26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hiru izkribuek eransten diote -la menpeko atzizkia aditzari azken lerroan.<br />

ANTZ.: Cn, thakonet by Eregue gin hirour laguneky Camariz.<br />

En, Thacounet bi eregue (tatxaturik: c) jin 3 lagunequi/samaris jin.<br />

Cn ez da satanik, largabistarik, ezta pistol<strong>eta</strong>rik ere. Pastoralen tradizio<br />

finkapenaren urrats baten aurrean gaude izkribu hon<strong>eta</strong>n, Bko artxelen<br />

agerpenarekin gertatu bezala alegia.<br />

(408)<br />

C394: mintzaoharra thakounet Roy. oh. Espaignoulat. honat. Çirienat.<br />

fierac. biçiat. C izkribu hon<strong>eta</strong>n Thaku <strong>eta</strong> Net errege paganoak batera<br />

azaltzen dira bertso hon<strong>eta</strong>n <strong>eta</strong> hurrengo interbentzioan, nahiz gero<br />

bereiziko diren. Batera errezitatuko zituzten seguru aski. Bestalde, hitz<br />

bukaer<strong>eta</strong>ko -t horren nagusitzea nabarmena da, erronka, bataila saio <strong>eta</strong>,<br />

orokorki, alokutiboak azaltzen diren<strong>eta</strong>n gertatzen den bezala.<br />

E245: aurreko hiru lerroak: Oh noun siradie Espagnoulac/Houna jin<br />

sirienac/Eregue fripou fierac. tusie bisiac.<br />

(409)<br />

C395: thakonet. Salvagin. Azken bi lerroak: Badira Bay kiskimauac/oro goure<br />

Lotxa direnat. Gainjarritako zuzenk<strong>eta</strong>k: bigarrenean, kisminouat <strong>eta</strong><br />

hirugarrenean, beitira.<br />

E246: deitsen. taconet. ereguiac. Azken bi lerroak: badira bai<br />

khirichtiac/oray goure lotsa direnac.<br />

kiskimauac: Lhande-k kiskil dakar: "se dit de persones dignes de mépris,<br />

coquin, gredin, vaurien, vilain, canaille".<br />

(410)<br />

C396: hourat. Lotxaeraçy. nabasiky. Chispilteraçy. Luçifer Ene. C izkribuan<br />

bakarrik agertu Luziferri egindako erreferentzia.<br />

E247: lehen lerroa: adoratsen batusié goure jincouac. ounxa guirate.<br />

jouanen. sien bisiac. Azkena: Eta galduren khorpitsac.<br />

Chipilth: Gèzek tchispiltu dakar, "eguzkiak erre". Nabassiki Lhandek,<br />

"hardiment".<br />

(411-413)<br />

Ez daude C izkribuan. Bertan takhounet mintzo dira D418 arte.<br />

496

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!