26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hiruren arteko konparazioan ikus daitekeenez, Cko gutuna da nahasiena. Akoa<br />

ulergarri <strong>eta</strong> txukunago idatzia da, bertsotan jarri gabe egonda ere. Biok<br />

zuzen samar moldatzen dute iturrian agertzen dena. Dn ordea, ohizko kodea<br />

jarraituz, bertsotan dago jarria, informazio apurra galdu arren.<br />

(53)<br />

A21: eguinic duçu Letera. jgor ecaçu. Azken bi lerroak: Segobia<br />

herrialla/erran den Barou<strong>eta</strong>ra.<br />

C44: duçu Letera, Egorçu. Segoviako. Azken lerroa: Esan den barougana.<br />

Aipagarriak: Cn Esan, mendebaldeko euskalki<strong>eta</strong>n bezala; <strong>eta</strong>, A <strong>eta</strong> Cn,<br />

Letera, bokala mantentzen duena.<br />

(54)<br />

A: eçadac. Segobiara. Letera. erouaitera.<br />

C: Segobiara. Letera. Eremaitera.<br />

E19: isadac. Segobiara. Lettera.<br />

Madrileko hiria aipatzen duten edizio bakarrak Toulouse-koak dira, <strong>eta</strong><br />

Lancaster prokuradore ezkontza burutzera doala egiten dute. Emanaldiaren<br />

une horr<strong>eta</strong>n pastoralaren lau izkribuak bat datoz haiekin (226 <strong>eta</strong> 240<br />

bb.). Segoviako hiria ere laurek aipatzen dute erregina <strong>eta</strong> haurra<br />

setiatuta dauden lekutzat, iturriko edizio desberdin<strong>eta</strong>n bezala. Hala ere,<br />

53 <strong>eta</strong> 54 bertso hau<strong>eta</strong>n, Dn Madrilera doa herota gutuna eramatera; beste<br />

bi<strong>eta</strong>n aldiz, Segoviara. Iturriaren edizio<strong>eta</strong>n, pasadizo hon<strong>eta</strong>n zehar, une<br />

bakar batean aipatzen da Segovia hiria, herota Espainiatik bueltan<br />

datorrela: "Sire, plais vous sçavoir que j'ay esté a Seguonye..." <strong>eta</strong>b.<br />

Beharbada, Ainciondoren aldak<strong>eta</strong> honen arrazoia 226 <strong>eta</strong> 240 bertso<strong>eta</strong>n<br />

agertzen den gortearen egoitza berbera aipatzea da, nahiz <strong>eta</strong> setio lekua<br />

Segovia izan. Argi dago, dena dela, pastoralgileek ez zietela kontraesan<br />

txiki hauei erreparatuko. Guzti hon<strong>eta</strong>tik atera beharreko ondorioa Madrile<br />

hiria izkribu<strong>eta</strong>n ez ezik, Toulouse-ko edizio<strong>eta</strong>n bakarrik agertzea<br />

litzateke.<br />

ANTZ.: Herotaren pasealdiak bidaia irudikatzen du. Ohiko prozedura<br />

pastoral<strong>eta</strong>n.<br />

(55)<br />

A23: hebenche. Letera.<br />

C46: horche. berha. beryreky.<br />

E20: guison. lettera. desagun. ser beriequi.<br />

403

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!