26.08.2013 Views

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

III Mapa Sociolingüístico - Euskara - Euskadi.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Definición de las variables<br />

y conceptos empleados en<br />

el análisis sociolingüístico<br />

(1981-2001)<br />

Competencia lingüística (VPL) 1<br />

Combina los distintos niveles de las destrezas lingüísticas<br />

básicas (entender, hablar, leer y escribir)<br />

para establecer una tipología del dominio de la lengua<br />

(euskera).<br />

Bilingües<br />

Aquellas personas que al menos entienden y hablan<br />

«bien» el euskera.<br />

Bilingües pasivos (VPL)<br />

Aquellas personas que hablan el euskera «con dificultad»<br />

o que, no hablándolo, lo entienden o lo leen<br />

«bien».<br />

Erdaldunes monolingües (VPL)<br />

Personas que no hablan nada el euskera y no lo entienden<br />

ni lo leen «bien»<br />

Lengua hablada en casa<br />

Es la lengua que se habla con mayor frecuencia en<br />

el hogar.<br />

1 VPL: Clasificación establecida por la Dirección de Estudios y<br />

Promoción del Euskera de la Viceconsejería de Política Lingüística.<br />

Tipología de movilidad lingüística (BILA)<br />

Es una tipología establecida cruzando las variables<br />

de Lengua materna y Competencia lingüística (VPL).<br />

Con ella se trata de analizar la evolución lingüística<br />

de los individuos. Las categorías resultantes del cruce<br />

son 15, aunque para su análisis se han reagrupado<br />

en 7.<br />

Vascófonos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera y que lo entienden y lo hablan «bien».<br />

Bilingües de origen<br />

Aquellas personas cuyas lenguas maternas han sido<br />

el euskera y el castellano y que entienden y hablan<br />

«bien» el euskera.<br />

Parcialmente castellanizados<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera o el euskera y el castellano y que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien».<br />

Totalmente castellanizados<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera o el euskera y el castellano y que no hablan<br />

nada el euskera y no lo entienden ni lo leen «bien».<br />

Neo-vascófonos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera y que entienden<br />

y hablan «bien» el euskera.<br />

Neo-vascófonos parciales<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera y que hablan el<br />

euskera «con dificultad» o que, no hablándolo, lo entienden<br />

o lo leen «bien».<br />

Castellanófonos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

castellano u otra distinta del euskera y que no lo hablan<br />

nada y no lo entienden ni lo leen «bien».<br />

Tipología del uso del euskera en casa (ERABIL)<br />

Es una tipología establecida cruzando la tipología<br />

reducida de Movilidad Lingüística y la variable<br />

Lengua hablada en casa. Se trata así de medir el<br />

nivel de actividad lingüística de los individuos. Las<br />

categorías resultantes son 36, aunque para llevar<br />

a cabo un análisis operativo se han reagrupado<br />

en 15.<br />

Vascófonos activos<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera, que lo entienden y lo hablan «bien» y<br />

para quienes la lengua de uso en casa es el euskera.<br />

Vascófonos activos en ambas lenguas<br />

Glosario<br />

Aquellas personas cuya lengua materna ha sido el<br />

euskera, que lo entienden y lo hablan «bien» y para<br />

quienes las lenguas de uso en casa son tanto el<br />

euskera como el castellano.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!