23.08.2013 Views

REVISTA-AGOSTO-SEPTIEMBRE2013

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol 16 - No.10<br />

Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

Bilingual<br />

EL AGUILA<br />

Estudio por la NFS sobre<br />

Gérmenes en el Hogar<br />

encuentra que utensilios<br />

comunes de cocina<br />

albergan E. coli,<br />

Salmonella, Listeria,<br />

levaduras y mohos<br />

State scores for English language learners show crisis<br />

Calificaciones del Estado para aprendices del inglés muestran crisis<br />

NSF Household Germ Study<br />

finds common kitchen items<br />

harbor E. coli, Salmonella,<br />

Listeria, yeast and mold<br />

Felicitaciones por su independencia /<br />

Congratulations on your independence:<br />

Colombia<br />

10 de agosto<br />

Email marketing:<br />

grow your list and<br />

become a trusted<br />

sender<br />

Mercadeo por correo<br />

electrónico: haga crecer<br />

su lista y conviértase en un<br />

Brasil<br />

7 de Septiembre<br />

remitente confiable


2 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

OPINIÓN - OPINION<br />

El sueño Americano<br />

postergado:EE.UU. necesita<br />

arreglar su deteriodado sistema<br />

de ensañanza del ingles<br />

TheAmerican dream Deferred:<br />

US needs to repair<br />

broken system<br />

Página / Page 4<br />

IMPUESTO Y FINANZAS<br />

- TAX AND FINANCE<br />

Consejos tributarios que le podrían<br />

ayudar si se muda este<br />

verano<br />

Helpful tax tips if you´re moving<br />

this summer<br />

Página / Page 7<br />

EDUCACIÓN-EDUCATION<br />

La ventaja blingue<br />

The bilingual advantange<br />

Página / Page 8<br />

TECNOLOGÍA-<br />

TECHNOLOGY<br />

Protega su teléfono celular<br />

contra las elevadas amenazas<br />

del verano<br />

Protect your cellphone against<br />

summer´s heightened threats<br />

Página / Page 12<br />

Visita - Visit:<br />

EL AGUILA<br />

Legisladores de<br />

Westchester aprueban<br />

exención de impuestos<br />

para sistemas<br />

comerciales<br />

de energía solar<br />

White Plains, NY –La Junta de Legisladores del<br />

Condado de Westchester (BOL por sus siglas en<br />

inglés) por unanimidad recientemente aprobó una<br />

ley para enmendar el impuesto: Westchester County<br />

Sales and Compensating Use Tax. para eximir la<br />

venta e instalación de equipo para sistemas de energía<br />

solar comercial de los impuestos de venta existentes<br />

en el condado. El voto para aprobación se llevó<br />

a cabo en la reunión regular de BOL.<br />

La aprobación de la nueva ley comenzó cuando la<br />

Legisladora Catherine Borgia (D-Ossining), una<br />

defensora de energía alternativa y negocios verdes<br />

por mucho tiempo, propuso la legislación al Comité<br />

del Medio Ambiente y Energía del BOL, del cual<br />

ella es miembro. La BOL aprobó una ley similar en<br />

mayo 2011 eximiendo la instalación de equipo solar<br />

residencial de los impuestos sobre las ventas del<br />

condado, una ley histórica que mas tarde fue aprobada<br />

y firmada en ley en el Estado de Nueva York por<br />

el Gobernador Andrew Cuomo.<br />

“La mejor manera de apoyar a las empresas de base<br />

solar es hacer instalaciones más económicamente<br />

viables”, dijo Borja, presidente del Comité de Operaciones<br />

Gubernamentales de BOL. “Después de<br />

haber logrado esto para los residentes del condado,<br />

tenía mucho sentido extender este beneficio financiero<br />

a los propietarios de negocios del condado y<br />

también a las empresas comerciales. Esta legislación<br />

cumple con tres objetivos: apoya la economía<br />

verde del condado y crea nuevos puestos de trabajo;<br />

ofrece oportunidades para que las empresas de<br />

Westchester vean el ahorro a largo plazo en los costos<br />

de energía, y reduce los gases de efecto invernadero<br />

causados durante la producción de electricidad<br />

La BOL había enmendado la ley: Sales and Compensating<br />

Use Tax Law en 2007 para proveer una<br />

reducción de impuestos a los residentes que instalaron<br />

sistemas de energía solar residencial, pero la<br />

provisión venció en noviembre de 2009, por lo tanto<br />

fue necesaria tal ley en 2011. La reciente aprobación,<br />

que todavía requiere la firma del Ejecutivo del<br />

Condado, significará que la reducción de impuestos<br />

tendrá efecto para todas las instalaciones nuevas de<br />

energía solar en Westchester.<br />

“El Condado de Westchester debe ser el líder en muchos<br />

temas ambientales, y este es aun otro paso en la<br />

dirección correcta”, dijo la Legisladora Judy Myers<br />

(D-Larchmont), presidenta del comité: Budget Y<br />

Appropriations Committee del BOL. “ Además,<br />

ofrecer más oportunidades de alivio de impuestos<br />

siempre es una buena idea”.<br />

Westchester legislators<br />

approve tax break<br />

for commercial solar<br />

energy systems<br />

White Plains, NY –The Westchester County<br />

Board of Legislators (BOL) unanimously approved<br />

an Act recently to amend the Westchester County<br />

Sales and Compensating Use Tax to exempt<br />

the sale and installation of commercial solar energy<br />

systems equipment from existing county sales<br />

tax. The vote for approval took place at the BOL’s<br />

regular meeting.<br />

Passage of the new Act began when Legislator<br />

Catherine Borgia (D-Ossining), a longtime advocate<br />

of alternative energy and green businesses,<br />

proposed the legislation in the BOL’s Environment<br />

& Energy Committee, of which she is a member.<br />

The BOL approved a similar Act in May 2011<br />

exempting installation of residential solar equipment<br />

from county sales taxes, a landmark law that<br />

was later passed and signed into law in New York<br />

State by Governor Andrew Cuomo.<br />

“The best way to support solar-based business is<br />

to make installations more economically viable,”<br />

said Borgia, chair of the BOL Government Operations<br />

Committee. “Having accomplished this for<br />

county residents, it made perfect sense to extend<br />

this financial benefit to county business owners and<br />

commercial enterprises as well. This legislation<br />

meets three goals: it supports the county’s green<br />

economy and creates new jobs, provides opportunities<br />

for Westchester businesses to see long-term<br />

savings on energy costs, and reduces greenhouse<br />

gases caused during the production of electricity.”<br />

The BOL had amended the County’s Sales and<br />

Compensating Use Tax Law in 2007 to provide a<br />

tax break for residents installing residential solar<br />

energy systems, but the provision expired in November<br />

2009, thus necessitating the 2011 Act as<br />

such. Today’s approval, which still requires the<br />

County Executive’s signature, will mean the tax<br />

break will be in place for all new solar installations<br />

in Westchester.<br />

“Westchester County should be leading the way in<br />

regard to so many environmental issues, and this is<br />

yet another step in the right direction,” said Legislator<br />

Judy Myers (D-Larchmont), chair of the BOL<br />

Budget & Appropriations Committee. “Plus, providing<br />

further tax relief opportunities is always a<br />

good idea.”<br />

Sumario<br />

Summary


Primer Plano<br />

Front Page<br />

Calificaciones del Estado para aprendices del inglés muestran<br />

crisis en preparación para universidad y carrera<br />

New York, NY .- A nivel estatal, solamente 3.2%<br />

de los aprendices del idioma inglés alcanzaron<br />

competencia en las Artes del Idioma Inglés y solamente<br />

9.8% de aprendices del idioma inglés lograron<br />

competencia en matemáticas según los resultados<br />

publicados por el estado recientemente<br />

en los exámenes de 2012-2013 para los grados 3-<br />

8 de Artes del Lenguaje (ELA por sus siglas en<br />

inglés)y matemáticas. Estos números reflejan la<br />

caída dramática de los ya abismales niveles de<br />

competencia el año pasado, cuando eran 11.7%<br />

y 34.4% en Artes del Idioma Inglés y matemáticas<br />

respectivamente para los aprendices del idioma<br />

inglés.<br />

Mientras que los resultados para los estudiantes<br />

por lo general bajaron substancialmente este año<br />

debido a las nuevas evaluaciones que miden Los<br />

Estándares de Aprendizaje Common Core, los niveles<br />

de competencia para los estudiantes del idioma<br />

inglés son mucho mas bajos que los de estudiantes<br />

que no están aprendiendo inglés. Según el<br />

Estado, los nuevos exámenes deben reflejar acertadamente<br />

el nivel de preparación para la universidad<br />

y carreras.<br />

“Los alarmantes resultados muestran lo que ya sabíamos<br />

era verdad – que a pesar de su gran potencial<br />

y habilidades de lenguaje únicos, los estudiantes<br />

del idioma inglés están siendo dejados atrás<br />

por nuestro sistema de educación, desde las tasas<br />

de graduación descendentes de los Estudiantes<br />

del Idioma Inglés (ELL por sus siglas en inglés)<br />

bajando, niveles de un solo dígito en la preparación<br />

para la universidad y carreras, y el crecimiento<br />

de la brecha de logro”, dijo Steven Choi, director<br />

ejecutivo de New York Immigration Coalition.<br />

“ El Estado de Nueva York y la Ciudad de<br />

Nueva York deben tomar medidas urgentes para<br />

asegurar igualdad para todos los estudiantes. Estamos<br />

listos para trabajar con el Estado y la Ciudad<br />

para proveer una mejor instrucción y mejores<br />

escuelas que destaquen las fortalezas y desafíos<br />

únicos de las evaluaciones de las ELLs que miden<br />

mejor sus habilidades, y el aumento del envolvimiento<br />

de los padres que hace a los padres inmigrantes<br />

unos verdaderos participantes en la educación<br />

de sus hijos”.<br />

Los recientes resultados de exámenes siguen<br />

las tasas de graduación publicadas en junio que<br />

muestran ELLs, quienes confrontan desafíos de<br />

contenido y lenguaje en estos exámenes, se están<br />

quedando detrás de sus pares competentes en inglés.<br />

Según estos datos, la tasa de graduación de<br />

cuatro años para estudiantes de inglés ha bajado<br />

por el segundo año consecutivo, bajando por 4%<br />

desde el año pasado. Solamente uno de cada tres<br />

estudiantes del idioma inglés (34.3%) se gradúan<br />

en 4 años, comparado con una tasa de graduación<br />

El Estado de Nueva York y la Ciudad de Nueva York deben tomar medidas urgentes<br />

para asegurar la igualdad para todos los estudiantes.<br />

New York State and New York City must take urgent action to ensure equality for all<br />

students.<br />

de 76.2% para estudiantes competentes en el inglés,<br />

y la tasa de graduación ELL esta en una baja<br />

de cuatro años. Esta brecha de logro entre los estudiantes<br />

del idioma inglés y estudiantes de habla<br />

inglesa está en 40 puntos de porcentaje según<br />

los datos de 2013 del Departamento de Educación<br />

del Estado de Nueva York, el segundo año<br />

consecutivo que vio un empeoramiento de la<br />

brecha. En la Ciudad de Nueva York solamente<br />

uno de cada catorce de los estudiantes del idioma<br />

inglés (7%) cumplen con los estándares de preparación<br />

para la universidad.<br />

Mas de 210,000 estudiantes fueron designados<br />

como aprendices del idioma inglés en el Estado<br />

de Nueva York en 2011. La Ciudad de Nueva<br />

York es hogar de aproximadamente 75% de esos<br />

estudiantes. Mas de 41% de estudiantes en las<br />

escuelas públicas de la Ciudad de Nueva York<br />

hablan otro idioma en su hogar.<br />

La New York Immigration Coalition (NYIC)<br />

persigue lograr una sociedad más justa que valore<br />

las contribuciones de los inmigrantes y le<br />

extienda oportunidades a todos promoviendo<br />

la completa participación cívica de los inmigrantes,<br />

fomentando su liderazgo, y proveyendo<br />

una sola voz y un vehículo de acción colectiva<br />

para las comunidades inmigrantes de Nueva<br />

York.<br />

EL AGUILA Agosto/August EL AGUILA 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 3<br />

State scores for<br />

English language<br />

learners show crisis<br />

in college and<br />

career readiness<br />

New York, NY.-Statewide, only 3.2% of<br />

English language learners reached proficiency<br />

levels in English Language Arts and only 9.8%<br />

of English language learners attained proficiency<br />

in Mathematics according to results released<br />

by the state recently on the 2012–13 Grades 3–<br />

8 English Language Arts (ELA) and Mathematics<br />

tests.<br />

These numbers reflect a dramatic drop from<br />

already abysmal proficiency levels last year,<br />

which were 11.7% and 34.4% in English Language<br />

Arts and Mathematics respectively for<br />

English language learners.<br />

While results for students overall declined substantially<br />

this year due to new assessments that<br />

measure the Common Core Learning Standards,<br />

proficiency levels for English language<br />

learners are substantially lower than those for<br />

students who are not learning English. According<br />

to the State, the new tests should accurately<br />

reflect preparedness for college and careers.<br />

“The shocking results show what we already<br />

knew to be true – that despite their<br />

vast potential and unique language skills,<br />

English language learners are being left far<br />

behind by our education system, from declining<br />

English Language Learner (ELL) graduation<br />

rates, single-digit college-and-career<br />

preparedness levels, and the growing<br />

achievement gap,” said Steven Choi, Executive<br />

Director of the New York Immigration<br />

Coalition. “New York State and New<br />

York City must take urgent action to ensure<br />

equality for all students.<br />

We are ready to work with the State and City<br />

to provide better instruction and better<br />

schools that highlight ELLs’ unique strengths<br />

and challenges, assessments that better<br />

measure their abilities, and increased parent<br />

engagement that makes immigrant parents<br />

a true stakeholder in their children’s education.”<br />

The test results follow graduation rates released<br />

in June 2013 that show ELLs, who<br />

face specific content and language challenges<br />

on these tests, are falling sharply behind<br />

their English-proficient peers.<br />

According to this data, the four-year graduation<br />

rate for English language learners has<br />

dropped for the 2nd year in a row, declining<br />

by 4% since last year. Only one of every<br />

three English language learners (34.3%)<br />

graduate in 4 years, compared with a 76.2%<br />

graduation rate for English proficient students,<br />

and the ELL graduation rate is now at<br />

a four-year low.<br />

This achievement gap between English language<br />

learners and English-speaking students<br />

is now at 40 percentage points according<br />

to 2013 New York State Education Department<br />

data, the second year in a row that<br />

saw a worsening of the gap. In New York<br />

City, only one out of every fourteen of New<br />

York City’s English language learners (7%)<br />

meet college readiness standards.<br />

The New York Immigration Coalition<br />

(NYIC) aims to achieve a fairer and more<br />

just society that values the contributions<br />

of immigrants and extends opportunity<br />

to all by promoting immigrants’ full civic<br />

participation, fostering their leadership,<br />

and providing a unified voice and a vehicle<br />

for collective action for New York’s diverse<br />

immigrant communities.


EL AGUILA<br />

4 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 EL AGUILA<br />

El Sueño Americano postergado: EE.UU.<br />

necesita arreglar su deteriorado sistema<br />

de enseñanza del inglés<br />

Por Sean Kennedy<br />

Perdidos en medio del bullicio por el debate<br />

sobre inmigración que está teniendo lugar en<br />

la nación se encuentran los intereses de 23<br />

millones de estadounidenses adultos que no saben<br />

hablar inglés adecuadamente.<br />

Aunque la mayoría de estos adultos son extranjeros<br />

de nacimiento (20 millones), otros 3 millones son<br />

ciudadanos nacidos en Estados Unidos, clasificados<br />

con una “Competencia Limitada<br />

en Inglés”. Y nuestro sistema de programas federales,<br />

que podría ayudarlos a aprender inglés, está<br />

seriamente deteriorado.<br />

El inglés les atañe a estos adultos. Para los<br />

latinos adultos, el domino limitado<br />

del inglés contribuye directamente<br />

a que abandonen los<br />

estudios y sufran una pérdida<br />

salarial de $3,000<br />

anuales - costándole a<br />

la economía de Estados<br />

Unidos un total<br />

de $38,000 millones<br />

anuales. Pero la<br />

competencia en<br />

inglés puede ser<br />

tan vital y básica<br />

como el que los padres<br />

puedan comunicarse<br />

con profesores<br />

y médicos acerca<br />

del bienestar de sus hijos:<br />

La gran mayoría de<br />

inmigrantes se sienten muy<br />

motivados para aprender inglés.<br />

En 2009, un estudio de la Contraloría General<br />

de Estados Unidos (GAO) halló que la enseñanza<br />

del inglés para adultos carece de un enfoque<br />

basado en datos empíricos. Según la GAO, el no<br />

tener que responder por la gestión conduce al fracaso<br />

- un fracaso que cuesta muchísimo a los contribuyentes<br />

así como a los estudiantes adultos, muy<br />

especialmente a los inmigrantes.<br />

¿Por qué no están funcionando estos programas?<br />

La culpa recae principalmente en los programas<br />

públicos diseñados para enseñar inglés: no satisfacen<br />

las necesidades de los estudiantes adultos que<br />

los cursan. Y puesto que el dinero público fluye independientemente<br />

de los resultados, si acaso los<br />

supervisaran, no hay incentivos para adaptar estos<br />

programas o adoptar mejores prácticas.<br />

Si los legisladores realmente tienen interés en la<br />

asimilación de los inmigrantes, deberían recurrir a<br />

mejores prácticas, en las que el sector privado<br />

y las organizaciones sin ánimo de lucro están siendo<br />

pioneros.<br />

A diferencia de los programas públicos, las organizaciones<br />

comunitarias tienen la obligación de responder<br />

por su gestión ante sus estudiantes y donantes.<br />

La implementación de buenos sistemas de res-<br />

ponsabilidad en la gestión, especialmente en lo que<br />

respecta a la fiabilidad de los datos, ha producido<br />

impresionantes resultados<br />

para muchas de estas organizaciones.<br />

Para organizaciones comunitarias sin ánimo de lucro<br />

como el Centro de Enseñanza Puente, de Los<br />

Ángeles, la base de su enfoque ha sido saber adaptarse<br />

a las necesidades de sus estudiantes. De acuerdo<br />

a su director ejecutivo, Luis Márquez: “Establecemos<br />

la situación de los alumnos evaluando sus<br />

habilidades, luego diseñamos un programa basado<br />

en sus puntos fuertes y apuntalamos sus capacidades<br />

para que vayan tan lejos y tan rápido<br />

como quieran”.<br />

El modelo de enseñanza<br />

Puente, denominado<br />

enseñanza híbrida,<br />

utiliza lecciones<br />

y evaluaciones<br />

informáticas<br />

flexibles que<br />

ayudan a multiplicar<br />

el efecto<br />

del empeño<br />

de los profesores<br />

de Inglés<br />

como Segundo<br />

Idioma (ESL) al<br />

proporcionarles<br />

datos útiles y puntuales<br />

para identificar<br />

las debilidades de<br />

los estudiantes y centrar su<br />

atención en ellas. Sólo en el año<br />

2005, el 85% de los estudiantes<br />

adultos de Puente mejoró su competencia en inglés,<br />

en comparación con el 40% como resultado<br />

promedio de los programas públicos de ese mismo<br />

año.<br />

Otro modelo prometedor es el de las escuelas chárter<br />

para adultos, como la Escuela Pública Chárter<br />

Internacional Carlos Rosario, de Washington D.C.<br />

El modelo de Rosario divide el plan de estudios en<br />

cursos de 10 niveles y los puestos se asignan según<br />

los resultados de rigurosas pruebas de competencia<br />

tanto en lectura como en escritura.<br />

Una vez asignados a un nivel, los estudiantes de<br />

Rosario reciben lecciones individualizadas y con<br />

objetivos determinados según sus necesidades y fines<br />

específicos, en contraste con los planes de estudios<br />

de modelo único que ofrecen los programas<br />

públicos.<br />

Sean Kennedy es investigador del Instituto Lexington,<br />

un centro de investigación sin ánimo<br />

de lucro con sede en Arlington, Virginia, y es<br />

co-autor del reciente informe, “Repairing The<br />

Nation’s Education System for Adult Learners”<br />

publicado en el mes de julio.<br />

The American<br />

Dream deferred:<br />

US needs to repair<br />

broken system to<br />

teach English<br />

By Sean Kennedy<br />

Lost amid the din of the nation’s immigration<br />

debate are the best interests of 23 million<br />

US adults who cannot speak English<br />

adequately. Although most of these adults are foreign-born<br />

(20 million), another 3 million are USborn<br />

citizens who are classified as Limited English<br />

Proficient.<br />

And our system of federal programs to help them<br />

learn English is badly broken.For these adults,<br />

English matters. For Latino adults, limited English<br />

directly contributes to dropping out of school and<br />

$3,000 in lost wages each year -- costing the US<br />

economy a total of $38 billion annually.<br />

But English proficiency can be as vital and basic as<br />

parents communicating with teachers and doctors<br />

about their child’s well-being: most immigrants are<br />

highly motivated to learn English.But according to<br />

the US Department of Education between 2007<br />

and 2010, only 40% of those enrolled in a government-funded<br />

or administered course improved<br />

their English proficiency.<br />

The remaining 60% either dropped out or did not<br />

advance. Most government programs do not even<br />

collect data on their effectiveness and where federal<br />

and state funds are spent.In 2009, a Government<br />

Accountability Office (GAO) study found that<br />

there is no evidenced-based approach to teaching<br />

English to adults. According to GAO, the lack of<br />

accountability in these programs leads to failure -- a<br />

failure that costs taxpayers and adult learners, especially<br />

immigrants, a great deal.Why aren’t the programs<br />

working? The blame falls primarily on the<br />

government programs designed to teach English<br />

--they don’t meet the needs of adult English learners.<br />

Since the government dollars flow regardless of<br />

outcomes, if they are even tracked, the programs<br />

have no incentive to adapt and adopt best practices.<br />

If lawmakers are keen to assimilate immigrants,<br />

they should look to best practices being pioneered<br />

in the non-profit and private sector.<br />

Unlike government programs, community-based<br />

organizations are held accountable by their students<br />

and donors. Well-implemented accountability<br />

systems especially reliance on data have produced<br />

impressive results for many of these organizations.<br />

Opinión<br />

Opinion<br />

Community-based non-profits like Los Angeles’<br />

Puente Learning Center have made accommodating<br />

its students the center of their approach. For<br />

CEO Luis Marquez, “We meet the learner where<br />

he or she is by assessing their skills, then design<br />

a program based on their strengths, and support<br />

their ability to go as far and as fast as they<br />

choose.”Puente’s instructional model called blended<br />

learning uses computer adaptive lessons and<br />

assessments help multiply the efforts of Englishas-a-Second<br />

Language (ESL) teachers by giving<br />

their useful and timely data to identify student’s<br />

weaknesses and focus their attention there. In 2005<br />

alone, 85% of Puente’s adult English learners advanced<br />

in proficiency compared to the government<br />

average of 40% that year.Another promising model<br />

is adult charter schools like Carlos Rosario International<br />

Public Charter School in Washington,<br />

DC.<br />

Under Rosario’s model, the curriculum is divided<br />

into 10 course levels where student placement is<br />

based on rigorous testing of both reading and writing<br />

proficiency.<br />

Once assigned to a level, Rosario’s students receive<br />

individualized and targeting lessons based<br />

on their specific needs and goals in contrast with<br />

the one-size-fits-all curriculum of governmentrun<br />

programs.Rosario incentivizes student learning<br />

further by offering workforce training programs<br />

to students once they reach a specified level<br />

of English proficiency including computer repair,<br />

culinary and nurse’s aide programs. The approach<br />

is working as 87% of Rosario’s students in levels<br />

1 and 4 passed their respective proficiency exams<br />

and advanced to the next level.<br />

Another crucial characteristic of adult charter<br />

schools like Rosario is accountability. If outcomes<br />

are insufficient, students will seek out better<br />

options. Moreover, oversight systems are in place<br />

to withdraw taxpayer dollars when a charter school<br />

no longer meets the needs of the community.Rosario<br />

and Puente are not alone as a myriad of non-profit<br />

and private sector organizations are achieving similar<br />

success in helping adult learners gain English<br />

proficiency.<br />

Policymakers should take heed -- these programs<br />

are built on accountability, rigorous data collection<br />

and most importantly a desire and flexibility to<br />

meet the adult learner where he or she is.Before further<br />

entrenching the government-run ESL system<br />

with more funding and mandates, policymakers<br />

must reform the broken system.<br />

Tax dollars should flow to community-based organizations<br />

that are achieving success. All Americans,<br />

especially English learners and immigrant<br />

communities, would be better off.<br />

Sean Kennedy is a fellow with the Lexington Institute,<br />

a non-profit think tank in Arlington VA and<br />

co-author of the recent report, “Repairing The<br />

Nation’s Education System for Adult Learners”


Salud<br />

Health<br />

NSF International’s<br />

2013 Household Germ<br />

Study finds common<br />

kitchen items harbor E.<br />

coli, Salmonella, Listeria,<br />

yeast and mold<br />

ANN ARBOR, Mich.- NSF International’s<br />

Applied Research Center (ARC), which conducts<br />

original research and development projects<br />

for academia, industry, and regulatory bodies to<br />

further public health and safety, has released the<br />

2013 NSF International Household Germ Study,<br />

revealing that many common kitchen items harbor<br />

unsafe levels of E. coli, Salmonella, Listeria,<br />

yeast and mold.Scientists at NSF International, a<br />

global public health and safety organization, point<br />

to a number of contributing factors, including improper<br />

food storage, handling, preparation and<br />

cleaning, which may help explain why more than<br />

20 percent of foodborne illness outbreaks result<br />

from food consumed in the home.*<br />

The NSF microbiologists conducting the germ<br />

study analyzed 14 common kitchen items for the<br />

presence of four different types of microorganisms:<br />

E. coli, Salmonella, yeast and mold, and<br />

Listeria. The study found that many of these common<br />

kitchen appliances and tools used to prepare<br />

food do indeed harbor pathogens that can cause<br />

foodborne illness:<br />

•Refrigerator vegetable compartment: Salmonella,<br />

Listeria, yeast and mold<br />

•Refrigerator meat compartment: Salmonella, E.<br />

coli, yeast and mold<br />

•Blender gasket: Salmonella, E. coli, yeast and<br />

mold<br />

•Can opener: Salmonella, E. coli, yeast and mold<br />

•Rubber spatula: E. coli, yeast and mold<br />

•Food storage container with rubber seal: Salmonella,<br />

yeast and mold<br />

The items that were thought would harbor the<br />

most germs, found with higher contamination,<br />

were ranked from highest to lowest in germ count:<br />

refrigerator water dispenser, rubber spatula,<br />

blender, refrigerator vegetable compartment, refrigerator<br />

ice dispenser, refrigerator meat compartment,<br />

knife block, food storage container with<br />

rubber seal, can opener and refrigerator insulating<br />

sea“Consumers are increasingly concerned about<br />

the safety and quality of their food but often don’t<br />

realize that they may be the cause of foodborne illness<br />

in their own homes, due to improper cleaning<br />

of kitchenware and appliances. As a NSF microbiologist,<br />

I was surprised to learn that most people<br />

know what items carry germs, but they still didn’t<br />

clean them properly. Products that come in direct<br />

contact with food must be designed and maintained<br />

properly to prevent germ growth. The performance,<br />

quality, material safety and cleanability<br />

of home products all are important for food safety,”<br />

said Rob Donofrio, Ph.D., Director of NSF<br />

ANN ARBOR, Mich.- el Centro de Investigación<br />

Aplicada de NSF International(ARC por sus siglas<br />

en inglés), el cual realiza proyectos originales<br />

de investigación y desarrollo para el entorno<br />

académico, industria, y cuerpos regulatorios para<br />

mejorar la salud pública y seguridad, ha publicado<br />

el estudio: 2013 NSF International Household<br />

Germ Study, revelando que muchos utensilios comunes<br />

de cocina albergan niveles peligrosos de E.<br />

coli, Salmonella, Listeria, levaduras y mohos<br />

Científicos de NSF International, una organización<br />

global de salud publica y seguridad, apunta<br />

a un numero de factores contribuyentes, incluyendo<br />

almacenamiento inadecuado de alimentos,<br />

preparación y limpieza, que podrían ayudar a explicar<br />

por que mas del 20 por ciento de brotes de<br />

enfermedad causadas por alimentos provienen de<br />

alimentos consumidos en el hogar*.<br />

Compartimento de vegetales en el refrigerador:<br />

Salmonella, Listeria, levadura y moho<br />

•Compartimiento de carne: Salmonella, E. coli,<br />

levadura y moho<br />

•Empaque de la licuadora: Salmonella, E. coli, levadura<br />

y moho<br />

•Abrelatas: Salmonella, E. coli, levadura y moho<br />

•Espátula de goma: E. coli, levadura y moho<br />

•Contenedor de almacenamiento de alimentos<br />

con sello de goma: Salmonella, levadura y moho<br />

Los artículos que se observaron con una mayor<br />

contaminación, clasificados de mayor a menor en<br />

función de la carga de gérmenes fueron, el dispensador<br />

de agua del refrigerador; la espátula de goma,<br />

la licuadora, el compartimento de vegetales<br />

EL AGUILA Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 5<br />

Estudio por la NFS International 2013 sobre Gérmenes en el<br />

Hogar encuentra que utensilios comunes de cocina albergan<br />

E. coli, Salmonella, Listeria, levaduras y mohos<br />

International’s Applied Research Center.<br />

Young children, the elderly and those with weakened<br />

immune systems are particularly vulnerable<br />

to foodborne illness,” said Dr. Donofrio. “Concerned<br />

consumers can look for the NSF Home<br />

Product Certification mark on products to ensure<br />

items can be cleaned correctly when following<br />

the manufacturer’s instructions to prevent harboring<br />

germs.Germs found on these everyday kitchen<br />

appliances and tools can easily come in direct<br />

contact with food, especially raw produce,<br />

meat, poultry, seafood and ready-to-eat food. The<br />

study identified where the germs are located in<br />

the average home kitchen and, more importantly,<br />

how people can better protect against foodborne<br />

illness. The key is to be aware of where the ‘hot<br />

spots’ are in your home and clean correctly and regularly<br />

to help prevent germ accumulation.<br />

“What’s important to remember is the science behind<br />

the study. Germs exist everywhere and while<br />

not all germs are ‘bad,’ our goal is to educate the<br />

public about how they can help keep their families<br />

healthy,” said Dr. Donofrio.<br />

For more information on NSF International’s<br />

Applied Research Center, visit: www.nsf.org/info/ARC.For<br />

tips on how to keep kitchen appliances<br />

and tools clean, please visit: http://www.nsf.<br />

org/consumer/home_and_family/germs_kitchen_2013.asp.*<br />

Source: Centers for Disease,<br />

Control and Prevention: Tracking and Reporting<br />

Food Disease Outbreaks, http://www.cdc.gov/<br />

features/dsfoodborneoutbreaks/<br />

NSF International ofrece consejos sobre limpieza y cuidado adecuado de los electrodomésticos y artículos de cocina<br />

NSF International offers tips on proper cleaning and care of home appliances and kitchen items<br />

del refrigerador, el dispensador de hielo, el compartimento<br />

de carne, el bloque de cuchillos, el<br />

contenedor de almacenamiento de alimentos con<br />

sello de goma, el abrelatas y la goma aislante de<br />

la nevera. “Los consumidores están cada vez mas<br />

preocupados por la seguridad y calidad de sus alimentos<br />

pero a menudo no se dan cuenta que ellos<br />

podrían ser la causa de enfermedades por alimentos<br />

en sus hogares, debido a la limpieza inadecuada<br />

de los utensilios de cocina y aparatos, Como<br />

un microbiólogo de NSF, yo estaba sorprendido<br />

de aprender que la mayoría de las personas saben<br />

cuáles artículos tienen gérmenes pero aun así, no<br />

los limpian adecuadamente. Los productos que<br />

están en contacto directo con los alimentos deben<br />

ser diseñados y mantenidos adecuadamente para<br />

prevenir el crecimiento de gérmenes. El desempeño,<br />

calidad, seguridad del material y la habilidad<br />

de limpieza de los productos del hogar son todos<br />

importantes para la seguridad de los alimentos”,<br />

dijo Rob Donofrio, Ph,D., director de Centro<br />

de Investigación Aplicada del NSF International.<br />

“Los niños pequeños, los ancianos y aquellos con<br />

sistemas inmunes debilitados son particularmente<br />

vulnerables a las enfermedades causadas por<br />

alimentos”, dijo el Dr. Donofrio”. Los consumidores<br />

preocupados pueden buscar: NSF Home<br />

Product Certification mark sobre productos para<br />

asegurar que los artículos puedan limpiarse co-<br />

rrectamente cuando se siguen las instrucciones<br />

del fabricante para prevenir el albergue de gérmenes”.Los<br />

gérmenes encontrados en estos aparatos<br />

de cocina y herramientas usados diariamente pueden<br />

fácilmente estar en contacto directo con los<br />

alimentos, especialmente verduras crudas, carne,<br />

aves, mariscos y alimentos listos para comer. El<br />

estudio identificó dónde están alojados los gérmenes<br />

en la cocina del hogar promedio y, más importante,<br />

cómo la gente puede protegerse mejor contra<br />

las enfermedades causadas por los alimentos.<br />

La clave es estar consciente cuáles son los ‘lugares<br />

riesgosos’ en su casa y limpiar bien y regularmente<br />

para prevenir la acumulación de gérmenes.<br />

“Lo que es importante de recordar es la ciencia<br />

detrás del estudio, Los gérmenes existen en todas<br />

partes y mientras no todos los gérmenes son<br />

‘malos’, nuestra meta es educar al publico acerca<br />

de como ellos pueden ayudar a mantener a sus familias<br />

saludable”, dijo el Dr. Donofrio.Para mas<br />

información sobre NSF International’s Applied<br />

Research Center, visite: www.nsf.org/info/ARC.<br />

Para consejos de como mantener sus aparatos de<br />

cocina y herramientas limpios, por favor visite:<br />

http://www.nsf.org/consumer/home_and_family/germs_kitchen_2013.asp.*<br />

Fuente: Centers<br />

for Disease, Control and Prevention: Tracking<br />

and Reporting Food Disease Outbreaks, http://<br />

www.cdc.gov/features/dsfoodborneoutbreaks/


Medio Ambiente<br />

Environment<br />

Querido Diálogo Ecológico:<br />

¿Cuál es la esencia del nuevo plan del presidente<br />

Obama para combatir el calentamiento<br />

global y cómo se siente la comunidad ambiental<br />

acerca de lo que la Casa Blanca propone?<br />

-- Bill Kemp, Seattle WA<br />

En lo que se ha anunciado como la mayor iniciativa<br />

ambiental de su presidencia, Barack Obama,<br />

anunció el 25 de junio 2013, que su gobierno está<br />

poniendo en práctica restricciones obligatorias<br />

sobre las emisiones de gases de efecto invernadero<br />

por las plantas de energía, fábricas y otras fuentes<br />

industriales. Estas fuentes combinadas representan<br />

aproximadamente el 40 por ciento de todas<br />

las emisiones de gases de efecto invernadero en<br />

los EE.UU. El objetivo es reducir las emisiones<br />

globales de gases de efecto invernadero a nivel nacional<br />

por el cuatro por ciento por debajo de los niveles<br />

de 1990 en los próximos siete años.<br />

La nueva política también pide al Departamento<br />

de Interior que apruebe los proyectos de energía<br />

renovable suficiente en tierras públicas para proveer<br />

energía a seis millones de viviendas para el<br />

año 2020 y ofrece hasta $ 8 mil millones en garantías<br />

de préstamos para proyectos de eficiencia<br />

energética y proyectos avanzados de combustibles<br />

fósiles. Y mientras Obama ayudó en doblar<br />

los estándares del kilometraje de combustible para<br />

automóviles, SUVs y camionetas durante su<br />

primer término, ahora está haciendo un llamado<br />

para normas mas estrictas para los modelos de camiones<br />

pesados introducidos en 2018 y más tarde.<br />

Debido a que la Corte Suprema de los EE.UU. dictó<br />

en 2007 que la Agencia de Protección Ambiental-parte<br />

de la rama ejecutiva bajo la Casa Blanca<br />

-puede regular el dióxido de carbono bajo la Ley<br />

de Aire Limpio al igual que lo hace el hollín, plomo<br />

y otros tipos de contaminación del aire, el nuevo<br />

plan de Obama, no necesita la aprobación del<br />

Congreso, aunque el Congreso sin duda jugará un<br />

papel en determinar cómo se implementan los recortes<br />

de emisiones.<br />

“Limitamos la cantidad de químicos tóxicos como<br />

el mercurio, el arsénico y el azufre en nuestro<br />

aire y agua”, dice Obama. “Pero las plantas de<br />

energía todavía pueden botar cantidades ilimitadas<br />

de contaminación de carbono en nuestro aire<br />

de gratis. Eso no está bien, eso no es seguro, y tiene<br />

que parar.<br />

La mayoría de los ecologistas están contentos de<br />

que Obama finalmente se compromete a una acción<br />

decisiva para reducir la huella de carbono del<br />

país. “Este es el cambio que los estadounidenses<br />

han estado esperando en el clima”, dice Michael<br />

Brune del Sierra Club. “El presidente Obama finalmente<br />

pone la acción detrás de sus palabras.”<br />

“Sin dudas es el momento de actuar” agregó Gene<br />

Karpinski de la Liga de Votantes por la Conservación<br />

(LCV por sus siglas en inglés)” y [Obama]<br />

expone un audaz, ambicioso e integral plan, para<br />

lo que él puede hacer sin necesidad de depender<br />

del Congreso “.<br />

Pero los ambientalistas no son tan optimistas sobre<br />

la nueva estrategia. El Centro para la Diversidad<br />

Biológica, una organización sin fines de lucro,<br />

que se dedica a la protección de las especies,<br />

llama al plan de Obama “modesto” y advierte que<br />

se queda corto al no establecer un límite de contaminación<br />

en todo el país para el dióxido de carbono.<br />

“Estamos contentos de ver que el presidente<br />

finalmente hace frente al cambio climático, pero<br />

la pura verdad es que lo que está proponiendo<br />

no es lo suficientemente grande, y no se mueve lo<br />

suficientemente rápido, para que coincida con la<br />

magnitud aterradora de la crisis climática”, dice<br />

Bill Snape, consejero mayor del centro, agregando<br />

que el plan no será suficiente “ para evitar los<br />

aumentos catastróficos de temperatura.”<br />

Del mismo modo, Saleemul Huq, del Instituto Internacional<br />

para el Ambiente y el Desarrollo señala<br />

que el problema del cambio climático “se ha<br />

vuelto mucho más grande, mientras los EE.UU.<br />

lo ha estado ignorando” y que lo que Obama está<br />

proponiendo ahora es demasiado poco y demasiado<br />

tarde.<br />

CONTACTOS: Sierra Club, www.sierraclub.<br />

org; LCV, www.lcv.org; Center for Biological<br />

Diversity, www.biologicaldiversity.org; International<br />

Institute for Environment and Development,<br />

www.iied.org.<br />

EarthTalk® (Dialogo Ecológico) es escrito y<br />

editado por Roddy Scheer y Doug Moss y es una<br />

marca registrada de E – La Revista Ecológica<br />

(www.emagazine.com). Sírvase enviar sus preguntas<br />

a: earthtalk@emagazine.com. Suscripción<br />

: www.emagazine.com/subscribe. Pida un<br />

numero gratuito:www.emagazine.com/trial.<br />

EL AGUILA Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13 , 2013 6<br />

Dear EarthTalk: What is the<br />

gist of President Obama’s new<br />

plan to tackle global warming<br />

and how does the green com-<br />

munity feel about what the<br />

White House is proposing?<br />

-- Bill Kemp, Seattle WA<br />

In what’s being billed as the greatest environmental<br />

initiative of his presidency, Barack Obama announced<br />

on June 25, 2013 that his administration<br />

is instituting stringent mandatory restrictions on<br />

greenhouse gas emissions by power plants, factories<br />

and other industrial sources. These sources<br />

combined account for roughly 40 percent of<br />

all greenhouse gas emissions across the U.S. The<br />

goal is to reduce overall greenhouse gas emissions<br />

nationally by four percent below 1990 levels<br />

within the next seven years.<br />

The new policy also directs the Department of Interior<br />

to approve enough renewable energy projects<br />

on public lands to power six million homes<br />

by 2020 and offers up $8 billion in loan guarantees<br />

for energy efficiency and advanced fossil fuel projects.<br />

And while Obama helped shepherd in a doubling<br />

of gas mileage standards for automobiles,<br />

SUVs and pickups during his first term, he is now<br />

calling for much more stringent standards for heavy<br />

duty truck models introduced in 2018 and after.<br />

Because the U.S. Supreme Court ruled in 2007<br />

that the Environmental Protection Agency—part<br />

of the executive branch under the White House—<br />

can regulate carbon dioxide under the Clean Air<br />

Act just like it does soot, lead and other types of air<br />

pollution, Obama’s new plan does not need Congressional<br />

approval, although Congress will certainly<br />

play a role in determining just how the emissions<br />

cuts are implemented.<br />

“We limit the amount of toxic chemicals like mercury<br />

and arsenic and sulfur in our air and water,”<br />

says Obama. “But power plants can still dump un-<br />

limited amounts of carbon pollution into our air<br />

for free. That’s not right, that’s not safe, and it needs<br />

to stop.”<br />

Most environmentalists are happy that Obama<br />

is finally committing to decisive action to reduce<br />

the nation’s carbon footprint. “This is the change<br />

Americans have been waiting for on climate,”<br />

says the Sierra Club’s Michael Brune. “President<br />

Obama is finally putting action behind his words.”<br />

“It’s clearly time to act,” Gene Karpinski of the<br />

League of Conservation Voters (LCV) adds, “and<br />

[Obama is] setting out a bold, ambitious, comprehensive<br />

plan for what he can do without needing<br />

to rely upon Congress.”<br />

But other greens aren’t so bullish on the new strategy.<br />

The Center for Biological Diversity, a leading<br />

non-profit committed to species protection,<br />

calls Obama’s plan “modest” and warns that it<br />

falls short by failing to set a nationwide pollution<br />

cap for carbon dioxide. “We’re happy to see the<br />

president finally addressing climate change, but<br />

the plain truth is that what he’s proposing isn’t<br />

big enough, and doesn’t move fast enough, to<br />

match the terrifying magnitude of the climate crisis,”<br />

says Bill Snape, the center’s Senior Counsel,<br />

adding that the plan wouldn’t be enough “to avert<br />

catastrophic temperature rises.”<br />

Likewise, Saleemul Huq of the International Institute<br />

for Environment and Development points<br />

out that the climate problem “has become much<br />

bigger while the U.S. was ignoring it” and that<br />

what Obama is proposing now is too little too late.<br />

CONTACTS: Sierra Club, www.sierraclub.org;<br />

LCV, www.lcv.org; Center for Biological Diversity,<br />

www.biologicaldiversity.org; International<br />

Institute for Environment and Development,<br />

www.iied.org.<br />

EarthTalk® is written and edited by Roddy<br />

Scheer and Doug Moss and is a registered trademark<br />

of E - The Environmental Magazine<br />

(www.emagazine.com). Send questions to: earthtalk@emagazine.com.<br />

Subscribe: www.emagazine.com/subscribe.<br />

Free Trial Issue: www.<br />

emagazine.com/trial.


Impuesto y Finanzas<br />

Tax and Finance<br />

Si usted se muda por motivos de trabajo este<br />

verano, es posible que pueda deducir los<br />

gastos de la mudanza. Esto podría aplicar<br />

si se muda para comenzar un nuevo empleo o para<br />

trabajar con el mismo empleador en una nueva<br />

ubicación. El IRS ofrece los siguientes consejos<br />

sobre los gastos de mudanzas que se pueden deducir<br />

en su declaración de impuestos. Para poder<br />

deducir gastos de mudanza usted debe cumplir<br />

con estos tres requisitos:<br />

1.Su mudanza debe hacerse relativamente cerca<br />

a la fecha del comienzo de su trabajo. Por lo general,<br />

usted puede considerar gastos de mudanza<br />

dentro de un periodo de un año desde que comienza<br />

a trabajar por primera vez en su nuevo lugar de<br />

empleo. Se aplican reglas adicionales con respecto<br />

a este requisito.<br />

2. Usted cumple el requisito de distancia. Su nuevo<br />

lugar de empleo tiene que quedar por lo menos<br />

50 millas más lejos de lo que quedaba su trabajo<br />

anterior cuando vivía en su anterior domicilio. Por<br />

ejemplo, si su trabajo previo se encontraba a tres<br />

millas de su hogar, entonces el nuevo trabajo debe<br />

estar ubicado al menos 53 millas más lejos de donde<br />

vivía anteriormente.<br />

3. Usted cumple con la prueba de tiempo. Después<br />

de mudarse, debe trabajar tiempo completo en el<br />

nuevo lugar por 39 semanas durante el primer año.<br />

Los que trabajan por cuenta propia deben cumplir<br />

con esta prueba y también trabajar tiempo completo<br />

durante 78 semanas durante los primeros 24<br />

meses de llegar al área general de su nuevo sitio de<br />

trabajo. Si se venció la fecha de presentar su declaración<br />

de impuestos antes de que haya llenado este<br />

requisito, usted todavía podría deducir sus gastos<br />

de mudanza permitidos si quiere cumplir con<br />

la prueba de tiempo.Vea la Publicación 521, Moving<br />

Expenses, (en inglés) para más información<br />

sobre estas reglas. Si usted puede reclamar esta<br />

deducción, aquí tiene más consejos del IRS:<br />

•Gastos de viaje. Usted puede deducir gastos de<br />

transporte y alojamiento para usted y los miembros<br />

de su hogar mientras se muda a su nueva casa.<br />

Usted no puede deducir los gastos de las comidas<br />

durante su viaje.<br />

•Artículos del hogar. Usted puede deducir el costo<br />

de empaque, embalaje y transporte de sus artículos<br />

del hogar y efectos personales. Usted podría<br />

incluir el costo de almacenamiento y el seguro de<br />

estos artículos durante su transporte.<br />

•Servicios públicos. Usted puede deducir los costos<br />

de conectar y desconectar los servicios.<br />

•Gastos no reembolsables. Usted no puede deducir<br />

como gastos de mudanza ninguna cantidad de<br />

la hipoteca de su nueva casa, ni los gastos incurridos<br />

por comprar o vender una vivienda, ni el costo<br />

de firmar o rescindir de un nuevo contrato.<br />

Vea la Publicación 521 (en inglés) para una lista<br />

EL AGUILA<br />

Conejos tributarios que le podrían<br />

ayudar si se muda este verano<br />

completa.<br />

• Gastos reembolsados. Si su empleador le reembolsa<br />

por los costos de una mudanza de la cual usted<br />

obtuvo una deducción, es posible que tenga<br />

que incluir el reembolso como ingreso en su declaración<br />

de impuestos.<br />

•Actualize su dirección. Cuando se mude, actualice<br />

su dirección con el IRS y el Servicio Postal para<br />

asegurarse de recibir la correspondencia del IRS.<br />

Presente el formulario 8822, Change of Address<br />

(en inglés) para notificar al IRS.<br />

•Formulario de impuestos para presentar. Para<br />

calcular el monto de su deducción por gastos de<br />

mudanza, utilice el formulario 3903, Moving Expenses<br />

(en inglés).<br />

Obtenga mas detalles sobre este tema en la Publicación<br />

521 (en inglés) y el formulario 3903 (en inglés).<br />

Ambos están disponibles en IRS.gov o llamando<br />

al 1-800-829-3676.<br />

Recursos Adicionales del IRS: (en inglés)<br />

Publication 521, Moving Expenses<br />

Form 8822, Change of Address<br />

Form 3903, Moving Expenses<br />

Can I Deduct My Moving Expenses?<br />

Interactive Tax Assistant tool<br />

Fax Topic 455 – Moving Expenses<br />

Fuente: IRS<br />

Helpful tax tips if<br />

you’re moving this<br />

summer summertime<br />

If you make a work-related move this summer,<br />

you may be able to deduct the costs of the move.<br />

This may apply if you move to start a new<br />

job or to work at the same job in a new job location.<br />

The IRS offers the following tips on moving expenses<br />

you may be able to deduct on your tax return.<br />

In order to deduct moving expenses, you<br />

must meet these three requirements<br />

1. Your move closely relates to the start of work.<br />

Generally, you can consider moving expenses<br />

within one year of the date you first report<br />

to work at a new job location. Additional rules<br />

apply to this requirement.<br />

2. You meet the distance test.<br />

Your new main job location must be at least 50<br />

miles farther from your former home than your<br />

previous main job location was.<br />

For example, if your old main job location was<br />

three miles from your former home, your new<br />

main job location must be at least 53 miles from<br />

that former home.<br />

3. You meet the time test.<br />

After you move, you must work full time at your<br />

new job location for at least 39 weeks during the<br />

first year. Self-employed individuals must meet<br />

this test and also work full time for a total of at<br />

least 78 weeks during the first 24 months upon<br />

arriving in the general area of their new job location.<br />

If your income tax return is due before you have<br />

satisfied this requirement, you can still deduct<br />

Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 7<br />

your allowable moving expenses if you expect to<br />

meet the time test.<br />

See Publication 521, Moving Expenses, for more<br />

information about these rules. If you can claim<br />

this deduction, here are a few more tips from the<br />

IRS:<br />

•Travel.<br />

You can deduct transportation and lodging expenses<br />

for yourself and household members<br />

while moving from your former home to your<br />

new home.<br />

You cannot deduct the cost of meals during the<br />

travel.<br />

•Household goods.<br />

You can deduct the cost of packing, crating and<br />

transporting your household goods and personal<br />

property.<br />

You may be able to include the cost of storing and<br />

insuring these items while in transit.<br />

•Utilities.<br />

You can deduct the costs of connecting or disconnecting<br />

utilities.<br />

•Nondeductible expenses.<br />

You cannot deduct as moving expenses any part<br />

of the purchase price of your new home, the costs<br />

of buying or selling a home, or the cost of entering<br />

into or breaking a lease. See Publication 521<br />

for a complete list.<br />

•Reimbursed expenses.<br />

If your employer reimburses you for the costs of<br />

a move for which you took a deduction, you may<br />

have to include the reimbursement as income on<br />

your tax return.<br />

•Update your address.<br />

When you move, be sure to update your address<br />

with the IRS and the U.S. Postal Service to ensure<br />

you receive mail from the IRS. File Form<br />

8822, Change of Address, to notify the IRS.<br />

•Tax form to file.<br />

To figure the amount of your deduction for moving<br />

expenses, use Form 3903, Moving Expenses.<br />

Get more details about this topic in Publication<br />

521 and Form 3903. Both are available at IRS.<br />

gov or by calling 800-829-3676.<br />

Additional IRS Resources:<br />

Publication 521, Moving Expenses<br />

Form 8822, Change of Address<br />

Form 3903, Moving Expenses<br />

Can I Deduct My Moving Expenses?<br />

Interactive Tax Assistant tool<br />

Tax Topic 455 – Moving Expenses<br />

Source: IRS.


8 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

Por Dr. Anthony T. Minotti y María Elena García<br />

Carullo<br />

Si no lo han hecho todavía, al acercarse al final<br />

de sus estudios de la escuela secundaria y comienzan<br />

a pensar en su futuro, deben incluir<br />

en su pensamiento el que saben dos idiomas. Esto<br />

les abrirá muchas puertas y les dará una ventaja sobre<br />

otros candidatos en casi todos los campos de trabajo<br />

en su búsqueda de trabajo.<br />

El último censo de los Estados Unidos del 2010 indicó<br />

que había 50.5 millones de latinos en los Estados<br />

Unidos o el 16% de la población total, un aumento<br />

de 3% desde 35.5 millones en el 2000. En el<br />

2011, los niños latinos inscritos en la educación prekindergarten<br />

– Grado 12 eran 23.9% de las inscripciones<br />

escolares totales. La población latina es la<br />

mayor de cualquier minoría, y se espera que llegue<br />

a 132.8 millones para el 2050 o 30% de la población<br />

total de los Estados Unidos.<br />

Con esta población latina grande y creciente, hay<br />

necesidad de empleados bilingües en todos los<br />

campos. Piense en su día: el noticiero de la mañana<br />

en la tele o en la radio, el conductor del autobús<br />

o el encargado del estacionamiento, recepcionistas<br />

de edificios y oficinas, ascensoristas, trabajadores<br />

de servicio de alimentos, personal de tiendas de comestibles,<br />

personal de almacenes, trabajadores de<br />

estéticas, profesionales de la salud, personal de la<br />

escuela, funcionarios públicos, bomberos, policías<br />

y otro personal municipal – y hay muchos más. En<br />

resumen, se necesitan trabajadores bilingües para<br />

apoyar a los hispanohablantes en todas las áreas de<br />

la vida diaria.<br />

Ser bilingüe es un recurso muy importante que requiere<br />

un poco de esfuerzo para mantenerlo. Como<br />

el idioma del hogar, el español será el primer idioma<br />

del estudiante, pero el inglés eventualmente se<br />

hará su idioma dominante. Al ir adquiriendo competencia<br />

en el inglés, la capacidad de comunicarse<br />

en español no debe ser dejada de lado. A menudo,<br />

EL AGUILA<br />

La ventaja bilingüe<br />

La población latina es la mayor de cualquier minoría, y se espera que llegue a 132.8 millones para el 2050<br />

o 30% de la población total de los Estados Unidos.<br />

al ir desarrollando su conocimiento del inglés, no<br />

quieren seguir hablando español – sea que les dé<br />

vergüenza; sea que no quieren que sus amigos se<br />

burlen de ellos; sea que no quieren ser identificados<br />

como ¨diferentes¨ o ¨extranjeros¨.<br />

Para beneficiarse de la ventaja bilingüe, hay muchas<br />

cosas que pueden hacer los estudiantes latinos<br />

para mantener el español que ya saben y expandir<br />

su conocimiento. La meta debe ser desarrollar un<br />

conocimiento del español lo más sólido que sea posible<br />

– no sólo saber unas pocas palabras aquí y allá<br />

sobre tal o cual tema, sino desarrollar un dominio<br />

sólido que incluya hablar y escribir bien con un vocabulario<br />

general amplio y vocabulario especializado<br />

para la carrera que hayan escogido.<br />

Una manera fácil de lograr esto es tomar cursos de<br />

español en la escuela secundaria y la universidad y<br />

de veras hacer el trabajo del curso – algunos estudiantes<br />

latinos toman el español como un curso fácil,<br />

no hacen las tareas como piensan que ¨saben el<br />

español¨, y terminan con una nota mínima para pasar<br />

raspando, igual que un conocimiento mínimo.<br />

Algunas profesiones, tales como la profesión mé<br />

dica, conscientes del valor de que sus practicantes<br />

sepan el vocabulario del campo, están creando cursos<br />

en sus instituciones para sus miembros; los latinos<br />

sin duda deben aprovecharse de las oportunidades<br />

que ofrecen estos cursos. Para el vocabulario<br />

especializado de una profesión, también hay muchos<br />

diccionarios en línea y sitios web con glosarios<br />

que se pueden consultar. El estudiar el español<br />

no sólo enseñará los aspectos técnicos del idioma<br />

sino que expandirá los conocimientos del estudiante<br />

de su cultura porque la lengua y la cultura son inseparables.<br />

The bilingual<br />

advantage<br />

By Dr. Anthony T. Minotti and Maria Elena Garcia<br />

Carullo<br />

Most Latino high school students are so busy<br />

being teenagers that they do not realize a<br />

tremendous advantage they have: they are<br />

bilingual!<br />

If they have not done so already, as they approach the<br />

end of their high school studies and begin thinking of<br />

their future, they should include in their thinking that<br />

they know two languages. This will open many doors<br />

for them and give them an edge over other candidates<br />

in almost every job field as they look for work.<br />

The latest US Census in 2010 indicated that there were<br />

50.5 million Latinos in the United States or 16%<br />

of the total population, up 3% from 35.5 million in<br />

2000. In 2011, Latino children enrolled in PreK-Grade<br />

12 education were 23.9% of total school enrollments.<br />

The Latino population is the largest of that of<br />

any minority, and it is expected to reach 132.8 million<br />

by 2050 or 30% of the total US population.<br />

With this large and growing Latino population, there<br />

is need for bilingual employees in every field.<br />

Think of your day: the morning news on television<br />

or the radio, the bus driver or parking lot attendant,<br />

receptionists at buildings and offices, elevator operators,<br />

food service workers, grocery store personnel,<br />

department store personnel, beauty care workers,<br />

health care professionals, school staff, civil servants,<br />

fire, police, and other municipal personnel – and there<br />

are many others.<br />

In short, bilingual workers are needed to support Spanish-speakers<br />

in every area of daily living.<br />

Being bilingual is a very important asset that requi-<br />

Educación<br />

Education<br />

res some effort to maintain. As the language of the<br />

home, Spanish will be the student´s first language,<br />

but English will eventually become his/her dominant<br />

language. As the student acquires proficiency<br />

in English, the ability to communicate in Spanish<br />

should not be pushed aside. Often, as Latino students<br />

develop their knowledge of English, they do not want<br />

to speak Spanish anymore – they may be ashamed;<br />

they do not want their friends to make fun of them;<br />

they do not want to be identified as ¨different¨ or ¨foreign¨.<br />

In order to benefit from the bilingual advantage, there<br />

are many things Latino students can do to maintain<br />

the Spanish they already know and expand their<br />

knowledge. The goal should be to develop as strong<br />

a knowledge of the language as possible – not just to<br />

know a few words here and there on this or that topic,<br />

but to develop a strong command that includes<br />

speaking and writing well with a broad general vocabulary<br />

and specialized vocabulary for their chosen<br />

career.<br />

An easy way to achieve this is to take Spanish courses<br />

in high school and college and really do the work<br />

of the course – some Latino students take Spanish as<br />

an easy course, do not do the assignments since they<br />

think they ¨know Spanish¨, and end up with a minimal<br />

passing grade, as well as minimal knowledge.<br />

Some professions, such as the medical profession,<br />

aware of the value of having their practitioners know<br />

the vocabulary of the field, are creating courses onsite<br />

for their members; Latinos should certainly take<br />

advantage of the opportunities these courses offer.<br />

For the specialized vocabulary of a profession, there<br />

are also many online dictionary and glossary websites<br />

one can consult. Studying Spanish will not only<br />

teach the technical aspects of the language but will also<br />

expand the student´s knowledge of his culture because<br />

language and culture are inseparable.<br />

La mayoría de los estudiantes latinos de la escuela secundaria están tan ocupados siendo adolescentes que<br />

no se dan cuenta de una tremenda ventaja que tienen: ¡son bilingües!


EL AGUILA Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 9


10 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

Al Volante<br />

On the Wheel<br />

Entre los cambios más importantes introducidos<br />

en el interior hay que destacar la llegada de materiales<br />

blandos, más agradables al tacto, para recubrir<br />

las zonas superiores del salpicadero y las<br />

puertas.<br />

El diseño en sí ha cambiado y puede que incluso<br />

se haya generalizado en exceso, pero ahora es<br />

más intuitivo y racional. Según versiones podrá<br />

contar con una pantalla táctil en la consola central<br />

de gran tamaño con acceso a múltiples funciones.<br />

La instrumentación, completamente nueva, puede<br />

tener una pantalla TFT a color mientras que<br />

para la iluminación ambiental se han optado por<br />

los LEDs. Como ya pasaba en el modelo anterior,<br />

este apartado se ha cuidado al máximo y son muchos<br />

los elementos que están iluminados, añadiendo<br />

un toque juvenil y desenfadado.<br />

Los motores elegidos para el nuevo Soul son dos,<br />

siempre de gasolina. El escalón de acceso es el<br />

conocido 1.6 GDI de 135 CV asociado a un cambio<br />

manual o automático, pero siempre con seis<br />

velocidades. Se venderá exclusivamente para la<br />

versión Base. Los dos acabados superiores, Plus<br />

EL AGUILA<br />

Mitsubishi Outlander Sport 2013,<br />

económico y potente<br />

Disfrútalo en todas partes, bajo el motor hay varias sorpresas.<br />

El Mitsubishi Outlander Sport es el mejor<br />

vehículo vendido por la compañía en<br />

Estados Unidos, y por ende, sostiene<br />

un gran peso sobre sus<br />

hombros, aunque no sólo<br />

por el nivel de ventas sino<br />

también porque los<br />

representa en el disputado<br />

segmento de las<br />

SUV y la fuerza laboral<br />

estadounidense<br />

al comenzar en 2013<br />

a abastecer la planta<br />

de Illinois los mercados<br />

de América Central<br />

y del Sur, Rusia y Oriente<br />

Medio<br />

El Outladnder Sport apareció<br />

en el 2011 como una versión<br />

recortada del conocido como<br />

y Exclaim, reciben el motor 2.0 GDI con 164<br />

caballos combinable con las dos transmisiones<br />

mencionadas en el caso del Plus, y exclusivamente<br />

automático para el más equipado.<br />

La comercialización del nuevo Soul en<br />

Estados Unidos arrancará durante el tercer<br />

trimestre del año. Es posible que la<br />

variante específica para Europa la veamos<br />

durante los próximos meses, pudiendo<br />

llegar a los concesionarios antes<br />

de que termine el año.<br />

Pese a que en el mercado español no ha<br />

tenido un éxito elevado, en otras regiones<br />

del planeta se ha convertido en todo<br />

un best-seller (Canadá, Estados Unidos<br />

y China principalmente). Con esta nueva<br />

entrega se ha tratado de mantener el estilo<br />

inconfundible característico del Soul pero<br />

aligerando el conjunto, haciéndolo más<br />

habitable y aumentando la sensación de<br />

calidad. Todo esto acompañado de mayores<br />

posibilidades de equipamiento.<br />

“Outlander”, por lo que es más pequeño y económico<br />

que el hermano mayor recién nombrado.<br />

Así mismo, el Outlander Sport tiene una<br />

economía de combustible según EPA que va<br />

de 25mph en cuidad y 31mpg en carretera gracias<br />

a su motor de 2.0 litros. De esta forma los<br />

responsables de su desarrollo han querido actualizarle<br />

para competir de mejor manera con<br />

el Honda CR-V, Ford Escape, Kia Sportage<br />

y Toyota RAV4. El interior del Outlander<br />

Sport ofrece una cómoda posición de asientos<br />

delanteros gracias a la buena forma de los<br />

mismos, un montón de espacio para las piernas<br />

y la cabeza y la columna de dirección inclinable<br />

y telescópica para el conductor. Los<br />

asientos traseros tienen un poco menos de espacio,<br />

pero caben sin problemas, cinco adultos<br />

de tamaño medio.<br />

Los controles son de simple acceso y fáciles<br />

de usar, el sistema de activación hace que algunas<br />

funciones de audio y navegación las<br />

pueda hacer hasta un niño. La capacidad de<br />

carga es limitada, se sitúa en 49,5 pies cúbicos<br />

con los asientos traseros plegados hacia<br />

abajo – está muy por debajo de los SUV compactos<br />

como el Honda CR-V. Para el 2013 el<br />

Outlander Sport mejora con un nuevo sistema<br />

de aislamiento acústico interio<br />

KIA SOUL 2013<br />

compacto y atractivo<br />

Más grande, amplio y equipado, el nuevo Soul mantiene casi intacta esa imagen<br />

desenfadada y atípica de siempre


Mercadeo<br />

Marketing<br />

Mercadeo por correo electrónico: haga crecer su lista y<br />

conviértase en un remitente confiable<br />

Por John Coyne<br />

Enviar un boletín por correo electrónico a clientes<br />

existentes o prospectos puede ser una manera<br />

muy efectiva de establecer confianza, establecer<br />

una relación y generar nuevo negocio. Yo digo<br />

“puede ser una manera muy efectiva” porque<br />

el éxito a menudo depende en marcar las siguientes<br />

casillas:<br />

•Asegure que su lista de correos esté limpia y actualizada<br />

•Asegure que su contenido sea interesante y ofrezca<br />

valor a su destinatario<br />

•Asegure ser consistente con su mensaje (marca<br />

y entrega)<br />

Antes de enviar su primera campaña de correo<br />

electrónico es importante establecer quién y por<br />

qué usted la está enviando. Asegurar que su lista<br />

de correo esté actualizada a veces puede ser un trabajo<br />

grande dependiendo del volumen de su base<br />

de datos. Esta es una área donde usar un proveedor<br />

de servicios de correo electrónico ofrece un<br />

mayor beneficio ya que su programa de administración<br />

de listas limpiará su lista después del primer<br />

envío, removiendo esos cuyos detalles están<br />

incorrectos y le proveen un informe de los correos<br />

electrónicos devueltos.<br />

Aumentar su lista también es vitalmente importante.<br />

Agregar nuevos destinatarios a sus campanas<br />

solo puede tener un efecto positivo ya que sin<br />

duda trae mayor exposición a una mayor audiencia<br />

y mas oportunidades de que su campaña de correo<br />

electrónico sea reenviada a un amigo (a).<br />

CONSEJO: Es muy importante que usted tenga<br />

en su pagina web un formulario de captar datos.<br />

Estadísticamente, alrededor del 92% del tráfico<br />

que pasa a través de sitios web B2B pasa desapercibido.<br />

Sabemos que están navegando nuestro sitio,<br />

pero no sabemos quiénes son. Esto demuestra<br />

que las visitas a su sitio podría ser por intriga (competidores<br />

potenciales) o por investigación (clientes<br />

potenciales). Al ofrecer al visitante la oportunidad<br />

de mantenerse al día con las últimas noticias<br />

y visión usted se está dando más oportunidad de<br />

descubrir quiénes son y también la oportunidad<br />

de construir una relación con un cliente potencial.<br />

Una vez tenga su lista actualizada y usted le esté<br />

agregando semanalmente, es tiempo de prestar<br />

atención a su contenido. Primeras cosas primero,<br />

asegúrese de no asustar a sus destinatarios. Demasiada<br />

auto-promoción y la venta descarada son<br />

mayores detractores. Es importante proveer contenido<br />

informativo que sus destinatarios encuentren<br />

valioso.<br />

CONSEJO: Use los siguientes puntos para ayudarle<br />

a preparar el contenido:<br />

•Manténgalo interesante. Examine el contenido<br />

con colegas y amigos para ver si lo encuentran in-<br />

CONSEJO: Use la<br />

misma marca en ambas<br />

comunicaciones,<br />

en línea y fuera de línea.<br />

Asegurar que sus<br />

campañas de correo<br />

electrónico usen los<br />

mismos logos y fuentes<br />

que su sitio Web<br />

le ayudará a establecer<br />

su marca en línea<br />

sin importar el tamaño<br />

de su compañía. A<br />

la gente le gusta tratar<br />

con lo que conocen y<br />

lo que reconocen.<br />

teresante.<br />

•Ofrezca información exclusiva, algo de valor<br />

para el destinatario que no puedan conseguir en<br />

ningún otro lugar – tal vez una crónica.<br />

•No hable mucho acerca de si mismo. Los prepotentes<br />

caen mal.<br />

•No use lenguaje desconocido por sus destinatarios.<br />

Si es difícil leer entonces está destinado a la<br />

bandeja de los ítems eliminados.<br />

La creación de confianza con los clientes actuales<br />

y potenciales le impulsan hacia el éxito. Usted<br />

puede sentir que esta es una gran declaración,<br />

pero una que se puede justificar muy fácilmente.<br />

Pregúntese a si mismo: ¿Alguna vez has comprado<br />

algo de alguien en quien no confías? En<br />

la mayoría de los casos, la respuesta es no. ¿Por<br />

qué compraríamos si no hay confianza? El mercadeo<br />

por correo electrónico es una gran manera<br />

de construir confianza, pero es importante que<br />

usted se comprometa a lo siguiente:<br />

•Solamente envíe correos electrónicos a los<br />

clientes existentes o aquellos que han decidido<br />

quedarse.<br />

•Establezca expectaciones de cuán a menudo los<br />

destinatarios recibirán sus campañas de correo<br />

electrónico durante el proceso de registro.<br />

•Solamente envíe contenido que usted mismo<br />

estaría contento de recibir<br />

•Mantenga su marca consistente en todo momento.<br />

Los destinatarios están mucho más confortables<br />

recibiendo correos electrónicos de los<br />

que reconocen.<br />

•Envíe sus campañas de correo electrónico consistentemente<br />

– por lo menos una vez por mes.<br />

No deje que lo olviden.<br />

Fuente: Cutting Edge PR e-Newsby John Coyne<br />

y eMailCampaigner.com<br />

EL AGUILA Agosto/August EL AGUILA 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 11<br />

Email marketing:<br />

grow your<br />

list and become<br />

a trusted sender<br />

By John Coyne,<br />

TIP: Use the same<br />

branding for your online<br />

communications<br />

that you use for your<br />

offline communications.<br />

Ensuring that<br />

your email campaigns<br />

use the same logos<br />

and fonts as your website<br />

will help establish<br />

your online brand no<br />

matter what size your<br />

company. People like<br />

dealing with what they<br />

know and what they<br />

recognize.<br />

Sending an email newsletter to existing and<br />

prospective customers can be a very effective<br />

way of building trust, establishing a relationship<br />

and generating new business. I say “can be a<br />

very effective way” because success can often<br />

depend on ticking the following boxes;<br />

•Ensure your mailing list is clean and up to date<br />

•Ensure your content is interesting and offers<br />

value to your recipient<br />

•Ensure you are consistent with your message<br />

(branding and delivery)<br />

Before you send your first email campaign it<br />

is important to establish who and why you are<br />

sending it to. Ensuring your mailing list is up<br />

to date can sometimes be a big job depending<br />

upon the volumes on your database. This is one<br />

area where using an email marketing service<br />

provider offers a great benefit as their list management<br />

software will cleanse your list after<br />

the first send, removing those whose details are<br />

incorrect and providing you a report on undelivered<br />

emails.<br />

Growing your list is also vitally important.<br />

Adding new recipients to your campaigns can<br />

only have a positive effect as it no doubt brings<br />

greater exposure to a bigger audience and more<br />

chances of your email campaign being forwarded<br />

on to a friend.<br />

TIP: It is vital that you have a data capture form<br />

on your website. Statistically, around 92%<br />

of traffic passing through B2B websites goes<br />

unknown. We know that they are browsing<br />

our site, but we don’t know who they are.<br />

This shows that visits to your site could be<br />

out of intrigue (potentially competitors) or<br />

research (potentially customers). By offering<br />

the visitor an opportunity to be kept up<br />

to date with the latest news and insight you<br />

are giving yourself more of a chance of finding<br />

out who they are and also a chance to<br />

build a relationship with a potential customer.<br />

Once you have your list up to date and you<br />

are adding to it weekly, it is time to consider<br />

your content. First things first, make sure<br />

you don’t bore the pants off your recipients.<br />

Too much self promotion and blatant selling<br />

is a major turn off. It is important to provide<br />

informative content that your recipient will<br />

find of value.<br />

TIP: Use the following pointers to help when<br />

preparing content:<br />

•Keep it interesting. Test content with colleagues<br />

and friends to see if they find it interesting<br />

•Offer exclusive information, something of<br />

value to the recipient that they can’t get elsewhere<br />

- maybe a white paper<br />

•Don’t talk about yourself too much. Show<br />

offs are a turn off.<br />

•Don’t use language that your recipients are<br />

unfamiliar with. If it is difficult to read then it<br />

is destined for the deleted items tray.<br />

Building trust with both existing and potential<br />

customers will propel you towards success.<br />

Quite a statement you might feel, but<br />

one that can be justified quite easily. Ask<br />

yourself: Have you ever bought something<br />

from somebody you don’t trust? In most cases,<br />

the answer is no. Why would we buy if<br />

there were no trust? Email marketing is a<br />

great way of building trust but it important<br />

that you commit to the following;<br />

•Only send emails to existing customers or<br />

those who have opted in<br />

•Set expectations of how often recipients<br />

will receive your email campaigns during<br />

the sign up process<br />

•Only send content that you would be happy<br />

to receive yourself<br />

•Keep your branding consistent at all times.<br />

Recipients are much more comfortable receiving<br />

emails from those they recognize.<br />

•Send your email campaigns consistently -<br />

at least once per month. Don’t be forgotten<br />

Source: Cutting Edge PR e-Newsby John<br />

Coyne and eMailCampaigner.com.


12 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

Es verano. ¿sabe usted dónde esta su celular?<br />

Esa no es una pregunta tonta frente a las nuevas<br />

conclusiones que más teléfonos móviles<br />

se pierden, son robados o dañados en junio,<br />

julio y agosto que cualquier otro mes del año –<br />

teniendo julio los honores dudosos más altos.<br />

“La gente está afuera, activa y tan ocupada disfrutando<br />

que no siempre es tan cuidadosa como deberían<br />

ser”, dijo Bettie Colombo de Asurio, el líder<br />

global en servicios de protección de tecnología del<br />

consumidor que vio el aumento en los reclamos de<br />

seguros.<br />

Y con la categoría de “robo” solamente sirviendo<br />

para convencer a los oficiales de policía que los<br />

teléfonos inteligentes se han vuelto Los Nuevos<br />

ATMs para criminales – de 30 a 40 por ciento de<br />

los robos en las ciudades mas grandes de los Estados<br />

Unidos involucraron el a menudo robo violento<br />

de teléfonos, según los datos publicados por la Comisión<br />

Federal de Comunicaciones el año pasado<br />

– usted puede ver por qué usted podría querer chequear<br />

su bolsa de playa ahora mismo.<br />

A continuación algunos consejos que valen la pena:<br />

•Compre un estuche impermeable. En verdad muchos<br />

dicen que la playa o la piscina deben ser tiempo<br />

de esparcimiento. Pero ¿tienen ellos amigos<br />

que piden ver fotos instantáneas de usted jugando<br />

voleibol en el agua? Solamente recuerde, que según<br />

el sitio Cnet.com, un estuche no es impermeable<br />

a menos que “pueda completamente sumergirse<br />

debajo del agua por lo menos 30 minutos”.<br />

•Permanezca alerta. Cualquiera puede ser un marco<br />

para los ladrones – no solamente los turistas – y<br />

EL AGUILA<br />

Proteja su teléfono celular contra las<br />

elevadas amenazas del verano<br />

alguna de sus operaciones se han vuelto “tan sofisticadas”,<br />

dice el Fiscal General de Nueva York<br />

Eric Shneiderman, que los teléfonos inteligentes<br />

robados están siendo “exportados a otros países”.<br />

Así que no se lo haga más fácil a los ladrones hablando<br />

inconscientemente con su teléfono en lugares<br />

públicos.<br />

•Use una pantalla protectora. Una capa delgada<br />

puede prevenir que un raspón perjudique la pantalla<br />

táctil de su teléfono.<br />

•Afíliese a una protección para teléfono celular<br />

de su proveedor inalámbrico. Tantos como 80 millones<br />

de teléfonos están perdidos, robados o dañados<br />

anualmente. Por una prima baja de seguro<br />

mensual y un deducible si usted presenta un reclamo,<br />

no solamente evitará la sorpresa que viene<br />

con aprender cuánto realmente vale su teléfono<br />

inteligente – pero usted recibe una reposición tan<br />

pronto como el próximo día.<br />

•Use su contraseña. Apenas una en tres personas<br />

la usa para cerrar sus teléfonos, si lo roban”, dice<br />

Colombo, “esa es por lo menos su primer defensa<br />

contra el robo de identidad”. Una advertencia final<br />

acerca de la antes mencionada “sorpresa”.<br />

Los proveedores de inalámbricos subsidian fuertemente<br />

los teléfonos inteligentes cuando usted<br />

firma un contrato. Así a menos de que usted asegure<br />

el suyo con una compañía de buena reputación,<br />

ese Apple iPhone 5 con 64 gigabytes de memoria<br />

que usted pagó cerca de $400 –sin asegurarlo – le<br />

costará cerca de $850 si tiene que reponerlo antes<br />

de que su contrato se venz<br />

Protect your<br />

cellphone against<br />

summer’s<br />

heightened<br />

threats<br />

I It’s summer. Do you know where your cellphone<br />

is?<br />

That’s not a silly question in light of new findings<br />

that more mobile phones are lost, stolen<br />

or damaged in June, July and August<br />

than any other months all year -- with July holding<br />

the dubious top honors.<br />

“People are outdoors, active and so busy enjoying<br />

themselves that they’re not always as careful<br />

as they should be,” says Bettie Colombo of Asurion,<br />

the global leader in consumer technology protection<br />

services that spotted the spike in insurance<br />

claims.<br />

And with the “stolen” category alone having convinced<br />

law enforcement officials that smartphones<br />

have become The New ATMs for criminals -- 30<br />

to 40 percent of all robberies in major U.S. cities<br />

involved the often violent theft of phones, according<br />

to data released by the Federal Communications<br />

Commission last year -- you can see why you<br />

might want to check your beach bag right now.<br />

Here are some worthwhile tips:<br />

•Buy a waterproof case. Sure, people say the beach<br />

or pool should be pure downtime. But do they have<br />

friends who demand to see instant photos of you<br />

Tecnología<br />

Technology<br />

playing water volleyball? Just remember, per the<br />

tech site Cnet.com, that a case isn’t waterproof unless<br />

it “can be fully submerged underwater for at<br />

least 30 minutes.”<br />

•Stay alert. Anyone can be a mark for thieves --<br />

not just tourists -- and some of their operations<br />

have become “so sophisticated,” says New York<br />

Attorney General Eric Schneiderman, that stolen<br />

smartphones are being “exported to other countries.”<br />

So don’t make it easier for the crooks by<br />

obliviously chatting on your phone in public places.<br />

•Use a screen protector. One thin piece of film<br />

can save a large scratch, say, from hobbling your<br />

phone’s touch screen.<br />

•Enroll in cell phone protection from your wireless<br />

carrier. As many as 80 million phones are lost,<br />

stolen or damaged annually. For a low monthly<br />

insurance premium and a deductible should you<br />

file a claim, not only would you avoid the sticker<br />

shock that comes with learning what your<br />

smartphone really costs -- more on that in a minute<br />

-- but you’d get a replacement as soon as the<br />

next day.<br />

•Use a password. Barely one in three people use<br />

one to lock their phones. “If it is stolen,” says Colombo,<br />

“that’s at least your first defense against<br />

identity theft.” One final caution about that aforementioned<br />

“sticker shock.” Wireless carriers heavily<br />

subsidize smartphones when you sign a contract.<br />

So unless you insured yours with a reputable<br />

firm, that Apple iPhone 5 with 64 gigabytes of memory<br />

you paid about $400 for -- without insuring<br />

-- would cost around $850 if you had to replace it<br />

before your contract expired.<br />

Source: NewsUSA


Por las Rutas de<br />

América<br />

URUGUAY<br />

2.550 abortos a seis meses de legalizarlo<br />

URUGUAY— A seis meses de la implementación<br />

de la Ley de Interrupción Voluntaria del Embarazo<br />

en Uruguay se han realizado 2.550 abortos<br />

legales, informó Ministerio de Salud Pública.<br />

La cifra la dio a conocer el martes el subsecretario<br />

de Salud, Leonel Briozzo, quien presentó un<br />

balance desde la implementación de la ley en diciembre<br />

de 2012.<br />

Briozzo detalló que 63% de las interrupciones<br />

de embarazos se realizaron en Montevideo<br />

y 37% en el interior.<br />

Añadió que 40% de estas prácticas fueron cubiertas<br />

desde el sector público y 60% en el<br />

sector privado.<br />

Un 82%, correspondiente a 1.813 de las mujeres<br />

que se realizaron un aborto, tenían más<br />

de 20 años de edad.<br />

El aborto legal en Uruguay suma detractores<br />

que en junio impulsaron una consulta voluntaria<br />

para someter la ley a un referéndum. Sin<br />

embargo, la votación fracasó debido a que<br />

participó sólo 25% del electorado.<br />

MSN<br />

HONDURAS<br />

Honduras construirá aeropuerto<br />

en base de EEUU<br />

HONDURAS, TEGUCIGALPA — Ocho empresas<br />

de cinco países están interesadas en la licitación<br />

pública que Honduras cerrará este mes para<br />

construir un aeropuerto civil en la base militar de<br />

Palmerola, que en los años 80 Estados Unidos usó<br />

en contrarrestar el avance izquierdista en Centroamérica.<br />

“La licitación comenzó en marzo y se extendió<br />

por cinco meses”, dijo el lunes a periodistas José<br />

Pineda, vocero de la Comisión para la Promoción<br />

de Alianzas Público-privadas, entidad que el gobierno<br />

designó para poner en marcha el proyecto.<br />

En Palmerola, a unos 45 kilómetros al sur de Tegucigalpa,<br />

opera la base aérea Soto Cano construida<br />

en 1985 por Washington en el extenso valle de<br />

Comayagua. La base tiene una pista de 2.440 metros<br />

de longitud que pueden usar aviones grandes.<br />

MSN<br />

LA HABANA — Cuba conmemoró el 60 aniversario<br />

del Asalto al Cuartel Moncada con la presencia<br />

de mandatarios y personalidades latinoamericanas<br />

que convirtieron el acto en un foro para lanzar<br />

fuertes críticas a Estados Unidos y defender la<br />

isla.<br />

El acto cultural y político se realizó en el antiguo<br />

fuerte militar convertido en una escuela tras el<br />

triunfo de la revolución en 1959 y fue transmitido<br />

en vivo por la televisión cubana.<br />

Frente a la tarima de oradores se colocó una fotografía<br />

gigante del líder cubano Fidel Castro, quien<br />

se retiró del poder en 2006 al sufrir una enfermedad<br />

que lo puso al borde de la muerte, pero fue el<br />

inspirador de la toma del fuerte militar hace 60<br />

años<br />

“El mundo es diversidad, respeto, dignidad y tolerancia,<br />

y que nadie tiene derecho por ser grande y<br />

fuerte a aplastar a los pequeños... es la lección de<br />

estos 60 años de revolución”, expresó por su parte<br />

el mandatario uruguayo, Mujica.<br />

Durante décadas Cuba estuvo aislada de las demás<br />

naciones del continente, pero el advenimiento<br />

de nuevos gobiernos izquierdistas en la región<br />

mejoró su situación en el área.<br />

MSN<br />

CUBA<br />

Líderes de A. Latina homenajean<br />

revolución cubana<br />

MÉXICO<br />

(AP foto/Ramon Espinosa)<br />

¿Peña Nieto, gobierno de más<br />

sombras que luces?<br />

A poco más de un año de que Enrique Peña Nieto<br />

ganó las elecciones presidenciales de México, su<br />

gobierno ha tenido momentos determinantes que<br />

LA PAZ, Bolivia — La Fiscalía de Bolivia presentó<br />

cargos contra un ex ministro y siete ex jefes<br />

militares por los delitos de sometimiento de la<br />

nación a dominio extranjero por haber entregado<br />

37 misiles portátiles a Estados Unidos ocho años<br />

atrás para que sean desmantelados.<br />

La Fiscalía solicitó detención en domicilio, arraigo,<br />

congelamiento de cuentas y anotación de bienes<br />

de todos ellos y sugirió a la Cancillería gestionar<br />

la extradición de Méndez desde Estados<br />

Unidos, donde se presume puede estar viviendo,<br />

explicó el fiscal Ramiro Guerrero.<br />

Los acusados enfrentan penas de hasta 30 años<br />

cárcel.<br />

MSN<br />

EL AGUILA<br />

ponen sobre la mesa de la opinión pública sí ha<br />

hecho las cosas bien o mal.<br />

El último hecho trascendental en la administración<br />

de Peña Nieto fue la liberación el pasado<br />

viernes del antiguo capo del narcotráfico<br />

Rafael Caro Quintero, quien fue acusado por<br />

el secuestro, tortura y asesinato del agente especial<br />

de la DEA (la oficina antidrogas de Estados<br />

Unidos) Enrique “Kiki” Camarena Salazar<br />

en 1985, y que ha herido sensiblemente la<br />

relación entre el gobierno mexicano y el estadounidense.<br />

Así com ése, otras acciones del gobierno de<br />

Peña Nieto ha ido marcando el rumbo de<br />

México... ¿bueno o malo?, usted decídalo.<br />

TERRA<br />

BOLIVIA<br />

Bolivia abre juicio por entrega de<br />

misiles a EEUU<br />

PANAMÁ<br />

Panamá rechaza el acuerdo sin<br />

la ONU que propone Corea del<br />

Norte<br />

Panamá rechazó una solicitud de Corea del Norte<br />

vía fax para buscar una vía que excluyera a la Organización<br />

de Naciones Unidas (ONU) en la solu-<br />

Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 13<br />

ción de una crisis que estalló el mes pasado por el<br />

hallazgo de una carga bélica “no declarada”, propiedad<br />

de Cuba y transportado en un buque norcoreano,<br />

según una fuente oficial de alto rango de la<br />

cancillería panameña.<br />

El Gobierno de Ricardo Martinelli alegó ante<br />

el país asiático que el caso está sujeto a las<br />

inspecciones de una comitiva formada por<br />

12 expertos internacionales—seis oficiales<br />

y seis asistentes—del Consejo de Seguridad<br />

de la ONU que llegará este lunes a la capital<br />

panameña y permanecerá esta semana en ese<br />

país, para revisar las armas y verificar si fue<br />

violado el embargo mundial de armamento<br />

impuesto en 2006 en contra de Pyongyang<br />

como castigo a su plan de desarrollo nuclear<br />

La misma fuente señaló a El País que “una<br />

solicitud norcoreana para que el incidente ‘se<br />

resuelva de manera diplomática’, es decir,<br />

excluir a la ONU, no procede, porque precisamente<br />

el caso está en manos de su Consejo<br />

de Seguridad, que deberá emitir su resolución<br />

en cuanto al análisis del cargamento que<br />

viene ahí y si viola o no las sanciones”. En<br />

la nota verbal del pasado viernes, la cancillería<br />

norcoreana informó a la panameña que el<br />

barco comercial y sus tripulantes “no tenían<br />

ninguna intención de poner en peligro la seguridad<br />

del gobierno y pueblo de Panamá ni<br />

perjudicar su soberanía”.<br />

EL PAÍS<br />

ECUADOR<br />

Desarticulan banda de tráfico de<br />

personas<br />

QUITO, Ecuador — La policía ecuatoriana desarticuló<br />

el martes una banda internacional de tráfico<br />

de personas, liderada por indios y paquistaníes,<br />

que enviaban grupos de personas de esos países<br />

por tierra hacia Estados Unidos.<br />

El ministro del Interior José Serrano destacó en<br />

rueda de prensa que la cooperación con la policía<br />

colombiana “ha sido fundamental para ir estableciendo<br />

las diferentes vinculaciones (internacionales)<br />

que tenía la red de tráfico de personas”.<br />

El fiscal general, Galo Chiriboga, destacó que los<br />

agentes allanaron 11 viviendas donde encontraron<br />

18 personas de esos dos países que estaban esperando<br />

emprender viaje hacia suelo estadounidense<br />

tras haber pagado cada una entre 20.000 y<br />

25.000 dólares. En torno al caso fueron detenidos<br />

un total de seis ciudadanos de la India y Paquistán<br />

a quienes se les decomisó documentos de identidad<br />

y pasaportes falsificados de los presuntos viajeros,<br />

expresó.<br />

MSN


Talleres de Trabajo<br />

Workshops<br />

August 21, 2013<br />

1:00 - 3:00 pm<br />

September 4, 2013<br />

1:00 - 3:00 pm<br />

Marketing and Public Relations<br />

Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader:<br />

Robert Wyker<br />

This workshop will consist of a 20-30 minute presentation, followed by an<br />

interactive session where most attendees will have an opportunity to ask<br />

questions concerning how to promote their business.<br />

Areas that will be discussed include:<br />

Market research and analysis<br />

Analysis of the competition<br />

Marketing Plans<br />

Essential need for a unique story to differentiate your company<br />

from competitors<br />

When is Public Relations possible and advisable<br />

For more information call: (914) 948-3907<br />

So You Think You Have a Product?<br />

Register for free!<br />

Please register so we can be sure we have enough room and so we may<br />

reach out if there are any changes or cancelations in this workshop. Walkins<br />

are still welcome.<br />

Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader: Nina<br />

Mattikow, Entrepreneur<br />

The following topics will be discussed:<br />

How to determine if there is a market for your product ?<br />

Researching Competition.<br />

Costs & Margins: the hidden add-ons & margins required by chan<br />

nel of distribution.<br />

Manufacturing & Shipping<br />

Determining the best target market & creating a marketing plan<br />

to reach them.<br />

The beauty of pre-viewing<br />

The big “S”…………. SALES<br />

Overview of current retail environment<br />

For more information call: (914) 948-3907<br />

September 18, 2013 6:30 pm<br />

EL AGUILA Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13 , 2013 14<br />

Sales Strategies<br />

Fortify your foundation for business growth<br />

August 28, 2013<br />

1:00 - 3:00 pm<br />

Please register so we can be sure we have enough room and so we may<br />

reach out if there are any changes or cancellations in this workshop. Walkins<br />

are still welcome.<br />

Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY<br />

Workshop Leader: Charles Auerbach<br />

This workshop will cover the importance of establishing a Unique Competitive<br />

Edge as a first step in developing a sales strategy. The basic elements<br />

for creating a sales approach will be discussed including:<br />

o Designing a customer profile<br />

o Performing market research<br />

o Determining a process for targeting the market, including the selection of media<br />

for lead generation (cold call, advertising, direct mail, e-mail, etc)<br />

Following the discussion of the items above, an examination of sales presentation<br />

techniques and identifying sales resistances will then be considered.<br />

For more information call: (914) 948-3907<br />

Score Westchester and Webster Bank will present a free forum called “Four Pillars of Business Wisdom” that promises to fortify your foundation for business success. The event will feature four leading<br />

business experts who will present their insightful points of view on sales growth, financial control, business asset protection, and employee retention. The forum will be held Wednesday September<br />

18th at 6:30pm at the White Plains Library. We expect a large turnout at this very relevant event and we encourage you to go ahead and register today to save your spot! Be on the lookout<br />

for a detailed announcement about the forum that will arrive next week.<br />

We also want to let you know that we have carefully prepared a complete workshop schedule for the month of August with several useful and engaging and workshops led by our experienced<br />

small business mentors on a variety of iimportant topics, from streamlining business processes to marketing & public relations.<br />

Remember our free weekly workshops are always held at our White Plains location on Wednesdays from 1-3pm.<br />

Take advantage of this last summer month to continue develop and learning!<br />

For more information call: (914) 422- 1400<br />

Grow Your Business with<br />

Email and Social Media<br />

September 11, 2013<br />

1:00 - 3:00 pm<br />

Please register so we can be sure we have enough room and so we may reach<br />

out if there are any changes or cancelations in this workshop. Walk-ins are still<br />

welcome.<br />

Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader: Ellen Williams<br />

This workshop is an interactive seminar where key concepts of email and<br />

social media marketing are discussed and developed. Accompanied by a short<br />

workbook, you will be guided through a process of creating a digital marketing<br />

strategy that is unique to your business or organization.<br />

The workshop will define and discuss the following topics and require you to<br />

brainstorm about how you can best apply them:<br />

Engagement Marketing<br />

Marketing Objectives<br />

Marketing Goals<br />

Marketing Campaign<br />

Channels that Matter<br />

Measurable Results<br />

By documenting your understanding of these topics, in a way that creates a plan,<br />

you will leave with a greater understanding of how to optimize your email and<br />

social media marketing from a standpoint of where to find and how to cultivate<br />

the best relationships.<br />

For more information call: (914) 948-3907


Clasificados - Classifieds<br />

AVISO LEGAL<br />

Por la presente se da AVISO al público de que el Departamento de Obras Públicas<br />

y de Transporte del Condado de Westchester tiene intención de presentar dos solicitudes<br />

para un otorgamiento y una enmienda de otorgamiento conforme a la<br />

Sección 5307 del Acta de Tránsito Federal de 1991 y en conjunto con el acta titulado:<br />

“Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act: A Legacy<br />

for Users (SAFETEA-LU)”. Esta solicitud es para pedir asistencia de capital.<br />

A. Este Programa de Proyectos incluirá los proyectos listados abajo que requerirán hasta las<br />

siguientes cantidades de fondos disponibles en este momento:<br />

1) Mantenimiento Preventivo $11,695,925 (Federal)<br />

2) Administracion de Proyectos $194,848 (Federal)<br />

Este programa de proyectos se convertirá en el programa final a menos de que se publique<br />

un programa revisado.<br />

B. Información de Repartición Federal<br />

Área Urbanizada: Nueva York y el Norte de Nueva Jersey. Recipiente Designado:<br />

Condado de Westchester.<br />

Beneficiario: Departamento de Obras Públicas y de Transporte del Condado de<br />

Westchester.<br />

Número de Otorgamiento: Por anunciarse.<br />

C. Traslado: Ninguna persona, familia o negocio será trasladado a causa de estos proyectos.<br />

D. Medio Ambiente: Ninguno de los proyectos aquí delineados tendrá algún efecto adverso<br />

para el medio ambiente.<br />

E. Planeación Comprensiva: Estos proyectos están en conformidad con la planeación com<br />

prensiva del uso de terreno y de transporte en el Condado de Westchester.<br />

F. Los de Edad Avanzada y los Incapacitados: Las personas de edad avanzada y los incapaci<br />

tados serán de los residentes del Condado que se beneficiarán de las mejorías en los servicios<br />

de transporte como resultado de estos proyectos.<br />

Una copia de la solicitud propuesta está actualmente disponible para inspección pública<br />

en el Departamento de Obras Públicas y de Transporte del Condado de Westchester<br />

en 100 East First Street, Mount Vernon, New York 10550, (914) 813-7760.<br />

El Condado de Westchester le proveerá la oportunidad a personas o agencias interesadas<br />

de ser escuchadas con respecto a los aspectos sociales, económicos y del medio<br />

ambiente de esta solicitud. Las personas interesadas pueden presentar oralmente,<br />

o por escrito, evidencia o recomendaciones con respecto al propuesto programa<br />

de proyectos durante los 30 días después de la fecha de la publicación de este aviso.<br />

También se puede pedir al Condado que lleve a cabo audiencias públicas formales<br />

sobre esta propuesta solicitud.<br />

Jay T. Pisco, P.E.<br />

Comisionado del Departamento de Obras Públicas y de Transporte<br />

Negación para las traducciones en español<br />

Los documentos aquí contenidos han sido traducidos al español para la comunidad hispana. Aunque se<br />

han tomado todas las medidas razonables, posibles para proveer una traducción exacta del documento,<br />

la versión oficial de éste es la versión en inglés. Cualquier contradicción o diferencia creada por esta<br />

traducción no controla ni tiene efecto legal. Si tiene alguna pregunta relacionada con la precisión de la<br />

información en el documento en español, por favor consulte la versión oficial del documento que es la<br />

versión en inglés.<br />

White Plains Nails Spa<br />

Is hiring<br />

nail technician<br />

minimum one<br />

Year experience<br />

Please call<br />

(646) 6628888<br />

EL AGUILA Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013 15


16 Agosto/August 15, 2013 - Septiembre/September 13, 2013<br />

EL AGUILA<br />

ALREDEDOR DEL 25 POR CIENTO DE LA ELECTRICIDAD<br />

UTILIZADA EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK Y<br />

WESTCHESTER, CASI SIN EMISIONES.<br />

ESO SÍ QUE ES LO ACERTADO PARA NUEVA YORK.<br />

Usted tiene derecho a saber que alrededor de un cuarto de la electricidad de la Ciudad de Nueva<br />

York y Westchester es generada por Indian Point Energy Center (Centro eléctrico Indian Point),<br />

casi sin emisiones de gas de invernadero, y a un costo más bajo que otros recursos de la región.<br />

Los expertos independientes de la Comisión Regulatoria Nuclear (NRC) evalúan<br />

constantemente las operaciones de Indian Point. Nos encontramos también entre las<br />

plantas de energía nuclear más controladas de los EE.UU.<br />

En años recientes, Indian Point ha invertido más de mil millones de dólares para actualizar y consolidar todas<br />

nuestras operaciones. Tenemos innumerables niveles de sistemas de protección y seguridad, por lo que hay<br />

mecanismos de respaldo de los respaldos. Todos los días, planeamos y capacitamos para prever lo inesperado.<br />

Una planta equivalente operada a gas emitiría millones de toneladas de contaminantes por año en el aire que<br />

respiramos. Además, los expertos independientes a cargo de la red eléctrica de Nueva York han informado<br />

que la ciudad podría sufrir cortes de electricidad sucesivos en toda el área de Nueva York sin Indian Point.<br />

Todos tenemos el derecho a saber por qué<br />

Indian Point es lo acertado para Nueva York.<br />

SOMOS LA SOLUCIÓN ACERTADA PARA NUEVA YORK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!