26.08.2013 Views

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KARMELE ROTAETXE<br />

n'aurait que faire de formation spéciale (1). L'expérience démontre<br />

que ceci est faux, ne serait-ce que parce qu'avec une même méthode<br />

et face à un public de caractéristiques similaires les résultats obtenus<br />

par différents professeurs sont souvent opposés. Une autre affirmation<br />

souvent répétée est celle qui soutient que l'enseignement d'une langue<br />

est un art, l'idée sous -jacente étant que «science» et «art» s'excluent<br />

réciproquement et que, par conséquent, la science n'a que faire dans<br />

l'enseignement des langues. Certes, on ne saurait nier que l'enseignement des<br />

langues comprend certaines variables dont l'importance relative, ou valeur, est<br />

difficilement déterminable, or quantifiable, raison por laquelle cette activité<br />

ne peut être simulée par un ordinateur ni réduite á un algorithme. Mais que<br />

toutes les variables ne soient pas contrôlables ne signifie nullement qu'aucune<br />

d'entre elles ne le soit. Il y a, par ex., les facteurs qui doivent être pris en ligne<br />

de compte dans tout enseignement: l'aptitude et la personnalité des étudiants,<br />

leur capacité intellectuelle, leur motivation en faveur de l'apprentissage. Ces<br />

facteurs ont fait l'objet de recherches de la part des psychologues de<br />

l'éducation et à l'heure actuelle certains peuvent être contrôlés. Et puis, il<br />

existe tout un tas de connaissances sur la nature du langage humain, sur la<br />

façon dont il est appris et sur le rôle qu'il joue dans la vie individuelle et<br />

sociale. Faisant l'objet de recherches de la part des personnes qui s'occupent<br />

du langage, les linguistes, ces matières doivent concerner les questions qui<br />

surgissent au moment de la planification et de l'exécution d'un programme<br />

d'enseignement de langues. La linguistique fournit un ensemble développé de<br />

connaissances scientifiques sur le langage qui peut guider l'activité du<br />

professeur de langues. L'objet de cette communication, que je vais centrer<br />

sur la linguistique appliquée, essaie justement de montrer comment tirer le<br />

meilleur parti de ces connaissances-là. M'étant occupée pendant de nombreuses<br />

années de l'enseignement non seulement du busque mais aussi d'autres<br />

langues et ayant utilisé des méthodes provenant d'une réflexion en linguistique<br />

appliquée et des méthodes dans lesquelles cette réflexion n'avait,<br />

visiblement, pas eu lieu, je crois, comme beaucoup d'autres, à la nécessité de<br />

travailler dans cette activité intermédiaire et scientifique qu'est la linguistique<br />

appliquée. Mais peut-être, comete le signale S. PIT CORDER (2), pour<br />

arriver à une telle certitude il est nécessaire de s'intéresser autant à la<br />

linguistique, science du langage, qu'à cette activité trop souvent sous-estimée<br />

(sinon méprisée) qu'est l'enseignement des langues.<br />

1. Le statut de la linguistique appliquée.<br />

Quand on accepte que les découvertes et les méthodes de ceux qui<br />

étudient le langage scientifiquement, c'est-à-dire, le linguiste, le sociolin-<br />

1.<br />

CLOSSET, Fr.: Didáctica de las lenguas vivas, trad. de la 3 ed. belga por J. Lago, Madrid,<br />

1958.<br />

2. Prr CORDER S.: Introducing Applud Linguistics, Harmondsvorth, 1973.<br />

466<br />

[2]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!