26.08.2013 Views

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LINGUISTIQUE THEORIQUE - LINGUISTIQUE APPLIQUEE - ENSEIGNEMENT DU BASQUE<br />

4. Enseignement.<br />

Le niveau pratique de l'enseignement répond à la question «comment<br />

enseigner?». Le professeur de langue doit connaître la raison d'être de la<br />

méthode qu'il emploie afin de s'en servir convenablement. Comme j'ai déjà<br />

indiqué, des facteurs pédagogiques et psychopédagogiques caractérisent ce<br />

niveau de l'opération globale de l'enseignement et tout professeur de langue a<br />

besoin, comme professeur qu'il est, d'une formation adéquate qui Iui<br />

permette d'établir ses fiches quotidiennes de la leçon, de savoir commerit<br />

contrôler et mesurer les acquisitions dans la langue cible, etc... La recherche du<br />

feed-back de la pan du professeur s'avère constamment nécessaire, car l'enseignement<br />

d'une langue présente le caractére particulier de ne pouvoir languir à<br />

aucun moment du temps scolaire qui lui est accordé. Le matériel pédagogique<br />

peut prendre des formes diverses (sketch, films, diapositives, tableau de<br />

feutre, simple méthode directe et orale, etc....), et ce n'est pas parce qu'on<br />

dispose d'un matériel sophistiqué que l'enseignement résulte automatiquement<br />

meilleur: d'un matériel quelconque ce que le professeur doit savoir c'est<br />

comment tirer un rendement optimum. De fait, la plupart des stages de<br />

formation de professeurs de langue centrent leurs efforts sur les póints<br />

mentionnés. Mais, comme j'ai déjà montré ailleurs (12), on peut admettre<br />

également (et je ne suis pas la seule à y croire) que le professeur de langue<br />

n'étant pas un simple praticien, a besoin de posséder quelque connaissance de<br />

linguistique. Il est indéniable qu'il lui faut au moins connaître la structure de<br />

chacun des systèmes linguistiques auxquels il se trouve constamment confronté.<br />

C'est lui qui dans sa classe pourra, entre autres choses, éviter les fautes<br />

provenant d'interférences négatives ou tirer profit des positives.<br />

5. Conclusion.<br />

Si nous admettons que l'application de la science a quelque chose à voir<br />

avec l'utilisation qui se fait de la connaissance scientifique dans notre activité<br />

pratique, alors l'application du savoir scientifique sur le langage et sur les<br />

langues doit avoir quelque chose à apporter à leur enseignement. Cette<br />

préoccupation est majeure dans des pays comme la Grande-Bretagne pour<br />

l'anglais qui, pourtant, ne court aucun risque de disparition (13). Chez-nous,<br />

où il s'agit de la survie de la langue basque –aujourd'hui officielle– on a,<br />

cependant, l'impression que son enseignement ne préoccupe pas ce qu'il<br />

faudrait. Non seulement les études universitaires n'incluerít point de discipline<br />

«Linguistique Appliquée»,' mais l'enseignement de la linguistique<br />

12. BILBAO-GOYOAGA, Rosa: (Sous la direction de Karmele ROTAETXE). Mémoire de<br />

Licence: Aperçu des problèmes de l'enseignement et de l'apprentissage du français, Université de<br />

Deusto, mai 1974 (non publié).<br />

13. Ou en France oú les recherches maintiennent la revue Etudes de Linguistique Appliquée,<br />

Paris, et ont abouti á cet excellent ouvrage collectif: MARTINETJeanne: De le Théorie linguistique á<br />

l'enseignement de la langla, Paris, 1972.<br />

[9] 473

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!