18.08.2013 Views

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En tercer lugar, como se ha señalado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Capítulo<br />

3, la admisión de un mayor número de trabajadores<br />

extranjeros temporales poco calificados <strong>en</strong> los<br />

países de destino de ingresos altos su<strong>el</strong>e <strong>en</strong>trañar<br />

consecu<strong>en</strong>cias a modo de derechos limitados, con <strong>el</strong><br />

fin de reducir los costos de la mano de obra poco<br />

calificada para los empleadores y la economía <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral. 31 Aunque esas consecu<strong>en</strong>cias también<br />

pued<strong>en</strong> traducirse <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficios económicos para los<br />

trabajadores extranjeros y sus familiares, un estudio<br />

g<strong>en</strong>eral de <strong>las</strong> normas internacionales de derechos<br />

humanos y laborales aplicables a los trabajadores<br />

migrantes rev<strong>el</strong>a que son pocas <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>cias de<br />

trato de los trabajadores extranjeros temporales <strong>en</strong><br />

r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> trato de los nacionales o trabajadores<br />

extranjeros más establecidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> país que pued<strong>en</strong><br />

justificarse (Böhning, 2003) aunque, <strong>en</strong> la práctica,<br />

la situación puede ser muy distinta. Aparte de<br />

ciertas restricciones con respecto al acceso al<br />

mercado laboral para salvaguardar la posición de los<br />

trabajadores locales, los límites que se impon<strong>en</strong> a<br />

la reunificación de la familia, particularm<strong>en</strong>te con<br />

respecto al trabajo de temporada y de corto plazo,<br />

<strong>el</strong> carácter universal de <strong>las</strong> normas <strong>en</strong> materia de<br />

derechos humanos y laborales impide la imposición<br />

de limitaciones injustificadas con respecto a los<br />

salarios y <strong>las</strong> condiciones de trabajo. Esas cuestiones<br />

se analizan con más amplitud más ad<strong>el</strong>ante <strong>en</strong> la<br />

Sección 6.2.<br />

5.3 La Migración Circular<br />

La migración laboral temporal es objeto de frecu<strong>en</strong>te<br />

exam<strong>en</strong> por parte de los <strong>en</strong>cargados de la formulación<br />

de políticas, junto con la migración circular y la<br />

migración de retorno, habida cu<strong>en</strong>ta de los b<strong>en</strong>eficios<br />

trabajo de temporada (d<strong>el</strong> tipo “T”) con validez inicial de nueve meses,<br />

pued<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er un estatuto más seguro tras cuatro años de trabajo<br />

temporal, sean consecutivos, o no (Cholewinski, 2005). En otros lugares,<br />

sin embargo, como <strong>en</strong> los Estados d<strong>el</strong> Consejo de Cooperación d<strong>el</strong> Golfo<br />

(por ejemplo, Kuwait), no es posible cambiar d<strong>el</strong> estatuto temporal<br />

al perman<strong>en</strong>te. Lo mismo ocurre <strong>en</strong> Singapur, donde los trabajadores<br />

migrantes con permiso temporal no pued<strong>en</strong> adquirir <strong>el</strong> estatuto de<br />

resid<strong>en</strong>te perman<strong>en</strong>te (Ruhs, 2006).<br />

31 Véase también Ruhs y Martin (2006).<br />

INFORME SOBRE LAS MIGRACIONES EN EL MUNDO <strong>2008</strong><br />

que pued<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er los países de orig<strong>en</strong> y de destino<br />

y los propios migrantes, <strong>en</strong> términos de transfer<strong>en</strong>cia<br />

de aptitudes y conocimi<strong>en</strong>tos técnicos, y de <strong>las</strong><br />

actividades e inversiones comerciales que puedan<br />

derivarse d<strong>el</strong> desplazami<strong>en</strong>to regular de migrantes<br />

<strong>en</strong>tre los países <strong>en</strong> cuestión.<br />

La migración circular ha sido definida <strong>en</strong> términos<br />

amplios por la Comisión Europea como “una forma<br />

de migración que se gestiona de manera que permite<br />

cierto grado de movilidad legal de ida y vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong>tre<br />

dos países” Comisión Europea, 2007: 8). El grupo que<br />

se <strong>en</strong>cargó de la preparación de la Mesa Redonda 1.4<br />

<strong>sobre</strong> la Migración Circular para la primera reunión d<strong>el</strong><br />

Foro Mundial <strong>sobre</strong> Migración y Desarrollo (FMMD),<br />

c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> julio de 2007 (véase <strong>el</strong> Recuadro Int.<br />

2), propuso la sigui<strong>en</strong>te definición: “por migración<br />

circular se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to fluido de personas<br />

<strong>en</strong>tre los países, con inclusión d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

temporal o de carácter más perman<strong>en</strong>te que, cuando<br />

ocurre de manera voluntaria y está vinculado a<br />

<strong>las</strong> necesidades laborales de los países de orig<strong>en</strong> y<br />

de destino, puede ser de b<strong>en</strong>eficio para todos los<br />

interesados” (FMMD, 2007: 4). Aunque no hay todavía<br />

una definición ampliam<strong>en</strong>te aceptada d<strong>el</strong> concepto,<br />

como se subraya <strong>en</strong> la definición propuesta <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

FMMD, la migración circular trasci<strong>en</strong>de claram<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> ámbito de la migración laboral temporal 32 y se<br />

utiliza también <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> retorno temporal o<br />

perman<strong>en</strong>te de miembros de la diáspora, muchos de<br />

los cuales están ya establecidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> país de acogida<br />

(Agunias y Newland, 2007). 33<br />

32 Sin embargo, <strong>el</strong> concepto excluye <strong>el</strong> retorno por temporadas breves. En<br />

ese s<strong>en</strong>tido, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Informe <strong>sobre</strong> la Migración Internacional y Desarrollo,<br />

de 2006, <strong>el</strong> Secretario G<strong>en</strong>eral de <strong>las</strong> Naciones Unidas observa que: “Se<br />

d<strong>en</strong>omina ‘circulación’ al hecho de que los migrantes regres<strong>en</strong> por un<br />

período de tiempo para volver a irse después. Sin embargo, no hay<br />

circulación si los migrantes regresan sólo para realizar visitas breves y<br />

<strong>en</strong> es<strong>en</strong>cia sigu<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> extranjero” (Naciones Unidas, 2006: 68,<br />

párr. 247). Véase también la Sección de Terminología <strong>sobre</strong> Migración al<br />

final d<strong>el</strong> <strong>informe</strong>, que conti<strong>en</strong>e una versión adaptada de la definición<br />

examinada <strong>en</strong> <strong>el</strong> FMMD.<br />

33 En <strong>el</strong> contexto de la UE, <strong>las</strong> dos principales formas de migración<br />

circular se refier<strong>en</strong> a los nacionales de terceros países establecidos <strong>en</strong><br />

la UE, y a <strong>las</strong> personas que resid<strong>en</strong> <strong>en</strong> un tercer país y desean ingresar<br />

temporalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la UE con fines de trabajo, estudio, formación o una<br />

combinación de esas actividades (Comisión Europea, 2007).<br />

[343]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!