26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

esteren batetik ateratzen, atzera berriz sartzeko. Portugalek bi baroi<br />

bidaltzen ditu hori egiaztatzera. Hauek, joan-etorria eginda, Anglaterreren<br />

burutapena ezeztatzen dute baina izutu samar daude hainbeste armagizon<br />

ikusita. Pajeak ordea lasaituko ditu, Jeanen asmo baketsuak aipatuz.<br />

Cleron-en sarrera alde batera lagata. Ikus 2.2.1.IV. atala.<br />

3) Nobelaren 38 (Comme le maistre d'ostel de Jehan de Paris<br />

entra honnorablement avecq les cent pages d'honneur) <strong>eta</strong> 39 (Comment les<br />

trompettes de Jehan de Paris entrerent avecq moult belle compaignie)<br />

aurrekoaren titulupean bilduta.<br />

atala.<br />

Desfileko tronpeten sarrera da kentzen dena. Ikus 2.2.1.IV.<br />

4) Nobelaren 45 (Comment le roy d'Espaigne, acompaigné du roy<br />

d'Anglaterre, allerent convoyer Jehan de Paris) <strong>eta</strong> 46 (Comment le roy<br />

d'Espaigne et d'Anglaterre, acompaignez des plusieurs grans segneurs et<br />

barons, entrerent dans la chambre de Jehan de Paris, et comment Jehan de<br />

Paris se leva de son siege pour faire reverence au roy d'Espaigne)<br />

kapituluak aurrekoaren titulupean. 47.a (Comment Jehan de Paris fit<br />

apporter espices et confitures de toutes sortes, et vins de plusieurs<br />

façons et couleurs) arras laburtua dago.<br />

Hemen Wickersheimer-ek aipatzen ez duen beste testu gabetze<br />

bat egiaztatu dugu azterturiko hainbat ediziotan, 44. kapitulua (Comment le<br />

conte de Quarion et son compaignon allerent devers Jehan de Paris) ez baita<br />

hori<strong>eta</strong>n osorik agertzen. Itxura denez, desfilea bukatuta, gortekoek Jean<br />

bertara gonbitatzea erabakitzen dutenean, aurreko bi mezulari bidaltzen<br />

dute. Chancelierrak onartzen ez dituenean, salto huts <strong>eta</strong> esplikatu gabeko<br />

bat gertatzen da testuan, Espaina <strong>eta</strong> Anglaterre Jeanen gelara arazorik<br />

gabe sartzen direlarik. Ikus 2.2.1.V. atala.<br />

5) Nobelaren azkenaldeko sei kapituluren ezabak<strong>eta</strong>.<br />

Kendutako kapituluak hauek dira: alde batetik, 51 (Comment<br />

Jehan de Paris rebrassa ses habillemens pour demonstrer qu'il estoit, et<br />

fit rebrasser celles des ducz d'Orleans et de Bourbon qui estoient avecq<br />

luy), 52 (Comment le roy Jehan commenda au duc d'Orleans et de Bourbon, et<br />

a plusieurs aultres, qu'ilz rebrassassent leurs robes) <strong>eta</strong> 53 (Comment le<br />

roy d'Anglaterre s'en alla de Burgues bien marry et courrosé quant il vit<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!