informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications
informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications
informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En tercer lugar, como se ha señalado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Capítulo<br />
3, la admisión de un mayor número de trabajadores<br />
extranjeros temporales poco calificados <strong>en</strong> los<br />
países de destino de ingresos altos su<strong>el</strong>e <strong>en</strong>trañar<br />
consecu<strong>en</strong>cias a modo de derechos limitados, con <strong>el</strong><br />
fin de reducir los costos de la mano de obra poco<br />
calificada para los empleadores y la economía <strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>eral. 31 Aunque esas consecu<strong>en</strong>cias también<br />
pued<strong>en</strong> traducirse <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficios económicos para los<br />
trabajadores extranjeros y sus familiares, un estudio<br />
g<strong>en</strong>eral de <strong>las</strong> normas internacionales de derechos<br />
humanos y laborales aplicables a los trabajadores<br />
migrantes rev<strong>el</strong>a que son pocas <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>cias de<br />
trato de los trabajadores extranjeros temporales <strong>en</strong><br />
r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> trato de los nacionales o trabajadores<br />
extranjeros más establecidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> país que pued<strong>en</strong><br />
justificarse (Böhning, 2003) aunque, <strong>en</strong> la práctica,<br />
la situación puede ser muy distinta. Aparte de<br />
ciertas restricciones con respecto al acceso al<br />
mercado laboral para salvaguardar la posición de los<br />
trabajadores locales, los límites que se impon<strong>en</strong> a<br />
la reunificación de la familia, particularm<strong>en</strong>te con<br />
respecto al trabajo de temporada y de corto plazo,<br />
<strong>el</strong> carácter universal de <strong>las</strong> normas <strong>en</strong> materia de<br />
derechos humanos y laborales impide la imposición<br />
de limitaciones injustificadas con respecto a los<br />
salarios y <strong>las</strong> condiciones de trabajo. Esas cuestiones<br />
se analizan con más amplitud más ad<strong>el</strong>ante <strong>en</strong> la<br />
Sección 6.2.<br />
5.3 La Migración Circular<br />
La migración laboral temporal es objeto de frecu<strong>en</strong>te<br />
exam<strong>en</strong> por parte de los <strong>en</strong>cargados de la formulación<br />
de políticas, junto con la migración circular y la<br />
migración de retorno, habida cu<strong>en</strong>ta de los b<strong>en</strong>eficios<br />
trabajo de temporada (d<strong>el</strong> tipo “T”) con validez inicial de nueve meses,<br />
pued<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er un estatuto más seguro tras cuatro años de trabajo<br />
temporal, sean consecutivos, o no (Cholewinski, 2005). En otros lugares,<br />
sin embargo, como <strong>en</strong> los Estados d<strong>el</strong> Consejo de Cooperación d<strong>el</strong> Golfo<br />
(por ejemplo, Kuwait), no es posible cambiar d<strong>el</strong> estatuto temporal<br />
al perman<strong>en</strong>te. Lo mismo ocurre <strong>en</strong> Singapur, donde los trabajadores<br />
migrantes con permiso temporal no pued<strong>en</strong> adquirir <strong>el</strong> estatuto de<br />
resid<strong>en</strong>te perman<strong>en</strong>te (Ruhs, 2006).<br />
31 Véase también Ruhs y Martin (2006).<br />
INFORME SOBRE LAS MIGRACIONES EN EL MUNDO <strong>2008</strong><br />
que pued<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er los países de orig<strong>en</strong> y de destino<br />
y los propios migrantes, <strong>en</strong> términos de transfer<strong>en</strong>cia<br />
de aptitudes y conocimi<strong>en</strong>tos técnicos, y de <strong>las</strong><br />
actividades e inversiones comerciales que puedan<br />
derivarse d<strong>el</strong> desplazami<strong>en</strong>to regular de migrantes<br />
<strong>en</strong>tre los países <strong>en</strong> cuestión.<br />
La migración circular ha sido definida <strong>en</strong> términos<br />
amplios por la Comisión Europea como “una forma<br />
de migración que se gestiona de manera que permite<br />
cierto grado de movilidad legal de ida y vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong>tre<br />
dos países” Comisión Europea, 2007: 8). El grupo que<br />
se <strong>en</strong>cargó de la preparación de la Mesa Redonda 1.4<br />
<strong>sobre</strong> la Migración Circular para la primera reunión d<strong>el</strong><br />
Foro Mundial <strong>sobre</strong> Migración y Desarrollo (FMMD),<br />
c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> julio de 2007 (véase <strong>el</strong> Recuadro Int.<br />
2), propuso la sigui<strong>en</strong>te definición: “por migración<br />
circular se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to fluido de personas<br />
<strong>en</strong>tre los países, con inclusión d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />
temporal o de carácter más perman<strong>en</strong>te que, cuando<br />
ocurre de manera voluntaria y está vinculado a<br />
<strong>las</strong> necesidades laborales de los países de orig<strong>en</strong> y<br />
de destino, puede ser de b<strong>en</strong>eficio para todos los<br />
interesados” (FMMD, 2007: 4). Aunque no hay todavía<br />
una definición ampliam<strong>en</strong>te aceptada d<strong>el</strong> concepto,<br />
como se subraya <strong>en</strong> la definición propuesta <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
FMMD, la migración circular trasci<strong>en</strong>de claram<strong>en</strong>te<br />
<strong>el</strong> ámbito de la migración laboral temporal 32 y se<br />
utiliza también <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> retorno temporal o<br />
perman<strong>en</strong>te de miembros de la diáspora, muchos de<br />
los cuales están ya establecidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> país de acogida<br />
(Agunias y Newland, 2007). 33<br />
32 Sin embargo, <strong>el</strong> concepto excluye <strong>el</strong> retorno por temporadas breves. En<br />
ese s<strong>en</strong>tido, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Informe <strong>sobre</strong> la Migración Internacional y Desarrollo,<br />
de 2006, <strong>el</strong> Secretario G<strong>en</strong>eral de <strong>las</strong> Naciones Unidas observa que: “Se<br />
d<strong>en</strong>omina ‘circulación’ al hecho de que los migrantes regres<strong>en</strong> por un<br />
período de tiempo para volver a irse después. Sin embargo, no hay<br />
circulación si los migrantes regresan sólo para realizar visitas breves y<br />
<strong>en</strong> es<strong>en</strong>cia sigu<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> extranjero” (Naciones Unidas, 2006: 68,<br />
párr. 247). Véase también la Sección de Terminología <strong>sobre</strong> Migración al<br />
final d<strong>el</strong> <strong>informe</strong>, que conti<strong>en</strong>e una versión adaptada de la definición<br />
examinada <strong>en</strong> <strong>el</strong> FMMD.<br />
33 En <strong>el</strong> contexto de la UE, <strong>las</strong> dos principales formas de migración<br />
circular se refier<strong>en</strong> a los nacionales de terceros países establecidos <strong>en</strong><br />
la UE, y a <strong>las</strong> personas que resid<strong>en</strong> <strong>en</strong> un tercer país y desean ingresar<br />
temporalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la UE con fines de trabajo, estudio, formación o una<br />
combinación de esas actividades (Comisión Europea, 2007).<br />
[343]