26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.5.2. Zubereraren azpieuskalkien eredu: idazkeraren<br />

<strong>azterk<strong>eta</strong></strong> fonologikoa.<br />

Jean de Parisen eskuzkribu<strong>eta</strong>n probintziako hizk<strong>eta</strong> diferenteak<br />

agertzen dira. Bonaparteren garai<strong>eta</strong>tik hona definitzen diren ezaugarriak<br />

dira hori<strong>eta</strong>n ageri (Zuazo 1989). Hori da egindako <strong>azterk<strong>eta</strong></strong>ren ondoriorik<br />

behinena hizkuntz kontuan, jarraian erakutsiko dugun bezala:<br />

BOKALAK<br />

D izkribua (Pariseko Liburutegi Nazionala, 146 zenb.)<br />

/a/ bokal irekia normalean honela transkribatua. Alternantzia gertaerak<br />

hala ere badaude: algar (152) <strong>eta</strong> elgar (LPh16); ukhan (373), ukhen (47),<br />

aurrekoa baino ugariagoa. Zenbakari ordinalen atzizkia, zuberera arruntaz<br />

ez bezala, -garren moduan azalduko zaigu. /i/ bokalaren atzean desagertu<br />

egingo da batzu<strong>eta</strong>n, hiatoa eragotziz: Salbajiq (APh14), khantin (348),<br />

khuntiq (802). Hauek, neurri batean behintzat, Pettarrako azpieuskalkiaren<br />

zantzu dira Charlemagneko Bassagaixen izkribuan bezala (originalaren 560.<br />

orrialdean kontrakzio modu horien zerrenda dugu), testuak Amikuzeko hizkera<br />

isladatzen duen arren. Hitz aurreko dardarkariaren aurrean agertuko zaigu,<br />

mailegu<strong>eta</strong>n batez ere: arraphosatu (257), arraport (565).<br />

/e/ sabaikari erdikoa, joera orokorrari jarraiki, itxi egingo da mugatzaile<br />

aurrean: soignian, semia <strong>eta</strong>b. Azentu <strong>eta</strong> guzti noizpait: Nêt izen nagusia<br />

<strong>eta</strong> interjekzioak kasu. Hitz hasieran batzutan sabaikari itxiaren ordezko:<br />

enuchentu, eguriki baina inocentcia (493). Bokal honen desagerpena<br />

batzu<strong>eta</strong>n gertatuko da: din (395) laguntzaile gehi konjunktiboaren kasuan,<br />

edo herskari-sonanteen artean: letra, beste izkribu<strong>eta</strong>n letera dugularik.<br />

Hitz hon<strong>eta</strong>n ahoskera frantsesaren sarrera gertatuko zen, izkribu hon<strong>eta</strong>n<br />

beste kasu batzu<strong>eta</strong>n ikus daitekeen bezala.<br />

/o/ bizkarkari erdikoa idazkera horr<strong>eta</strong>n bertan ere, izkribu<strong>eta</strong>n noizpait<br />

heraut grafia agertu arren. Sudurkari aurreko hersk<strong>eta</strong>ri dagokiola<br />

alternantzia handia: guiçon gehiagotan guiçoun baino; onxa <strong>eta</strong> ounxa;<br />

soignian (775) <strong>eta</strong> souignian (776); hontarçun (471), honki (466) batetik,<br />

<strong>eta</strong> hounki (502), hountan (503) bestetik; ohoign (889) <strong>eta</strong> ouhouignaq<br />

(888). omen (346) itxigabea nagusi da izkribu hon<strong>eta</strong>n. Aldak<strong>eta</strong> bera<br />

galdetzaile<strong>eta</strong>n nabarmenduko da: Non (408 <strong>eta</strong> 471) <strong>eta</strong> Noun (488); Nor<br />

(477, 515 <strong>eta</strong> 598) <strong>eta</strong> Nour (525, 567 <strong>eta</strong> 681). Maileguen idazkeran ere<br />

bai: ouhoure (131 <strong>eta</strong> 848) <strong>eta</strong> ohore (166 <strong>eta</strong> 405), bokalarteko h ingurukoa<br />

sudurkaria delarik amikuzeraz ere (Zuazo, 1989, 620); <strong>eta</strong> esposa (261 <strong>eta</strong><br />

653), nahiz espousatu (654). Mailegu berriago ematen duten<strong>eta</strong>n ordea,<br />

hersk<strong>eta</strong>ren kontrako joera dagoela dirudi: afrontu (666), baron askoz<br />

gehiagotan barou baino, galon (686) <strong>eta</strong>b. Izkribu honek beraz, ez luke<br />

zuberera arruntak bezain hedadura handian emango aldak<strong>eta</strong> hori (Zuazo,<br />

1989, 620). /a/ fonemaren aurreko hersk<strong>eta</strong> eskuarki mantentzen da:<br />

heriouaq; -coua izanik genitibo lokatiboaren forma ugariena. Honen<br />

transkripzioa ou den arren, v letra zenbait<strong>eta</strong>n agertuko zaigu, ahoskeran<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!