El sonido activo está identificado por la correspondencia<br />

entre la línea de BANK SELECT (indicador LED encendido) y<br />

la columna de 1 a 7 de SOUNDS (indicador LED encendido) .<br />

En el ejemplo de la figura al lado, el sonido activo es PUFF<br />

ORGAN .<br />

Para seleccionar otros sonidos de la misma fam<strong>il</strong>ia, presione<br />

varias veces el pulsador BANK SELECT .<br />

División del teclado – Split<br />

<strong>Con</strong> la división del teclado, es posible configurar un sonido en<br />

la parte derecha y otro en la parte izquierda del teclado .<br />

El mando SPLIT divide el teclado en dos partes, la derecha<br />

Upper y la izquierda Lower .


Presione el pulsador SPLIT; indicador LED encendido .<br />

El punto de división al realizar el encendido es Sol3 .<br />

El punto de Split o división del teclado puede modificarse de<br />

la siguiente manera:<br />

Mantenga presionado el pulsador SPLIT y, a la vez, presione<br />

una tecla en el teclado . La tecla presionada se convierte en<br />

la nota más baja para el sonido Upper .<br />

El número que aparece en el display indica el código midi<br />

de la tecla presionada .<br />

Para regresar a la modalidad de teclado ‘unido’ presione SPLIT, el indicador LED se apaga .<br />

L O W E R U P P E R<br />

El mando LAYER permite cambiar de sonido, banco y volumen para los sonidos Upper y Lower:<br />

• Presione una vez el pulsador LAYER;<br />

el display indica “ ” en modo temporal:<br />

“ “ quiere decir Upper, es decir el sonido de la<br />

parte derecha, y “ ” es el volumen del sonido<br />

Upper que puede ir de 7 a 99 .<br />

• Presione uno de los pulsadores SOUNDS para seleccionar<br />

un sonido para la sección Upper .<br />

• Presione la tecla o para modificar el volumen<br />

del sonido Upper; manteniendo presionada la tecla<br />

o , los números cambian rápidamente (autorepeat)<br />

.<br />

• Presione la tecla BANK SELECT para seleccionar<br />

otros sonidos de la misma fam<strong>il</strong>ia .<br />

• Presione una vez más el pulsador LAYER para seleccionar<br />

el sonido para la sección Lower;<br />

el display indica “ ”:<br />

“ ” quiere decir Lower, es decir el sonido de la<br />

parte izquierda, y “ ” es el volumen del sonido<br />

Lower .<br />

• Presione uno de los pulsadores SOUNDS para seleccionar<br />

un sonido para la sección Lower .<br />

• Presione la tecla o para modificar el volumen<br />

del sonido Lower; manteniendo presionada la tecla<br />

o , los números cambian rápidamente (autorepeat)<br />

.<br />

• Presione la tecla BANK SELECT para seleccionar<br />

otros sonidos de la misma fam<strong>il</strong>ia .<br />

Instrucciones de uso<br />

PUNTO DE SPLIT AL REALIZAR EL ENCENDIDO DEL PIANO<br />

Al presionar una vez más el pulsador LAYER, se regresa a la modalidad “TEMPO”; el display indica que es la velocidad<br />

del METRÓNOMO al realizar el encendido .<br />

11<br />

ITALIANO


Instrucciones de uso<br />

Combinación de dos sonidos - Modalidad Dual<br />

Es posible obtener dos sonidos a la vez por todo lo largo del teclado . De esta forma se podrá simular una “melodía a cuatro<br />

manos” o combinar dos voces parecidas para crear un sonido acústicamente más profundo .<br />

• <strong>Con</strong> el mando SPLIT apagado, presione una vez el<br />

pulsador LAYER;<br />

el display indica “ ” en modo temporal: “ “<br />

indica el primer sonido de la mezcla y “ ” es el<br />

volumen .<br />

• Para cambiar de sonido, presione uno de los pulsadores<br />

SOUNDS y BANK SELECT .<br />

• Presione la tecla o para modificar el volumen .<br />

• Presione una vez más el pulsador LAYER .<br />

el display indica “ ” en modo temporal: “ ” indica<br />

el segundo sonido de la mezcla y “ ” es el<br />

volumen .<br />

• Para cambiar de sonido, presione uno de los pulsadores<br />

SOUNDS y BANK SELECT .<br />

• Presione la tecla o para modificar el volumen .<br />

• Presione una vez más el pulsador LAYER, si desea<br />

regresar a la modalidad “Mezcla” .<br />

Los dos mandos de la sección SOUNDS encendidos<br />

indican las fam<strong>il</strong>ias que se han seleccionado para el 1°<br />

y para el 2° sonido . Si está encendido únicamente un<br />

mando significa que se han seleccionado dos sonidos<br />

de la misma fam<strong>il</strong>ia .<br />

El display indica que es la velocidad del<br />

METRÓNOMO al realizar el encendido .<br />

Para salir de la modalidad “Mezcla”, presione el<br />

pulsador de un solo sonido .<br />

Para crear una combinación de dos sonidos en modo<br />

inmediato, mantenga presionado un pulsador de la<br />

sección SOUNDS (1° sonido), y a la vez presione otro<br />

(2° sonido) .<br />

Al presionar SPLIT en modalidad “Mezcla”, los dos sonidos se distribuirán uno para la parte derecha, Upper, y el otro para la<br />

parte izquierda, Lower, del teclado . Los sonidos se configurarán automáticamente con octavas predefinidas .<br />

Transposición de las notas - Transposer<br />

La transposición del teclado está disponible en el intervalo –12 / +12<br />

semitonos .<br />

Al presionar el mando TRANSPOSER, el display muestra el valor de<br />

transposición actual, que en el momento del encendido es “ “ .<br />

Para activar una transposición, mantenga presionado el pulsador<br />

TRANSPOSER, y con las teclas o configure el valor deseado .<br />

La tecla TRANSPOSER encendida, indica que el valor configurado es<br />

diferente de “ “ .<br />

La Transposición está activa únicamente cuando la tecla TRANSPOSER está<br />

encendida .<br />

Para anular la transposición, seleccione el valor “ “ o presione de nuevo el pulsador TRANSPOSER para apagar el LED .<br />

El valor de la Transposición permanece memorizado hasta el apagado .<br />

12


Los efectos<br />

Los sonidos se pueden embellecer añadiendo los efectos de Reverbero y Chorus .<br />

Reverbero (Reverb)<br />

Se pueden seleccionar 3 tipos de reverbero: Room 1, Room 2 y Hall, así<br />

como configurar la profundidad que puede ir de 0 a 20 .<br />

Al efectuar el encendido se enciende el LED central y está activo el efecto<br />

Room 2 con profundidad 10; al presionar el mando REVERB., se enciende<br />

el LED más alto y se activa el efecto Hall,<br />

al presionar de nuevo el mando REVERB., se enciende el LED más bajo y se<br />

activa el efecto Room 1,<br />

al presionar una vez más el mando REVERB., todos los LED se apagan y el<br />

efecto Reverbero se desactiva .<br />

Cómo visualizar y configurar la profundidad del reverbero:<br />

Para visualizar el valor de la profundidad, mantenga presionada la tecla REVERB., el display muestra el valor actual .<br />

Para configurar la profundidad, seleccione un efecto (Room 1, Room 2 o Hall), mantenga presionado el mando REVERB. y con<br />

los mandos y seleccione la profundidad, que puede ir de 0 a 20 . El display muestra el valor seleccionado . Manteniendo<br />

presionada la tecla o , los números cambian rápidamente (autorepeat) .<br />

Chorus<br />

<strong>Con</strong> el encendido, el Chorus no está activo .<br />

Para activar el efecto, presione el mando CHORUS; el indicador LED se enciende .<br />

Para regular la profundidad, mantenga presionado durante algunos instantes el mando CHORUS (el indicador LED se enciende)<br />

y luego busque el valor correcto con los mandos y ; el intervalo va de 0 a 20 . El valor estándar es 10 .<br />

La sensib<strong>il</strong>idad al tacto o Dinámica<br />

El instrumento tiene la capacidad de emitir sonidos con un volumen variable según la presión ejercida en las teclas, al igual que<br />

en un piano tradicional .<br />

Se puede elegir entre dinámica: Ligera, Normal o Dura .<br />

Al efectuar el encendido está activa la sensib<strong>il</strong>idad al tacto de tipo<br />

Normal .<br />

Para seleccionar los demás tipos de dinámica, presione varias veces el<br />

mando TOUCH: se activa el tipo de dinámica Ligera cuando está encendido<br />

el LED más bajo, Normal con el LED central y Dura con el LED de arriba .<br />

Cuando los indicadores LED están apagados, la sensib<strong>il</strong>idad al tacto está<br />

desactivada . Es posible regular el volumen del sonido manteniendo el<br />

mando TOUCH presionado y buscando entonces el valor deseado con los<br />

mandos y ; el intervalo va de 0 a 127; normalmente es 64 .<br />

El metrónomo<br />

El metrónomo ayuda en el aprendizaje de la música, marcando el tiempo<br />

durante el desarrollo de los ejercicios y simula el instrumento clásico que<br />

mide el tiempo .<br />

Para activar el metrónomo, presione el mando METRONOME, el indicador<br />

LED se enciende .<br />

Cómo regular la velocidad del metrónomo<br />

La velocidad se regula con los mandos y ; el intervalo va de un<br />

mínimo de 32 a un máximo de 250 .<br />

Para configurar el valor estándar de , presione y a la vez .<br />

Instrucciones de uso<br />

13<br />

ITALIANO


Instrucciones de uso<br />

14<br />

32 - 60<br />

60 - 66<br />

66 - 76<br />

76 - 108<br />

108 - 120<br />

120 - 168<br />

168 - 200<br />

200 - 250<br />

Tabla de los TIEMPOS<br />

a manera de ejemplo para el<br />

METRÓNOMO<br />

Cómo configurar las divisiones del metrónomo<br />

Las divisiones disponibles son 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 6/4, 6/8, 12/8 .<br />

Para configurar una división, mantenga presionado el mando METRONOME<br />

durante algunos instantes, el display indica que es la división<br />

configurada con el encendido; mediante los mandos e , busque la<br />

división deseada .<br />

Cómo configurar el volumen del metrónomo<br />

Para regular el volumen del metrónomo, mantenga presionado el mando<br />

METRONOME durante algunos instantes, accione el mando SET, el display<br />

indica , que es el valor configurado con el encendido, mediante los<br />

mandos e busque el volumen deseado . El volumen del METRÓNOMO<br />

va de 0 a 20 .<br />

La grabadora – Sequencer<br />

La sección Sequencer permite grabar y volver a escuchar todo lo que se toca .<br />

El Sequencer permite además comprobar el nivel de aprendizaje musical de cada cuál .<br />

Es posible grabar tres piezas musicales con dos pistas .<br />

Al efectuar el encendido, los mandos del Sequencer están apagados .<br />

Cómo grabar la 1era pista (por ejemplo la A)<br />

• Presione el mando REC, los pulsadores A y B parpadean .<br />

• Presione el pulsador A, que sigue parpadeando (B<br />

se apaga), y entonces se miden los golpes iniciales<br />

de metrónomo para indicar que se puede empezar<br />

a tocar para iniciar la grabación .<br />

• Presione REC para terminar la grabación y luego<br />

PLAY para escuchar lo que se ha tocado .<br />

• Para interrumpir la ejecución, presione igualmente<br />

PLAY .<br />

Cómo grabar la 2nda pista (por ejemplo la B)<br />

• Presione el mando REC, los pulsadores A y B parpadean<br />

.<br />

• Presione el pulsador B (ATENCIÓN: si se elige la pista grabada anteriormente, es decir la pista A, el contenido se borrará y se<br />

sustituirá con el de la nueva grabación), el indicador LED de A permanece encendido para indicar que está en condición de<br />

ejecución o PLAY, y el de B parpadea; se miden los golpes iniciales de metrónomo para indicar que la grabación de la pista<br />

B ha iniciado y se puede entonces empezar a tocar el piano para efectuar la grabación .<br />

• Presione REC para terminar la grabación, los indicadores LED A y B permanecen encendidos . Al presionar PLAY, se pueden<br />

escuchar al mismo tiempo las dos pistas grabadas .<br />

Nota: En la fase de grabación de la 2 nda pista, si no se desea escuchar la 1 era pista grabada, apague el indicador LED de la 1 era<br />

pista antes de grabar en la 2 nda pista.


Cómo grabar otras dos piezas<br />

Al accionar el mando SET, el display indica , que<br />

es la pieza o song grabada primero .<br />

<strong>Con</strong> los mandos y , se puede seleccionar ,<br />

o , es decir Song 1, Song 2 y Song 3 .<br />

Para grabar y volver a escuchar otras dos piezas,<br />

seleccione o y lleve a cabo el<br />

procedimiento arriba descrito .<br />

Cómo borrar una grabación<br />

Para borrar la grabación, manteniendo presionado el<br />

mando REC, presione también el mando PLAY, los dos<br />

indicadores LED de A y B se apagan .<br />

El Sequencer graba también posibles cambios de sonidos . La grabación efectuada en las tres piezas se queda en la memoria<br />

permanente aunque se apague el instrumento . Si al encender el instrumento los indicadores LED de las pistas A o B están<br />

encendidos, querrá decir que hay datos grabados previamente .<br />

Los Programas<br />

Un programa es una función que permite configurar algunos parámetros del teclado .<br />

Es posible memorizar y acceder a 7 programas en los mandos del 1 al 7 de la sección SOUNDS .<br />

Se pueden programar las siguientes funciones:<br />

1 Sonido Upper<br />

2 Banco Sonido Upper<br />

3 Volumen Sonido Upper<br />

4 Sonido Lower<br />

5 Banco Sonido Lower<br />

6 Volumen Sonido Lower<br />

7 Split Sí o No<br />

8 Dual Sí o No<br />

Cómo acceder a un programa<br />

Para acceder a un programa, presione el mando LOAD de la sección PROGRAMS, el indicador LED se enciende, y sucesivamente<br />

presione uno de los siete mandos de la sección SOUNDS que parpadean .<br />

Cómo guardar un programa<br />

<strong>Con</strong>figure los sonidos y las funciones .<br />

Para guardarlos, presione el mando SAVE de la sección PROGRAMS, el indicador LED se enciende; presione entonces uno de los<br />

siete mandos de la sección SOUNDS que parpadean .<br />

Los datos se conservan en la memoria interna incluso cuando se apaga la alimentación .<br />

N.B.: Al presionar el mando SAVE y luego BANK SELECT, se restablecen los programas originales.<br />

Instrucciones de uso<br />

15<br />

ITALIANO


Instrucciones de uso<br />

Funciones Especiales (SET)<br />

Es posible configurar algunas funciones especiales presionando varias veces el mando SET .<br />

1. La selección de las tres piezas o songs del Sequencer<br />

Al presionar el mando SET por primera vez, el indicador LED se enciende y el display muestra para indicar que se<br />

ha seleccionado la primera song del Sequencer .<br />

Al presionar los mandos y , se puede elegir entre las otras dos piezas (song o ) .<br />

2. La selección de las funciones<br />

Al presionar el mando SET una vez más, el indicador LED se enciende y en el display aparece .<br />

16<br />

Desplazamiento de octava del sonido Lower<br />

Al presionar el mando 1 de la sección SOUNDS, en el display aparece para indicar el desplazamiento de octava<br />

para el sonido Lower .<br />

Al presionar los mandos y , se puede seleccionar el desplazamiento de octava para la sección Lower, entre 0, 1 o 2 .<br />

El valor estándar es .<br />

Asignación del pedal (PEDAL)<br />

Al presionar el mando 2 de la sección SOUNDS, en el display aparece para indicar la asignación del efecto ‘sostenido’<br />

que se activa al accionar el pedal PEDAL .<br />

El efecto ‘sostenido’ puede asignarse al sonido Upper o Lower, o a ambos .<br />

Al presionar los mandos o , se puede asignar el efecto ‘sostenido’ sólo al sonido Upper cuando en el display aparece<br />

, o sólo al sonido Lower cuando en el display aparece , o a ambos con . El valor estándar es .<br />

Afinación fina (TUN<strong>IN</strong>G RANGE)<br />

Al presionar el mando 3 de la sección SOUNDS, en el display aparece , que indica la afinación fina .<br />

Al presionar los mandos y , se puede configurar la afinación fina con valores de 0,5 desde un mínimo de 427,0<br />

Hz ( en el display) hasta un máximo de 453,0 Hz ( en el display) . El valor estándar es 440 Hz ( en el<br />

display) .<br />

3. La selección de las configuraciones MIDI<br />

Al presionar por tercera vez el mando SET, el indicador LED se enciende y en el display aparece para indicar algunas<br />

configuraciones para el MIDI .<br />

Canal de transmisión MIDI (TRANSMIT CHANNEL)<br />

Es posible configurar el canal de transmisión MIDI para las notas del sonido Upper .<br />

El sonido Lower se transmitirá automáticamente al canal sucesivo .<br />

Al presionar el mando 1 de la sección SOUNDS, en el display aparece que indica el canal de transmisión MIDI .<br />

Al presionar los mandos y , se puede seleccionar el canal de transmisión MIDI de 1 a 16 .<br />

Al efectuar el encendido está activo el canal 1 .<br />

<strong>Con</strong>trol local (Local <strong>Con</strong>trol On / Off)<br />

Al presionar el mando 2, en el display aparece , que indica la función “Local <strong>Con</strong>trol” .<br />

La función “Local <strong>Con</strong>trol” permite conectar o no el generador de sonidos al teclado .<br />

Si la función “Local <strong>Con</strong>trol” está hab<strong>il</strong>itada ( ), el teclado sonará y enviará la información MIDI .<br />

Si la función “Local <strong>Con</strong>trol” está desactivada ( ), el teclado dejará de sonar pero seguirá efectuando la transmisión<br />

MIDI de las notas .<br />

Al presionar los mandos y , se puede configurar en (hab<strong>il</strong>itado) o en (inhab<strong>il</strong>itado) .<br />

El valor estándar es .<br />

Program Change On / Off<br />

Al presionar el mando 3, en el display aparece , que indica los cambios de sonido (Program Change) recibidos y<br />

transmitidos por el instrumento .<br />

Al presionar los mandos y , se puede configurar la transmisión y la recepción en (hab<strong>il</strong>itado) o en<br />

(inhab<strong>il</strong>itado) .<br />

El valor estándar es .


11.<strong>Con</strong>exión a un ordenador<br />

El Piano digital <strong>DP</strong> <strong>300</strong> lleva una toma USB-MIDI para la conexión al ordenador . La conexión se realiza mediante un cable USB<br />

(no incluido) según se <strong>il</strong>ustra en la figura:<br />

Requisitos mínimos del sistema<br />

Ordenador con procesador Pentium3 a 800 MHz con toma USB . Sistema operativo Windows XP, Windows VISTA o<br />

Windows 7 .<br />

Procedimiento para la conexión al ordenador<br />

Antes de conectar el teclado asegúrese de que el ordenador esté encendido y el teclado esté apagado .<br />

Una vez efectuada la conexión mediante un cable USB (no incluido), encienda el instrumento .<br />

Después de unos segundos, en el ordenador aparecerá una serie de mensajes:<br />

Encontrado nuevo hardware<br />

USB Speakers<br />

Puerto USB Puerto USB<br />

Cable USB<br />

(no suministrado)<br />

Encontrado nuevo hardware<br />

El nuevo hardware está instalado y listo para usar<br />

Llegados a este punto el teclado está correctamente conectado y es reconocido por el ordenador .<br />

Notas:<br />

El reconocimiento del teclado por parte del ordenador ocurre la primera vez que se conecta; las veces sucesivas no aparecerá<br />

ningún mensaje; se oirá únicamente la señal acústica característica que emite el ordenador para indicar que se ha conectado<br />

un dispositivo USB .<br />

Si el ordenador no reconoce el teclado y aparece un error indicando que hay un dispositivo periférico no reconocido, repita<br />

la operación; si el problema persiste, revise si se están cumpliendo los requisitos mínimos .<br />

Software musical gratuito que se puede descargar de internet<br />

En la web www.farfisa.eu hay a disposición un software musical gratuito, con las instrucciones en diferentes idiomas, que puede<br />

descargase en su ordenador, para grabar, modificar y volver a escuchar piezas musicales MIDI ut<strong>il</strong>izando el teclado .<br />

17<br />

ITALIANO


Qué es el MIDI<br />

La sigla MIDI es la abreviación de “Musical Instrument Digital Interface” y representa un estándar para la transmisión de<br />

datos por cable a otro instrumento musical electrónico .<br />

<strong>Con</strong>ecte un cable MIDI (no incluido) entre la toma MIDI OUT del <strong>DP</strong> <strong>300</strong> y la toma MIDI <strong>IN</strong> de otro aparato musical .<br />

18<br />

12.<strong>Con</strong>exión MIDI<br />

13.<strong>Con</strong>exión a un amplificador externo<br />

Para amplificar aún más un sonido, conecte con un<br />

cable adecuado (no incluido) las tomas L<strong>IN</strong>E OUT (LEFT/<br />

STEREO - RIGHT) a la entrada de una amplificación<br />

externa . La salida LEFT/STEREO, al introducir un<br />

conector STEREO, permite obtener ambas señales LEFT<br />

y RIGHT .<br />

amplificación externa<br />

Cable MIDI (no suministrado)<br />

Cable AUDIO (no suministrado)


Problema<br />

14.Solución de los problemas<br />

Cuando está encendido, no se oyen sonidos al presionar<br />

las teclas<br />

Ruido al usar el móv<strong>il</strong><br />

La unidad externa conectada mediante MIDI al piano no<br />

suena<br />

El sonido es distorsionado y/o los indicadores luminosos<br />

LED presentan una luminosidad anómala<br />

2<br />

1<br />

0<br />

5<br />

4<br />

3<br />

8<br />

7<br />

6<br />

11<br />

10<br />

9<br />

Causa/Remedio<br />

<strong>Con</strong>trole el volumen principal y si el auricular está conectado<br />

en la toma Phones: desconéctelo .<br />

Evite que el móv<strong>il</strong> esté demasiado cerca del piano .<br />

El instrumento transmite en canales MIDI diferentes de los<br />

de recepción de la unidad externa .<br />

Revise que el adaptador de red sea el que se le ha<br />

suministrado u otro con las mismas características .<br />

15.Tabla de los sonidos y de los respectivos Program Change (PrCn)<br />

SOUND PrCn SOUND PrCn SOUND PrCn SOUND PrCn SOUND PrCn SOUND PrCn SOUND PrCn<br />

14<br />

13<br />

12<br />

17<br />

16<br />

15<br />

20<br />

19<br />

18<br />

19<br />

ITALIANO


20<br />

MIDI<br />

MESSAGE<br />

16.Midi implementation chart<br />

HEX<br />

CODE<br />

DESCRIPTION<br />

COMPA<br />

TIBI-<br />

LITY<br />

NOTE ON<br />

9nH<br />

kk<br />

vv<br />

Midi<br />

channel<br />

n(<br />

0-15)<br />

note ON #kk(1-127), velocity vv(1-127). vv=0<br />

means NOTE OFF<br />

MIDI<br />

NOTE<br />

OFF<br />

8nH<br />

kk<br />

vv<br />

Midi<br />

channel<br />

n(<br />

0-15)<br />

note<br />

OFF<br />

# kk(<br />

1-127)<br />

,<br />

vv is don’t care.<br />

MIDI<br />

PITCH<br />

BEND<br />

EnH<br />

bl<br />

bh<br />

Pitch<br />

bend<br />

as<br />

specified<br />

by<br />

bh|<br />

bl<br />

( 14<br />

bits)<br />

Maximum swing is +/- 1 tone (power-up). Can be changed using<br />

« pitch bend sensitivity ». Center position is 00H 40H.<br />

GM<br />

PROGRAM CnH<br />

pp<br />

Program<br />

( patch)<br />

change.<br />

Midi channel n (0-15)<br />

GM/GS<br />

CHANGE<br />

Program change pp (0-20)<br />

CHANNEL<br />

AFTERTOUCH<br />

DnH<br />

vv<br />

vv<br />

pressure<br />

value.<br />

Effect<br />

set<br />

using<br />

Sys.<br />

Ex.<br />

40H<br />

2nH<br />

20H-26H<br />

MIDI<br />

MIDI<br />

RESET<br />

FFH<br />

Reset<br />

to<br />

power-up<br />

condition<br />

CTRL 01<br />

BnH<br />

01H<br />

cc<br />

Modulation<br />

wheel.<br />

Rate<br />

and<br />

maximum depth can be set using SYSEX MIDI<br />

CTRL<br />

05<br />

BnH<br />

05H<br />

cc<br />

Portamento<br />

time.<br />

MIDI<br />

C TRL<br />

06<br />

BnH<br />

06H<br />

cc<br />

Data<br />

entry<br />

: provides<br />

data<br />

to<br />

RPN<br />

and<br />

NRPN<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

07<br />

BnH<br />

07H<br />

cc<br />

Volume<br />

( default=<br />

100)<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

10<br />

BnH<br />

0AH<br />

cc<br />

Pan<br />

( default=<br />

64<br />

center)<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

11<br />

BnH<br />

0BH<br />

cc<br />

Expression<br />

( default=<br />

127)<br />

MIDI/<br />

GM<br />

CTRL<br />

64<br />

BnH<br />

40H<br />

cc<br />

Sustain<br />

( damper)<br />

pedal<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

65<br />

BnH<br />

41H<br />

cc<br />

Portamento<br />

ON/<br />

OFF<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

66<br />

BnH<br />

42H<br />

cc<br />

Sostenuto<br />

pedal<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

67<br />

BnH<br />

43H<br />

cc<br />

Soft<br />

pedal<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

80<br />

BnH<br />

50H<br />

vv<br />

Reverb<br />

program<br />

vv=<br />

00H<br />

to<br />

07H<br />

( default<br />

04H)<br />

FARFISA<br />

CTRL<br />

81<br />

BnH<br />

51H<br />

vv<br />

00H : Room1 01H : Room2<br />

02H : Room3 03H : Hall1<br />

04H : Hall2 05H : Plate<br />

06H : Delay 07H : Pan delay<br />

Chorus<br />

program<br />

vv=<br />

00H<br />

to<br />

07H<br />

( default<br />

02H)<br />

00H : Chorus1 01H : Chorus2<br />

02H : Chorus3 03H : Chorus4<br />

04H : Feedback 05H : Flanger<br />

06H : Short delay 07H : FB delay<br />

CTRL<br />

91<br />

BnH<br />

5BH<br />

vv<br />

Reverb<br />

send<br />

level<br />

vv=<br />

00H<br />

to<br />

7FH<br />

GS<br />

CTRL<br />

93<br />

BnH<br />

5DH<br />

vv<br />

Chorus<br />

send<br />

level<br />

vv=<br />

00H<br />

to<br />

7FH<br />

GS<br />

C TRL<br />

120<br />

BnH<br />

78H<br />

00H<br />

All<br />

sound<br />

off<br />

( abrupt<br />

stop of sound on channel n) MIDI<br />

CTRL<br />

121<br />

BnH<br />

79H<br />

00H<br />

Reset<br />

all<br />

controllers<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

123<br />

BnH<br />

7BH<br />

00H<br />

All<br />

notes<br />

off<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

126<br />

BnH<br />

7EH<br />

00H<br />

Mono<br />

on<br />

MIDI<br />

CTRL<br />

127<br />

BnH<br />

7FH<br />

00H<br />

Poly<br />

on<br />

( default<br />

power-up)<br />

MIDI<br />

C TRL<br />

CC1<br />

BnH<br />

ccH<br />

vvH<br />

Assignable<br />

<strong>Con</strong>troller<br />

1.<br />

cc=<strong>Con</strong>troller number (0-5Fh), vv=<strong>Con</strong>trol<br />

value (0-7Fh). <strong>Con</strong>trol number (ccH) can be set on CC1<br />

CONTROLLER NUMBER (Sys. Ex 40 1x 1F). The resulting effect is<br />

determined by CC1 controller function (Sys.Ex. 40 2x 40-4A)<br />

GS<br />

C TRL<br />

CC2<br />

BnH<br />

ccH<br />

vvH<br />

Assignable<br />

<strong>Con</strong>troller<br />

2.<br />

cc=<strong>Con</strong>troller number (00h-5Fh), vv=control<br />

value (0-7Fh). <strong>Con</strong>trol number can be set on CC2 CONTROLLER<br />

NUMBER (Sys.Ex. 40 1x 20). The resulting effect is determined by<br />

CC2 controller function (Sys.Ex.40 2x 50-5A).<br />

FARFISA


MIDI<br />

MESSAGE<br />

HEX<br />

CODE<br />

DESCRIPTION<br />

Midi implementation chart<br />

COMPA<br />

TIBI-<br />

LITY<br />

RPN 0001H BnH 65H 00H 64H 01H 06H vv Fine tuning in cents (vv=00 - 100, vv=40H 0, vv=7FH +100 MIDI<br />

RPN 0002H BnH 65H 00H 64H 02H 06H vv Coarse tuning in half-tones (vv=00 -64, vv=40H 0, vv=7FH +64 MIDI<br />

NRPN 0108H BnH 63H 01H 62H 08H 06H vv<br />

Vibrate rate modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0109H BnH 63H 01H 62H 09H 06H vv<br />

Vibrate depth modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 010AH BnN 63H 01H 62H 0AH 06H vv Vibrate delay modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0120H Bnh 63H 01H 62H 20H 06H vv<br />

TVF custoff freq modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0121H BnH 63H 01H 62H 21H 06H vv<br />

TVF resonance modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0163H Bnh 63H 01H 62H 63H 06H vv<br />

Env. attack time modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0164H BnH 63H 01H 62H 64H 06H vv<br />

Env. decay time modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 0166H BnH 63H 01H 62H 66H 06H vv Env. release time modify (vv=40h-> no modif)<br />

GS<br />

NRPN 18rrH BnH 63H 18H 62H rr 06H vv Pitch coarse of drum instr. note rr in semitones (vv=40H -> no modif) GS<br />

NRPN 1ArrH BnH 63H 1AH 62H rr 06H vv Level of drum instrument note rr (vv=00 to 7FH) GS<br />

NRPN 1CrrH BnH 63H 1CH 62H rr 06H vv<br />

Pan of drum<br />

instrument<br />

note<br />

rr<br />

( 40H<br />

= middle)<br />

GS<br />

NRPN 1DrrH BnH 63H 1DH 62H rr 06H vv Reverb send level of drum instrument note rr (vv=00 to 7FH) GS<br />

NRPN 1ErrH BnH 63H 1EH 62H rr 06H vv Chorus send level of drum instrument note rr (vv=00 to 7FH) GS<br />

Standard Sysex F0H<br />

7EH<br />

7FH<br />

09H<br />

01H<br />

F7H<br />

General<br />

MIDI<br />

reset<br />

GM<br />

Standard Sysex F0H 7FH 7FH 04H 01H 00H ll F7H Master<br />

volume<br />

( ll=<br />

0 to<br />

127,<br />

default<br />

127)<br />

GM<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 00H 00H dd dd Master tune (default dd= 00H 04H 00H 00H) -100.0 to +100.0 cents. GS<br />

dd dd xx F7H<br />

Nibblized data should be used (always four bytes). For example, to<br />

tune to +100.0 cents, sent data should be 00H 07H 0EH 08H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 00H 04H vv xx<br />

F7H<br />

Master<br />

volume<br />

( default<br />

vv=<br />

7FH)<br />

GS<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 00H 05H vv xx<br />

F7H<br />

Master key-shift (default vv=40H, no transpose) GS<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 00H 06H vv xx<br />

F7H<br />

Master<br />

pan<br />

( default<br />

vv=<br />

40H,<br />

center)<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 00H 7FH 00H<br />

xx F7H<br />

GS<br />

reset<br />

GS<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40 01H 10H vv1 vv2 Voice reserve :<br />

GS<br />

vv3 vv4 vv5 vv6 vv7 vv8 vv9 vv10 vv11 vv1= Part 10 (Default vv=2)<br />

vv12 vv13 vv14 vv15 vv16 xx F7h vv2 to vv10 = Part 1 to 9 (Default vv=2)<br />

vv11 to vv16= Part 11 to 16 (Default vv=0)<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 30H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 31H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 32H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 33H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 34H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 35H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 38H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 39H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 3AH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 3BH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 3CH vv xx<br />

F7H<br />

Reverb type (vv=0 to 7), default = 04H<br />

Reverb<br />

00H : Room1 01H : Room2<br />

02H : Room3 03H : Hall1<br />

04H : Hall2 05H : Plate<br />

06H : Delay 07H : Pan delay<br />

characte<br />

r,<br />

default<br />

04H<br />

Reverb<br />

Pre-LPF,<br />

0 to<br />

7,<br />

default<br />

Reverb<br />

Reverb<br />

maste<br />

time<br />

r level,<br />

default<br />

= 64<br />

= 0<br />

Reverb delay feedback. Only if reverb number=6 or 7 (delays) GS<br />

Chorus type (vv=0 to 7), default = 02H<br />

00H : Chorus1 01H : Chorus2<br />

02H : Chorus3 03H : Chorus4<br />

04H : Feedback 05H : Flanger<br />

06H : Short delay 07H : FB delay<br />

Chorus<br />

Pre-LPF,<br />

0 to<br />

7,<br />

default<br />

Chorus<br />

maste<br />

r level,<br />

Chorus<br />

feedback<br />

Chorus<br />

delay<br />

default<br />

= 64<br />

= 0<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

21<br />

ITALIANO


Midi implementation chart<br />

22<br />

MIDI<br />

MESSAGE<br />

HEX<br />

CODE<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 3DH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 01H 3EH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 1pH 40H v1 v2<br />

... v12 xx F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 1pH 1AH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 1pH 1BH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 1pH 1FH vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 1pH 20H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 00H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 01H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 02H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 03H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 04H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 05H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 06H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 10H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 11H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 12H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 14H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 15H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 16H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 20H vv xx<br />

F7H<br />

SYSEX F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 21H vv xx<br />

F7H<br />

DESCRIPTION<br />

Chorus<br />

rate<br />

Chorus<br />

depth<br />

COMPA<br />

TIBI-<br />

LITY<br />

GS<br />

Scale tuning, p is part (0H to FH), v1 to v12 are 12 semi-tones tuning GS<br />

values (C, C#, D, ... A#, B), in the range -64 (00H)<br />

0 (40H) +63(7FH) cents.<br />

This SYSEX allows non chromatic tuning of the musical scale on a<br />

given MIDI channel.<br />

Default v1, v2, ... ,v12 = 40H, 40H,...,40H (chromatic tuning).<br />

Scale tuning has no effect if the part is assigned to a rhythm channel<br />

or if the sound played is not of chromatic type.<br />

Velocity slope from 00H to 7FH (default = 40H) GS<br />

Velocity offset from 00H to 7FH (default = 40H) GS<br />

CC1 <strong>Con</strong>troller number (00-5FH) (default = 10H) GS<br />

CC2 <strong>Con</strong>troller number (00-5FH) (default = 11H) GS<br />

Mod pitch control (-24,+24 semitone) (default = 40H) GS<br />

Mod tvf cutoff contro l<br />

( default<br />

= 40H)<br />

Mod Amplitude control (-100%-+100%) (default=40H) GS<br />

Mod lfo1 rate control (default = 40H). n is don’t care. Rate is<br />

common on all channels<br />

GS<br />

Mod lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0AH) GS<br />

Mod<br />

lfo1<br />

tvf<br />

depth<br />

Mod<br />

lfo1<br />

tva<br />

depth<br />

( default<br />

= 0H)<br />

( 0-100%<br />

) ( default<br />

= 0H)<br />

Bend pitch control (-24,+24 semitone) (default = 42H) GS<br />

Bend<br />

tvf<br />

cutoff<br />

control<br />

( default<br />

= 40H)<br />

Bend Amplitude control (-100%-+100%) (default=40H) GS<br />

Bend lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0AH) GS<br />

Bend<br />

lfo1<br />

tvf<br />

depth<br />

Bend<br />

lfo1<br />

tva<br />

depth<br />

( default<br />

= 0H)<br />

( 0-100%<br />

) ( default<br />

= 0H)<br />

CAF pitch control (-24,+24 semitone) (default = 40H) GS<br />

CAF tvf cutoff contro l<br />

( default<br />

= 40H)<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS


MIDI<br />

MESSAGE<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

SYSEX<br />

HEX<br />

CODE<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 22H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 24H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 25H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 26H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 40H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 41H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 42H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 44H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 45H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 46H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 50H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 51H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 52H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 54H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 55H vv xx<br />

F7H<br />

F0H 41H 00H 42H 12H 40H 2pH 56H vv xx<br />

F7H<br />

DESCRIPTION<br />

CAF Amplitude control (-100%-+100%) (default=40H)<br />

CAF lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0AH)<br />

CAF<br />

lfo1<br />

tvf<br />

depth<br />

CAF<br />

lfo1<br />

tva<br />

depth<br />

( default<br />

= 0H)<br />

( 0-100%<br />

) ( default<br />

= 0H)<br />

CC1 pitch control (-24,+24 semitone) (default = 40H)<br />

CC1<br />

tvf<br />

cutoff<br />

control<br />

( default<br />

= 40H)<br />

CC1 Amplitude control (-100%-+100%) (default=40H)<br />

CC1 lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0AH)<br />

CC1<br />

lfo1<br />

tvf<br />

depth<br />

CC1<br />

lfo1<br />

tva<br />

depth<br />

( default<br />

= 0H)<br />

( 0-100%<br />

) ( default<br />

= 0H)<br />

CC2 pitch control (-24,+24 semitone) (default = 40H)<br />

CC2<br />

tvf<br />

cutoff<br />

control<br />

( default<br />

= 40H)<br />

CC2 Amplitude control (-100%-+100%) (default=40H)<br />

CC2 lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0AH)<br />

CC2<br />

lfo1<br />

tvf<br />

depth<br />

CC2<br />

lfo1<br />

tva<br />

depth<br />

( default<br />

Midi implementation chart<br />

= 0H)<br />

( 0-100%<br />

) ( default<br />

= 0H)<br />

COMPA<br />

TIBI-<br />

LITY<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

GS<br />

23<br />

ITALIANO


24<br />

GB/USA - READ AND KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.<br />

F - LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR LE RENDRE ACCESSIBLE POUR DE FUTURES CONSULTATIONS.<br />

D - DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.<br />

E - LEA Y CONSERVE EL PRESENTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.<br />

I - LEGGERE E CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI.<br />

BONTEMPI S.p.A. Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy • www.farfisa.eu • e-ma<strong>il</strong>: info@farfisa.eu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!