26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C314: Behahj (oker, ohizko asimilazioaz). Contia. hulain akic Cantiala.<br />

içadac. nonco.<br />

E198: countia. hullant adi khantila. isadac nour diren. Azken lerroa:<br />

Coumpagna eder houra. (ANTZ.: danglastra passeia bestic eretia).<br />

(328)<br />

A: çouin. hartan. harec. dian. ordian.<br />

C: hiçadat. hartan. harec dian. ordian.<br />

ANTZ.: An ez da zehazten Anglaterreko erregeren <strong>eta</strong> Normandiako dukearen<br />

erretiratzea. Cn bai, baina ohar gainjarriaz: Danglastre Contia Jouaiten<br />

hara (gainjarr.: Bestiq retire).<br />

An orai anclastreco contia jouan/Best<strong>eta</strong>ra <strong>eta</strong> atmiraturic.<br />

(329)<br />

A: Suita. ni. messagera.<br />

C: hon. Suita. nj. mesagera.<br />

E: deisiela. Azken hiru lerroak: Suita esinago edera/Anglateraco eregueren<br />

phartez/nour sirie plazer badusie jaounac.<br />

(330)<br />

A287: derit. bere. dieçodan. çouin. hounen. dieçodan.<br />

C317: derit. guero ordria. hounen.<br />

Jakin: pastoralean ageri denez, Lhandek ematen dion seigarren esanahiaz:<br />

"adierazi, informatu".<br />

(331)<br />

A: adisquide maitia.<br />

C: adiskide maitia. dereiçut. burçaguia.<br />

E: adichquide maitia. eranen deisut. deitsen. Coumpagna. burusaguia.<br />

(332)<br />

A: Balin. erremedioric. Utçuli houra. <strong>eta</strong>. abis houn<strong>eta</strong>ric.<br />

C: Balin. Eremidioric. utçuly houry. Jçadaçie.<br />

(333)<br />

476

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!