26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que le roy de France luy avoit osté celle que tenoit son cueur et sa<br />

pensee).<br />

Bestetik (interesgarria gertatzen da azkeneko hau, bertan<br />

soma baitaiteke Kontrarreformaren eragina, agian desegokitzat jo zitezkeen<br />

pasarteak kentzeko orduan), 55 (Comment on coucha la pucelle et comment le<br />

roy de France s'alla coucher auprès d'elle), 56 (Comment les costuriers et<br />

tailliandiers du roy Jehan habillerent la royne a la mode de France) <strong>eta</strong> 57<br />

(Comment le roy de Navarre, parlant a la royne de France, luy dit que les<br />

fleurs de lis luy estoient monteez dessus).<br />

Behin XVIII. mendearen lehen erdian nobelak jasandako<br />

laburpenak finkatuta, hurrengo urratsa orduko <strong>eta</strong> geroko zenbait ediziotan<br />

nola agertzen ziren zehaztea izan da. Laburpen edo mozk<strong>eta</strong> horiek,<br />

pastoralgileek eskaintzen dizkiguten testu<strong>eta</strong>raino istorioak egingo zuen<br />

bide posiblea, neurri batean besterik ez bada ere, argitzen lagunduko<br />

digute. Eta gainera adierazi ere, istorio-ale horiek noizko diren, <strong>eta</strong><br />

pastoral emanaldi<strong>eta</strong>n, iturri narratibotik zer hartu den, batetik; <strong>eta</strong>,<br />

bestetik, emanaldi hori<strong>eta</strong>n zein diren jatorrizko elementuak, moldazioan<br />

eginiko aukerak <strong>eta</strong> antzezpenaren ezaugarriak.<br />

Aztertu ahal izan ditugun aleak <strong>eta</strong> zunden aplikazioa:<br />

Zundak aplikatzeko aleak, edizio desberdin<strong>eta</strong>koak, biltzea<br />

lanak eman dizkigu. Bi arazo mota hauek baldintzatu digute ale kopuru jakin<br />

bat aztertzea:<br />

Batetik, ez dugu ahaztu behar Bibliothèque bleue-aren barneko<br />

liburuak oso kalitate eskasekoak zirela. Paper txarrez eginak, esku<br />

askotatik pasatzen ziren <strong>eta</strong>, ondorioz, azkar asko higatu <strong>eta</strong> galtzen<br />

ziren. Bollème-k dioskunez (1965: 64), badirudi garai horr<strong>eta</strong>n somatzen<br />

dela halako liburuak gordetzeko ohitura edo, Jean de Parisen ale baten<br />

azalean agertzen den ex-librisaren arabera. Dena den, horrek ez digu bat<br />

ere lagundu.<br />

Bestetik, behin aurkitutako edizioak esku artean izanda,<br />

hori<strong>eta</strong>ko anitzek ez dute inprimatze datarik ematen. Beti agertzen diren<br />

datuak inprimatzailearen izena <strong>eta</strong> tokia dira. Batzu<strong>eta</strong>n, horien arabera,<br />

posible izan zaigu denbora kokapen hurbileko bat egitea, beste batzu<strong>eta</strong>n<br />

ordea ez hainbeste.<br />

110

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!