18.08.2013 Views

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapter 11 - FORMULACIÓN Y GESTIÓN DE LAS POLÍTICAS DE CONTRATACIÓN MANO DE OBRA EXTRANJERA EN LOS PAÍSES DE DESTINO<br />

migrantes (g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> categorías de<br />

personas altam<strong>en</strong>te calificadas) a mediano o largo<br />

plazo, también admit<strong>en</strong> a los cónyuges e hijos. No<br />

obstante, la situación es muy distinta <strong>en</strong> los Estados<br />

d<strong>el</strong> Consejo de Cooperación d<strong>el</strong> Golfo y <strong>en</strong> los países<br />

de acogida asiáticos como Ma<strong>las</strong>ia y Singapur,<br />

donde la admisión de trabajadores extranjeros es<br />

de carácter estrictam<strong>en</strong>te temporal. 50 Asimismo,<br />

<strong>en</strong> Europa y América d<strong>el</strong> Norte los trabajadores<br />

migrantes temporales o de temporada, poco<br />

calificados, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te no pued<strong>en</strong> llevar consigo<br />

a sus familiares (por ejemplo, los trabajadores<br />

agríco<strong>las</strong> de temporada <strong>en</strong> <strong>el</strong> Reino Unido y <strong>el</strong><br />

Canadá) o se les impon<strong>en</strong> restricciones (tales como<br />

un período de un año de espera <strong>en</strong> España). Aunque<br />

es legalm<strong>en</strong>te posible justificar esas restricciones<br />

durante un período de tiempo limitado, cuanto<br />

más tiempo estén <strong>en</strong> vigor tanto mayores serán los<br />

costos sociales y humanitarios para los trabajadores<br />

migrantes y sus familiares, para sus posibilidades<br />

de integración y para <strong>las</strong> sociedades de acogida y<br />

de orig<strong>en</strong>. En consecu<strong>en</strong>cia, es necesario evaluar y<br />

equilibrar con gran precisión la formulación de <strong>las</strong><br />

políticas de reunificación familiar para asegurar que<br />

esos costos se mant<strong>en</strong>gan <strong>en</strong> un niv<strong>el</strong> mínimo y para<br />

impedir toda violación de los derechos humanos.<br />

6.4 La Promoción d<strong>el</strong> Bi<strong>en</strong>estar Social<br />

Las creci<strong>en</strong>tes dificultades que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan los<br />

gobiernos de los países industrializados para asegurar<br />

la protección social de sus nacionales <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto<br />

de sociedades <strong>en</strong> <strong>en</strong>vejecimi<strong>en</strong>to, particularm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> los países europeos que tradicionalm<strong>en</strong>te han<br />

apoyado sólidos sistemas de bi<strong>en</strong>estar social, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

efectos negativos <strong>en</strong> <strong>el</strong> acceso de los migrantes a<br />

esos recursos decreci<strong>en</strong>tes.<br />

Los principales retos normativos se c<strong>en</strong>tran, por lo<br />

tanto, <strong>en</strong> la conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia de establecer distinciones<br />

50 Sin embargo, <strong>en</strong> Singapur, los profesionales y ejecutivos extranjeros<br />

pued<strong>en</strong> estar acompañados de sus cónyuges e hijos a cargo solteros<br />

y m<strong>en</strong>ores de 21 años, o pued<strong>en</strong> reunirse con <strong>el</strong>los posteriorm<strong>en</strong>te<br />

(Ministerio de Recursos Humanos de Singapur, <strong>2008</strong>).<br />

[352]<br />

<strong>en</strong>tre ciudadanos y migrantes <strong>en</strong> la esfera social, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> grado <strong>en</strong> que se permite <strong>el</strong> acceso difer<strong>en</strong>ciado<br />

a esos derechos y servicios, basado <strong>en</strong> la categoría<br />

de migrante de que se trate, y <strong>en</strong> la posibilidad de<br />

que los derechos concernidos, <strong>en</strong> caso de otorgarse,<br />

t<strong>en</strong>gan que adaptarse <strong>en</strong> función de <strong>las</strong> necesidades<br />

culturales específicas de los migrantes. 51 Aunque<br />

los migrantes que son resid<strong>en</strong>tes perman<strong>en</strong>tes<br />

normalm<strong>en</strong>te recib<strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo trato que los<br />

ciudadanos (por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canadá y <strong>el</strong> Reino<br />

Unido), la situación de los trabajadores migrantes<br />

que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> un país <strong>sobre</strong> una base<br />

temporal o limitada, y de los migrantes <strong>en</strong> situación<br />

irregular (véase la Sección 7 infra) es bastante m<strong>en</strong>os<br />

v<strong>en</strong>tajosa.<br />

Las dificultades para otorgar a los trabajadores<br />

extranjeros <strong>el</strong> mismo trato que a los nacionales<br />

<strong>en</strong> la esfera social se reflejan claram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

brecha exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido de <strong>las</strong> normas<br />

internacionales <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito de los derechos<br />

humanos adoptadas <strong>en</strong> esa esfera y su aplicación <strong>en</strong><br />

la práctica. Por ejemplo, la Conv<strong>en</strong>ción Internacional<br />

<strong>sobre</strong> la protección de los derechos de todos los<br />

trabajadores migratorios y de sus familiares (1990)<br />

(véase <strong>el</strong> Recuadro 13.1) (que hasta la fecha no<br />

ha sido ratificada por ninguno de los países de<br />

destino de ingresos altos) estipula que la at<strong>en</strong>ción<br />

médica urg<strong>en</strong>te deberá estar al alcance de todos los<br />

trabajadores migrantes y sus familiares, incluidos<br />

los que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> situación irregular, 52 pero<br />

<strong>el</strong> Pacto Internacional de Derechos Económicos,<br />

Sociales y Culturales (1966), ratificado por un mayor<br />

número de países, garantiza “<strong>el</strong> derecho de toda<br />

persona al disfrute d<strong>el</strong> más alto niv<strong>el</strong> posible de<br />

salud física y m<strong>en</strong>tal”, 53 que ha sido objeto de una<br />

51 Por ejemplo, ajustando la prestación de at<strong>en</strong>ción de la salud y servicios<br />

sociales a <strong>las</strong> necesidades específicas de <strong>las</strong> mujeres migrantes.<br />

52 El artículo 28 de la Parte III de la Conv<strong>en</strong>ción, que se aplica únicam<strong>en</strong>te<br />

a los trabajadores migrantes y sus familiares <strong>en</strong> situación regular, es<br />

de alcance más amplio ya que concede a los trabajadores migrantes<br />

resid<strong>en</strong>tes legales la igualdad de trato con los nacionales con respecto al<br />

“acceso a… servicios de salud” (apartado e) d<strong>el</strong> párrafo 1) d<strong>el</strong> artículo 43<br />

y apartado c) d<strong>el</strong> párrafo 1) d<strong>el</strong> artículo 45).<br />

53 Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales<br />

(1966), párrafo 2) d<strong>el</strong> artículo 12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!