18.08.2013 Views

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

informe sobre las migraciones en el mundo 2008 - IOM Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CapÍtULO 6 - LA MIGRACIÓN DE LAS FAMILIAS<br />

A difer<strong>en</strong>cia de los migrantes, los ciudadanos<br />

franceses y de los países de la UE no están obligados a<br />

cumplir condiciones r<strong>el</strong>ativas a recursos económicos<br />

para que sus familiares o futuros familiares se reúnan<br />

con <strong>el</strong>los. Reiterados debates <strong>sobre</strong> la inmigración<br />

han dado lugar a nuevas <strong>en</strong>mi<strong>en</strong>das legislativas<br />

que se alejan de la migración de <strong>las</strong> familias para<br />

ori<strong>en</strong>tarse hacia una política s<strong>el</strong>ectiva de atracción<br />

de un mayor número de migrantes calificados.<br />

La Ley <strong>sobre</strong> Inmigración e Integración (No.<br />

2006-911 de 24 de julio de 2006) persigue cuatro<br />

objetivos principales: contratación de trabajadores<br />

calificados, facilitación de la <strong>en</strong>trada y perman<strong>en</strong>cia<br />

de estudiantes extranjeros, <strong>en</strong>durecimi<strong>en</strong>to de los<br />

reglam<strong>en</strong>tos r<strong>el</strong>ativos a la reunificación familiar y<br />

limitación d<strong>el</strong> acceso a la resid<strong>en</strong>cia y la ciudadanía<br />

(Murphy, 2006). Las condiciones que debe reunir <strong>el</strong><br />

patrocinador son ahora más estrictas, por ejemplo se<br />

ha ampliado <strong>el</strong> período de resid<strong>en</strong>cia de un año a 18<br />

meses, y se exige que los migrantes no proced<strong>en</strong>tes<br />

de la UE cumplan un período de prueba o condicional<br />

de dos a tres años de matrimonio. El posterior<br />

proyecto de ley No. 2007-1631, de 20 de noviembre<br />

de 2007, que t<strong>en</strong>ía por objeto, específicam<strong>en</strong>te,<br />

reducir aún más la migración familiar, demostró ser<br />

muy polémico por su introducción de los exám<strong>en</strong>es<br />

d<strong>el</strong> ADN de los niños que deseaban reunirse con sus<br />

madres <strong>en</strong> Francia. Esos exám<strong>en</strong>es se llevarán a cabo<br />

durante un período de prueba de 18 meses, serán<br />

de carácter voluntario y sufragados por <strong>el</strong> gobierno<br />

francés (BBC News, 24 de octubre de 2007). Además,<br />

la cuantía de los recursos necesarios para obt<strong>en</strong>er la<br />

autorización para traer a los miembros de la familia<br />

dep<strong>en</strong>derá d<strong>el</strong> tamaño de la familia. Los prog<strong>en</strong>itores<br />

deb<strong>en</strong> firmar un contrato par<strong>en</strong>tal por <strong>el</strong> que se<br />

hac<strong>en</strong> responsables d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> comportami<strong>en</strong>to de sus<br />

hijos. Los efectos de esos cambios legislativos <strong>en</strong> la<br />

alteración radical d<strong>el</strong> régim<strong>en</strong> migratorio dep<strong>en</strong>derán<br />

no sólo de su capacidad para reducir los niv<strong>el</strong>es de la<br />

migración familiar sino también de la expansión de<br />

la migración laboral.<br />

Varios países, aparte de Francia, han impuesto<br />

condiciones obligatorias <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito de la<br />

[184]<br />

integración. En Austria, la Ley de as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to y<br />

resid<strong>en</strong>cia, incluye un acuerdo de integración de<br />

carácter vinculante (Carrera, 2006). Los Países Bajos<br />

también incluy<strong>en</strong> la integración como condición<br />

para la reunificación legal de la familia. Los últimos<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos significan que tanto los recién<br />

llegados como los migrantes establecidos t<strong>en</strong>drán que<br />

aprobar un exam<strong>en</strong> de integración para demostrar su<br />

efectiva integración <strong>en</strong> la sociedad holandesa. Esas<br />

normas se aplican principalm<strong>en</strong>te a la reunificación<br />

familiar de los migrantes no prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes de la UE,<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que aprobar <strong>en</strong> su país un exam<strong>en</strong> básico<br />

<strong>sobre</strong> <strong>el</strong> tema de la integración antes de viajar a los<br />

Países Bajos, además de otro exam<strong>en</strong> más amplio,<br />

cinco años después de su admisión. 4 Los Países<br />

Bajos son <strong>el</strong> primer país europeo que <strong>en</strong> los últimos<br />

tiempos ha exigido que los inmigrantes perman<strong>en</strong>tes<br />

complet<strong>en</strong> un curso de integración antes de <strong>en</strong>trar <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> país (Expatica, 2004). Otros países, como Alemania,<br />

Francia, los Países Bajos y <strong>el</strong> Reino Unido, exig<strong>en</strong><br />

que los miembros de la familia aprueb<strong>en</strong> exám<strong>en</strong>es<br />

de idioma como requisito previo para obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong><br />

permiso de resid<strong>en</strong>cia de largo plazo (UKREN, 2007),<br />

ya que <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to insufici<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> idioma es un<br />

importante obstáculo para la integración.<br />

Dinamarca ha introducido restricciones <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ámbito de la migración de <strong>las</strong> familias, reduci<strong>en</strong>do<br />

<strong>el</strong> número de personas que se puede admitir d<strong>en</strong>tro<br />

de esa categoría desde 2001. Tras <strong>las</strong> <strong>el</strong>ecciones de<br />

2001, <strong>el</strong> Partido Popular Danés introdujo nuevas<br />

disposiciones, que están <strong>en</strong> vigor desde 2003. De<br />

conformidad con esas disposiciones, los ciudadanos<br />

daneses no pued<strong>en</strong> traer a un cónyuge extranjero al<br />

país a m<strong>en</strong>os que ambos t<strong>en</strong>gan por lo m<strong>en</strong>os 24 años<br />

de edad y demuestr<strong>en</strong> que <strong>el</strong> patrocinador está <strong>en</strong><br />

condiciones de hacerse cargo d<strong>el</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de<br />

4 Véase, respectivam<strong>en</strong>te, la Ley <strong>sobre</strong> la Integración Pr<strong>el</strong>iminar<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Extranjero (Wet inburgering in het buit<strong>en</strong>land) de 22 de<br />

diciembre de 2005, y la Ley <strong>sobre</strong> la Integración (Wet inburgering)<br />

de 7 de diciembre de 2006. No se les aplican esas disposiciones a<br />

los ciudadanos de la UE, d<strong>el</strong> EEE, a los ciudadanos suizos y a los<br />

nacionales de países no miembros de la UE que son familiares de<br />

ciudadanos de la UE.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!