26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(450)<br />

C428: Eskhelle. Bestala Sarçen. horat.<br />

ANTZ.: musika oharrik ez Cn: khiristiac Jalky.<br />

Eskele: "Larrasquet ne mentionne pas ce terme très usité dans les<br />

pastorales comme insulte. Gèze dans son lexique traduit "misérable",<br />

"mendiant". Probablement derivé de eske, (app. à eskatu, lequel n'est pas<br />

utilisé en Soule). Notons toutefois qu'en béarn. esquèle existe pour<br />

"écharde, esquille", et que l'expression lexa l'esquèle au digt, "laisser<br />

l'echarde au doigt" (de quelqu'un) se dit au sens de laisser quelqu'un dans<br />

la peine, ne pas le secourir (Lespy)". Charl. 191 or.<br />

(451)<br />

hora non. aguerçen. hoyen. ukan. Azken lerroa gainjarririk Cn.<br />

(452)<br />

C430: bertso gainjarria: houna. Eskira. Ezkapiren. Hirugarren lerroa<br />

ulertezina da, gainjarritako gehigarri <strong>eta</strong> aldaketengatik.<br />

ANTZ.: Bataila net Eror hilic bestic blesa.<br />

Cko bestic pluralak, beharbada, Lucifer mithilak ere batailan parte hartzen<br />

duela adierazten du.<br />

(453)<br />

ah. noua, aspiraturik gabe Cn.<br />

(454)<br />

C432: Cartierian. Azken bi lerroa: hoyen Corouac nahy guntian orano/Bena<br />

Eguin dugu floz Eta akabo.<br />

floz: "makal, pot eginda" litzateke. Mailegu biarnesa Larrasqueten arabera:<br />

flux, fluz : "sans vigeur" (1939, 111 or.). Bestalde, Tx. Peillenek<br />

jakinarazi zigunez flor <strong>eta</strong> akabo joko hitzak dira, aspaldian Zuberoan oso<br />

hedatua zegoen halako kartajoko batenak, "jeu de floré" edo izenekoa.<br />

Horrela, Rabelaisen zerrendan daudenen arteko lehenengoa izan liteke: "Là<br />

jouoyt au flux" ("jeu de cartes, très en vogue au XVIe. s."<br />

argitaratzailearen arabera). Ikus Gargantua, XXII, 184 or.<br />

ANTZ.: Cn Jaiky khechu<br />

502

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!