26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(703)<br />

A: ciria. abisary. Hirugarren lerroa: erretira guitian hebenty. algarren.<br />

C: Conseliary. Hirugarren lerroa An bezala, baina Eretira. algaren<br />

osagariary.<br />

(704)<br />

A: hirugarren lerroa: guitian jouan cozinala<br />

C: An bezala, baina Cosinala.<br />

ANTZ.: An Sonu/retira/jalqui/erreguiac <strong>eta</strong> damac <strong>eta</strong>/haiegana jouan<br />

contiac. Cn Retire Escuako Carion paseya/Ereguiac damac Jalky/ gainjarria:<br />

Englesat oro.<br />

(705)<br />

A583: bertan. jkhoussi dugu. passu.<br />

C690: bertan. Lequ. Jcousy diçigu. Jgaraiten guntuçun pasu.<br />

(706)<br />

A: jgaren. Azken hiru lerroak: <strong>eta</strong> çutuçun cerraturic khecheillaq/<br />

esplicaturen deritçu gaiçac/orai carioco contiac.<br />

C: berdin, baina Jgaran. CeraturicChalac. dereiçu. Carion.<br />

Chalac: Gèzek Sala dakar, "salle".<br />

khecheillaq: ez dator ohizko hiztegi<strong>eta</strong>n, baina DRAEn honakoak dauzkagu:<br />

keeilla, kehella <strong>eta</strong> keh<strong>eta</strong> espainerazko "cancilla" esanahiaz, "langa" edo<br />

ate mota euskaraz. Larrasquetek ere badakar: "barriére, claie, porte à<br />

claire-voie" (Mitx. 1951, 547). Testuinguruari egokitzen zaion esanahia.<br />

Hemen Ak <strong>eta</strong> Ck beste bi bertso dakarte Carionen esku, Dk, obra orraztu<br />

beharrez, alferrikakotzat joak:<br />

carioco contia<br />

A585 Bai Sira nic Berhala<br />

contatcen deriçut jstoria<br />

jouanen guntuçun jan deparisegana<br />

jgaren ahal jçan baguina<br />

566

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!