26.08.2013 Views

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2001 <strong>III</strong> <strong>Mapa</strong> <strong>Sociolingüístico</strong><br />

Vascófonos pasivos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera, que lo entienden y lo hablan «bien» pero<br />

cuya lengua de uso en casa es el castellano.<br />

Bilingües de origen activos<br />

Aquellas personas cuyas lenguas maternas han sido<br />

el euskera y el castellano, que entienden y hablan<br />

«bien» el euskera y y para quienes la lengua de uso<br />

en casa es el euskera.<br />

Bilingües de origen activos en ambas lenguas<br />

Aquellas personas cuyas lenguas maternas han sido<br />

el euskera y el castellano, que entienden y hablan<br />

«bien» el euskera y para quienes las lenguas de uso<br />

en casa son tanto el euskera como el castellano.<br />

Bilingües de origen pasivos<br />

Aquellas personas cuyas lenguas maternas han sido<br />

el euskera y el castellano, que entienden y hablan<br />

«bien» el euskera y para quienes la lengua de uso en<br />

casa es el castellano.<br />

Parcialmente castellanizados activos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera o el euskera y el castellano, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y cuya lengua de uso en<br />

casa es el euskera.<br />

82<br />

Parcialmente castellanizados activos en ambas<br />

lenguas<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera o el euskera y el castellano, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y para quienes las lenguas<br />

de uso en casa son tanto el euskera como el castellano.<br />

Parcialmente castellanizados pasivos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera o el euskera y el castellano, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y para quienes la lengua de<br />

uso en casa es el castellano.<br />

Neo-vascófonos activos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera, que entienden<br />

y hablan «bien» el euskera y para quienes la lengua<br />

de uso en casa es el euskera.<br />

Neo-vascófonos activos en ambas lenguas<br />

Aquellas personas cuyas lenguas maternas han sido<br />

el castellano u otra distinta del euskera, que entienden<br />

y hablan «bien» el euskera y para quienes las<br />

lenguas de uso en casa son tanto el euskera como<br />

el castellano.<br />

Neo-vascófonos pasivos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera, que entienden<br />

y hablan «bien» el euskera y para quienes la lengua<br />

de uso en casa es el castellano.<br />

Neo-vascófonos parciales activos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y para quienes la lengua de<br />

uso en casa es el euskera.<br />

Neo-vascófonos parciales activos en ambas<br />

lenguas<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y para quienes las lenguas<br />

de uso en casa son tanto el euskera como el castellano.<br />

Neo-vascófonos parciales pasivos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera, que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien» y que tienen el castellano<br />

como lengua de uso en casa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!