26.08.2013 Views

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

euskalarien nazioarteko jardunaldiak IKER - 1 - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HAUR OLA ZIROLA<br />

reforzados por prefijos, de cuyo estado de cosas surgen las formas eccillum,<br />

eccistum, con prefijo ecce", el cual tiene precisamente el mismo valor que<br />

baur, como hemos visto; cfr. francés celui, cet, ital. quemo, quello. En castellano<br />

aquél, etc. están también reforzados, lo que fue estudiado por M. Pidal54,<br />

diferenciándose de los pronombres el, ella, ello y de los artículos el, la, lo.<br />

Está claro que no podemos estar de acuerdo con Michelena, quien en un<br />

reciente y agudo trabajo, FLV (1979), p. 377 y ss. 55, combate, con razón, las<br />

ideas de Azkue, quedándose en parte con ellas, cuando considera que el<br />

supuesto prefijo a- –para él contracción de ara «he allí»–, después de ver las<br />

formas aura y auraxe, la última puesta de relieve por Toribio Echebarría en su<br />

Lexicón del euskera dialectal de Eibar, cfr. Euskera X-XI (1965-66), como forma<br />

de Elgoibar, «se usa también con el nominativo sing. del demostrativo de 3.a<br />

pers. lo que equivale a decir que es conocido fuera del área vizcaína, donde el<br />

sing. del demostrativo muestra uniformemente el tema a(r)-, aunque sólo sea<br />

en zonas vecinas como Motrico y Elgoibar», p. 383.<br />

Para mi está perfectamente claro que aura no es de ninguna manera<br />

contracción de ara ura «he allí aquello, "he allí a aquél, he allí a aquélla». La<br />

alternancia del acento –en Deva dicen áura- no está en favor de la hipótesis.<br />

La forma ore navarra la desaconseja claramente. •<br />

En cualquier caso, la cuestión del supuesto prefijo a-, que desde hace<br />

cierto tiempo vengo pensando que no ha existido como tal en los términos en<br />

que fue planteado por Azkue, es para mi más compleja, y creo que no se<br />

puede obtener luz únicamente con los datos que da en su diccionario, pues los<br />

mismos están condicionados por su propia hipótesis. Por ejemplo, en el dicc.<br />

se registra aorain «ahora mismo», y yo, que creo conocer con una extensión<br />

mayor que la corriente en estos casos las variedades vizcaínas, quisiera saber<br />

dónde se dice o se ha dicho alguna vez esa forma en Vizcaya, aunque venga<br />

con la indicación de «común». Nunca me lo he explicado. Lo que ocurre es<br />

que como en Lequeitio se emplea áuntxe, así como también en Mundaca, de<br />

donde era su madre, no *aontxe, al menos en la actualidad, con forma<br />

bermeana semejante, junto a oiñ, oiñtxe, considerada esta última por él como<br />

contracción de orain, cfr. la voz oin, oiñ, 5. 0, de ahí deduce aorain, voz que<br />

creo que no está documentada antes fuera de su diccionario en lo que se me<br />

alcanza. En vizc., por otra parte, no está extendido el fenómeno de la caída<br />

de -r- intervocálica tal como aparece en áreas guipuzcoanas, diciéndose ara,<br />

nítidamente, hasta en Bermeo, zona de máxima intensidad en cuanto a formas<br />

con el supuesto prefijo a-, que por cierto no es común en Vizcaya, ni<br />

muchísimo menos, pues el área donde se emplea se limita a la costa entre<br />

53. Cfr. A. Ernout, Morph., op. cit., p. 94.<br />

54. R. Menéndez Pidal, Manual de gramática histórica española, décimo tercera edición,<br />

Madrid 1968, $ 99.3.<br />

55. «Miscelánea filológica vasca».<br />

[29] 393

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!