26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(688)<br />

A: citiçu. Azken lerroa: Barazcaritara khimitatu.<br />

C: mintzaoharra Breton paseya. Embasadoric. JEgory. Azken lerroa:<br />

Baraskaritera Cumitatu.<br />

(689)<br />

A: bigarren lerroa: Barazcaritara khimitatu. chanceliera. orai.<br />

C: bigarren lerroa: Baraskaritara Cumitatu. Chanceliara (oker). diçigu.<br />

ANTZ.: An orai jouan chanceliera/gana. Cn paseya. Chanceliere Jalky.<br />

(690)<br />

A568: diela. Barazcaritara.<br />

C675: Embasadoriac. galdat (oker) diala. pariz baraskaritera.<br />

(691)<br />

A: <strong>eta</strong> escouacoua. parisegana.<br />

C: Aren berdin, baina Embasadoria. Eskuaquoua.<br />

(692)<br />

A: badereçu. hainche dutuçu. plazer batuçu.<br />

C: premetitu. hanche. batuçu.<br />

Dko nahi beituçu: baldintza balioaz ulertu behar genuke, "nahi badituzu".<br />

(693)<br />

A: algarrequilla. hen.<br />

C: hoz Emacie (gouaçan sintetikoaren gainean jarria) algarekila.<br />

Embasadorian (embasadorien esateko) harçara.<br />

ANTZ.: An orai jouan hai<strong>eta</strong>ra. Cn paseya Eskako Contia Carion Jalky.<br />

(694)<br />

A: carioco contia. esplica eçaçu.<br />

C: berdin, baina galdatçen.<br />

(695)<br />

564

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!