26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(90)<br />

Bertso hau ez dago A izkribuan. Cn bai, baina aurrekoaren bazterrean <strong>eta</strong><br />

zeharka idatzia, C79bis zenbakipean: baguira Sey mila, arm<strong>eta</strong>n usaturic Espeitugu<br />

Jho (oker) hanbat acholiq. Bataila aurreko elkarrizk<strong>eta</strong>k dira <strong>eta</strong><br />

izkribu berriek gehitzen dituzte.<br />

berrogoy: zubereraz mendebaldeko zenbakaria.<br />

(91)<br />

A56: Sej milla guiçonequillan. jin jçan Loxaturic. Azken lerroa: franciaco<br />

Suitac jkhoussiric.<br />

C80: Sey mila guiçonekilan. beitira giten.<br />

E45: Jaounac. sei mila guisonequilan. nis lotsatsen. seren. beitira jiten.<br />

Gobernadorearen gizon kopurua desberdin Dn. Iturrian ere, bost edo<br />

hogeitabost mila dira edizioek ematen dituztenak.<br />

ANTZ: C izkribuan, gehien-gehien<strong>eta</strong>n bezala, ez dago musika antzezoharrik.<br />

An beste letra batez gainjarria agertzen da Frantziako erregeren kokagunea,<br />

zehaztapen bezala: triate aitcineti. D izkribuak antzezoharrak ere sinpletzen<br />

ditu, izan ere hiztunaren izena ez baitu beti jiten denean <strong>eta</strong><br />

minço denean esaten, hemen ikus daitekeen bezala. Bestalde, oraingo hon<strong>eta</strong>n<br />

ez da artxelik aipatzen C <strong>eta</strong> An; horrez gainera, C izkribuak zehazten ditu<br />

pertsonaia frantsesak. D izkribuan zamariz datoz horiek. Antzezohar kontuan<br />

aberatsena D genuke. Gero A <strong>eta</strong> B (zaharrenak diruditenak), <strong>eta</strong> azkenik C<br />

(ohar gainzuzendu <strong>eta</strong> gutxiagoz hornitua). E izkribuan: eretia. Frantsesak<br />

datoz: eregue jar <strong>eta</strong> m.<br />

(92)<br />

A57: carioco contia. grecobiaco. aitciniala. hen fieritatia.<br />

C81: lehen lerroan: non da Carioko Contia, baina gainean zuzendua grenadako<br />

Ereguia. grocabiaco. furitatia.<br />

E46: Grenadaco ereguia. Groçeviaco (oker, Cn bezala). desagun. furia.<br />

Ohartu maileguaren aldaera diferenteez. Galizismoa litzateke: "fierté". C<br />

izkribuan ematen den izen aldak<strong>eta</strong>, hiru izkribuon erlazio hestuaren eredu.<br />

(93)<br />

A58: ciradeie Barou. espainiaco. tucie. akcioniaq.<br />

C82: non. Barou. pakaturen. atçioniaq.<br />

412

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!