18.08.2013 Views

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapter 11 - FORMULACIÓN Y GESTIÓN DE LAS POLÍTICAS DE CONTRATACIÓN MANO DE OBRA EXTRANJERA EN LOS PAÍSES DE DESTINO<br />

g<strong>en</strong>eral más equilibrado esta Sección se c<strong>en</strong>trará<br />

<strong>en</strong> una serie de medidas constructivas que deberían<br />

prever los <strong>en</strong>cargados de la formulación de políticas,<br />

como la introducción de salvaguardias específicas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto d<strong>el</strong> trabajo para migrantes de ambos<br />

sexos <strong>en</strong> situación irregular, la apertura de nuevas<br />

oportunidades para la migración laboral por <strong>las</strong><br />

vías legales, <strong>el</strong> exam<strong>en</strong> de una serie de opciones de<br />

regularización, e iniciativas reci<strong>en</strong>tes que vinculan<br />

los acuerdos de readmisión con la migración laboral<br />

y la facilitación de la concesión de visados.<br />

Una cuestión fundam<strong>en</strong>tal es la de <strong>las</strong> garantías<br />

mínimas de protección 61 necesarias como parte de<br />

un <strong>en</strong>foque amplio y prev<strong>en</strong>tivo, y sin <strong>las</strong> cuales una<br />

política restrictiva para evitar o reducir la migración<br />

irregular carecería de credibilidad. Los trabajadores<br />

migrantes irregulares requier<strong>en</strong> protección especial<br />

contra prácticas que se asemejan a la esclavitud, <strong>el</strong><br />

trabajo forzoso y <strong>el</strong> trato inhumano y degradante,<br />

así como la protección de su seguridad personal<br />

y sus derechos <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar de trabajo. Aunque <strong>el</strong><br />

estatuto de inmigración de un migrante no debería<br />

ser un obstáculo para <strong>el</strong> acceso a la protección <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> contexto d<strong>el</strong> trabajo (CIDH, 2003), <strong>en</strong> la práctica<br />

es muy difícil que los migrantes irregulares o<br />

indocum<strong>en</strong>tados puedan reclamar sus derechos <strong>en</strong> los<br />

tribunales de trabajo, principalm<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> temor a<br />

la expulsión. Esa dificultad también surge <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación<br />

con los derechos vinculados a anteriores períodos<br />

de trabajo, como <strong>el</strong> pago de salarios atrasados, que<br />

los empleadores g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se niegan a pagar a<br />

los migrantes irregulares, y que se complica si <strong>el</strong><br />

contrato de trabajo se anula a causa de la situación<br />

de irregularidad d<strong>el</strong> trabajador (Ryan, 2005). La<br />

ONG con sede <strong>en</strong> Bruse<strong>las</strong> d<strong>en</strong>ominada Platform for<br />

International Cooperation on Undocum<strong>en</strong>ted Migrants<br />

(PICUM) (véase <strong>el</strong> Recuadro 11.2) ha propuesto<br />

61 Comisión Europea (2006b: 3): “Los derechos fundam<strong>en</strong>tales de los<br />

trabajadores deb<strong>en</strong> protegerse y promoverse. Los migrantes <strong>en</strong> situación<br />

irregular deb<strong>en</strong> recibir un trato humano y digno, particularm<strong>en</strong>te por<br />

<strong>el</strong> hecho de que su<strong>el</strong><strong>en</strong> ser víctimas de redes de trata de personas y de<br />

explotación por parte de los empleadores”.<br />

[356]<br />

algunas formas innovadoras y prácticas de proteger a<br />

los trabajadores migrantes irregulares. Una respuesta<br />

normativa adecuada consiste <strong>en</strong> separar la protección<br />

de los derechos laborales de <strong>las</strong> normas para hacer<br />

cumplir <strong>las</strong> disposiciones <strong>en</strong> materia de inmigración,<br />

<strong>sobre</strong> la base de que la explotación <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar de<br />

trabajo debe evitarse <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral con respecto a todos<br />

los trabajadores. Las medidas complem<strong>en</strong>tarias se<br />

r<strong>el</strong>acionan con la adecuada supervisión e inspección<br />

de los lugares de trabajo, prestándose particular<br />

at<strong>en</strong>ción a la detección de casos de abuso más bi<strong>en</strong><br />

que a situaciones de irregularidad, especialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los sectores <strong>en</strong> los que es más probable que<br />

los trabajadores sufran condiciones de explotación<br />

o trabajo forzoso (como la agricultura, <strong>el</strong> trabajo<br />

doméstico, la industria d<strong>el</strong> vestido, <strong>el</strong> sector de<br />

la construcción y la industria d<strong>el</strong> sexo). También<br />

existe una considerable dim<strong>en</strong>sión de género que<br />

debe t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta; <strong>las</strong> mujeres migrantes son<br />

particularm<strong>en</strong>te vulnerables a caer <strong>en</strong> situación<br />

irregular, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> sector de los servicios<br />

domésticos, que su<strong>el</strong>e no estar reglam<strong>en</strong>tado ni<br />

supervisado adecuadam<strong>en</strong>te, si es que <strong>en</strong> realidad se<br />

aplica alguna medida de supervisión, <strong>en</strong> <strong>el</strong> marco de<br />

la legislación laboral nacional. Por lo tanto, es preciso<br />

realizar mayores esfuerzos para la reglam<strong>en</strong>tación<br />

d<strong>el</strong> trabajo doméstico; por ejemplo, podría impedirse<br />

<strong>el</strong> retorno inmediato de <strong>las</strong> víctimas de contrabando<br />

de migrantes y trata de seres humanos para<br />

ofrecerles un período de recuperación y reflexión, y<br />

posiblem<strong>en</strong>te un permiso de resid<strong>en</strong>cia, dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

de <strong>las</strong> circunstancias de la víctima. 62 La posición<br />

de los migrantes irregulares se ha debilitado <strong>en</strong> la<br />

esfera social especialm<strong>en</strong>te debido a que su<strong>el</strong><strong>en</strong><br />

ser percibidos como personas que viv<strong>en</strong> a costa d<strong>el</strong><br />

Estado, por lo que no son acreedores a los b<strong>en</strong>eficios<br />

62 En realidad, esta c<strong>las</strong>e de protección se aplica a escala nacional <strong>en</strong><br />

algunos países y también <strong>en</strong> virtud de la Directiva d<strong>el</strong> Consejo de la UE<br />

2004/81/EC de 29 de abril de 2004 r<strong>el</strong>ativa a la expedición de un permiso<br />

de resid<strong>en</strong>cia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la<br />

trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la<br />

inmigración ilegal, que cooper<strong>en</strong> con <strong>las</strong> autoridades compet<strong>en</strong>tes, OJ<br />

2004 L 261/19, que debía incluirse <strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes de los Estados miembros<br />

de la UE a más tardar <strong>el</strong> 6 de agosto de 2006.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!