26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANTZ.: An orai erretira contiac. Cn Retire Contiac. Bertso honen ondoren,<br />

Ak <strong>eta</strong> Ck beste bat gehiago dakarte, espainol <strong>eta</strong> anglesen erretiratzea<br />

azaltzen duena, D679koarekin lotzen den antzezoharraz:<br />

(680)<br />

espainaco erregue<br />

A557 jaunac orai hourac jouan dira<br />

<strong>eta</strong> guitian gu erretira<br />

aphurbat goure canbarala<br />

cerbait consolamenturen hartcera<br />

Sonu erretira oro<br />

jalqui<br />

archela herota <strong>eta</strong><br />

chanceliera <strong>eta</strong><br />

contiac jouan haiegana<br />

Carioco contia<br />

C626: Eretire. apur. Cambaralat. Serbait (oker) Sologuren.<br />

Sologu: Gèzek solaju dakar, "soulagement". Idazkera aldakorreko<br />

mailegua pastoral<strong>eta</strong>n (St. Julien, 5 <strong>eta</strong> Roland, 123 orr.).<br />

Antz: Retire Eskako Contia glarion Jalky/gainjarr.: Breton Sampeur<br />

Jalky/jouan hayena Eta minça/Carion Contia.<br />

Cko antzezohar nahasiak emanaldi bat baino gehiago erakusten du.<br />

Bertako okerrak maileguaren ahoskerak eragina dirudi.<br />

A558: orai. erraitera. plazerarequilla.<br />

C665, numerazioan aurrera eginez (ikus 638 b.): plaçerarekila. Dk azken bi<br />

lerroak trukatu.<br />

(681)<br />

A: archela mintzo. citaie bertan. <strong>eta</strong>. nounti. ciradeien. manhaçalia.<br />

C: nonty. nor. manhaçalia.<br />

562

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!